Aastra Dialog 4186 High User Guide [ru]

Dialog 4186 High
Платформа связи BusinessPhone
Руководство пользователя
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
?
RU/LZTBS 160 301 R1A © Ericsson Enterprise AB 2004
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High2
Содержание
страница
Добро пожаловать! ........................................ 4
Описание ........................................................6
Меры предосторожности ............................12
Входящие вызовы ........................................13
Исходящие вызовы ......................................15
Во время разговора .....................................24
Переадресация вызовов ..............................32
Информация об отсутствии ........................39
Система голосовой почты ...........................43
Групповые функции ......................................53
Другие полезные функции ...........................57
Безопасность ...............................................66
Функция выбора самого дешевого
маршрута ......................................................68
Настройки ....................................................70
Аксессуары ...................................................90
Полезные советы .........................................92
Установка .....................................................93
Устранение неисправностей ....................... 98
Гл о с с а р и й .....................................................99
Указатель ...................................................102
Содержание
3BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Добро пожаловать!
Добро пожаловать!
Предлагаем вашему вниманию Руководство пользователя телефоном Dialog 4186 High в Платформе связи BusinessPhone производства компании Ericsson. Платформа связи BusinessPhone включает в себя BusinessPhone 50, BusinessPhone 128i и BusinessPhone 250.
В данном Руководстве описаны функции, относящиеся кПлатформе связи BusinessPhone версии 5.1 или выше. Некоторые из них могут не работать в более ранних версиях системы и/или могут быть защищены лицензией, которую следует приобрести отдельно.
В Руководстве пользователя описаны функции Платформы связи BusinessPhone и аппарата Dialog 4186 High, запрограммированные по умолчанию. Запрограммированные в вашем телефоне функции могут немного отличаться от тех, которые описаны в настоящем руководстве. Если вам потребуется дополнительная информация по данному вопросу, свяжитесь с администратором системы.
Самую последнюю версию данного Руководства пользователя можно скачать с сайта: http://www.ericsson.com/enterprise/
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High4
Добро пожаловать!
Авторское право
Все права защищены. Никакую часть данной публикации нельзя воспроизводить, сохранять в системах просмотра или распространять в любой форме, включая электронную, механическую, фотокопирование, перезапись, без предварительного письменного разрешения издателя, за исключением оговоренных ниже случаев.
Если данная публикация имеется на носителе компании Ericsson, то компания Ericsson дает свое разрешение на загрузку и распечатку копий содержимого данного файла при условии, что эта информация будет использоваться только для частных целей и не будет распространяться. Ни одна из частей данной публикации не должна изменяться, корректироваться или использоваться в коммерческих целях. Компания Ericsson не несет ответственности за какие-либо повреждения, являющиеся следствием незаконных изменений данной публикации.
Гарантия
КОМПАНИЯ ERICSSON НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРА Н ТИ Й , ОТНОСЯЩИХСЯ К ДАННОМУ РУКОВОДСТВУ, ВКЛЮЧАЯ (НО, НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ЭТИМ) ПОДРАЗУМЕВАЕМУЮ ГАРАНТИЮ КОММЕРЧЕСКОЙ ВЫГОДЫ И СООТВЕТСТВИЯ КОНКРЕТНЫМ ЦЕЛЯМ. Компания Ericsson не несет ответственности за ошибки, содержащиеся в данном материале, а также за случайные или косвенные убытки, возникшие в результате эксплуатации оборудования или использования данного материала.
Декларация соответствия
Настоящим компания Ericsson Enterprise AB, S-131 89 Stockholm заявляет, что данный телефон соответствует
основным требованиям и другим соответствующим положениям директивы R&TTE 1999/5/EC.
Более подробную информацию можно найти на сайте:
http://www.ericsson.com/sdoc
5BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Описание
Описание
23
21
2 3 4 5
6 7 8 9
18
14
16
15
12 13
22
1
10
11
17
19
20
(нижняя сторона)
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High6
1 Дисплей
2x24 знака. См. раздел «Информация на дисплее» на странице 9.
2 Тревога
Для установки или просмотра сигнала тревоги. См. раздел «Тревога» на странице 57.
3 Прокрутка влево
Прокрутка влево в списке повторного набора, в меню ивтелефонной книге.
4 Прокрутка вправо
Прокрутка вправо в списке повторного набора, в меню ивтелефонной книге.
5 Телефонная книга
Для доступа в объединенный телефонный каталог. См. раздел «Телефонная книга» на странице 18.
6 Программирование
a. Для активации режима программирования. b. Для отображения длительности последнего входящего
звонка. См. раздел «Счетчик времени разговора» на странице 31.
Описание
7 Удалить
a. Для удаления последнего ввода и возвращения на одну
позицию.
b. Для отмены тревоги. См. раздел «Тревога» на странице 57.
8 Пауза
Не используется при работе с Платформой связи BusinessPhone.
9 Повторный набор
Повторный набор последнего номера. Запоминаются 20 последних набранных номеров. См. раздел «Повторный
набор последнего номера» на странице 17.
10 Ожидание сообщения
Мигающий индикатор сообщает об ожидающемся сообщении. См. раздел «Система голосовой почты» на странице 43.
11 Программируемые клавиши
Десять клавиш (включая клавишу Ожидание сообщения) для запоминания часто вызываемых номеров. Можно сохранить по два номера для каждой клавиши, см. раздел «Набор
номера по имени» на странице 23.
7BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Описание
12 Выключение микрофона
a. Выключает и включает микрофон в трубке, головной
телефон или микрофон громкой связи. См. раздел «Во
время разговора» на странице 24.
b. Временно отключает тональный сигнал вызова в режиме
свободной линии. См. раздел « Выключение микрофона» на странице 25.
13 Клавиша громкоговорителя
Для режима громкой связи. См. раздел «Во время разговора» на странице 24.
14 Клавиша головного телефона
См. раздел «Го л о в н о й телефон» на странице 90.
15 Клавиша R
Используется для того, чтобы произвести запрос, перевести вызов или организовать конференцию, см. раздел «Во время
разговора» на странице 24.
Примечание: Иногда необходимо изменять время «флэш» для клавиши R, см. раздел «Время «флэш»» на странице 80.
16 Регулятор громкости
Для регулировки громкости трубки, головного телефона и громкоговорителя. См. раздел «Система голосовой почты» на странице 43.
17 Микрофон
18 Громкоговоритель
19 Выключатель программирования
Для включения и выключения клавиши программирования. См. раздел «Настройки» на странице 70.
20 Выключатель ожидания сообщения
Для включения и выключения индикатора ожидания сообщения. Та к ж е используется для изменения полярности вслучае использования скрученных телефонных проводов. См. раздел «Настройки» на странице 70.
21 Порт данных
Для подключения модема, персонального компьютера или другого телефонного оборудования.
22 Адаптер питания
Для подключения вашего телефона к источнику питания.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High8
23 Трубка с функцией слухового аппарата
Обратите внимание: Трубка может притягивать
мелкие металлические предметы в той области, которая прикладывается к уху.
Информация на дисплее
Дисплей обеспечивает вам визуальную обратную связь со всеми выполняемыми действиями. Когда ваш телефон свободен, верхняя строка отображает ваше имя идобавочный номер (если это запрограммировано, см. раздел «Идентификатор телефона» на странице 76). Нижняя строка показывает дату и время.
IVANOV 4711
12-05 11:55
Во время вызова дисплей показывает Счетчик времени разговора в верхней строке справа. Если вызов инициирован вами, в нижней строке справа появится набранный номер:
Описание
IVANOV 4711 00:01:53
00043181100
Дисплей также помогает вам в процессе программирования, отображая активированное меню, например:
HEADSET PRESET
9BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Описание
Тональный сигнал готовности
(Система готова принять цифры)
Специальный тональный сигнал готовности
(Система готова принять код. Специальный тональный сигнал готовности указывает на активное переадресование, активную информацию об отсутствии или сообщений об ожидании.)
Тон а льн ы е сигналы и сигналы звонка
Тон а л ьн ые сигналы слышны в трубке.
Тональный сигнал вызова
(Сигнал вызова для вызываемого абонента)
Специальный тональный сигнал вызова
Тональный сигнал «занято»
(Вызываемый абонент занят)
Тональный сигнал недоступности номера
(Вызываемый номер недоступен или не подключен)
Тональный сигнал ожидания вызова
Тональный сигнал блокировки
(Вызов нельзя выполнить из-за перегрузки, или вызываемый номер заблокирован)
Тональный сигнал подтверждения
(Подтверждение доступа к запрошенной функции)
Тональный сигнал вмешательства в разговор
(Посылается всем участникам при вмешательстве в разговор)
повторяется через 4 секунды
повторяется через 4 секунды
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High10
Из телефона раздаются сигналы звонка.
Сигнал внутреннего
повторяется через 4 секунды
вызова
Сигнал внешнего вызова повторяется через 4 секунды
Сигнал автоматического обратного вызова
Примечание: Описанные в данном руководстве
тональные сигналы и сигналы звонка относятся кстандартной системе, но могут меняться в зависимости от страны.
Описание
11BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Меры предосторожности
Меры предосторожности
При пользовании телефонным оборудованием следует всегда соблюдать общие меры предосторожности для уменьшения риска пожара, электрошока и травматизма.
Запомните следующее:
Не пользуйтесь данным продуктом около воды, например, рядом с ванной, умывальником, кухонной раковиной или тазом для стирки, в мокром подвале или около бассейна.
Не пользуйтесь телефоном (за исключением беспроводного) во время грозы. Существует риск поражения грозовым разрядом.
Не используйте телефон для сообщения об утечке газа, находясь рядом с этой утечкой.
Используйте только адаптер питания, поставляемый вместе с телефоном.
Трубка может притягивать мелкие металлические предметы в той области, которая прикладывается куху.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High12
Входящие вызовы
Сигнал звонка сообщает о входящем внутреннем или внешнем вызове.
Ответ на вызовы
u Снимите трубку.
Громкая связь
Вы также можете ответить на вызов по громкой связи.
Входящие вызовы
 Нажмите, не поднимая трубки.
Вы связываетесь с абонентом через громкоговоритель и микрофон.
ÄÂ Нажмите, чтобы закончить разговор в режиме громкой
связи.
Го л о в н о й телефон
Если головной телефон соединен с вашим телефоном:
Í Нажмите, не поднимая трубки.
Вы соединяетесь с абонентом через головной телефон.
ÏÍ Нажмите, чтобы закончить разговор в режиме головного
телефона.
13BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Входящие вызовы
На другой добавочный номер (Перехват вызова)
Вы можете ответить на вызов, поступивший на другой добавочный номер, с любого аппарата в офисе.
uz Снимите трубку и вызовите добавочный номер, на
который звонят.
Вы услышите тональный сигнал «занято».
6 Нажмите.
Примечание: Номер для перевода ответа на другой добавочный номер может отличаться для разных стран, см. таблицу «Альтернативное
программирование постановки в очередь, автоматического обратного вызова, перехвата вызова и вмешательства вразговор» на странице 70.
Ответ на второй вызов
См. раздел «Ожидание вызова» на странице 29.
Отключенный звонок
Это функция является полезной, если вы хотите, чтобы вам не мешали звонки телефона.
В режиме ожидания:
É Нажмите для временного отключения тонального
сигнала вызова.
Клавиша Выключения микрофона медленно мигает, а дисплей показывает:
IVANOV 4711 RINGER OFF
Если вы получаете входящий вызов при отключенном звонке, дисплей будет периодически переключаться между индикациями RINGER OFF (ЗВОНОК ОТКЛЮЧЕН) и INCOMING CALL (ВХОДЯЩИЙ ВЫЗОВ).
Нажмите любую клавишу для включения тонального звонка вызова.
12-05 11:55
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High14
Исходящие вызовы
Вызов абонента
Чтобы выполнять внутренние и внешние вызовы.
u Снимите трубку:
Исходящие вызовы
z Наберите любой абонентский номер для выполнения
внутреннего вызова.
или:
0z Наберите код (коды) доступа внешней линии и нужный
общедоступный номер.
Примечание: Выбор кода доступа внешней линии
зависит от конфигурации системы.
Дисплей отображает набранный номер в нижней строке:
IVANOV 4711 00:00:00
00043181100
d Положите трубку, чтобы завершить разговор.
Примечание: Для более быстрого вызова, см.
разделы « Общие сокращенные номера» на странице 21 и «Набор номера по имени» на странице 23.
15BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Исходящие вызовы
Громкая связь
Вы также можете ответить на вызов по громкой связи.
 Нажмите, не поднимая трубки.
z Наберите номер.
Вы связываетесь с абонентом через громкоговоритель имикрофон.
ÄÂ Нажмите, чтобы закончить разговор в режиме громкой
связи.
Го л о в н о й телефон
Если головной телефон соединен с вашим телефоном:
Í Нажмите, не поднимая трубки.
z Наберите номер.
Вы соединяетесь с абонентом через головной телефон.
ÏÍ Нажмите, не поднимая трубку.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High16
Исходящие вызовы
Повторный набор последнего номера
При выполнении внешнего вызова система автоматически запоминает все набранные цифры независимо от того, успешным или нет был вызов.
Ваш телефон запоминает 20 последних номеров, которые вы набирали вручную, и для каждого номера регистрирует позицию вызова и продолжительность разговора. Сохраненные номера могут содержать до 24 цифр.
Последний набранный номер всегда появляется на дисплее первым, когда вы нажимаете кнопку Повторного набора, например:
POS 1 00:01:53
POS 1 означает, что этот номер сохраняется на первой позиции.
Если вы набирали один и тот же номер более одного раза, он запоминается лишь однажды.
0181100
µ Нажмите клавишу Повторного набора.
Дисплей отображает последний набранный номер. Если вы ищите другой номер:
¯ или · Нажмите для прокрутки списка Повторного набора.
Когда нужный номер появляется на дисплее:
u Снимите трубку.
Этот номер отображается на дисплее в процессе набора и во время разговора.
17BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Исходящие вызовы
Тел е фон н а я книга
Ваш телефон оборудован Телефонной книгой, где вы храните вплоть до 50 записей (имена и номера). Вы можете войти вТелефонную книгу и изменить ее данные с помощью клавиши Те л е ф о н н а я книга.
Тел еф он на я книга перечисляет все имена в алфавитном порядке. Вы можете свободно добавлять, уда л я т ь и редактировать имена и номера в Тел е ф о н н о й книге. Для программирования, см. раздел «Настройки» на странице 70.
Выберите запись
± Нажмите.
Дисплей отображает первую запись в Те л е ф о н н о й книге, причем имя показано в верхней строке, а номер в нижней:
IVAN PETROV
00046812346789
Если вы ищите другую запись:
¯ или · Нажмите для поиска в Телефонной книге.
или:
Введите первый знак любой записи посредством нажатия на цифру.
Для ввода знака, см. раздел «Набор текста» на странице 88.
Произведите вызов
Когда дисплей показывает нужную запись:
u Снимите трубку.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High18
Автоматический обратный вызов
Эту функцию можно использовать, если при вызове внутреннего абонента вы слышите тональный сигнал «занято», или вам не отвечают. Так ж е функцией автоматического обратного вызова можно воспользоваться, если все внешние линии заняты.
5 Нажмите.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения.
Примечание: Код для автоматического обратного вызова может меняться в зависимости от страны, см. таблицу «Альтернативное программирование
постановки в очередь, автоматического обратного вызова, перехвата вызова и вмешательства вразговор» на странице 70.
Исходящие вызовы
d Положите трубку.
Внутренний абонент перезвонит вам, когда завершит текущий или следующий разговор. Вы должны ответить в течение восьми секунд, иначе обратный вызов будет отменен.
u Снимите трубку, когда поступит обратный вызов.
Нужный внутренний абонент будет вызван автоматически.
19BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Исходящие вызовы
Внутренний абонент занят
Данную функцию можно использовать, если при вызове внутреннего абонента вы слышите тональный сигнал «занято».
Постановка в очередь
Вы можете уведомить внутреннего абонента, номер которого занят, о своем вызове, посылая ему тональный сигнал ожидания вызова (если эта функция разрешена).
4 Нажмите для постановки в очередь.
Оставьте трубку снятой. Когда вызванный внутренний абонент положит трубку, он будет вызван автоматически.
Примечания:
Если вы снова слышите тональный сигнал «занято», это означает, что вызываемый внутренний абонент не разрешает постановку в очередь.
Код для автоматической постановки в очередь может меняться в зависимости от страны, см. таблицу «Альтернативное программирование постановки в
очередь, автоматического обратного вызова, перехвата вызова и вмешательства вразговор» на
странице 70.
Вмешательство в разговор
Вы можете вмешаться в текущий разговор занятого абонента (если эта функция разрешена).
8 Нажмите, чтобы вмешаться в разговор.
Прозвучит сигнал вмешательства в разговор, и будет установлено трехстороннее соединение. Если вызываемый абонент положит трубку, а ваша трубка останется снятой, вызванный вами абонент будет вызван повторно автоматически.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High20
Исходящие вызовы
Примечания:
Если вы снова слышите тональный сигнал «занято», значит ваш аппарат не обладает полномочием вмешательства в разговор, или номер вызываемого абонента защищен от вмешательства.
Код для вмешательства в разговор может меняться в зависимости от страны, см. таблицу «Альтернативное
программирование постановки в очередь, автоматического обратного вызова, перехвата вызова и вмешательства вразговор» на странице 70.
Переадресованный добавочный номер
См. главу «Обход переадресации вызовов» на странице 38.
Сокращенные номера
Используя сокращенные номера, вы можете выполнять нужные вызовы с помощью нажатия всего нескольких клавиш. Часто используемые внешние номера сохраняются на учрежденческой АТС в виде «общих сокращенных номеров».
Ваши персональные наиболее часто используемые внешние номера можно сохранять на программируемых клавишах телефона или на клавишах с
0по 9.
Общие сокращенные номера
Внешние номера сохраняются в Платформе связи BusinessPhone централизовано. Общие сокращенные номера
могут вводиться с любого добавочного номера, обладающего для этого соответствующими полномочиями.
u Снимите трубку.
z Наберите общий сокращенный номер.
См. телефонный справочник.
21BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Исходящие вызовы
u** Поднимите трубку и нажмите.
Персональные сокращенные номера
Вы можете программировать и активировать свои наиболее часто используемые внешние номера с помощью номеронабирателя.
Примечание: Чтобы запрограммировать индивидуальные сокращенные номера, ваш добавочный номер должен быть уполномочен системным администратором.
z Наберите сокращенный номер.
Цифра от 0 до 9.
Программирование персональных сокращенных номеров
Чтобы запрограммировать внешние номера на цифровые клавиши
0–9.
u Снимите трубку.
*51* Перейдите в режим программирования.
z* Выберите сокращенный номер от 0 до 9 и нажмите.
0z Наберите код (коды) доступа внешней линии и нужный
общедоступный номер.
Номер может содержать до 24 цифр.
Примечания: Выбор кода доступа внешней линии зависит от конфигурации системы.
Если ваша телефонная сеть общественного пользования требует ожидания второго тонального сигнала готовности, нажмите
*.
# Нажмите.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения.
d Положите трубку, чтобы закончить процедуру.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High22
Отмена одного персонального сокращенного номера
u Снимите трубку. #51* Нажмите.
Исходящие вызовы
z# Введите сокращенный номер от 0 до 9 и нажмите.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения.
Отмена всех персональных сокращенных номеров
u Снимите трубку.
#51# Нажмите.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения.
d Положите трубку, чтобы закончить процедуру.
Набор номера по имени
Если вы часто пользуетесь некоторыми функциями или вызываете некоторые номера, вы можете запрограммировать их на программируемых клавишах своего телефона. Вы можете сохранить в памяти вплоть до 20 номеров. Каждый номер может содержать до 24 цифр. Для их программирования, см. главу «Номер клавиш набора по
имени» на странице 77.
u Снимите трубку.
Гл а в н ы й офис î Нажмите, чтобы выполнить вызов
(запрограммированный номер).
Примечание: Однократное нажатие будет активировать номер верхнего ряда, двукратное нажатие будет активировать номер нижнего ряда.
23BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Во время разговора
Во время разговора
Платформа связи BusinessPhone позволяет принимать и выполнять вызовы в нескольких режимах. Вы можете переключаться между головным телефоном и громкой связью, выключать микрофон, вмешиваться в разговор, переносить вызов и устраивать конференцию.
Групповое прослушивание
Эта функция позволяет другим людям в вашей комнате слушать ваш телефонный разговор. Вы говорите в трубку, тогда как голос вашего абонента слышен из громкоговорителя.
 Нажмите, чтобы включить громкоговоритель.
Когда индикатор клавиши горит, голос абонента слышен из громкоговорителя.
Примечание: Можно отрегулировать уровень громкости, см. раздел «Настройки» на странице 70.
ÄÂd Нажмите кнопку и положите трубку на место для
окончания разговора.
Переключение с группового прослушивания на трубку
ÄÂ Нажмите.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High24
Во время разговора
Разговор по громкой связи
Переключение с трубки на громкую связь
Вы разговариваете через трубку.
 Нажмите, чтобы включить громкоговоритель.
Теп е р ь аппарат работает в режиме группового прослушивания.
d Положите трубку.
Разговор в режиме громкой связи.
Примечание: Можно отрегулировать громкость, см. раздел «Громкость трубки, громкоговорителя
иголовного телефона» на странице 71.
ÄÂ Нажмите, чтобы завершить разговор.
Переключение с громкой связи на трубку
Идет разговор в режиме громкой связи.
u Снимите трубку.
Разговор через трубку.
 Нажмите для включения или отключения разговора по
громкой связи.
Во время разговора по громкой связи вы связываетесь с абонентом через громкоговоритель и микрофон.
Выключение микрофона
Идет разговор.
É Нажмите для включения или выключения микрофона.
Все микрофоны – трубка, головной телефон и микрофон громкой связи – деактивируются. Когда горит индикаторная лампочка, вызвавший вас абонент не слышит разговоров в вашем помещении.
25BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Во время разговора
Справка
Во время разговора вы желаете вызвать внутреннего или внешнего абонента для наведения справки.
¸ Нажмите.
Первый вызов будет поставлен на уде рживание.
z Вызовите третье лицо.
Когда третий абонент ответит, вы можете переключаться между двумя разговорами, организовать конференц-связь (телефонная конференция) или завершить один из разговоров.
Возвращение на первого абонента
Вы можете осуществлять переключения между двумя абонентами:
¸2 Переключение между абонентами. ¸1 Нажмите для завершения разговора.
Тек ущ ий разговор будет завершен. Оставшийся вызов остается подключенным.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High26
Перевод вызова
Во время разговора с внутренним или внешним абонентом вы можете перевести текущий вызов на другой аппарат.
¸ Нажмите.
Во время разговора
z Вызовите третье лицо.
Вы можете перевести вызов до ответа абонента или подождать его ответа.
Примечание: Ознакомьтесь с примечаниями и предупреждениями в разделе «Полезные советы» на странице 92.
d Положите трубку.
Вызов будет переведен на другой аппарат.
Перевод вызова на занятый добавочный номер
Переводить вызовы можно даже на занятый добавочный номер. Абонент услышит приглушенный тональный сигнал ожидания вызова и соединение будет установлено сразу же после завершения текущего разговора (если разрешена постановка в очередь).
Обратный вызов
Вы получаете обратный вызов, если после перевода внешнего вызова на другой номер, этот номер не отвечает в течение определенного времени. Ваш аппарат снова зазвонит.
27BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Во время разговора
Тел е фон н а я конференция
Вы разговариваете по телефону и хотите организовать телефонную конференцию.
¸ Нажмите.
z Вызовите третье лицо.
¸3 Нажмите, чтобы установить телефонную конференцию
стремя участниками.
Вы установили конференц-связь с тремя участниками. Для индикации конференции все участники телефонной конференции будут периодически слышать тональный сигнал конференции.
Чтобы подключить к конференц-связи других участников, повторите описанные выше действия.
Та к и м образом вы можете подключить к разговору до шести участников. Максимальное количество внешних абонентов, принимающих участие в телефонной конференции, зависит от конфигурации системы.
d Для выхода из телефонной конференции положите
трубку.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High28
Во время разговора
Ожидание вызова
Если во время текущего разговора вы слышите тональный сигнал ожидания вызова, это означает, что вам пытается дозвониться еще один абонент.
Чтобы закончить текущий разговор и ответить на ожидающий вызов
Вариант 1:
Завершите текущий разговор:
d Положите трубку.
На вашем телефоне зазвучит сигнал нового вызова.
u Снимите трубку, чтобы ответить на вызов.
Вариант 2:
Попросите собеседника подождать:
¸d Нажмите и положите трубку.
Зазвучит сигнал ожидания вызова.
u Снимите трубку, чтобы ответить на вызов.
После окончания нового разговора:
d Положите трубку.
Зазвучит сигнал первого разговора.
u Снимите трубку, чтобы снова ответить на первый вызов.
29BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Во время разговора
Отправка сообщения
Чтобы отправить сообщение на добавочный номер, если при вызове вы слышите тональный сигнал «занято», или вам не отвечают.
Сообщение об ответном звонке
Чтобы отправить сообщение типа «Перезвоните мне».
9# Нажмите, чтобы отправить.
d Положите трубку, чтобы закончить процедуру.
Го л о с о в о е сообщение
Чтобы отправить голосовое сообщение.
99 Нажмите и говорите.
* Нажмите, чтобы воспроизвести вашу запись.
9 Нажмите и говорите, чтобы перезаписать сообщение.
# Нажмите, чтобы отправить.
d Положите трубку, чтобы закончить процедуру.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High30
Во время разговора
Счетчик времени разговора
Ваш телефон отображает продолжительность входящих и исходящих звонков. Для включения и выключения счётчика времени разговора, см. раздел «Включение/Отключение
таймера длительности разговора» на странице 81.
Исходящие вызовы
Когда вы производите исходящий вызов, счетчик времени начинает отсчет после 10 секунд разговора, демонстрируя его продолжительность в верхней строке справа, например:
IVANOV 4711 00:01:53
00043181100
Когда разговор закончен, его продолжительность отображается в течение 15 секунд.
Примечание: Если вы добавляете дополнительные коды после первых 10 секунд разговора,счетчик времени не будет запускаться снова.
Кроме того, набранный номер запоминается с списке последних номеров, см. раздел «Повторный набор последнего
номера» на странице 17.
Входящие вызовы
Когда вы отвечаете на входящий вызов, счетчик времени разговора будет запускаться с момента установления соединения.
Если вы хотите увидеть продолжительность своего последнего разговора (телефон свободен):
² Нажмите для просмотра продолжительности разговора.
Продолжительность разговора отображается в верхней строке справа, например:
IVANOV 4711 00:01:53
12-05 11.55
31BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Переадресация вызовов
Переадресация вызовов
Если вы не можете принять вызовы или решили ответить сдругого добавочного номера, то можно переадресовать вызовы на другой номер. Номером для ответа может быть либо предварительно запрограммированный номер (общий для: фиксированной переадресации, переадресации, когда нет ответа, и переадресации, когда ваш добавочный номер занят), либо индивидуальный номер.
Если вам необходимо срочно связаться с абонентом, который установил переадресацию своих вызовов на другой номер, воспользуйтесь функцией обхода переадресации вызовов.
В зависимости от типа переадресации, вы также можете записать ваше персональное приветствие для своего почтового ящика, см. раздел «Изменение вашего
персонального приветствия» на странице 48.
Примечание: У вас сохраняется возможность выполнять вызовы в обычном режиме.
Переадресация вызова, когда нет ответа
Если вы не можете отвечать на входящие вызовы (внутренние или внешние), администратор системы
может запрограммировать ваш добавочный номер на автоматическую переадресацию вызовов на определенный номер по прошествии некоторого времени (время ожидания ответа по умолчанию: 15 секунд).
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High32
Переадресация вызовов
Переадресация, когда ваш добавочный номер занят
Если ваш добавочный номер занят, и на него поступает входящий вызов (внутренний или внешний), администратор системы может запрограммировать вашу линию на автоматическую переадресацию вызовов на определенный номер.
Фиксированная переадресация вызовов
Эта функция обеспечивает переадресацию ваших вызовов на запрограммированный номер (например, в систему голосовой почты или секретарю).
Включение фиксированной переадресации вызовов
u*21# Поднимите трубку и наберите код для включения
переадресации.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения. У вас сохраняется возможность выполнять вызовы в обычном режиме. Специальный тональный сигнал готовности напоминает отом, что включена переадресация вызовов.
d Положите трубку, чтобы закончить процедуру.
Отмена переадресации вызовов
u#21# Снимите трубку и наберите код для отмены
переадресации.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения.
d Положите трубку, чтобы закончить процедуру.
Новые входящие вызовы будут снова слышны в вашем телефоне.
33BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Переадресация вызовов
u Снимите трубку.
*21* Наберите.
Индивидуальная переадресация вызовов
Эта функция позволяет переадресовать ваши вызовы на внутренние или на внешние номера, в частности, на любой абонентский номер, на добавочный номер вашего коллеги, на внешний номер, или на общий сокращенный номер (например, ваш мобильный телефон).
Программирование и включение индивидуальной переадресации вызовов
Переадресация ваших вызовов на отвечающий номер.
z Введите внутренний номер переадресации.
# Нажмите, чтобы включить индивидуальную
переадресацию вызовов.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения. У вас сохраняется возможность выполнять вызовы в обычном режиме. Специальный тональный сигнал готовности напоминает отом, что включена переадресация вызовов.
Примечание: Невозможно включить внутреннюю индивидуальную переадресацию вызовов, если уже включена внешняя индивидуальная переадресация вызовов.
d Положите трубку, чтобы закончить процедуру.
Отмена внутренней переадресации вызовов
u Снимите трубку.
#21# Наберите.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения.
d Положите трубку, чтобы закончить процедуру.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High34
Программирование и активация нового номера внешней переадресации вызовов
Чтобы установить новый номер индивидуальной внешней переадресации вызовов:
Примечание: Для предотвращения неправильного использования, внешняя индивидуальная переадресация вызовов для вашего добавочного номера может быть заблокирована, см. раздел «Безопасность» на странице 66.
u Снимите трубку.
*22* Наберите.
Переадресация вызовов
0z Наберите код (одна или несколько цифр) выхода в город
и введите новый номер внешней переадресации вызовов.
Максимальная длина – 24 цифры.
Примечание: Выбор кода доступа внешней линии (выхода в город) зависит от конфигурации системы.
# Нажмите, чтобы включить индивидуальную
переадресацию вызовов.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения.
d Положите трубку, чтобы закончить процедуру.
Примечания:
После окончания этой процедуры наберите свой добавочный номер, чтобы проверить, что установка внешней переадресации вызовов была выполнена правильно.
Индивидуальную внешнюю переадресацию вызовов можно также использовать при помощи функции DISA, см. раздел «Другие полезные функции» на странице 57.
35BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Переадресация вызовов
u Снимите трубку.
#22# Наберите.
d Положите трубку, чтобы закончить процедуру.
u Снимите трубку.
Отмена внешней переадресации вызовов
Примечание: Запрограммированный номер переадресации не уда л я е т с я из памяти, а происходит только прекращение переадресации.
Возобновление внешней переадресации вызовов
Переадресация ваших вызовов на внешний номер.
*22*# Наберите, чтобы включить запрограммированную
внешнюю переадресацию вызовов.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения. У вас сохраняется возможность выполнять вызовы в обычном режиме. Специальный тональный сигнал готовности напоминает отом, что включена переадресация вызовов.
d Положите трубку, чтобы закончить процедуру.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High36
«Следуй за мной»
Находясь в другом помещении, вы можете отвечать на ваши вызовы, перенаправив их туда, гд е вы сейчас находитесь. Чтобы включить функцию «Следуй за мной», на вашем телефоне должна быть включена индивидуальная внутренняя переадресация вызовов.
Включение функции «Следуй за мной»
Примечание: Эта процедура должна выполняться с телефона, на который переадресуются вызовы (определенный вами номер переадресации).
u Снимите трубку.
*21* Наберите.
Переадресация вызовов
z* Наберите свой собственный добавочный номер
инажмите.
z# Наберите новый номер переадресации и нажмите.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения.
d Положите трубку, чтобы закончить процедуру.
Отмена функции «Следуй за мной»
Функцию «Следуй за мной» и индивидуальную переадресацию вызовов можно также отменить с аппарата, на который выполняется переадресация.
u Снимите трубку. #21* Наберите.
z Наберите свой добавочный номер.
# Нажмите.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения.
d Положите трубку, чтобы закончить процедуру.
37BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Переадресация вызовов
u Снимите трубку.
*60* Наберите.
Обход переадресации вызовов
Обход переадресации вызова позволяет вызвать абонента, даже если на его добавочном номере включена функция переадресации вызова.
Примечание: Чтобы воспользоваться этой функцией, ваш добавочный номер должен быть подтвержден системным администратором.
z Введите добавочный номер.
# Нажмите.
Вы будете соединены с нужным добавочным номером независимо от того, какой тип переадресации вызова на другой аппарат был установлен на этом номере.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High38
Информация об отсутствии
Информация об отсутствии
Если вы на некоторое время покидаете офис (например, находитесь на встрече, в отпуске, ушли на обед или заболели), эта функция позволяет сообщать вызывающим вас абонентам причину вашего отсутствия. Внешние вызовы будут переадресованы оператору, у которого также есть доступ к информации о причине вашего отсутствия.
Примечание: Если вы включили переадресацию на почтовый ящик с индивидуальным приветствием, вызывающие абоненты будут получать это приветствие даже в том случае, если вы включили функцию «Информация об отсутствии», см. раздел «Изменение вашего персонального приветствия» на странице 48.
Чтобы проинформировать абонентов, вы можете использовать:
Заранее определенные тексты
Введите причину вашего отсутствия, а также время и дату вашего возвращения.
Го л о с о в а я информация
Запишите речевое сообщение и укажите в нем причину вашего отсутствия.
39BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Информация об отсутствии
u Снимите трубку.
*23* Наберите код для входа в режим информации.
Ввод информации
Чтобы сохранить текстовую или голосовую информацию.
Выберите Pre-defined Text (Заранее определенный текст) или Voice Information (Го л о с о в а я информация).
Заранее определенный текст
z Введите информационный код. z Введите информацию в соответствии с представленной
ниже таблицей.
Информа-
ционный
код Информация
Time of return (Время возвращения)1[часы (00–23) минуты (00–59)] Date of return (Дата возвращения)2[месяц (01–12) число (01–31)]
Lunch (Обед)3вернусь в, [часы минуты] Meeting
(Встреча)4вернусь в, [часы минуты] Vacation (Отпуск)5вернусь, [месяц число] Illness (Болен)6вернусь, [месяц число]
# Нажмите для ввода информации.
Внутренние абоненты увидят введенную информацию на дисплеях (или получат в форме голосового сообщения, если их аппараты не имеют дисплеев). Внешние вызовы будут переадресованы оператору, у которого также есть доступ к информации о причине вашего отсутствия.
d Положите трубку, чтобы закончить процедуру.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High40
Информация об отсутствии
Пример заранее определенного текста: Vacation, back June 27 (Отпуск, вернусь 27 июня)
u Снимите трубку.
*23* Наберите.
5 Введите информационный код.
0627 Введите месяц и число.
# Нажмите.
Информация включена.
d Положите трубку, чтобы закончить процедуру.
Го л о с о в а я информация
u Снимите трубку.
*23* Нажмите для входа в режим информации.
9 Нажмите и говорите.
* Нажмите, чтобы воспроизвести вашу запись.
9 Нажмите и говорите, чтобы перезаписать сообщение.
# Нажмите для включения.
d Положите трубку, чтобы закончить процедуру.
Внутренние абоненты услышат информацию через трубку или громкоговоритель. Внешние вызовы будут переадресованы оператору, у которого также есть доступ к информации опричине вашего отсутствия.
Примечание: Для проверки информации вы можете набрать собственный номер.
41BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Информация об отсутствии
u Снимите трубку.
Изменение информации
Сохранение информации
*23*# Наберите код, чтобы выключить эту функцию
и сохранить информацию для последующего использования.
Информация выключена.
d Положите трубку, чтобы закончить процедуру.
Использование сохраненной информации
Если информация выключена:
u Снимите трубку.
*23*# Наберите код для включения сохраненной информации.
Информация включена.
d Положите трубку, чтобы закончить процедуру.
Удаление информации
u#23# Снимите трубку и наберите код для удаления
информации.
d Положите трубку, чтобы закончить процедуру.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High42
Система голосовой почты
Система голосовой почты
Пока вас нет в офисе, абоненты могут оставить сообщения в вашем почтовом ящике. Вы также можете настроить свой почтовый ящик с персональным приветствием, см. раздел «Изменение вашего персонального приветствия» на странице 48.
При первом входе в систему голосовой почты (вход возможен только с собственного добавочного номера), вам может быть предложено изменить пароль, если он совпадает с паролем, устанавливаемым по умолчанию (0000). См. раздел «Изменение пароля» на странице 51 или следите за голосовыми объявлениями.
Примечание: Чтобы воспользоваться функцией почтового ящика (голосовой почты), ваш добавочный номер должен быть подтвержден системным администратором.
Активация почтового ящика
Переадресация вашего добавочного номера в систему голосовой почты.
u*21* Снимите трубку и наберите код.
z Наберите номер системы голосовой почты.
Узнайте у администратора системы ваш номер в системе голосовой почты.
# Нажмите, чтобы включить переадресацию вызовов.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения.
d Положите трубку, чтобы закончить процедуру.
43BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Система голосовой почты
u Снимите трубку.
Примечание: При ежедневном использовании рекомендуется попросить своего системного администратора определить систему голосовой почты в качестве вашего запрограммированного номера переадресации. Как только это будет сделано, вам понадобится всего лишь набрать *21# для активации своего почтового ящика.
Системный администратор может также определить, должна ли активироваться голосовая почта, если вы не отвечаете по своему телефону в течение некоторого времени, или если ваш добавочный номер занят.
Деактивация почтового ящика
#21# Наберите код и нажмите.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения.
d Положите трубку, чтобы закончить процедуру.
Новые входящие вызовы будут снова слышны в вашем телефоне.
Примечание: Го л о с о в а я почта остается активированной, если она определена в качестве запрограммированного номера переадресации для режима переадресации, когда нет ответа, и режима переадресации, когда ваш добавочный номер занят. Более подробную информацию ищите в разделах «Переадресация вызова, когда нет ответа» на странице 32 и «Переадресация, когда ваш добавочный
номер занят» на странице 33.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High44
Доступ к почтовому ящику
Следующие функции голосовой почты могут быть доступными с вашего добавочного номера, с любого другого внутреннего добавочного номера или с внешнего аппарата (например, мобильного телефона)
Прослушивание имеющихся сообщений
Изменение вашего персонального приветствия
Отправка сообщений
Настройка уведомления о поступлении сообщений (зависит от конфигурации)
Изменение вашего пароля
Доступ к голосовой почте с вашего добавочного номера
u Снимите трубку.
Система голосовой почты
*59# Наберите.
Прослушайте речевые сообщения в главном меню.
Примечание: В зависимости от конфигурации системы, прежде чем вы сможете войти в свою голосовую почту, у вас может быть запрошен пароль.
Для более быстрого доступа рекомендуется запрограммировать код этой функ ции на программируемой клавише индикатор ожидания сообщения.
d Положите трубку, чтобы закончить процедуру.
Доступ к голосовой почте с любого другого добавочного номера
z Наберите абонентский номер системы голосовой почты.
Прослушайте речевые сообщения в главном меню.
45BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Система голосовой почты
Доступ к голосовой почте с внешнего аппарата (например, мобильного телефона)
z Наберите номер вашей компании. z Наберите абонентский номер системы голосовой почты.
Прослушайте речевые сообщения в главном меню.
Прослушивание ваших сообщений
Полученное сообщение указывается с помощью мигающего индикатора ожидания сообщения и специального тонального сигнала вызова. Полученные сообщения делятся на следующие три категории:
Новые сообщения (еще не прослушанные)
Прослушанные сообщения
Сохраненные сообщения
Примечание: Через определенное время сообщения удаляются из системы. Узнайте об этом у администратора системы.
Доступ к почтовому ящику
См. главу «Доступ к почтовому ящику» на странице 45. Прослушайте речевые сообщения в главном меню.
1 Выбор имеющихся сообщений для прослушивания.
Примечание: Если в вашем почтовом ящике нет сообщений, эта опция прослушивания сообщений будет недоступна.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High46
Система голосовой почты
z Выберите одну из трех категорий сообщений (новые,
прослушанные, сохраненные).
Прослушайте свои сообщения и следите за речевыми объявлениями в предназначенном меню.
повторное воспроизведение сообщения
переадресация сообщения
получение информации о дате и времени
пауза во время воспроизведения
воспроизведение предыдущего сообщения
сохранение сообщения
воспроизведение следующего сообщения
стирание сообщения
Примечание: Речевые сообщения будут слышны. Отправителю будут направляться сообщения типа «Перезвоните мне» (эти сообщения не сохраняются).
d Положите трубку, чтобы закончить процедуру.
Переадресация голосового сообщения
Копию полученных вами голосовых сообщений (из индивидуального почтового ящика) можно переадресовать
на другие номера почтовых ящиков (индивидуальные или общие). При переадресации голосового сообщения (прослушанного или сохраненного) на индивидуальный почтовый ящик, номер почтового ящика совпадает сдобавочным номером абонента.
Примечание: Переадресованное сообщение является копией, поэтому его можно удалить, не уда л яя при этом оригинального сообщения.
Список абонентов для распределения групповых сообщений отсутствует. Переадресация одного и того же сообщения на более чем один почтовый ящик должна осуществляться одиночными операциями.
47BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Система голосовой почты
Изменение вашего персонального приветствия
В зависимости от типа переадресации вызовов на почтовый ящик, вы можете оставить для вызывающего абонента три разных типа персонального приветствия. Вы можете включить переадресацию, когда вызывающий абонент слышит тональный сигнал «занято», когда телефон не отвечает, или вы можете включить фиксированную или индивидуальную переадресацию для всех вызовов.
Доступ к почтовому ящику.
См. главу «Доступ к почтовому ящику» на странице 45. Прослушайте речевые объявления в главном меню и следуйте им.
2 Выберите для изменения вашего персонального
приветствия.
z Выберите нужный тип переадресации.
Прослушайте предназначенные речевые объявления. После включения переадресации вызовов записанное
приветствие будет воспроизведено следующему вызывающему вас абоненту.
d Положите трубку, чтобы закончить процедуру.
Примечание: После того как вы активировали
переадресацию с персональным приветствием, звонящие вам абоненты будут получать это приветствием вместо вашей информации об отсутствии.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High48
Система голосовой почты
Отправка сообщений через ваш почтовый ящик
С помощью этой функции система голосовой почты позволяет вам записывать и отправлять сообщения из своего почтового ящика на любой другой внутренний почтовый ящик без вызова соответствующего владельца.
Примечание: Список абонентов для распределения групповых сообщений отсутствует. Отправка одного и того же сообщения на более чем один почтовый ящик должна осуществляться одиночными операциями.
Доступ к почтовому ящику
См. главу «Доступ к почтовому ящику» на странице 45. Прослушайте речевые сообщения в главном меню.
3 Выберите для записи и отправки сообщений.
Прослушайте предназначенные речевые объявления. Сообщения могут прослушиваться или перезаписываться
перед их отправкой в почтовый ящик.
Примечание: Сообщение также может отправляться во время разговора, см. раздел «Отправка сообщения» на странице 30.
Уведомление о внешнем вызове
С помощью этой функции система обмена сообщениями может уведомить вас о поступлении новых голосовых сообщений. Вы можете указать внешний номер, на который вам поступит вызов в заранее указанное время или сразу же после поступления нового сообщения.
Примечание: Доступ к этой функции может быть ограничен или она может быть недоступна. Узнайте у администратора системы, доступна ли данная функция , а также получите дополнительную информацию
49BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Система голосовой почты
Вы можете получать уведомления двумя разными способами
(в зависимости от конфигурации системы):
Уведомление с доступом к почтовому ящику: Вы подтверждаете получение уведомления своим паролем (пароль должен отличаться от пароля по умолчанию 0000).
См. раздел «Изменение пароля» на странице 51, где описано, как выбрать новый пароль. Вы получаете полный доступ к системе голосовой почты.
Уведомление без доступа к почтовому ящику: Вы получаете краткое голосовое уведомление, информирующее о том, что кто-то оставил вам сообщение. Вы подтверждаете это уведомление посредством нажатия на любую клавишу. Вы должны перезвонить в систему голосовой почты для получения этого сообщения.
Примечание: Если вы не подтверждаете получение уведомления в течение определенного времени, соединение прерывается и повторяется позднее (узнайте у администратора системы количество попыток передачи уведомления).
Доступ к почтовому ящику
См. главу «Доступ к почтовому ящику» на странице 45. Прослушайте речевые объявления в главном меню и следуйте им.
4 Выберите для настройки уведомления о внешнем
вызове.
Прослушайте предназначенные речевые объявления. Вы можете запрограммировать внешний номер для
уведомления, время уведомления, а также включить или выключить данную функцию. Внешний номер (включая код выхода в город) может содержать до 24 цифр. Время вводится в 24-часовом формате, например 2030 означает половину девятого вечера; значения автоматически округляются до 15 минут, то есть, 2013 будет преобразовано в 2015.
Примечание: Номер и время уведомления должны быть запрограммированы прежде, чем вы включите функцию уведомления.
d Положите трубку, чтобы закончить процедуру.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High50
Система голосовой почты
Изменение пароля
Изменение пароля через вашу голосовую почту
Доступ к почтовому ящику.
См. главу «Доступ к почтовому ящику» на странице 45. Прослушайте речевые сообщения в главном меню и следуйте им.
5 Выберите для изменения пароля.
Прослушайте предназначенные речевые объявления.
d Положите трубку, чтобы закончить процедуру.
Изменение пароля по телефону
u Снимите трубку.
#*72* Наберите, чтобы выбрать новый пароль.
z Наберите свой текущий пароль.
Пароль по умолчанию – 0000.
* Нажмите.
z Наберите свой новый пароль.
# Нажмите.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения.
d Положите трубку, чтобы закончить процедуру.
51BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Система голосовой почты
u Снимите трубку.
Функция «Диктофон»
Чтобы записывать и получать персональные голосовые сообщения, можно воспользоваться функцией «Диктофон». Сообщение, записанное на диктофон, обрабатывается как обычное голосовое сообщение. Более подробную информацию о том, как получить диктофонные сообщения, см. в разделе «Прослушивание ваших сообщений» на странице 46.
Запись сообщения
Чтобы начать запись:
*58# Наберите код и запишите сообщение.
Максимальное время записи – 4 минуты 15 секунд.
Выберите один из представленных ниже вариантов:
* Нажмите, чтобы воспроизвести сообщение.
9 Нажмите и говорите, чтобы перезаписать сообщение.
# Нажмите, чтобы остановить запись и сохранить
сообщение.
d Положите трубку, чтобы закончить процедуру.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High52
Групповые функции
Групповые функции
Если вы работаете в группе, перечисленные ниже групповые функции могут оказаться очень полезными.
Групповой поиск
Ваш телефон может быть включен в одну или несколько групп поиска. Все члены группы поиска представлены одним общим абонентским номером. Можно запрограммировать до
16 групп, каждая из которых может содержать от 1 до 20 членов. Членом группы может быть добавочный номер,
пульт оператора или фиктивный номер. Если вам нужна данная функция, обратитесь к администратору системы.
Входящие вызовы для группы поиска направляются на свободные добавочные номера, входящие в группу. Порядок выбора в группе может быть изменен в соответствии свашими требованиями. Если все номера членов группы поиска заняты, входящий вызов ставится в очередь. Если в течение заранее установленного времени на вызов никто не отвечает, то вызов переадресуется на запрограммированный номер (например, на оператора).
Примечание: Если все номера членов группы поиска заняты, функции обратного вызова и вмешательства вразговор недоступны.
53BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Групповые функции
Регистрация
Прежде чем вы сможете отвечать на звонки группового искания, вы должны зарегистрироваться в группе поиска.
Чтобы зарегистрироваться в одной конкретной группе поиска:
u*28* Снимите трубку и наберите код.
z Наберите код группы поиска.
Узнайте код группы поиска у администратора системы.
# Нажмите.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения.
d Положите трубку, чтобы закончить процедуру.
Чтобы подключиться ко всем группам поиска:
u*28* Снимите трубку и наберите код.
*# Нажмите.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения.
d Положите трубку, чтобы закончить процедуру.
Ответ на вызовы
Отвечайте на вызовы группового искания, как на обычные вызовы.
Отмена регистрации
Чтобы выйти из одной конкретной группы поиска:
u#28* Снимите трубку и наберите код.
z Наберите код группы поиска.
Узнайте код группы поиска у администратора системы.
# Нажмите.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High54
d Положите трубку, чтобы закончить процедуру.
Чтобы выйти из всех групп поиска:
u#28* Снимите трубку и наберите код.
Групповые функции
*# Нажмите.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения.
d Положите трубку, чтобы закончить процедуру.
Перехват группового вызова
С помощью функции перехвата группового вызова любой член группы может отвечать на вызовы, поступающие другим членам группы. Чтобы ответить на групповой вызов, следует набрать специальный ответный код. Узнайте код группы поиска у администратора системы.
u Снимите трубку.
z Наберите код перехвата группового вызова.
55BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Групповые функции
Общий звонок
Функция «Общий звонок» позволяет всем абонентам системы с добавочными номерами (включая оператора) отвечать на вызовы с добавочного номера, заранее запрограммированного как добавочный номер «Общий звонок».
u Снимите трубку.
z Наберите код функции «Общий звонок».
Узнайте код функции «Общий звонок» у администратора системы.
Если несколько абонентов одновременно пытаются ответить на вызов с добавочных номеров, запрограммированных как «Общий звонок», соединяется только тот абонент, который первым снял трубку. Остальные абоненты услышат тональный сигнал недоступности номера. Это произойдет также в том случае, если вы набираете код ответа на общий звонок, но на добавочном номере «Общий звонок» нет вызовов, ожидающих ответа.
Примечание: Вы также можете разместить код ответа на «Общий звонок» на программируемой клавише.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High56
Другие полезные функции
Другие полезные функции
Эти функции помогут вам повысить продуктивность вашей работы. Например, вы можете программировать напоминания о важных встречах, записывать стоимость внешних вызовов на отдельные счета и многое другое.
Тревога
Ваш телефон имеет встроенную функцию будильника.
Подтверждение тревоги
Когда тревога имеет место, вы слышите специальный сигнал тревоги. Кроме того, дисплей и все клавишные индикаторы быстро мигают в течение примерно 5 секунд.
¹ Нажмите для отключения тревоги.
Чтобы отменить тревогу, вы также можете поднять трубку или нажать любую клавишу за исключением клавиши Пауза.
Примечания: Если тревога случается во время программирования, то оно прекращается, и телефон возвращается в свободное состояние, а все изменения отменяются.
Если тревога случается в то время, когда ваш телефон звонит, сигнал тревоги будет пользоваться приоритетом.
Если сигнал тревоги не отключается во время его поступления, то он повторится 3 раза с пятиминутными интервалами.
57BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Другие полезные функции
Проверка состояния тревоги
Если телефон свободен:
¹ Нажмите.
Дисплей показывает дату и время текущей настройки тревоги, например:
IVANOV 2442 ALARM SET 05-13 16:55
Если тревога не установлена, дисплей показывает:
IVANOV 2442 NO ALARM SET
¹ Нажмите для завершения процедуры.
Дисплей снова показывает дату и время.
Во время исходящего вызова:
¹ Нажмите.
Дисплей показывает текущую настройку тревоги. Если тревога не установлена, дисплей показывает:
IVANOV 2442 00:01:50 NO ALARM SET
¹ Нажмите.
Дисплей изменяется и теперь отображает дату и время:
IVANOV 2442 00:01:53
12-05 11:56
¹ Нажмите для переключения между тревогой и датой/
временем.
После вашего последнего нажатия на дисплей возвращается набранный номер (через несколько секунд).
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High58
Программирование тревоги
Если телефон свободен:
² Нажмите.
Другие полезные функции
¹ Нажмите.
Дисплей показывает текущую настройку тревоги, например:
ALARM SET
12-05 13:15
Формат даты и времени тревоги зависит от индивидуальных настроек (MMDD или DDMM, 24 или 12-часовой режим). Для получения дополнительной информации по данному вопросу, см. раздел «Настройки» на странице 70.
Примечание: Если тревога не была установлена, по умолчанию отображается тревога «01-01 12:00».
z Введите месяц, день, часы и минуты для нужной вам
тревоги.
Вы можете лишь изменить положение мигающего дисплея. Если вы ввели число (0-9), курсор автоматически перемещается на следующую позицию.
Примечание: Для программирования ежедневной тревоги установите дату на 00-00.
В случае опечатки:
¯ или · Нажмите для перемещения курсора на одну позицию
вправо или влево.
Когда вы занимаетесь программированием:
³² Нажмите для сохранения и выхода.
Чтобы показать, что тревога была установлена, в нижней строке слева появляется маленькая буква «A»:
IVANOV 2442 A 12-05 13:15
59BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Другие полезные функции
¹ Нажмите.
Отмена настройки тревоги
Если телефон свободен:
® Нажмите.
Ваш телефон будет автоматически возвращаться в свободное состояние.
Домофон
Функция «Домофон» используется для контроля входа в ваше учреждения, то есть, вы можете открыть замок на входной двери прямо с вашего телефонного аппарата.
Ответ на вызовы домофона
u Снимите трубку.
Вы будете соединены с посетителем.
Открывание дверного замка
Ответив на вызов домофона, вы можете открыть дверь, выполнив запрос абонентского номера устройства открывания.
¸ Нажмите.
z Наберите абонентский номер устройства открывания
замка.
Узнайте номер у администратора системы.
Примечание: Вы также можете поместить абонентский номер устройства открывания на программируемую клавишу.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High60
Другие полезные функции
Номер счета
Вы можете ввести номер счета, чтобы оплата телефонных разговоров записывалась на разные счета. В зависимости от конфигурации системы, номер счета нужно выбирать из списка заранее утвержденных номеров счетов, или можно ввести собственный номер счета. Возможны следующие варианты:
Используя утвержденный номер счета, вы можете ограничить внешние вызовы (но не конкретные номера или зоны) таким образом, что каждый абонент, которому разрешены внешние вызовы, получает номер счета, который будет использоваться при каждом внешнем вызове.
Утвержденные номера счетов могут содержать до 10 цифр.
Собственные номера счетов могут содержать до 15 цифр.
Номера счетов также можно использовать при помощи функции DISA, см. раздел «Прямой доступ в систему (DISA)» на странице 62.
Утвержденный или собственный номер счета
Перед выполнением внешнего вызова:
u Снимите трубку.
*9* Наберите.
z# Введите номер счета и нажмите.
Действующие цифры 0-9. Внутренний тональный вызов. Выполните внешний вызов.
61BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Другие полезные функции
Прямой доступ в систему (DISA)
Если вы работаете вне офиса, и вам нужно выполнять деловые звонки, позвоните в вашу компанию и выполните внешний вызов через учрежденческую АТС вашей компании. В этом случае вы заплатите только за звонок на вашу фирму. Остальные расходы будут автоматически записываться на ваш добавочный номер или на счет специального проекта.
Примечания: Чтобы воспользоваться функцией DISA, ваш добавочный номер должен быть подтвержден системным администратором.
Чтобы активировать функцию DISA, вы должны изменить заданный по умолчанию пароль с «0000» на персональный, см. раздел «Изменение пароля» на странице 51.
Вы также можете переадресовать вызовы с вашего аппарата вофисе на ваш внешний номер, см. раздел «Переадресация
вызовов» на странице 32. Во время выполнения этой
процедуры у вас будет запрошен пароль.
z Наберите номер вашей компании, z и абонентский номер DISA.
Узнайте абонентский номер DISA у администратора системы.
Прослушайте речевые объявления и следуйте им.
Примечание: Если вы хотите зарегистрировать
звонок на номере счета, то прежде чем набрать внешний номер, используйте процедуру номера счета, см. раздел «Номер счета» на странице 61.
0z Наберите код (коды) доступа внешней линии и нужный
общедоступный номер.
Примечание: Выбор кода доступа внешней линии
зависит от конфигурации системы.
или:
Используйте функцию внешней переадресации.
См. раздел «Переадресация вызовов» на странице 32.
Примечание: Если вы программируете новый номер для переадресации вызова, не забудьте сбросить его, когда вернетесь в офис.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High62
Спаренная конфигурация
Спаренная конфигурация – это блок, состоящий из двух телефонов, использующих один и тот же абонентский номер. Один из этих телефонов назначается первичным, а другой –
вторичным.
Эта функция расширяет возможности связи для тех абонентов, у которых, например, имеется проводной телефон на столе (первичный телефон), но им необходимо перемещаться по зданию компании с собственным переносным телефоном (вторичный телефон). Обычно спаренная конфигурация работает следующим образом:
Чтобы включить спаренную конфигурацию
u Снимите трубку.
Другие полезные функции
*28# Наберите код для регистрации вторичного телефона.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения.
d Положите трубку, чтобы закончить процедуру.
Для входящих вызовов:
Оба телефона рассматриваются как один единственный
номер.
Для исходящих вызовов:
Оба телефона рассматриваются как два разных номера
Чтобы выключить спаренную конфигурацию
u Снимите трубку.
#28# Наберите код для отмены регистрации вторичного
телефона.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения.
d Положите трубку, чтобы закончить процедуру.
Для входящих вызовов:
Вторичный телефон вызвать невозможно, а первичный
телефон работает как обычный автономный аппарат.
Для исходящих вызовов:
Оба телефона рассматриваются как два разных номера
.
.
63BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Другие полезные функции
¸z Нажмите и наберите свой абонентский номер.
d Положите трубку, чтобы завершить разговор.
Перемещение вызова между спаренными телефонами
Организация сети
Организация сети – это соединение между собой нескольких зданий компании. Это соединение может быть установлено по выделенным линиям, по линиям общественного пользования, с помощью локальной сети (LAN) или глобальной сети (WAN). Подробности работы в сети можно узнать у администратора системы.
Вызовы IP
Вызовы IP – это внутренние вызовы, переданные по внутренней сети передачи данных (LAN или WAN), позволяющие передавать данные и голосовую информацию по одной и той же линии. Если вы подключены к внутренней сети передачи данных, соединение IP устанавливается автоматически. В целях снижения рабочей нагрузки на сеть качество голосовой связи снижено.
Если качество голосовой связи неприемлемо, вы можете отключить вызов IP и переключиться на вызов non-IP (альтернативная сеть). Переключение ссети IP на сеть non-IP происходит во время разговора, поэтому прерывать разговор не нужно.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High64
Если вы хотите переключиться на сеть non-IP во время разговора, выполните следующее:
¸ Нажмите.
Другие полезные функции
*61* Наберите код.
Во время этой процедуры другая сторона переводится врежим уд е рж и в ания. По окончании процедуры вы услышите специальный сигнал вызова, и разговор будет продолжен по сети non-IP .
Примечание: Переключение на сеть non-IP можно выполнить только в том случае, если первоначальным вызовом является вызов IP; в противном случае вы услышите тональный сигнал блокировки.
Тон а льн ы е сигналы DTMF
Функция DTMF – известная как индексный набор – используется для управления работой автоответчиков идругих устройств связи.
u Снимите трубку.
z Выполните внутренний или внешний вызов, чтобы
связаться с нужным устройством.
После получения ответа на вызов вы можете продолжать набирать цифры, которые будут посылаться как цифры DTMF (тональные сигналы) на вызванное устройство, чтобы включить нужные функции.
65BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Безопасность
Безопасность
Вы можете использовать четырехзначный пароль для защиты своего телефона от несанкционированного использования, для предотвращения внешних вызовов с любого заблокированного добавочного номера, для блокировки системы голосовой почты или использования функции DISA.
Примечание: Для изменения своего пароля, см. раздел «Изменение пароля» на странице 51.
Блокировка добавочного номера
u Снимите трубку. *72# Наберите, чтобы заблокировать свой добавочный
номер.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения.
d Положите трубку, чтобы закончить процедуру.
Отмена блокировки добавочного номера
u Снимите трубку. #72* Наберите.
z Наберите свой пароль.
# Нажмите для отмены блокировки.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения. Ваш добавочный номер разблокирован.
d Положите трубку, чтобы закончить процедуру.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High66
Обход блокировки добавочного номера
Чтобы выполнить вызов, вы можете временно обойти блокировку добавочного номера.
Обход блокировки своего добавочного номера
u Снимите трубку.
*72* Наберите.
z Наберите свой пароль.
# Нажмите.
Тон а л ьн ый сигнал готовности. Вы можете совершить один вызов с вашего добавочного номера.
Обход блокировки другого добавочного номера
Эта функция позволяет вам совершить вызов на другой заблокированный добавочный номер с помощью вашего пароля.
Безопасность
u Снимите трубку.
*72* Наберите.
z Наберите свой пароль.
* Нажмите.
z Наберите свой добавочный номер.
# Нажмите.
Тон а л ьн ый сигнал готовности. Вы можете выполнить один вызов с заблокированного добавочного номера.
67BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Функция выбора самого дешевого маршрута
Функция выбора самого дешевого маршрута
Функция выбора самого дешевого маршрута (LCR) автоматически выбирает наиболее экономичный маршрут соединения с нужным внешним номером. Узнайте у администратора системы, установлена ли эта функция в вашей системе. Если добавочный номер настроен на использование функции выбора самого дешевого маршрута, то будет выполняться анализ каждого внешнего вызова, ибудет выбираться самый дешевый маршрут соединения.
Использование самого дешевого маршрута
u Снимите трубку.
0z Наберите код (коды) доступа внешней линии и нужный
общедоступный номер.
Это обычная процедура для исходящего внешнего вызова.
Примечание: Выбор кода доступа внешней линии зависит от конфигурации системы.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High68
Вызов функции выбора самого дешевого маршрута
Если в вашей системе имеется функция выбора самого дешевого маршрута, но ваш добавочный номер не настроен для ее автоматического использования, вы можете воспользоваться функцией выбора самого дешевого маршрута, вызвав эту функцию путем ввода кода LCR перед набором внешнего номера.
u Снимите трубку.
Функция выбора самого дешевого маршрута
z Наберите код LCR.
Узнайте код LCR у администратора системы.
0z Наберите код (коды) доступа внешней линии и нужный
общедоступный номер.
Примечание: Выбор кода доступа внешней линии
зависит от конфигурации системы. Вы также можете поместить код LCR на программируемую клавишу.
69BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Настройки
Настройки
Тел еф он Dialog 4186 High оборудован несколькими опциями для таких настроек, как персональный уровень громкости, сигнал звонка и так далее.
Альтернативное программирование постановки в очередь, автоматического обратного вызова, перехвата вызова и вмешательства вразговор
Код для использования функции «Автоматический обратный вызов», «Постановка в очередь» или «Вмешательство вразговор» может меняться в зависимости от страны. Если увас не получается использовать код какой-либо функции, то возможно, что в вашей учрежденческой АТС запрограммирован другой код функции.
Та к как в этом руководстве пользователя описаны только запрограммированные установки по умолчанию, то в представленной ниже таблице показаны наиболее распространенные установки, используемые в разных странах.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High70
Настройки
Австрия, Бельгия,
Бразилия, Дания,
Ге р м а н и я
Постановка в очередь 5 Автоматический обратный вызов 6 Перехват вызова
(Ответить на вызов, поступивший на другой добавочный номер)
Вмешательство в разговор 4
8
Громкость трубки, громкоговорителя иголовного телефона
Используйте клавиши регулировки громкости. Регуляторы громкости оказывают влияние на трубку, головной телефон или режим громкой связи в зависимости от того, какой режим задействован на момент изменения громкости.
ì Нажмите, чтобы изменить уровень громкости.
Существует 8 уровней громкости от минимального до максимального.
Примечание: Регуляторы громкости для трубки, головного телефона и громкоговорителя не зависят друг от друга. Изменение громкости трубки, например, не влияет на громкость головного телефона или громкоговорителя, и наоборот.
71BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Настройки
Сигнал звонка
Громкость звонка
Вы можете выбирать среди четырех настроек громкости сигнала звонка: автоматическая, низкая, средняя и высокая.
² Нажмите.
¯ или · Нажмите для перехода к меню RINGER VOLUME
(Громкость звонка).
³² Нажмите для входа в меню.
Дисплей показывает текущую настройку, например:
RINGER VOLUME
AUTO
Примечание: По умолчанию задана настройка AUTO (АВТОМАТИЧЕСКАЯ): звонок начинает звонить
с низкой громкостью, третий и четвертый сигналы звонят со средней громкостью, а пятый и последующие сигналы звонят с высокой громкостью.
¯ или · Выберите AUTO (АВТОМАТИЧЕСКАЯ), LOW (НИЗКАЯ),
MEDIUM (СРЕДНЯЯ) или HIGH (ВЫСОКАЯ).
После выбора телефон звонит с выбранной громкостью.
³² Нажмите для сохранения и выхода.
Характер звонка
Вы можете выбирать из 10 различных характеров звонка:
² Нажмите.
¯ или · Нажмите для перехода к меню RINGER CHARACTER
(Характер звонка).
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High72
Настройки
³² Нажмите для входа в меню.
Дисплей показывает текущую настройку, например:
RINGER CHARACTER
0
Примечание: Пароль по умолчанию – 0.
¯ или · Нажмите для выбора характера звонка.
или:
z Введите число (0-9).
После выбора характера звонка ваш телефон звонит свыбранной мелодией. Нажмите соответствующую клавишу снова, чтобы прослушать характер звонка во второй раз.
³² Нажмите для сохранения и выхода.
73BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Настройки
Время и дата
Ваш телефон имеет встроенные часы, которые отображаются на дисплее, когда трубка не снята (телефон свободен). Мигающее двоеточие между часами и минутами указывает на работу часов.
Настройка формата даты и времени
Доступны пять различных форматов даты и времени:
MM-DD 24-часовой режим (например, 12-31 24:00)
MM-DD 12-часовой режим (например, 12-31 12:00)
DD-MM 24-часовой режим (например, 31-12 24:00)
DD-MM 12-часовой режим (например, 31-12 12:00)
•Off (Выключено) – на дисплей не выводится информация одате и времени.
² Нажмите.
¯ или · Нажмите для перехода к меню CLOCK DISPLAY
(Индикация часов).
³² Нажмите для входа в меню.
Дисплей показывает текущую настройку, например:
CLOCK DISPLAY
12-31 24:00
Примечание: По умолчанию задана настройка 12-31 24:00.
¯ или · Нажмите для перехода к желаемому формату даты
ивремени.
³² Нажмите для сохранения и выхода.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High74
Настройка даты и времени
² Нажмите.
¯ или · Нажмите для перехода к меню CLOCK (Часы).
Настройки
³² Нажмите для входа в меню.
Дисплей показывает текущую настройку, например:
CLOCK
12-05 11:54
z Введите дату и время.
Примечание: Как вам вводить дату и время зависит от
выбранного формата, см. раздел «Настройка формата
даты и времени» на странице 74. По умолчанию задана
настройка 12-31 24:00.
Вы можете лишь изменить положение мигающего дисплея. Если вы ввели число (0-9), курсор автоматически перемещается на следующую позицию.
Примечание: Вы всегда должны вводить две цифры для каждой позиции. Например, если вы хотите ввести 10-е февраля, 2004, 9 часов 5 минут, то вы должны ввести: 02 (месяц), 01 (день), 09 (часы) и 05 (минуты).
В случае опечатки:
¯ или · Нажмите для перемещения курсора на одну позицию
вправо или влево.
³² Нажмите для сохранения и выхода.
75BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Настройки
Идентификатор телефона
Вы можете запрограммировать свой телефон с помощью своего добавочного номера и/или имени. Эта информация называется идентификатором телефона и будет появляться вверхней строке дисплея слева.
² Нажмите.
¯ или · Нажмите для перехода к меню TELEPHONE ID
(Идентификатор телефона).
³² Нажмите для входа в меню.
Дисплей отображает текущую настройку, например, добавочный номер 5446:
TELEPHONE ID
5446
z Введите идентификатор своего телефона.
Это может быть добавочный номер и/или ваше имя или любая другая уместная информация (максимум из 12 цифр или знаков). Информация о том, как набирать текст, приводится в разделе «Набор текста» на странице 88.
³² Нажмите для сохранения и выхода.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High76
Номер клавиш набора по имени
Ваш телефон может запоминать 10 или 20 номеров на программируемых клавишах. Если вы настраиваете телефон для 10 номеров, каждая программируемая клавиша запоминает лишь один номер. Если вы выбираете опцию 20 номеров, то можете запрограммировать на каждой клавише два номера (два уровня).
² Нажмите.
Настройки
¯ или · Перейдите к меню 10 OR 20 MEM POSITIONS (10 или
20 позиций памяти).
³² Нажмите для входа в меню.
Дисплей показывает текущую настройку, например:
10 OR 20 MEM POSITIONS
Примечание: Пароль по умолчанию – 10.
10
¯ или · Нажмите для переключения между 10 или 20 ячейками
памяти.
Примечание: Если вы изменяете настройку
клавиши набора по имени с 10 на 20, все ранее запрограммированные номера будут доступны при однократном нажатии на эту клавишу. Если вы случайно изменили настройку клавиши обратно с 20 на 10, вторичные номера (сохраненные на нижнем уровне) удаляться не будут. Однако, доступ к ним (посредством нажатия клавиши дважды) будет заблокирован.
³² Нажмите для сохранения и выхода.
77BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Настройки
Программирование клавиш набора по имени
Как запрограммировать абонентские номера на программируемые клавиши.
Примечание: Для сохранения номера на клавише Message (Сообщение) просто нажмите эту клавишу во
время выполнения описанной ниже процедуры, как обычную программируемую клавишу.
² Нажмите.
Дисплей в верхней строке показывает продолжительность последнего входящего звонка, например:
IVANOV 2442 00:01:53
12-05 11:55
î Нажмите программируемую клавишу.
Примечание: Однократное нажатие будет программировать клавишу для верхнего уровня, двукратное нажатие будет программировать клавишу для нижнего уровня.Нижний уровень может программироваться лишь в том случае, если номер клавиш набора по имени установлен на 20 (см. раздел «Номер клавиш набора по имени» на странице 77).
Если номер уже сохранен на клавише, то он отображается в нижней строке:
DIAL-BY-NAME-KEY
*59#
z Наберите номер.
Примечание: В случае предварительно сохраненного номера этот ввод будет удаляться автоматически.
Вы можете использовать любой номер (внутренний абонентский номер, функциональный код или код доступа в линию и общедоступный номер).
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High78
³² Нажмите для сохранения и выхода.
Примечания: Вы можете удал и т ь прозрачную крышку
для написания имен рядом с клавишами, см. раздел «Установите карточку» на странице 95.
Если при выполнении программирования нажимается не та клавиша, режим программирования автоматически прерывается, и вы слышите специальный тональный сигнал отмены.
Проверка сохраненных номеров
Чтобы отобразить запрограммированный абонентский номер.
² Нажмите.
Настройки
î Нажмите нужную запрограммированную клавишу для
отображения сохраненного номера.
Примечание: Однократное нажатие будет отображать
номер в верхней строке, двукратное нажатие будет отображать номер в нижней строке.
³² Нажмите для сохранения и выхода.
79BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Настройки
Время «флэш»
В некоторых системах требуется разное время «флэш» для клавиши R. Вы можете установить время «флэш» (заданное время прерывания) от 0 до 999 мс. Для Платформы связи BusinessPhone нет необходимости изменять заданное по умолчанию время «флэш».
Измените время «флэш»:
² Нажмите.
¯ или · Нажмите для перехода к меню FLASH (флэш).
³² Нажмите для входа в меню.
Дисплей показывает текущую настройку, например:
FLASH
100
Примечание: Пароль по умолчанию – 100. Действительными вводами являются числа от 0 до
999.
¯ или · Нажмите для выбора нужной величины.
Шаг равен 10 мс.
или:
z Введите требуемую величину.
Та к и м образом вы можете установить время «флэш» с шагом 1 мс.
³² Нажмите для сохранения и выхода.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High80
Длина паузы
Вы можете запрограммировать длину тонального сигнала ожидания готовности.
Примечание: Эта настройка не имеет значения для Платформы связи BusinessPhone.
Включение/Отключение таймера длительности разговора
Вы можете включить или отключить таймер длительности разговора.
² Нажмите.
Настройки
¯ или · Нажмите для перехода к меню CALL DURATION TIMER
(Тай м е р длительности разговора).
³² Нажмите для входа в меню.
Дисплей показывает текущую настройку, например:
CALL DURATION TIMER
ON
Примечание: Настройка по умолчанию – ON (Включен).
¯ или · Нажмите для переключения между ON и OFF.
³² Нажмите для сохранения и выхода.
81BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Настройки
Предварительная настройка головного телефона
Эта функция автоматически соединяет вызовы набора по имени с головным телефоном без нажатия на клавишу головного телефона. По умолчанию предварительная настройка головного телефона активируется автоматически. когда вы соединяете головной телефон с соответствующим терминалом на аппарате. Когда головной телефон отсоединяется, эта функция автоматически деактивируется.
Если вы не хотите использовать предварительную настройку головного телефона, когда пользуетесь головным телефоном вашего аппарата, вам следует вручную деактивировать эту функцию:
² Нажмите.
¯ или · Нажмите для перехода к меню HEADSET PRESET
(Предварительная настройка головного телефона).
³² Нажмите для входа в меню.
Дисплей показывает текущую настройку, например:
HEADSET PRESET
ON
Примечание: Настройка по умолчанию – ON (Включена) .
¯ или · Нажмите для переключения между ON и OFF.
³² Нажмите для сохранения и выхода.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High82
Звонок головного телефона
Примечание: Для использования этой функции к вашему аппарату должен быть подключен опционный головной телефон.
Если эта функция активирована, вы слышите первые два сигнала звонка как зуммер в головном телефоне. Третий и последующие сигналы звонка посылаются также и на звонок.
² Нажмите.
Настройки
¯ или · Нажмите для перехода к меню HEADSET RINGING
(Звонок головного телефона).
³² Нажмите для входа в меню.
Дисплей показывает текущую настройку, например:
HEADSET RINGING
ON
Примечание: Настройка по умолчанию – ON (Включено) .
¯ или · Нажмите для переключения между ON и OFF.
³² Нажмите для сохранения и выхода.
Совместимость со слуховыми аппаратами
Тел еф он имеет встроенную цепь индуктивной связи для плохо слышащих. Для использования телеконтура в слуховом аппарате в процессе телефонии переключите слуховой аппарат в положение Т.
83BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Настройки
Индикация ожидания сообщения
Поступление входящих сообщений может отображаться с помощью быстрого мигания клавиши Message (Сообщение). Иногда провода телефонной линии скручиваются после установки (это приводит к тому, что светодиод ожидания сообщения будет гореть, когда нет сигнала ожидания сообщения, и погаснет, когда имеется сигнал ожидания сообщения). Для решения этой проблемы имеется три различные настройки для индикации ожидания сообщения:
STD Эта настройка должна использоваться, когда индикации ожидания сообщения не требуется. Эта настройка также является заводской настройкой по умолчанию.
MW+ Используйте эту настройку, когда нужна индикация ожидания сообщения, а провода линии являются прямыми.
MW- Используйте это настройку, когда нужна индикация ожидания сообщения, а провода линии являются скрученными.
На днище вашего аппарата:
Передвиньте переключатель в нужное положение.
Переключатель Разрешение/ Запрещение программирования
Вы можете разрешить или запретить клавишу программирования с помощью переключателя. Когда этот переключатель находится в положении Off, программирование клавиш набора по имени невозможно (т.е.содержимое памяти заблокировано).
На днище вашего аппарата:
Передвиньте переключатель в нужное положение.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High84
Тел е фон н а я книга
Добавление имени или номера
В режиме свободной линии:
² Нажмите.
Настройки
± Нажмите.
На дисплее воспроизводится:
ALPHANUMERIC DIRECTORY
NEW ENTRY
³² Нажмите.
Дисплей очищается и не показывает цифры или буквы.
z Введите номер.
Номер может иметь вплоть до 24 цифр.
³² Нажмите.
z Введите имя.
Имя может иметь вплоть до 24 букв. Информация о том, как набирать текст, приводится в разделе «Набор текста» на странице 88.
После введения номера и имени дисплей показывает полную запись:
123456789 ANNA IVANOVA
³² Нажмите для сохранения и выхода из режима
программирования.
85BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Настройки
Изменение имени или номера
В режиме свободной линии:
² Нажмите. ± Нажмите.
· Нажмите один раз.
На дисплее воспроизводится:
ALPHANUMERIC DIRECTORY
EDIT OR DELETE ENTRIES
Примечание: Вы можете переключаться между добавлением новой записи, редактированием или удалением записей и выходом из режима с помощью клавиш Scroll (Прокрутки).
³² Нажмите.
Дисплей показывает первую запись (в алфавитном порядке).
¯ или · Нажмите для выбора нужной записи.
³² Нажмите для редактирования записи.
z Отредактируйте номер.
³² Нажмите.
z Отредактируйте имя.
Информация о том, как набрать текст, приводится в разделе «Набор текста» на странице 88.
³² Нажмите для сохранения и выхода из режима
программирования.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High86
Удаление имени или номера
В режиме ожидания:
² Нажмите. ± Нажмите.
Настройки
· Нажмите один раз.
На дисплее воспроизводится:
ALPHANUMERIC DIRECTORY
EDIT OR DELETE ENTRIES
Примечание: Вы можете переключаться между добавлением новой записи, редактированием или удалением записей и выходом из режима с помощью клавиш Scroll (Прокрутки).
³² Нажмите.
Дисплей показывает первую запись (в алфавитном порядке).
¯ или · Нажмите для выбора нужной записи.
® Нажмите для удаления записи.
³² Нажмите для сохранения и выхода из режима
программирования.
87BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Настройки
Набор текста
Используйте кнопочный номеронабиратель для набора текста, программирования и внесения новых записей в телефонную книгу, а также для поиска записей.
Находясь в режиме программирования приготовьтесь к введению имени:
Выбирайте буквы с помощью последовательных нажатий на цифровые клавиши.
Пример:
5 Нажмите цифровую клавишу.
1 раз результат J 2 раза результат K 3 раза результат L 4 раза результат 5
Примечание: После нажатия на клавишу курсор автоматически перемещается на следующую позицию.
® Нажмите на клавишу возврата на одну позицию, чтобы
стереть неправильный ввод.
¯ или · Нажмите для перемещения курсора на одну позицию
вправо или влево.
Примечание: Вы также можете набрать следующие
символы:
-.#*
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High88
Специальные символы
См. таблицу внизу с объяснениями того, как искать специальные символы.
Телефонная
клавиша
Количество раз нажатия на клавишу
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 * #
12345678
Пробел -.1
ABCÅÄÆÇ2 DEF ÈÉ 3 GH I 4
JKL5 MNOÑÖØÒ 6 PQRSß 7
TUVÜÙ8 WX Y Z 9
0
*
#
Пример введения специальных символов:
8 Для ввода Ü нажмите 8 (четыре раза).
1 раз результат T 2 раза результат U 3 раза результат V 4 раза результат Ü
Настройки
89BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Аксессуары
Аксессуары
В данном разделе описаны дополнительные устройства, которые могут использоваться вместе с вашим телефоном
BusinessPhone.
Го л о в н о й телефон
Чтобы подключить головной телефон, см раздел «Установка» на странице 93. Доступны следующие функции головного телефона:
Ответ на вызовы
Í Нажмите клавишу Headset (Го л о в н о й телефон), чтобы
ответить.
ÏÍ Нажмите, что закончить разговор по головному
телефону.
Вызов абонента
Í Нажмите клавишу Headset.
z Наберите номер.
ÏÍ Нажмите, чтобы закончить разговор.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High90
Во время разговора
С головного телефона на трубку
u Снимите трубку.
С трубки на головной телефон
Í Нажмите клавишу Headset.
d Положите трубку.
С головного телефона на громкую связь
 Нажмите.
С громкой связи на головной телефон
Аксессуары
Í Нажмите клавишу Headset.
91BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Полезные советы
Полезные советы
Соединения между внешними линиями
С помощью вашей учрежденческой АТС BusinessPhone вы можете установить переадресацию внешних вызовов или конференц-связь снесколькими внешними абонентами, атакже перевести внешний вызов на другого внешнего абонента (например, на мобильный телефон). Эти функции очень помогают в повседневной работе.
Примечание: При использовании данных функций ваша система BusinessPhone займет, по крайней мере, две внешние линии.
Однако одновременное использование нескольких внешних линий может вызвать некоторые неудобства. Поэтому мы хотим обратить ваше внимание на следующее:
Не переводите внешние вызовы на внешний почтовый ящик, информационные системы или на внешних абонентов, прежде чем они ответят.
Старайтесь не переадресовывать вызовы третьим лицам, прежде чем они ответят.
Если вы соединены с двумя внешними линиями, завершите один разговор с помощью нажатия клавиш R и 1.
Если внешние абоненты являются автоматическими устройствами (почтовый ящик, автоинформатор, автоматический секретарь и т.д.), соединение с внешними линиями может занять много времени, что приведет кбольшим расходам. Более того, такие вызовы могут занять две внешние линии вашей системы. Вы можете ограничить возможность соединения между внешними линиями, перепрограммировав вашу систему.
Для получения дополнительной информации свяжитесь с администратором системы или с нашим сервисным центром.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High92
Установка
Подключение проводов
Провод трубки слева Провод трубки справа
Установка
Провод трубки можно вставить в паз на днище аппарата. Провод к коммутатору должен быть подсоединен к гнезду «LINE» (ЛИНИЯ), а провод трубки должен быть подсоединен кгнезду «HANDSET» (ТРУБКА).
Примечание: Используйте только адаптер питания, поставляемый вместе с телефоном.
93BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Установка
Замена проводов
Для отсоединения провода откройте фиксатор с помощью отвертки.
Установите подставку и отрегулируйте положение телефона
Высокое положение Низкое положение
Нажмите, чтобы зафиксировать подставку
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High94
Разблокируйте, чтобы снять подставку
Установка
Установите карточку
Используйте программу Designation Card Manager для подготовки и распечатки своих собственных карточек с обозначениями. Программа Designation Card Manager имеется на компакт-диске Telephone Toolbox для Платформы связи BusinessPhone. Для получения дополнительной информации свяжитесь с сертифицированным торговым партнером компании Ericsson Enterprise.
Line
Крепление на стене
Тел еф он может быть установлен на стене без использования специального кронштейна. Это может оказаться полезным при установке телефона в конференц-залах и в других общественных местах.
1 Демонтируйте крючок для трубки с помощью
отвертки.
2 Переверните крючок для трубки верхней стороной
вниз и вставьте.
95BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Установка
3 Снимите с помощь отвертки две пластмассовые
крышки.
4 Высверлите в стене отверстия в соответствии
с указанными размерами.
5 Заверните винты нужного размера на нужную глубину
и закрепите на них телефон.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High96
Установка
Размещение телефона
Не ставьте телефон на поверхности, которые могут поцарапаться. Для защиты мебели от царапин пользуйтесь нескользящим ковриком.
Не ставьте телефон рядом с источниками тепла, например, около батареи.
Убедитесь в том, что провод не перегибается.
Очистка телефона
Аккуратно протрите телефон слегка влажной (но не мокрой) мягкой тканью или антистатической салфеткой. Не пользуйтесь грубыми тканями, растворителями и едкими чистящими жидкостями. Производитель не несет никакой ответственности за любые повреждения телефона, вызванные несоблюдением настоящей инструкции.
97BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Устранение неисправностей
Устранение неисправностей
Этот раздел руководства содержит сведения об устранении распространенных неисправностей. При обнаружении неисправности выполните описанную ниже последовательность действий. Если это не поможет, обратитесь к администратору системы. Если у других пользователей возникла аналогичная неисправность, возможно, произошел сбой в системе.
Последовательность поиска неисправности
1. Убедитесь, что телефон подключен к аналоговой линии.
2. Прочтите главу «Установка».
Убедитесь в том, что вы все сделали правильно, и что все провода подключены к нужным гнездам.
3. Отсоедините все дополнительное оборудование.
Если после этого телефон работает исправно, значит неисправность связана с дополнительным оборудованием.
4. Подключите заведомо исправный аппарат вместо неисправного.
Если этот аппарат работает исправно, неисправность, скорее всего, связана с вашим аппаратом. Обратитесь к администратору системы.
5. Проверьте, нет ли неполадок в работе.
Если обнаружены неисправности в работе, значит неисправна телефонная сеть. Обратитесь в местную телефонную службу или в телефонную компанию.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High98
Глоссарий
Глоссарий
Абонентский номер
Номера длиной 1–8 знаков, которые назначены телефонам с прямыми или добавочными номерами, или общие сокращенные номера.
Вмешательство в разговор
Для вмешательства в текущий телефонный разговор, когда нужный добавочный номер занят. См. раздел «Исходящие вызовы» на странице 15.
Выбор самого дешевого маршрута (LCR)
Функция, которая автоматически выбирает самый дешевый способ соединения для вашего внешнего вызова (не обязательно самое короткое расстояние). См. раздел «Функция выбора самого дешевого
маршрута» на странице 68.
Выключение микрофона
Для временного выключения микрофона. См. раздел «Во время разговора» на странице 24.
Добавочный номер
Все телефоны, подключенные к учрежденческой АТС, имеют уникальные внутренние (добавочные) номера (до 3 цифр).
Заранее записанное текстовое сообщение
Заранее записанное текстовое сообщение об отсутствии абонента. См. раздел «Информация об отсутствии» на странице 39.
Информация
Внутренние вызывающие абоненты информируются об отсутствии вызываемого абонента и о времени его возвращения. Внешние вызывающие абоненты переадресуются оператору, у которого имеется та же самая информация. Информация может быть двух типов:
Заранее записанная текстовая информация.
Го л о с о в а я информация
Магистральная линия связи
Магистральная линия связи – это то же самое, что и внешняя линия связи. Может быть цифровой, аналоговой или базирующейся на IP.
Набор номера по имени
Выполнение вызова с помощью нажатия одной клавиши. Внутренние номера (или общие сокращенные номера) могут быть сохранены на каждом добавочном номере. См. раздел «Сокращенные номера» на странице 21.
99BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Глоссарий
Набор сокращенного номера
Выполняется вызов заранее запрограммированного номера с помощью набора кода или нажатия одной клавиши. Сокращенные номера могут быть следующими:
Общие; это означает, что они могут использоваться со всех добавочных номеров.
Индивидуальные; это означает, что они программируются и используются каждым добавочным номером отдельно (10 номеров).
См. раздел «Сокращенные номера» на странице 21.
Номер счета
Для записи стоимости разговора на номер счета. См. раздел «Другие полезные
функции» на странице 57.
Обратный вызов
Индикация для занятого добавочного номера, чтобы проинформировать абонента о том, что вы хотите с ним поговорить. См. разделы«Система
голосовой почты» на странице 43 и
«Исходящие вызовы» на странице 15.
Обход переадресации
Эта функция является полезной для выполнения экстренных вызовов добавочного номера, на котором включена переадресация вызова. См. раздел «Переадресация вызовов» на странице 32.
Пароль
Четырехзначный код необходимый для блокирования вашего добавочного номера, доставки сообщений из системы голосовой почты или входа в систему DISA. Вы можете установить свой собственный пароль. См. раздел «Безопасность» на странице 66.
Переадресация вызовов
Входящие вызовы на добавочный номер переадресуются на другой абонентский номер (добавочный номер, общий сокращенный номер или номер оператора). Имеется три типа переадресации:
1. Прямая; это означает, что все вызовы, поступающие на добавочный номер, переадресуются сразу же.
2. При отсутствии ответа; это означает, что вызов переадресуется на другой номер, если вызываемый номер не отвечает втечение определенного времени.
3. Когда номер занят; это означает, что вызов переадресуется на другой номер, если добавочный номер занят.
См. раздел «Переадресация вызовов» на странице 32.
Перевод вызова
Во время разговора с внутренним или внешним абонентом вы можете выполнить запрос, а затем перевести вызов на другой номер (внутренний или внешний). См. разделы «Во время разговора» на странице 24 и «Полезные советы» на странице 92.
Почтовый ящик
Система почтового ящика в ваше отсутствие управляет сообщениями, поступающими для вас или отправляемыми вами в ваше отсутствие. См. раздел «Система голосовой почты» на странице 43.
Прямой доступ в систему (DISA)
Если вы работаете за пределами вашей фирмы, то функция DISA позволяет вам выполнять внешние вызовы (междугородные и международные) через учрежденческую АТС вашей фирмы. В этом случае вы заплатите только за звонок в свою фирму. См. раздел «Другие полезные
функции» на странице 57.
Постановка в очередь
Для постановки вызова в очередь на занятый добавочный номер. См. раздел «Исходящие вызовы» на странице 15.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High100
Loading...