Предлагаем вашему вниманию Руководство пользователя
телефоном Dialog 4186 High в Платформе связи
BusinessPhone производства компании Ericsson. Платформа
связи BusinessPhone включает в себя BusinessPhone 50,
BusinessPhone 128i и BusinessPhone 250.
В данном Руководстве описаны функции, относящиеся
кПлатформе связи BusinessPhone версии 5.1 или выше.
Некоторые из них могут не работать в более ранних версиях
системы и/или могут быть защищены лицензией, которую
следует приобрести отдельно.
В Руководстве пользователя описаны функции Платформы
связи BusinessPhone и аппарата Dialog 4186 High,
запрограммированные по умолчанию. Запрограммированные
в вашем телефоне функции могут немного отличаться от тех,
которые описаны в настоящем руководстве. Если вам
потребуется дополнительная информация по данному
вопросу, свяжитесь с администратором системы.
Самую последнюю версию данного Руководства пользователя
можно скачать с сайта: http://www.ericsson.com/enterprise/
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High4
Добро пожаловать!
Авторское право
Все права защищены. Никакую часть данной публикации
нельзя воспроизводить, сохранять в системах просмотра
или распространять в любой форме, включая электронную,
механическую, фотокопирование, перезапись, без
предварительного письменного разрешения издателя, за
исключением оговоренных ниже случаев.
Если данная публикация имеется на носителе компании
Ericsson, то компания Ericsson дает свое разрешение на
загрузку и распечатку копий содержимого данного файла
при условии, что эта информация будет использоваться
только для частных целей и не будет распространяться.
Ни одна из частей данной публикации не должна изменяться,
корректироваться или использоваться в коммерческих целях.
Компания Ericsson не несет ответственности за какие-либо
повреждения, являющиеся следствием незаконных изменений
данной публикации.
Гарантия
КОМПАНИЯ ERICSSON НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРА Н ТИ Й ,
ОТНОСЯЩИХСЯ К ДАННОМУ РУКОВОДСТВУ, ВКЛЮЧАЯ
(НО, НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ЭТИМ) ПОДРАЗУМЕВАЕМУЮ
ГАРАНТИЮ КОММЕРЧЕСКОЙ ВЫГОДЫ И СООТВЕТСТВИЯ
КОНКРЕТНЫМ ЦЕЛЯМ. Компания Ericsson не несет
ответственности за ошибки, содержащиеся в данном
материале, а также за случайные или косвенные убытки,
возникшие в результате эксплуатации оборудования или
использования данного материала.
Декларация соответствия
Настоящимкомпания Ericsson Enterprise AB, S-131 89
Stockholm заявляет, чтоданныйтелефонсоответствует
основным требованиям и другим соответствующим
положениям директивы R&TTE 1999/5/EC.
Болееподробнуюинформациюможнонайтинасайте:
http://www.ericsson.com/sdoc
5BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Описание
Описание
23
21
2 3 4 5
6 7 8 9
18
14
16
15
12
13
22
1
10
11
17
19
20
(нижняясторона)
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High6
1Дисплей
2x24 знака. См. раздел «Информация на дисплее» на
странице 9.
2Тревога
Дляустановкиилипросмотрасигналатревоги. См. раздел
«Тревога» настранице 57.
3Прокруткавлево
Прокрутка влево в списке повторного набора, в меню
ивтелефонной книге.
4Прокруткавправо
Прокрутка вправо в списке повторного набора, в меню
ивтелефонной книге.
5Телефоннаякнига
Для доступа в объединенный телефонный каталог. См. раздел
«Телефонная книга» на странице 18.
6 Программирование
a. Дляактивациирежимапрограммирования.
b. Дляотображениядлительностипоследнеговходящего
звонка. См. раздел «Счетчик времени разговора» на
странице 31.
Описание
7Удалить
a. Для удаления последнего ввода и возвращения на одну
позицию.
b. Для отмены тревоги. См. раздел «Тревога» на странице 57.
Повторныйнаборпоследнегономера. Запоминаются
20 последнихнабранныхномеров. См. раздел «Повторный
наборпоследнегономера» настранице 17.
10Ожиданиесообщения
Мигающий индикатор сообщает об ожидающемся сообщении.
См. раздел «Система голосовой почты» на странице 43.
11Программируемыеклавиши
Десять клавиш (включая клавишу Ожидание сообщения) для
запоминания часто вызываемых номеров. Можно сохранить
по два номера для каждой клавиши, см. раздел «Набор
номера по имени» на странице 23.
7BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Описание
12Выключениемикрофона
a. Выключает и включает микрофон в трубке, головной
телефон или микрофон громкой связи. См. раздел «Во
время разговора» на странице 24.
b. Временно отключает тональный сигнал вызова в режиме
свободной линии. См. раздел « Выключение микрофона» на
странице 25.
13 Клавишагромкоговорителя
Для режима громкой связи. См. раздел «Во время разговора»
на странице 24.
14Клавишаголовноготелефона
См. раздел «Го л о в н о й телефон» на странице 90.
15 Клавиша R
Используется для того, чтобы произвести запрос, перевести
вызов или организовать конференцию, см. раздел «Во время
разговора» на странице 24.
Примечание: Иногда необходимоизменятьвремя
«флэш» дляклавиши R, см. раздел «Время «флэш»» на странице 80.
16Регуляторгромкости
Для регулировки громкости трубки, головного телефона
и громкоговорителя. См. раздел «Система голосовой почты»
на странице 43.
17Микрофон
18Громкоговоритель
19 Выключательпрограммирования
Для включения и выключения клавиши программирования.
См. раздел «Настройки» на странице 70.
20Выключательожиданиясообщения
Для включения и выключения индикатора ожидания
сообщения. Та к ж е используется для изменения полярности
вслучае использования скрученных телефонных проводов.
См. раздел «Настройки» на странице 70.
21Портданных
Для подключения модема, персонального компьютера или
другого телефонного оборудования.
22Адаптерпитания
Для подключения вашего телефона к источнику питания.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High8
23Трубка с функцией слухового аппарата
Обратите внимание: Трубкаможет притягивать
мелкие металлические предметы в той области,
которая прикладывается к уху.
Информация на дисплее
Дисплей обеспечивает вам визуальную обратную связь со
всеми выполняемыми действиями. Когда ваш телефон
свободен, верхняя строка отображает ваше имя
идобавочный номер (если это запрограммировано, см.
раздел «Идентификатор телефона» на странице 76). Нижняя
строка показывает дату и время.
IVANOV 4711
12-05 11:55
Во время вызова дисплей показывает Счетчик времени
разговора в верхней строке справа. Если вызов инициирован
вами, в нижней строке справа появится набранный номер:
Описание
IVANOV 471100:01:53
00043181100
Дисплей также помогает вам в процессе программирования,
отображая активированное меню, например:
HEADSET PRESET
9BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Описание
Тональный сигнал
готовности
(Системаготовапринятьцифры)
Специальный тональный
сигнал готовности
(Система готова принять код.
Специальный тональный сигнал
готовности указывает на активное
переадресование, активную
информацию об отсутствии или
сообщений об ожидании.)
Тон а льн ы е сигналы и сигналы звонка
Тон а л ьн ые сигналы слышны в трубке.
Тональный сигнал вызова
(Сигнал вызова для вызываемого
абонента)
Специальный тональный
сигнал вызова
Тональный сигнал «занято»
(Вызываемыйабонентзанят)
Тональный сигнал
недоступности номера
(Вызываемый номер недоступен или не
подключен)
Тональный сигнал
ожидания вызова
Тональный сигнал
блокировки
(Вызов нельзя выполнить из-за
перегрузки, или вызываемый номер
заблокирован)
Тональный сигнал
подтверждения
(Подтверждение доступа к запрошенной
функции)
Тональный сигнал
вмешательства в разговор
(Посылается всем участникам при
вмешательстве в разговор)
тональные сигналы и сигналы звонка относятся
кстандартной системе, но могут меняться
в зависимости от страны.
Описание
11BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Меры предосторожности
Меры предосторожности
При пользовании телефонным оборудованием следует всегда
соблюдать общие меры предосторожности для уменьшения
риска пожара, электрошока и травматизма.
Запомните следующее:
•Не пользуйтесь данным продуктом около воды,
например, рядом с ванной, умывальником, кухонной
раковиной или тазом для стирки, в мокром подвале
или около бассейна.
•Не пользуйтесь телефоном (за исключением
беспроводного) во время грозы. Существует риск
поражения грозовым разрядом.
•Не используйте телефон для сообщения об утечке
газа, находясь рядом с этой утечкой.
•Используйте только адаптер питания, поставляемый
вместе с телефоном.
•Трубка может притягивать мелкие металлические
предметы в той области, которая прикладывается
куху.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High12
Входящие вызовы
Сигнал звонка сообщает о входящем внутреннем или внешнем
вызове.
Ответ на вызовы
uСнимите трубку.
Громкая связь
Вы также можете ответить на вызов по громкой связи.
Входящие вызовы
ÂНажмите, не поднимая трубки.
Вы связываетесь с абонентом через громкоговоритель и
микрофон.
ÄÂНажмите, чтобызакончитьразговор в режимегромкой
связи.
Го л о в н о й телефон
Если головной телефон соединен с вашим телефоном:
ÍНажмите, не поднимая трубки.
Вы соединяетесь с абонентом через головной телефон.
ÏÍНажмите, чтобы закончить разговор в режиме головного
телефона.
13BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Входящиевызовы
На другой добавочный номер (Перехват вызова)
Вы можете ответить на вызов, поступивший на другой
добавочный номер, с любого аппарата в офисе.
uzСнимите трубку и вызовитедобавочныйномер, на
который звонят.
Вы услышите тональный сигнал «занято».
6Нажмите.
Примечание: Номер для перевода ответа на другой
добавочный номер может отличаться для разных
стран, см. таблицу «Альтернативное
программирование постановки в очередь,
автоматического обратного вызова, перехвата вызова
и вмешательства вразговор» на странице 70.
Ответ на второй вызов
См. раздел «Ожидание вызова» на странице 29.
Отключенный звонок
Это функция является полезной, если вы хотите, чтобы вам
не мешали звонки телефона.
В режиме ожидания:
ÉНажмите для временного отключения тонального
сигнала вызова.
Клавиша Выключения микрофона медленно мигает, а дисплей
показывает:
IVANOV 4711RINGER OFF
Если вы получаете входящий вызов при отключенном звонке,
дисплей будет периодически переключаться между
индикациями RINGER OFF (ЗВОНОК ОТКЛЮЧЕН) и INCOMING
CALL (ВХОДЯЩИЙ ВЫЗОВ).
Нажмите любую клавишу для включения тонального
звонка вызова.
12-05 11:55
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High14
Исходящие вызовы
Вызов абонента
Чтобы выполнять внутренние и внешние вызовы.
uСнимите трубку:
Исходящие вызовы
zНаберите любой абонентский номер для выполнения
внутреннего вызова.
или:
0zНаберите код (коды) доступавнешнейлинии и нужный
общедоступный номер.
Примечание: Выборкодадоступавнешнейлинии
зависит от конфигурации системы.
Дисплей отображает набранный номер в нижней строке:
IVANOV 471100:00:00
00043181100
dПоложите трубку, чтобы завершить разговор.
Примечание: Дляболеебыстроговызова, см.
разделы « Общие сокращенные номера» на странице 21
и «Набор номера по имени» на странице 23.
15BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Исходящиевызовы
Громкая связь
Вы также можете ответить на вызов по громкой связи.
ÂНажмите, не поднимая трубки.
zНаберите номер.
Вы связываетесь с абонентом через громкоговоритель
имикрофон.
ÄÂНажмите, чтобызакончитьразговор в режимегромкой
связи.
Го л о в н о й телефон
Если головной телефон соединен с вашим телефоном:
ÍНажмите, не поднимая трубки.
zНаберите номер.
Вы соединяетесь с абонентом через головной телефон.
ÏÍНажмите, не поднимая трубку.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High16
Исходящие вызовы
Повторный набор последнего номера
При выполнении внешнего вызова система автоматически
запоминает все набранные цифры независимо от того,
успешным или нет был вызов.
Ваш телефон запоминает 20 последних номеров, которые вы
набирали вручную, и для каждого номера регистрирует
позицию вызова и продолжительность разговора.
Сохраненные номера могут содержать до 24 цифр.
Последний набранный номер всегда появляется на дисплее
первым, когда вы нажимаете кнопку Повторного набора,
например:
POS 100:01:53
POS 1 означает, что этот номер сохраняется на первой
позиции.
Если вы набирали один и тот же номер более одного раза, он
запоминается лишь однажды.
0181100
µНажмите клавишу Повторного набора.
Дисплей отображает последний набранный номер. Если вы
ищите другой номер:
¯ или ·Нажмите для прокрутки списка Повторного набора.
Когда нужный номер появляется на дисплее:
uСнимите трубку.
Этот номер отображается на дисплее в процессе набора и во
время разговора.
17BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Исходящиевызовы
Тел е фон н а я книга
Ваш телефон оборудован Телефонной книгой, где вы храните
вплоть до 50 записей (имена и номера). Вы можете войти
вТелефонную книгу и изменить ее данные с помощью
клавиши Те л е ф о н н а я книга.
Тел еф он на я книга перечисляет все имена в алфавитном
порядке. Вы можете свободно добавлять, уда л я т ь
и редактировать имена и номера в Тел е ф о н н о й книге. Для
программирования, см. раздел «Настройки» на странице 70.
Выберите запись
±Нажмите.
Дисплей отображает первую запись в Те л е ф о н н о й книге,
причем имя показано в верхней строке, а номер в нижней:
IVAN PETROV
00046812346789
Если вы ищите другую запись:
¯ или ·Нажмите дляпоиска в Телефоннойкниге.
или:
Введите первый знак любой записи посредством
нажатия на цифру.
Для ввода знака, см. раздел «Набор текста» на странице 88.
Произведите вызов
Когда дисплей показывает нужную запись:
uСнимите трубку.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High18
Автоматический обратный вызов
Эту функцию можно использовать, если при вызове
внутреннего абонента вы слышите тональный сигнал
«занято», или вам не отвечают. Так ж е функцией
автоматического обратного вызова можно воспользоваться,
если все внешние линии заняты.
5Нажмите.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения.
Примечание: Код для автоматического обратного
вызова может меняться в зависимости от страны, см.
таблицу «Альтернативное программирование
постановки в очередь, автоматического обратного
вызова, перехвата вызова и вмешательства
вразговор» на странице 70.
Исходящие вызовы
dПоложите трубку.
Внутренний абонент перезвонит вам, когда завершит текущий
или следующий разговор. Вы должны ответить в течение
восьми секунд, иначе обратный вызов будет отменен.
uСнимите трубку, когда поступит обратный вызов.
Нужныйвнутреннийабонентбудетвызванавтоматически.
19BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Исходящиевызовы
Внутренний абонент занят
Данную функцию можно использовать, если при вызове
внутреннего абонента вы слышите тональный сигнал
«занято».
Постановка в очередь
Вы можете уведомить внутреннего абонента, номер которого
занят, о своем вызове, посылая ему тональный сигнал
ожидания вызова (если эта функция разрешена).
4Нажмите для постановки в очередь.
Оставьте трубку снятой. Когда вызванный внутренний
абонент положит трубку, он будет вызван автоматически.
Примечания:
Если вы снова слышите тональный сигнал «занято»,
это означает, что вызываемый внутренний абонент не
разрешает постановку в очередь.
Код для автоматической постановки в очередь может
меняться в зависимости от страны, см. таблицу
«Альтернативное программирование постановки в
очередь, автоматического обратного вызова,
перехвата вызова и вмешательства вразговор» на
Прозвучит сигнал вмешательства в разговор, и будет
установлено трехстороннее соединение. Если вызываемый
абонент положит трубку, а ваша трубка останется снятой,
вызванный вами абонент будет вызван повторно
автоматически.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High20
Исходящие вызовы
Примечания:
Если вы снова слышите тональный сигнал «занято»,
значит ваш аппарат не обладает полномочием
вмешательства в разговор, или номер вызываемого
абонента защищен от вмешательства.
Код для вмешательства в разговор может меняться в
зависимости от страны, см. таблицу «Альтернативное
программирование постановки в очередь,
автоматического обратного вызова, перехвата вызова
и вмешательства вразговор» на странице 70.
Переадресованный добавочный номер
См. главу «Обход переадресации вызовов» на странице 38.
Сокращенные номера
Используя сокращенные номера, вы можете выполнять
нужные вызовы с помощью нажатия всего нескольких клавиш.
Часто используемые внешние номера сохраняются на
учрежденческой АТС в виде «общих сокращенных номеров».
Ваши персональные наиболее часто используемые внешние
номера можно сохранять на программируемых клавишах
телефона или на клавишах с
могут вводиться с любого добавочного номера, обладающего
для этого соответствующими полномочиями.
uСнимите трубку.
zНаберите общий сокращенный номер.
См. телефонныйсправочник.
21BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Исходящиевызовы
u**Поднимите трубку и нажмите.
Персональные сокращенные номера
Вы можете программировать и активировать свои наиболее
часто используемые внешние номера с помощью
номеронабирателя.
Примечание: Чтобы запрограммировать
индивидуальные сокращенные номера, ваш
добавочный номер должен быть уполномочен
системным администратором.
zНаберите сокращенный номер.
Цифра от 0 до 9.
Программирование персональных сокращенных
номеров
Чтобы запрограммировать внешние номера на цифровые
клавиши
0–9.
uСнимите трубку.
*51*Перейдите в режим программирования.
z*Выберите сокращенный номер от 0 до 9 и нажмите.
0zНаберите код (коды) доступа внешней линии и нужный
общедоступный номер.
Номер может содержать до 24 цифр.
Примечания: Выбор кода доступа внешней линии
зависит от конфигурации системы.
Если ваша телефонная сеть общественного
пользования требует ожидания второго тонального
сигнала готовности, нажмите
*.
#Нажмите.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения.
dПоложите трубку, чтобызакончитьпроцедуру.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High22
Отмена одного персонального сокращенного
номера
uСнимите трубку.
#51*Нажмите.
Исходящие вызовы
z#Введите сокращенный номер от 0 до 9 и нажмите.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения.
Отмена всех персональных сокращенных номеров
uСнимите трубку.
#51#Нажмите.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения.
dПоложите трубку, чтобызакончитьпроцедуру.
Набор номера по имени
Если вы часто пользуетесь некоторыми функциями или
вызываете некоторые номера, вы можете запрограммировать
их на программируемых клавишах своего телефона. Вы
можете сохранить в памяти вплоть до 20 номеров.
Каждый номер может содержать до 24 цифр. Для их
программирования, см. главу «Номер клавиш набора по
имени» на странице 77.
uСнимите трубку.
Гл а в н ы й офис îНажмите, чтобывыполнитьвызов
(запрограммированныйномер).
Примечание: Однократное нажатие будет
активировать номер верхнего ряда, двукратное
нажатие будет активировать номер нижнего ряда.
23BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Во время разговора
Во время разговора
Платформа связи BusinessPhone позволяет принимать
и выполнять вызовы в нескольких режимах. Вы можете
переключаться между головным телефоном и громкой
связью, выключать микрофон, вмешиваться в разговор,
переносить вызов и устраивать конференцию.
Групповое прослушивание
Эта функция позволяет другим людям в вашей комнате
слушать ваш телефонный разговор. Вы говорите в трубку,
тогда как голос вашего абонента слышен из
громкоговорителя.
ÂНажмите, чтобы включить громкоговоритель.
Когда индикатор клавиши горит, голос абонента слышен из
громкоговорителя.
Примечание: Можно отрегулировать уровень
громкости, см. раздел «Настройки» на странице 70.
ÄÂdНажмите кнопку и положите трубку на место для
окончания разговора.
Переключение с группового прослушивания на
трубку
ÄÂНажмите.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High24
Во время разговора
Разговор по громкой связи
Переключение с трубки на громкую связь
Вы разговариваете через трубку.
ÂНажмите, чтобы включить громкоговоритель.
Теп е р ь аппарат работает в режиме группового
прослушивания.
dПоложите трубку.
Разговор в режиме громкой связи.
Примечание: Можно отрегулировать громкость,
см. раздел «Громкость трубки, громкоговорителя
иголовного телефона» на странице 71.
ÄÂНажмите, чтобы завершить разговор.
Переключение с громкой связи на трубку
Идет разговор в режиме громкой связи.
uСнимите трубку.
Разговор через трубку.
ÂНажмите для включения или отключения разговора по
громкой связи.
Во время разговора по громкой связи вы связываетесь
с абонентом через громкоговоритель и микрофон.
Выключение микрофона
Идет разговор.
ÉНажмите для включения или выключения микрофона.
Все микрофоны – трубка, головной телефон и микрофон
громкой связи – деактивируются. Когда горит индикаторная
лампочка, вызвавший вас абонент не слышит разговоров
в вашем помещении.
25BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Вовремяразговора
Справка
Во время разговора вы желаете вызвать внутреннего или
внешнего абонента для наведения справки.
¸Нажмите.
Первый вызов будет поставлен на уде рживание.
zВызовите третье лицо.
Когда третий абонент ответит, вы можете переключаться
между двумя разговорами, организовать конференц-связь
(телефонная конференция) или завершить один из
разговоров.
Возвращение на первого абонента
Вы можете осуществлять переключения между двумя
абонентами:
¸2Переключение между абонентами.
¸1Нажмите для завершения разговора.
Тек ущ ий разговор будет завершен. Оставшийся вызов
остается подключенным.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High26
Перевод вызова
Во время разговора с внутренним или внешним абонентом вы
можете перевести текущий вызов на другой аппарат.
¸Нажмите.
Во время разговора
zВызовите третье лицо.
Вы можете перевести вызов до ответа абонента или
подождать его ответа.
Примечание: Ознакомьтесь с примечаниями и
предупреждениями в разделе «Полезные советы» на
странице 92.
dПоложите трубку.
Вызов будет переведен на другой аппарат.
Перевод вызова на занятый добавочный номер
Переводить вызовы можно даже на занятый добавочный
номер. Абонент услышит приглушенный тональный сигнал
ожидания вызова и соединение будет установлено сразу же
после завершения текущего разговора (если разрешена
постановка в очередь).
Обратный вызов
Вы получаете обратный вызов, если после перевода внешнего
вызова на другой номер, этот номер не отвечает в течение
определенного времени. Ваш аппарат снова зазвонит.
27BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Вовремяразговора
Тел е фон н а я конференция
Вы разговариваете по телефону и хотите организовать
телефонную конференцию.
¸Нажмите.
zВызовите третье лицо.
¸3Нажмите, чтобы установить телефонную конференцию
стремя участниками.
Вы установили конференц-связь с тремя участниками.
Для индикации конференции все участники телефонной
конференции будут периодически слышать тональный сигнал
конференции.
Чтобы подключить к конференц-связи других
участников, повторите описанные выше действия.
Та к и м образом вы можете подключить к разговору до шести
участников. Максимальное количество внешних абонентов,
принимающих участие в телефонной конференции, зависит от
конфигурации системы.
dДля выхода из телефонной конференции положите
трубку.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High28
Во время разговора
Ожидание вызова
Если во время текущего разговора вы слышите тональный
сигнал ожидания вызова, это означает, что вам пытается
дозвониться еще один абонент.
Чтобы закончить текущий разговор и ответить на
ожидающий вызов
Вариант 1:
Завершите текущий разговор:
dПоложите трубку.
На вашем телефоне зазвучит сигнал нового вызова.
uСнимите трубку, чтобы ответить на вызов.
Вариант 2:
Попросите собеседника подождать:
¸dНажмите и положите трубку.
Зазвучит сигнал ожидания вызова.
uСнимите трубку, чтобы ответить на вызов.
После окончания нового разговора:
dПоложите трубку.
Зазвучит сигнал первого разговора.
uСнимите трубку, чтобы снова ответить на первый вызов.
29BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Вовремяразговора
Отправка сообщения
Чтобы отправить сообщение на добавочный номер, если при
вызове вы слышите тональный сигнал «занято», или вам не
отвечают.
Сообщение об ответном звонке
Чтобы отправить сообщение типа «Перезвоните мне».
9#Нажмите, чтобы отправить.
dПоложите трубку, чтобызакончитьпроцедуру.
Го л о с о в о е сообщение
Чтобы отправить голосовое сообщение.
99Нажмите и говорите.
*Нажмите, чтобы воспроизвести вашу запись.
9Нажмите и говорите, чтобы перезаписать сообщение.
#Нажмите, чтобы отправить.
dПоложите трубку, чтобызакончитьпроцедуру.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High30
Во время разговора
Счетчик времени разговора
Ваш телефон отображает продолжительность входящих
и исходящих звонков. Для включения и выключения счётчика
времени разговора, см. раздел «Включение/Отключение
таймера длительности разговора» на странице 81.
Исходящие вызовы
Когда вы производите исходящий вызов, счетчик времени
начинает отсчет после 10 секунд разговора, демонстрируя
его продолжительность в верхней строке справа, например:
IVANOV 4711 00:01:53
00043181100
Когда разговор закончен, его продолжительность
отображается в течение 15 секунд.
Примечание: Если вы добавляете дополнительные
коды после первых 10 секунд разговора,счетчик
времени не будет запускаться снова.
Кроме того, набранный номер запоминается с списке
последних номеров, см. раздел «Повторный набор последнего
номера» на странице 17.
Входящие вызовы
Когда вы отвечаете на входящий вызов, счетчик времени
разговора будет запускаться с момента установления
соединения.
Если вы хотите увидеть продолжительность своего
последнего разговора (телефон свободен):
²Нажмите для просмотра продолжительности разговора.
Продолжительность разговора отображается в верхней
строке справа, например:
IVANOV 4711 00:01:53
12-05 11.55
31BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Переадресация вызовов
Переадресация вызовов
Если вы не можете принять вызовы или решили ответить
сдругого добавочного номера, то можно переадресовать
вызовы на другой номер. Номером для ответа может быть
либо предварительно запрограммированный номер (общий
для: фиксированной переадресации, переадресации, когда
нет ответа, и переадресации, когда ваш добавочный номер
занят), либо индивидуальный номер.
Если вам необходимо срочно связаться с абонентом, который
установил переадресацию своих вызовов на другой номер,
воспользуйтесь функцией обхода переадресации вызовов.
В зависимости от типа переадресации, вы также можете
записать ваше персональное приветствие для своего
почтового ящика, см. раздел «Изменение вашего
персонального приветствия» на странице 48.
Примечание: У вассохраняетсявозможность
выполнять вызовы в обычном режиме.
может запрограммировать ваш добавочный номер на
автоматическую переадресацию вызовов на определенный
номер по прошествии некоторого времени (время ожидания
ответа по умолчанию: 15 секунд).
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High32
Переадресация вызовов
Переадресация, когда ваш добавочный
номер занят
Если ваш добавочный номер занят, и на него поступает
входящий вызов (внутренний или внешний), администратор
системы может запрограммировать вашу линию на
автоматическую переадресацию вызовов на определенный
номер.
Фиксированная переадресация
вызовов
Эта функция обеспечивает переадресацию ваших вызовов на
запрограммированный номер (например, в систему голосовой
почты или секретарю).
Включение фиксированной переадресации вызовов
u*21#Поднимите трубку и наберитекоддлявключения
переадресации.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения. У вас сохраняется
возможность выполнять вызовы в обычном режиме.
Специальный тональный сигнал готовности напоминает
отом, что включена переадресация вызовов.
dПоложите трубку, чтобызакончитьпроцедуру.
Отмена переадресации вызовов
u#21#Снимите трубку и наберитекоддляотмены
переадресации.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения.
dПоложите трубку, чтобызакончитьпроцедуру.
Новые входящие вызовы будут снова слышны в вашем
телефоне.
33BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Переадресациявызовов
uСнимите трубку.
*21*Наберите.
Индивидуальная переадресация
вызовов
Эта функция позволяет переадресовать ваши вызовы на
внутренние или на внешние номера, в частности, на любой
абонентский номер, на добавочный номер вашего коллеги, на
внешний номер, или на общий сокращенный номер (например,
ваш мобильный телефон).
Программирование и включение индивидуальной
переадресации вызовов
Переадресация ваших вызовов на отвечающий номер.
zВведите внутренний номер переадресации.
#Нажмите, чтобы включить индивидуальную
переадресацию вызовов.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения. У вас сохраняется
возможность выполнять вызовы в обычном режиме.
Специальный тональный сигнал готовности напоминает
отом, что включена переадресация вызовов.
Примечание: Невозможно включить внутреннюю
индивидуальную переадресацию вызовов, если уже
включена внешняя индивидуальная переадресация
вызовов.
dПоложите трубку, чтобызакончитьпроцедуру.
Отмена внутренней переадресации вызовов
uСнимите трубку.
#21#Наберите.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения.
dПоложите трубку, чтобызакончитьпроцедуру.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High34
Программирование и активация нового номера
внешней переадресации вызовов
Чтобы установить новый номер индивидуальной внешней
переадресации вызовов:
Примечание: Для предотвращения неправильного
использования, внешняя индивидуальная
переадресация вызовов для вашего добавочного
номера может быть заблокирована, см. раздел
«Безопасность» на странице 66.
uСнимите трубку.
*22*Наберите.
Переадресация вызовов
0zНаберите код (однаили несколько цифр) выхода в город
и введите новый номер внешней переадресации
вызовов.
После окончания этой процедуры наберите свой
добавочный номер, чтобы проверить, что установка
внешней переадресации вызовов была выполнена
правильно.
Индивидуальную внешнюю переадресацию вызовов
можно также использовать при помощи функции DISA,
см. раздел «Другие полезные функции» на странице 57.
35BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Переадресациявызовов
uСнимите трубку.
#22#Наберите.
dПоложите трубку, чтобызакончитьпроцедуру.
uСнимите трубку.
Отмена внешней переадресации вызовов
Примечание: Запрограммированный номер
переадресации не уда л я е т с я из памяти, а происходит
только прекращение переадресации.
Возобновление внешней переадресации вызовов
Переадресация ваших вызовов на внешний номер.
*22*#Наберите, чтобы включить запрограммированную
внешнюю переадресацию вызовов.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения. У вас сохраняется
возможность выполнять вызовы в обычном режиме.
Специальный тональный сигнал готовности напоминает
отом, что включена переадресация вызовов.
dПоложите трубку, чтобызакончитьпроцедуру.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High36
«Следуйзамной»
Находясь в другом помещении, вы можете отвечать на ваши
вызовы, перенаправив их туда, гд е вы сейчас находитесь.
Чтобы включить функцию «Следуй за мной», на вашем
телефоне должна быть включена индивидуальная внутренняя
переадресация вызовов.
Включение функции «Следуй за мной»
Примечание: Эта процедура должна выполняться
с телефона, на который переадресуются вызовы
(определенный вами номер переадресации).
uСнимите трубку.
*21*Наберите.
Переадресация вызовов
z*Наберите свой собственный добавочный номер
инажмите.
z#Наберите новыйномерпереадресации и нажмите.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения.
dПоложите трубку, чтобызакончитьпроцедуру.
Отмена функции «Следуй за мной»
Функцию «Следуй за мной» и индивидуальную переадресацию
вызовов можно также отменить с аппарата, на который
выполняется переадресация.
uСнимите трубку.
#21*Наберите.
zНаберите свой добавочный номер.
#Нажмите.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения.
dПоложите трубку, чтобызакончитьпроцедуру.
37BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Переадресациявызовов
uСнимите трубку.
*60*Наберите.
Обход переадресации вызовов
Обход переадресации вызова позволяет вызвать абонента,
даже если на его добавочном номере включена функция
переадресации вызова.
Примечание: Чтобы воспользоваться этой функцией,
ваш добавочный номер должен быть подтвержден
системным администратором.
zВведите добавочный номер.
#Нажмите.
Вы будете соединены с нужным добавочным номером
независимо от того, какой тип переадресации вызова на
другой аппарат был установлен на этом номере.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High38
Информация об отсутствии
Информация об отсутствии
Если вы на некоторое время покидаете офис (например,
находитесь на встрече, в отпуске, ушли на обед или заболели),
эта функция позволяет сообщать вызывающим вас абонентам
причину вашего отсутствия. Внешние вызовы будут
переадресованы оператору, у которого также есть доступ
к информации о причине вашего отсутствия.
Примечание: Если вы включили переадресацию на
почтовый ящик с индивидуальным приветствием,
вызывающие абоненты будут получать это
приветствие даже в том случае, если вы включили
функцию «Информация об отсутствии», см. раздел
«Изменение вашего персонального приветствия» на
странице 48.
Чтобы проинформировать абонентов, вы можете
использовать:
•Заранееопределенныетексты
Введите причину вашего отсутствия, а также время и дату
вашего возвращения.
•Го л о с о в а я информация
Запишите речевое сообщение и укажите в нем причину
вашего отсутствия.
39BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Информацияоботсутствии
uСнимите трубку.
*23*Наберите код для входа в режим информации.
Ввод информации
Чтобы сохранить текстовую или голосовую информацию.
Выберите Pre-defined Text (Заранее определенный текст)
или Voice Information (Го л о с о в а я информация).
Заранее определенный текст
zВведите информационный код.
zВведите информацию в соответствии с представленной
ниже таблицей.
Информа-
ционный
код Информация
Time of return
(Времявозвращения)1[часы (00–23) минуты (00–59)]
Date of return
(Датавозвращения)2[месяц (01–12) число (01–31)]
Внутренние абоненты увидят введенную информацию на
дисплеях (или получат в форме голосового сообщения, если
их аппараты не имеют дисплеев). Внешние вызовы будут
переадресованы оператору, у которого также есть доступ
к информации о причине вашего отсутствия.
dПоложите трубку, чтобызакончитьпроцедуру.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High40
Информация об отсутствии
Примерзаранееопределенноготекста: Vacation, back June 27
(Отпуск, вернусь 27 июня)
uСнимите трубку.
*23*Наберите.
5Введите информационный код.
0627Введите месяц и число.
#Нажмите.
Информация включена.
dПоложите трубку, чтобызакончитьпроцедуру.
Го л о с о в а я информация
uСнимите трубку.
*23*Нажмите для входа в режим информации.
9Нажмите и говорите.
*Нажмите, чтобы воспроизвести вашу запись.
9Нажмите и говорите, чтобы перезаписать сообщение.
#Нажмите для включения.
dПоложите трубку, чтобызакончитьпроцедуру.
Внутренние абоненты услышат информацию через трубку или
громкоговоритель. Внешние вызовы будут переадресованы
оператору, у которого также есть доступ к информации
опричине вашего отсутствия.
Примечание: Для проверки информации вы можете
набрать собственный номер.
41BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Информацияоботсутствии
uСнимите трубку.
Изменение информации
Сохранение информации
*23*#Наберите код, чтобы выключить эту функцию
и сохранить информацию для последующего
использования.
Информация выключена.
dПоложите трубку, чтобызакончитьпроцедуру.
Использование сохраненной информации
Если информация выключена:
uСнимите трубку.
*23*#Наберите код для включения сохраненной информации.
Информация включена.
dПоложите трубку, чтобызакончитьпроцедуру.
Удаление информации
u#23#Снимите трубку и наберитекоддляудаления
информации.
dПоложите трубку, чтобы закончить процедуру.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High42
Система голосовой почты
Система голосовой почты
Пока вас нет в офисе, абоненты могут оставить сообщения
в вашем почтовом ящике. Вы также можете настроить свой
почтовый ящик с персональным приветствием, см. раздел
«Изменение вашего персонального приветствия» на
странице 48.
При первом входе в систему голосовой почты (вход возможен
только с собственного добавочного номера), вам может быть
предложено изменить пароль, если он совпадает с паролем,
устанавливаемым по умолчанию (0000). См. раздел
«Изменение пароля» на странице 51 или следите за
голосовыми объявлениями.
Примечание: Чтобы воспользоваться функцией
почтового ящика (голосовой почты), ваш добавочный
номер должен быть подтвержден системным
администратором.
Активация почтового ящика
Переадресация вашего добавочного номера в систему
голосовой почты.
u*21*Снимите трубку и наберите код.
zНаберите номер системы голосовой почты.
Узнайте у администратора системы ваш номер в системе
голосовой почты.
#Нажмите, чтобы включить переадресацию вызовов.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения.
dПоложите трубку, чтобызакончитьпроцедуру.
43BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Системаголосовойпочты
uСнимите трубку.
Примечание: При ежедневном использовании
рекомендуется попросить своего системного
администратора определить систему голосовой почты
в качестве вашего запрограммированного номера
переадресации. Как только это будет сделано, вам
понадобится всего лишь набрать *21# для активации
своего почтового ящика.
Системный администратор может также определить,
должна ли активироваться голосовая почта, если вы
не отвечаете по своему телефону в течение
некоторого времени, или если ваш добавочный номер
занят.
Деактивация почтового ящика
#21#Наберите код и нажмите.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения.
dПоложите трубку, чтобызакончитьпроцедуру.
Новые входящие вызовы будут снова слышны в вашем
телефоне.
Примечание: Го л о с о в а я почта остается
активированной, если она определена в качестве
запрограммированного номера переадресации для
режима переадресации, когда нет ответа, и режима
переадресации, когда ваш добавочный номер занят.
Более подробную информацию ищите в разделах
«Переадресация вызова, когда нет ответа» на
странице 32 и «Переадресация, когда ваш добавочный
номер занят» на странице 33.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High44
Доступ к почтовому ящику
Следующие функции голосовой почты могут быть доступными
с вашего добавочного номера, с любого другого внутреннего
добавочного номера или с внешнего аппарата (например,
мобильного телефона)
Доступ к голосовой почте с вашего добавочного
номера
uСнимите трубку.
Система голосовой почты
*59#Наберите.
Прослушайте речевые сообщения в главном меню.
Примечание: В зависимостиотконфигурации
системы, прежде чем вы сможете войти в свою
голосовую почту, у вас может быть запрошен пароль.
Для более быстрого доступа рекомендуется
запрограммировать код этой функ ции на
программируемой клавише индикатор ожидания
сообщения.
dПоложите трубку, чтобызакончитьпроцедуру.
Доступ к голосовой почте с любого другого
добавочного номера
zНаберите абонентский номер системы голосовой почты.
Прослушайтеречевыесообщениявглавномменю.
45BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Системаголосовойпочты
Доступ к голосовой почте с внешнего аппарата
(например, мобильного телефона)
zНаберите номер вашей компании.
zНаберите абонентский номер системы голосовой почты.
Прослушайте речевые сообщения в главном меню.
Прослушивание ваших сообщений
Полученное сообщение указывается с помощью мигающего
индикатора ожидания сообщения и специального тонального
сигнала вызова. Полученные сообщения делятся на
следующие три категории:
•Новыесообщения (ещенепрослушанные)
•Прослушанныесообщения
•Сохраненныесообщения
Примечание: Через определенное время сообщения
удаляются из системы. Узнайте об этом у
администратора системы.
Доступ к почтовому ящику
См. главу «Доступ к почтовому ящику» на странице 45.
Прослушайте речевые сообщения в главном меню.
1Выбор имеющихся сообщений для прослушивания.
Примечание: Если в вашем почтовом ящике нет
сообщений, эта опция прослушивания сообщений
будет недоступна.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High46
Система голосовой почты
zВыберите одну из трех категорий сообщений (новые,
прослушанные, сохраненные).
Прослушайте свои сообщения и следите за речевыми
объявлениями в предназначенном меню.
•повторноевоспроизведениесообщения
•переадресациясообщения
•получениеинформацииодатеивремени
•паузавовремявоспроизведения
•воспроизведениепредыдущего сообщения
•сохранениесообщения
•воспроизведениеследующегосообщения
•стираниесообщения
Примечание: Речевые сообщения будут слышны.
Отправителю будут направляться сообщения типа
«Перезвоните мне» (эти сообщения не сохраняются).
dПоложите трубку, чтобызакончитьпроцедуру.
Переадресация голосового сообщения
Копиюполученныхвамиголосовыхсообщений
(из индивидуальногопочтовогоящика) можно переадресовать
на другие номера почтовых ящиков (индивидуальные или
общие). При переадресации голосового сообщения
(прослушанного или сохраненного) на индивидуальный
почтовый ящик, номер почтового ящика совпадает
сдобавочным номером абонента.
Примечание: Переадресованное сообщение является
копией, поэтому его можно удалить, не уда л яя при этом
оригинального сообщения.
Список абонентов для распределения групповых
сообщений отсутствует. Переадресация одного и того
же сообщения на более чем один почтовый ящик
должна осуществляться одиночными операциями.
47BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Системаголосовойпочты
Изменение вашего персонального
приветствия
В зависимости от типа переадресации вызовов на почтовый
ящик, вы можете оставить для вызывающего абонента три
разных типа персонального приветствия. Вы можете
включить переадресацию, когда вызывающий абонент слышит
тональный сигнал «занято», когда телефон не отвечает, или
вы можете включить фиксированную или индивидуальную
переадресацию для всех вызовов.
Доступ к почтовому ящику.
См. главу «Доступ к почтовому ящику» на странице 45.
Прослушайте речевые объявления в главном меню и следуйте
им.
2Выберите для изменения вашего персонального
приветствия.
zВыберите нужный тип переадресации.
Прослушайте предназначенные речевые объявления.
После включения переадресации вызовов записанное
приветствие будет воспроизведено следующему
вызывающему вас абоненту.
dПоложите трубку, чтобы закончить процедуру.
Примечание: Послетогокаквыактивировали
переадресацию с персональным приветствием,
звонящие вам абоненты будут получать это
приветствием вместо вашей информации об
отсутствии.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High48
Система голосовой почты
Отправка сообщений через ваш
почтовый ящик
С помощью этой функции система голосовой почты позволяет
вам записывать и отправлять сообщения из своего почтового
ящика на любой другой внутренний почтовый ящик без вызова
соответствующего владельца.
Примечание: Список абонентов для распределения
групповых сообщений отсутствует. Отправка одного и
того же сообщения на более чем один почтовый ящик
должна осуществляться одиночными операциями.
Доступ к почтовому ящику
См. главу «Доступ к почтовому ящику» на странице 45.
Прослушайте речевые сообщения в главном меню.
3Выберите для записи и отправки сообщений.
Прослушайте предназначенные речевые объявления.
Сообщения могут прослушиваться или перезаписываться
перед их отправкой в почтовый ящик.
Примечание: Сообщение также может отправляться
во время разговора, см. раздел «Отправка сообщения»
на странице 30.
Уведомление о внешнем вызове
С помощью этой функции система обмена сообщениями
может уведомить вас о поступлении новых голосовых
сообщений. Вы можете указать внешний номер, на который
вам поступит вызов в заранее указанное время или сразу же
после поступления нового сообщения.
Примечание: Доступ к этой функции может быть
ограничен или она может быть недоступна. Узнайте у
администратора системы, доступна ли данная
функция , а также получите дополнительную
информацию
49BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Система голосовой почты
Вы можете получать уведомления двумя разными способами
(в зависимостиотконфигурациисистемы):
•Уведомлениесдоступомкпочтовомуящику:
Выподтверждаетеполучениеуведомлениясвоим паролем
(парольдолжен отличаться от пароля по умолчанию 0000).
См. раздел «Изменение пароля» на странице 51, где
описано, как выбрать новый пароль. Вы получаете полный
доступ к системе голосовой почты.
•Уведомление без доступа к почтовому ящику:
Вы получаете краткое голосовое уведомление,
информирующее о том, что кто-то оставил вам сообщение.
Вы подтверждаете это уведомление посредством нажатия
на любую клавишу. Вы должны перезвонить в систему
голосовой почты для получения этого сообщения.
Примечание: Если вы не подтверждаете получение
уведомления в течение определенного времени,
соединение прерывается и повторяется позднее
(узнайте у администратора системы количество
попыток передачи уведомления).
Доступ к почтовому ящику
См. главу «Доступ к почтовому ящику» на странице 45.
Прослушайте речевые объявления в главном меню и следуйте
им.
4Выберите длянастройкиуведомления о внешнем
вызове.
Прослушайте предназначенные речевые объявления.
Вы можете запрограммировать внешний номер для
уведомления, время уведомления, а также включить или
выключить данную функцию. Внешний номер (включая код
выхода в город) может содержать до 24 цифр. Время вводится
в 24-часовом формате, например 2030 означает половину
девятого вечера; значения автоматически округляются до
15 минут, то есть, 2013 будет преобразовано в 2015.
Примечание: Номер и время уведомления должны
быть запрограммированы прежде, чем вы включите
функцию уведомления.
dПоложите трубку, чтобызакончитьпроцедуру.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High50
Система голосовой почты
Изменение пароля
Изменение пароля через вашу голосовую почту
Доступ к почтовому ящику.
См. главу «Доступ к почтовому ящику» на странице 45.
Прослушайте речевые сообщения в главном меню и следуйте
им.
5Выберите для изменения пароля.
Прослушайте предназначенные речевые объявления.
dПоложите трубку, чтобызакончитьпроцедуру.
Изменение пароля по телефону
uСнимите трубку.
#*72*Наберите, чтобы выбрать новый пароль.
zНаберите свой текущий пароль.
Пароль по умолчанию – 0000.
*Нажмите.
zНаберите свой новый пароль.
#Нажмите.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения.
dПоложите трубку, чтобызакончитьпроцедуру.
51BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Системаголосовойпочты
uСнимите трубку.
Функция «Диктофон»
Чтобы записывать и получать персональные голосовые
сообщения, можно воспользоваться функцией «Диктофон».
Сообщение, записанное на диктофон, обрабатывается как
обычное голосовое сообщение. Более подробную
информацию о том, как получить диктофонные сообщения,
см. в разделе «Прослушивание ваших сообщений» на
странице 46.
Запись сообщения
Чтобы начать запись:
*58#Наберите код и запишите сообщение.
Максимальное время записи – 4 минуты 15 секунд.
Выберите один из представленных ниже вариантов:
*Нажмите, чтобы воспроизвести сообщение.
9Нажмите и говорите, чтобы перезаписать сообщение.
#Нажмите, чтобы остановить запись и сохранить
сообщение.
dПоложите трубку, чтобы закончить процедуру.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High52
Групповые функции
Групповые функции
Если вы работаете в группе, перечисленные ниже групповые
функции могут оказаться очень полезными.
Групповой поиск
Ваш телефон может быть включен в одну или несколько групп
поиска. Все члены группы поиска представлены одним общим
абонентским номером. Можно запрограммировать до
16 групп, каждаяизкоторыхможетсодержать от 1 до
20 членов. Членомгруппыможетбытьдобавочныйномер,
пульт оператора или фиктивный номер. Если вам нужна
данная функция, обратитесь к администратору системы.
Входящие вызовы для группы поиска направляются на
свободные добавочные номера, входящие в группу. Порядок
выбора в группе может быть изменен в соответствии
свашими требованиями. Если все номера членов группы
поиска заняты, входящий вызов ставится в очередь. Если
в течение заранее установленного времени на вызов никто не
отвечает, то вызов переадресуется на запрограммированный
номер (например, на оператора).
Примечание: Если все номера членов группы поиска
заняты, функции обратного вызова и вмешательства
вразговор недоступны.
53BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Групповыефункции
Регистрация
Прежде чем вы сможете отвечать на звонки группового
искания, вы должны зарегистрироваться в группе поиска.
Чтобы зарегистрироваться в одной конкретной группе
поиска:
u*28*Снимите трубку и наберите код.
zНаберите код группы поиска.
Узнайте код группы поиска у администратора системы.
#Нажмите.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения.
dПоложите трубку, чтобызакончитьпроцедуру.
Чтобы подключиться ко всем группам поиска:
u*28*Снимите трубку и наберите код.
*#Нажмите.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения.
dПоложите трубку, чтобызакончитьпроцедуру.
Ответ на вызовы
Отвечайте на вызовы группового искания, как на
обычные вызовы.
Отмена регистрации
Чтобы выйти из одной конкретной группы поиска:
u#28*Снимите трубку и наберите код.
zНаберите код группы поиска.
Узнайте код группы поиска у администратора системы.
#Нажмите.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High54
dПоложите трубку, чтобызакончитьпроцедуру.
Чтобы выйти из всех групп поиска:
u#28*Снимите трубку и наберите код.
Групповые функции
*#Нажмите.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения.
dПоложите трубку, чтобызакончитьпроцедуру.
Перехват группового вызова
С помощью функции перехвата группового вызова любой член
группы может отвечать на вызовы, поступающие другим
членам группы. Чтобы ответить на групповой вызов, следует
набрать специальный ответный код. Узнайте код группы
поиска у администратора системы.
uСнимите трубку.
zНаберите код перехвата группового вызова.
55BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Групповыефункции
Общий звонок
Функция «Общий звонок» позволяет всем абонентам системы
с добавочными номерами (включая оператора) отвечать на
вызовы с добавочного номера, заранее
запрограммированного как добавочный номер «Общий
звонок».
uСнимите трубку.
zНаберите код функции «Общий звонок».
Узнайте код функции «Общий звонок» у администратора
системы.
Если несколько абонентов одновременно пытаются ответить
на вызов с добавочных номеров, запрограммированных как
«Общий звонок», соединяется только тот абонент, который
первым снял трубку. Остальные абоненты услышат
тональный сигнал недоступности номера. Это произойдет
также в том случае, если вы набираете код ответа на общий
звонок, но на добавочном номере «Общий звонок» нет
вызовов, ожидающих ответа.
Примечание: Вы также можете разместить код ответа
на «Общий звонок» на программируемой клавише.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High56
Другие полезные функции
Другие полезные функции
Эти функции помогут вам повысить продуктивность вашей
работы. Например, вы можете программировать напоминания
о важных встречах, записывать стоимость внешних вызовов
на отдельные счета и многое другое.
Тревога
Ваш телефон имеет встроенную функцию будильника.
Подтверждение тревоги
Когда тревога имеет место, вы слышите специальный сигнал
тревоги. Кроме того, дисплей и все клавишные индикаторы
быстро мигают в течение примерно 5 секунд.
¹Нажмите для отключения тревоги.
Чтобы отменить тревогу, вы также можете поднять трубку или
нажать любую клавишу за исключением клавиши Пауза.
Примечания: Если тревога случается во время
программирования, то оно прекращается, и телефон
возвращается в свободное состояние, а все изменения
отменяются.
Если тревога случается в то время, когда ваш телефон
звонит, сигнал тревоги будет пользоваться
приоритетом.
Если сигнал тревоги не отключается во время его
поступления, то он повторится 3 раза
с пятиминутными интервалами.
57BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Другиеполезныефункции
Проверка состояния тревоги
Если телефон свободен:
¹Нажмите.
Дисплей показывает дату и время текущей настройки тревоги,
например:
IVANOV 2442
ALARM SET05-13 16:55
Если тревога не установлена, дисплей показывает:
IVANOV 2442
NO ALARM SET
¹Нажмите для завершения процедуры.
Дисплей снова показывает дату и время.
Во время исходящего вызова:
¹Нажмите.
Дисплей показывает текущую настройку тревоги. Если
тревога не установлена, дисплей показывает:
IVANOV 244200:01:50
NO ALARM SET
¹Нажмите.
Дисплей изменяется и теперь отображает дату и время:
IVANOV 244200:01:53
12-05 11:56
¹Нажмите дляпереключениямеждутревогой и датой/
временем.
После вашего последнего нажатия на дисплей возвращается
набранный номер (через несколько секунд).
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High58
Программирование тревоги
Если телефон свободен:
²Нажмите.
Другие полезные функции
¹Нажмите.
Дисплей показывает текущую настройку тревоги, например:
ALARM SET
12-05 13:15
Формат даты и времени тревоги зависит от индивидуальных
настроек (MMDD или DDMM, 24 или 12-часовой режим). Для
получения дополнительной информации по данному вопросу,
см. раздел «Настройки» на странице 70.
Примечание: Если тревога не была установлена, по
умолчанию отображается тревога «01-01 12:00».
zВведите месяц, день, часы и минутыдлянужнойвам
тревоги.
Вы можете лишь изменить положение мигающего дисплея.
Если вы ввели число (0-9), курсор автоматически
перемещается на следующую позицию.
Примечание: Для программирования ежедневной
тревоги установите дату на 00-00.
В случае опечатки:
¯ или ·Нажмите для перемещения курсора на одну позицию
вправо или влево.
Когда вы занимаетесь программированием:
³²Нажмите для сохранения и выхода.
Чтобы показать, что тревога была установлена, в нижней
строке слева появляется маленькая буква «A»:
IVANOV 2442
A12-05 13:15
59BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Другиеполезныефункции
¹Нажмите.
Отмена настройки тревоги
Если телефон свободен:
®Нажмите.
Ваш телефон будет автоматически возвращаться в свободное
состояние.
Домофон
Функция «Домофон» используется для контроля входа в ваше
учреждения, то есть, вы можете открыть замок на входной
двери прямо с вашего телефонного аппарата.
Ответ на вызовы домофона
uСнимите трубку.
Вы будете соединены с посетителем.
Открывание дверного замка
Ответив на вызов домофона, вы можете открыть дверь,
выполнив запрос абонентского номера устройства
открывания.
¸Нажмите.
zНаберите абонентский номер устройства открывания
замка.
Узнайте номер у администратора системы.
Примечание: Вы также можете поместить
абонентский номер устройства открывания на
программируемую клавишу.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High60
Другие полезные функции
Номер счета
Вы можете ввести номер счета, чтобы оплата телефонных
разговоров записывалась на разные счета. В зависимости
от конфигурации системы, номер счета нужно выбирать из
списка заранее утвержденных номеров счетов, или можно
ввести собственный номер счета. Возможны следующие
варианты:
•Используя утвержденный номер счета, вы можете
ограничить внешние вызовы (но не конкретные номера или
зоны) таким образом, что каждый абонент, которому
разрешены внешние вызовы, получает номер счета,
который будет использоваться при каждом внешнем
вызове.
•Утвержденныеномерасчетовмогутсодержать до
10 цифр.
•Собственныеномерасчетовмогутсодержать до 15 цифр.
Номера счетов также можно использовать при помощи
функции DISA, см. раздел «Прямой доступ в систему (DISA)» на
странице 62.
Если вы работаете вне офиса, и вам нужно выполнять
деловые звонки, позвоните в вашу компанию и выполните
внешний вызов через учрежденческую АТС вашей компании.
В этом случае вы заплатите только за звонок на вашу фирму.
Остальные расходы будут автоматически записываться на
ваш добавочный номер или на счет специального проекта.
Примечания: Чтобы воспользоваться функцией DISA,
ваш добавочный номер должен быть подтвержден
системным администратором.
Чтобы активировать функцию DISA, вы должны
изменить заданный по умолчанию пароль с «0000» на
персональный, см. раздел «Изменение пароля» на
странице 51.
Вы также можете переадресовать вызовы с вашего аппарата
вофисе на ваш внешний номер, см. раздел «Переадресация
вызовов» на странице 32. Во время выполнения этой
процедуры у вас будет запрошен пароль.
zНаберите номер вашей компании,
zи абонентский номер DISA.
Узнайте абонентский номер DISA у администратора системы.
Прослушайте речевые объявления и следуйте им.
Примечание: Есливыхотитезарегистрировать
звонок на номере счета, то прежде чем набрать
внешний номер, используйте процедуру номера счета,
см. раздел «Номер счета» на странице 61.
0zНаберите код (коды) доступавнешнейлинии и нужный
общедоступный номер.
Примечание: Выборкодадоступавнешнейлинии
зависит от конфигурации системы.
или:
Используйте функцию внешней переадресации.
См. раздел «Переадресация вызовов» на странице 32.
Примечание: Если вы программируете новый номер
для переадресации вызова, не забудьте сбросить его,
когда вернетесь в офис.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High62
Спаренная конфигурация
Спаренная конфигурация – это блок, состоящий из двух
телефонов, использующих один и тот же абонентский номер.
Один из этих телефонов назначается первичным, а другой –
вторичным.
Эта функция расширяет возможности связи для тех
абонентов, у которых, например, имеется проводной телефон
на столе (первичный телефон), но им необходимо
перемещаться по зданию компании с собственным
переносным телефоном (вторичный телефон). Обычно
спаренная конфигурация работает следующим образом:
Чтобы включить спаренную конфигурацию
uСнимите трубку.
Другие полезные функции
*28#Наберите код для регистрации вторичного телефона.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения.
dПоложите трубку, чтобызакончитьпроцедуру.
Длявходящихвызовов:
•Обателефонарассматриваютсякакодин единственный
номер.
Для исходящих вызовов:
•Оба телефона рассматриваются как два разных номера
Чтобы выключить спаренную конфигурацию
uСнимите трубку.
#28#Наберите код для отмены регистрации вторичного
телефона.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения.
dПоложите трубку, чтобызакончитьпроцедуру.
Длявходящихвызовов:
•Вторичныйтелефонвызватьневозможно, апервичный
телефон работает как обычный автономный аппарат.
Для исходящих вызовов:
•Обателефонарассматриваютсякакдва разныхномера
.
.
63BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Другиеполезныефункции
¸zНажмите и наберите свой абонентский номер.
dПоложите трубку, чтобызавершитьразговор.
Перемещение вызова между спаренными
телефонами
Организация сети
Организация сети – это соединение между собой нескольких
зданий компании. Это соединение может быть установлено по
выделенным линиям, по линиям общественного пользования,
с помощью локальной сети (LAN) или глобальной сети (WAN).
Подробности работы в сети можно узнать у администратора
системы.
Вызовы IP
Вызовы IP – это внутренние вызовы, переданные по
внутренней сети передачи данных (LAN или WAN),
позволяющие передавать данные и голосовую информацию
по одной и той же линии. Если вы подключены к внутренней
сети передачи данных, соединение IP устанавливается
автоматически. В целях снижения рабочей нагрузки на сеть
качество голосовой связи снижено.
Если качество голосовой связи неприемлемо, вы можете
отключить вызов IP и переключиться на вызов non-IP
(альтернативная сеть). Переключение ссети IP на сеть non-IP
происходит во время разговора, поэтому прерывать разговор
не нужно.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High64
Если вы хотите переключиться на сеть non-IP во
время разговора, выполните следующее:
¸Нажмите.
Другие полезные функции
*61*Наберите код.
Во время этой процедуры другая сторона переводится
врежим уд е рж и в ания. По окончании процедуры вы услышите
специальный сигнал вызова, и разговор будет продолжен по
сети non-IP .
Примечание: Переключение на сеть non-IP можно
выполнить только в том случае, если первоначальным
вызовом является вызов IP; в противном случае вы
услышите тональный сигнал блокировки.
Тон а льн ы е сигналы DTMF
Функция DTMF – известная как индексный набор –
используется для управления работой автоответчиков
идругих устройств связи.
uСнимите трубку.
zВыполните внутренний или внешний вызов, чтобы
связаться с нужным устройством.
После получения ответа на вызов вы можете продолжать
набирать цифры, которые будут посылаться как цифры DTMF
(тональные сигналы) на вызванное устройство, чтобы
включить нужные функции.
65BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Безопасность
Безопасность
Вы можете использовать четырехзначный пароль для защиты
своего телефона от несанкционированного использования,
для предотвращения внешних вызовов с любого
заблокированного добавочного номера, для блокировки
системы голосовой почты или использования функции DISA.
Примечание: Для изменения своего пароля, см.
раздел «Изменение пароля» на странице 51.
Блокировка добавочного номера
uСнимите трубку.
*72#Наберите, чтобы заблокировать свой добавочный
номер.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения.
dПоложите трубку, чтобызакончитьпроцедуру.
Отмена блокировки добавочного номера
uСнимите трубку.
#72*Наберите.
zНаберите свой пароль.
#Нажмите для отмены блокировки.
Тон а л ьн ый сигнал подтверждения. Ваш добавочный номер
разблокирован.
dПоложите трубку, чтобызакончитьпроцедуру.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High66
Обход блокировки добавочного
номера
Чтобы выполнить вызов, вы можете временно обойти
блокировку добавочного номера.
Обход блокировки своего добавочного номера
uСнимите трубку.
*72*Наберите.
zНаберите свой пароль.
#Нажмите.
Тон а л ьн ый сигнал готовности. Вы можете совершить один
вызов с вашего добавочного номера.
Обход блокировки другого добавочного номера
Эта функция позволяет вам совершить вызов на другой
заблокированный добавочный номер с помощью вашего
пароля.
Безопасность
uСнимите трубку.
*72*Наберите.
zНаберите свой пароль.
*Нажмите.
zНаберите свой добавочный номер.
#Нажмите.
Тон а л ьн ый сигнал готовности. Вы можете выполнить один
вызов с заблокированного добавочного номера.
67BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Функция выбора самого дешевого маршрута
Функция выбора самого
дешевого маршрута
Функция выбора самого дешевого маршрута (LCR)
автоматически выбирает наиболее экономичный маршрут
соединения с нужным внешним номером. Узнайте у
администратора системы, установлена ли эта функция
в вашей системе. Если добавочный номер настроен на
использование функции выбора самого дешевого маршрута,
то будет выполняться анализ каждого внешнего вызова,
ибудет выбираться самый дешевый маршрут соединения.
Использование самого дешевого маршрута
uСнимите трубку.
0zНаберите код (коды) доступа внешней линии и нужный
общедоступный номер.
Это обычная процедура для исходящего внешнего вызова.
Примечание: Выбор кода доступа внешней линии
зависит от конфигурации системы.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High68
Вызов функции выбора самого дешевого маршрута
Если в вашей системе имеется функция выбора самого
дешевого маршрута, но ваш добавочный номер не настроен
для ее автоматического использования, вы можете
воспользоваться функцией выбора самого дешевого
маршрута, вызвав эту функцию путем ввода кода LCR перед
набором внешнего номера.
uСнимите трубку.
Функция выбора самого дешевого маршрута
zНаберите код LCR.
Узнайте код LCR у администратора системы.
0zНаберите код (коды) доступавнешнейлинии и нужный
общедоступный номер.
Примечание: Выборкодадоступавнешнейлинии
зависит от конфигурации системы. Вы также можете
поместить код LCR на программируемую клавишу.
69BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Настройки
Настройки
Тел еф он Dialog 4186 High оборудован несколькими опциями
для таких настроек, как персональный уровень громкости,
сигнал звонка и так далее.
Альтернативное программирование
постановки в очередь,
автоматического обратного вызова,
перехвата вызова и вмешательства
вразговор
Код для использования функции «Автоматический обратный
вызов», «Постановка в очередь» или «Вмешательство
вразговор» может меняться в зависимости от страны. Если
увас не получается использовать код какой-либо функции,
то возможно, что в вашей учрежденческой АТС
запрограммирован другой код функции.
Та к как в этом руководстве пользователя описаны только
запрограммированные установки по умолчанию,
то в представленной ниже таблице показаны наиболее
распространенные установки, используемые в разных
странах.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High70
Настройки
Австрия, Бельгия,
Бразилия, Дания,
Ге р м а н и я
Постановка в очередь5
Автоматический обратный вызов6
Перехват вызова
(Ответить на вызов, поступивший
на другой добавочный номер)
Используйте клавиши регулировки громкости. Регуляторы
громкости оказывают влияние на трубку, головной телефон
или режим громкой связи в зависимости от того, какой режим
задействован на момент изменения громкости.
ìНажмите, чтобы изменить уровень громкости.
Существует 8 уровней громкости от минимального до
максимального.
Примечание: Регуляторы громкости для трубки,
головного телефона и громкоговорителя не зависят
друг от друга. Изменение громкости трубки, например,
не влияет на громкость головного телефона или
громкоговорителя, и наоборот.
71BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Настройки
Сигнал звонка
Громкость звонка
Вы можете выбирать среди четырех настроек громкости
сигнала звонка: автоматическая, низкая, средняя и высокая.
²Нажмите.
¯ или ·Нажмите для перехода к меню RINGER VOLUME
(Громкостьзвонка).
³²Нажмите длявходавменю.
Дисплей показывает текущую настройку, например:
RINGER VOLUME
AUTO
Примечание: Поумолчаниюзадананастройка AUTO
(АВТОМАТИЧЕСКАЯ): звонок начинает звонить
с низкой громкостью, третий и четвертый сигналы
звонят со средней громкостью, а пятый и последующие
сигналы звонят с высокой громкостью.
¯ или ·Выберите AUTO (АВТОМАТИЧЕСКАЯ), LOW (НИЗКАЯ),
MEDIUM (СРЕДНЯЯ) или HIGH (ВЫСОКАЯ).
После выбора телефон звонит с выбранной громкостью.
³²Нажмите для сохранения и выхода.
Характер звонка
Вы можете выбирать из 10 различных характеров звонка:
²Нажмите.
¯ или ·Нажмите для перехода к меню RINGER CHARACTER
(Характерзвонка).
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High72
Настройки
³²Нажмите для входа в меню.
Дисплей показывает текущую настройку, например:
RINGER CHARACTER
0
Примечание: Парольпоумолчанию – 0.
¯ или ·Нажмите для выбора характера звонка.
или:
zВведите число (0-9).
После выбора характера звонка ваш телефон звонит
свыбранной мелодией. Нажмите соответствующую клавишу
снова, чтобы прослушать характер звонка во второй раз.
³²Нажмите для сохранения и выхода.
73BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Настройки
Время и дата
Ваш телефон имеет встроенные часы, которые отображаются
на дисплее, когда трубка не снята (телефон свободен).
Мигающее двоеточие между часами и минутами указывает
на работу часов.
Настройка формата даты и времени
Доступныпятьразличныхформатовдатыивремени:
•MM-DD 24-часовойрежим (например, 12-31 24:00)
•MM-DD 12-часовойрежим (например, 12-31 12:00)
•DD-MM 24-часовойрежим (например, 31-12 24:00)
•DD-MM 12-часовойрежим (например, 31-12 12:00)
•Off (Выключено) – на дисплей не выводится информация
одате и времени.
Примечание: Каквам вводить дату и время зависит от
выбранного формата, см. раздел «Настройка формата
даты и времени» на странице 74. По умолчанию задана
настройка 12-31 24:00.
Вы можете лишь изменить положение мигающего дисплея.
Если вы ввели число (0-9), курсор автоматически
перемещается на следующую позицию.
Примечание: Вы всегда должнывводитьдвецифры
для каждой позиции. Например, если вы хотите ввести
10-е февраля, 2004, 9 часов 5 минут, то вы должны
ввести: 02 (месяц), 01 (день), 09 (часы) и 05 (минуты).
В случае опечатки:
¯ или ·Нажмите для перемещения курсора на одну позицию
вправо или влево.
³²Нажмите длясохранения и выхода.
75BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Настройки
Идентификатор телефона
Вы можете запрограммировать свой телефон с помощью
своего добавочного номера и/или имени. Эта информация
называется идентификатором телефона и будет появляться
вверхней строке дисплея слева.
²Нажмите.
¯ или ·Нажмите для перехода к меню TELEPHONE ID
(Идентификатортелефона).
³²Нажмите длявходавменю.
Дисплей отображает текущую настройку, например,
добавочный номер 5446:
TELEPHONE ID
5446
zВведите идентификатор своего телефона.
Это может быть добавочный номер и/или ваше имя или любая
другая уместная информация (максимум из 12 цифр или
знаков).
Информация о том, как набирать текст, приводится в разделе
«Набор текста» на странице 88.
³²Нажмите для сохранения и выхода.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High76
Номер клавиш набора по имени
Ваш телефон может запоминать 10 или 20 номеров на
программируемых клавишах. Если вы настраиваете телефон
для 10 номеров, каждая программируемая клавиша
запоминает лишь один номер. Если вы выбираете опцию
20 номеров, то можете запрограммировать на каждой
клавише два номера (два уровня).
²Нажмите.
Настройки
¯ или ·Перейдите кменю 10 OR 20 MEM POSITIONS (10 или
20 позицийпамяти).
³²Нажмите длявходавменю.
Дисплей показывает текущую настройку, например:
10 OR 20 MEM POSITIONS
Примечание: Парольпоумолчанию – 10.
10
¯ или ·Нажмите для переключения между 10 или 20 ячейками
памяти.
Примечание: Есливыизменяетенастройку
клавиши набора по имени с 10 на 20, все ранее
запрограммированные номера будут доступны при
однократном нажатии на эту клавишу. Если вы
случайно изменили настройку клавиши обратно с 20 на
10, вторичные номера (сохраненные на нижнем уровне)
удаляться не будут. Однако, доступ к ним (посредством
нажатия клавиши дважды) будет заблокирован.
³²Нажмите для сохранения и выхода.
77BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Настройки
Программирование клавиш набора
по имени
Как запрограммировать абонентские номера на
программируемые клавиши.
Примечание: Длясохраненияномеранаклавише
Message (Сообщение) просто нажмите эту клавишу во
время выполнения описанной ниже процедуры, как
обычную программируемую клавишу.
²Нажмите.
Дисплей в верхней строке показывает продолжительность
последнего входящего звонка, например:
IVANOV 2442 00:01:53
12-05 11:55
îНажмите программируемую клавишу.
Примечание: Однократное нажатие будет
программировать клавишу для верхнего уровня,
двукратное нажатие будет программировать клавишу
для нижнего уровня.Нижний уровень может
программироваться лишь в том случае, если номер
клавиш набора по имени установлен на 20 (см. раздел
«Номер клавиш набора по имени» на странице 77).
Если номер уже сохранен на клавише, то он отображается
в нижней строке:
DIAL-BY-NAME-KEY
*59#
zНаберите номер.
Примечание: В случаепредварительносохраненного
номера этот ввод будет удаляться автоматически.
Вы можете использовать любой номер (внутренний
абонентский номер, функциональный код или код доступа
в линию и общедоступный номер).
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High78
³²Нажмите длясохранения и выхода.
Примечания: Выможетеудал и т ь прозрачную крышку
длянаписанияименрядомсклавишами, см. раздел
«Установитекарточку» настранице 95.
Если при выполнении программирования нажимается
не та клавиша, режим программирования
автоматически прерывается, и вы слышите
специальный тональный сигнал отмены.
Проверка сохраненных номеров
Чтобы отобразить запрограммированный абонентский номер.
²Нажмите.
Настройки
îНажмите нужную запрограммированную клавишу для
отображения сохраненного номера.
Примечание: Однократноенажатие будет отображать
номер в верхней строке, двукратное нажатие будет
отображать номер в нижней строке.
³²Нажмите для сохранения и выхода.
79BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Настройки
Время «флэш»
В некоторых системах требуется разное время «флэш» для
клавиши R.
Вы можете установить время «флэш» (заданное время
прерывания) от 0 до 999 мс. Для Платформы связи
BusinessPhone нет необходимости изменять заданное по
умолчанию время «флэш».
Измените время «флэш»:
²Нажмите.
¯ или ·Нажмите для перехода к меню FLASH (флэш).
³²Нажмите для входа в меню.
Дисплей показывает текущую настройку, например:
FLASH
100
Примечание: Пароль по умолчанию – 100.
Действительными вводами являются числа от 0 до
999.
¯ или ·Нажмите для выбора нужной величины.
Шаг равен 10 мс.
или:
zВведите требуемую величину.
Та к и м образомвыможетеустановитьвремя «флэш» сшагом
1 мс.
³²Нажмите для сохранения и выхода.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High80
Длина паузы
Вы можете запрограммировать длину тонального сигнала
ожидания готовности.
Примечание: Эта настройка не имеет значения для
Платформы связи BusinessPhone.
Вы можете включить или отключить таймер длительности
разговора.
²Нажмите.
Настройки
¯ или ·Нажмите дляпереходакменю CALL DURATION TIMER
(Тай м е р длительностиразговора).
³²Нажмите длявходавменю.
Дисплей показывает текущую настройку, например:
CALL DURATION TIMER
ON
Примечание: Настройкапоумолчанию – ON
(Включен).
¯ или ·Нажмите для переключения между ON и OFF.
³²Нажмите для сохранения и выхода.
81BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Настройки
Предварительная настройка головного
телефона
Эта функция автоматически соединяет вызовы набора по
имени с головным телефоном без нажатия на клавишу
головного телефона. По умолчанию предварительная
настройка головного телефона активируется автоматически.
когда вы соединяете головной телефон с соответствующим
терминалом на аппарате. Когда головной телефон
отсоединяется, эта функция автоматически деактивируется.
Если вы не хотите использовать предварительную настройку
головного телефона, когда пользуетесь головным телефоном
вашего аппарата, вам следует вручную деактивировать эту
функцию:
²Нажмите.
¯ или ·Нажмите для перехода к меню HEADSET PRESET
(Предварительнаянастройкаголовноготелефона).
³²Нажмите длявходавменю.
Дисплей показывает текущую настройку, например:
HEADSET PRESET
ON
Примечание: Настройкапоумолчанию – ON
(Включена) .
¯ или ·Нажмите для переключения между ON и OFF.
³²Нажмите для сохранения и выхода.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High82
Звонок головного телефона
Примечание: Для использования этойфункции
к вашему аппарату должен быть подключен опционный
головной телефон.
Если эта функция активирована, вы слышите первые два
сигнала звонка как зуммер в головном телефоне. Третий и
последующие сигналы звонка посылаются также и на звонок.
²Нажмите.
Настройки
¯ или ·Нажмите дляпереходакменю HEADSET RINGING
(Звонокголовноготелефона).
³²Нажмите длявходавменю.
Дисплей показывает текущую настройку, например:
HEADSET RINGING
ON
Примечание: Настройкапоумолчанию – ON
(Включено) .
¯ или ·Нажмите для переключения между ON и OFF.
³²Нажмите для сохранения и выхода.
Совместимость со слуховыми
аппаратами
Тел еф он имеет встроенную цепь индуктивной связи для плохо
слышащих. Для использования телеконтура в слуховом
аппарате в процессе телефонии переключите слуховой
аппарат в положение Т.
83BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Настройки
Индикация ожидания сообщения
Поступление входящих сообщений может отображаться
с помощью быстрого мигания клавиши Message (Сообщение).
Иногда провода телефонной линии скручиваются после
установки (это приводит к тому, что светодиод ожидания
сообщения будет гореть, когда нет сигнала ожидания
сообщения, и погаснет, когда имеется сигнал ожидания
сообщения). Для решения этой проблемы имеется три
различные настройки для индикации ожидания сообщения:
•STD Эта настройка должна использоваться, когда
индикации ожидания сообщения не требуется. Эта
настройка также является заводской настройкой по
умолчанию.
•MW+ Используйте эту настройку, когда нужна индикация
ожидания сообщения, а провода линии являются прямыми.
•MW- Используйте это настройку, когда нужна индикация
ожидания сообщения, а провода линии являются
скрученными.
Вы можете разрешить или запретить клавишу
программирования с помощью переключателя. Когда
этот переключатель находится в положении Off,
программирование клавиш набора по имени невозможно
(т.е.содержимое памяти заблокировано).
На днище вашего аппарата:
Передвиньте переключатель в нужное положение.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High84
Тел е фон н а я книга
Добавление имени или номера
В режиме свободной линии:
²Нажмите.
Настройки
±Нажмите.
На дисплее воспроизводится:
ALPHANUMERIC DIRECTORY
NEW ENTRY
³²Нажмите.
Дисплей очищается и не показывает цифры или буквы.
zВведите номер.
Номер может иметь вплоть до 24 цифр.
³²Нажмите.
zВведите имя.
Имя может иметь вплоть до 24 букв. Информация о том, как
набирать текст, приводится в разделе «Набор текста» на
странице 88.
После введения номера и имени дисплей показывает полную
запись:
123456789
ANNA IVANOVA
³² Нажмите для сохранения и выхода из режима
программирования.
85BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Настройки
Изменение имени или номера
В режиме свободной линии:
²Нажмите.
±Нажмите.
·Нажмите один раз.
На дисплее воспроизводится:
ALPHANUMERIC DIRECTORY
EDIT OR DELETE ENTRIES
Примечание: Вы можете переключатьсямежду
добавлением новой записи, редактированием или
удалением записей и выходом из режима с помощью
клавиш Scroll (Прокрутки).
³²Нажмите.
Дисплей показывает первую запись (в алфавитном порядке).
¯ или ·Нажмите для выбора нужной записи.
³²Нажмите для редактирования записи.
zОтредактируйте номер.
³²Нажмите.
zОтредактируйте имя.
Информация о том, как набрать текст, приводится в разделе
«Набор текста» на странице 88.
³² Нажмите для сохранения и выхода из режима
программирования.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High86
Удаление имени или номера
В режиме ожидания:
²Нажмите.
±Нажмите.
Настройки
·Нажмите один раз.
На дисплее воспроизводится:
ALPHANUMERIC DIRECTORY
EDIT OR DELETE ENTRIES
Примечание: Вы можете переключатьсямежду
добавлением новой записи, редактированием или
удалением записей и выходом из режима с помощью
клавиш Scroll (Прокрутки).
³²Нажмите.
Дисплей показывает первую запись (в алфавитном порядке).
¯ или ·Нажмите для выбора нужной записи.
®Нажмите для удаления записи.
³² Нажмитедлясохраненияивыходаизрежима
программирования.
87BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Настройки
Набор текста
Используйте кнопочный номеронабиратель для набора
текста, программирования и внесения новых записей
в телефонную книгу, а также для поиска записей.
Находясь в режиме программирования приготовьтесь
к введению имени:
Выбирайте буквы с помощью последовательных
нажатий на цифровые клавиши.
Пример:
5Нажмите цифровую клавишу.
1 разрезультат J
2 разарезультат K
3 разарезультат L
4 разарезультат 5
Примечание: После нажатия на клавишу курсор
автоматически перемещается на следующую позицию.
®Нажмите на клавишу возврата на одну позицию, чтобы
стереть неправильный ввод.
¯ или ·Нажмите для перемещения курсора на одну позицию
вправо или влево.
Примечание: Вытакжеможетенабратьследующие
символы:
-.#*
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High88
Специальные символы
См. таблицу внизу с объяснениями того, как искать
специальные символы.
Телефонная
клавиша
Количестворазнажатиянаклавишу
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
*
#
12345678
Пробел-.1
ABCÅÄÆÇ2
DEF ÈÉ 3
GH I 4
JKL5
MNOÑÖØÒ 6
PQRSß 7
TUVÜÙ8
WX Y Z 9
0
*
#
Пример введения специальных символов:
8Для ввода Ü нажмите 8 (четыре раза).
1 разрезультат T
2 разарезультат U
3 разарезультат V
4 разарезультат Ü
Настройки
89BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Аксессуары
Аксессуары
В данном разделе описаны дополнительные устройства,
которые могут использоваться вместе с вашим телефоном
BusinessPhone.
Го л о в н о й телефон
Чтобы подключить головной телефон, см раздел «Установка»
на странице 93. Доступны следующие функции головного
телефона:
Ответ на вызовы
ÍНажмите клавишу Headset (Го л о в н о й телефон), чтобы
ответить.
ÏÍНажмите, что закончить разговор по головному
телефону.
Вызов абонента
ÍНажмите клавишу Headset.
zНаберите номер.
ÏÍНажмите, чтобы закончить разговор.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High90
Вовремяразговора
С головного телефона на трубку
uСнимите трубку.
С трубки на головной телефон
ÍНажмите клавишу Headset.
dПоложите трубку.
С головного телефона на громкую связь
ÂНажмите.
С громкой связи на головной телефон
Аксессуары
ÍНажмите клавишу Headset.
91BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Полезные советы
Полезные советы
Соединения между внешними линиями
С помощью вашей учрежденческой АТС BusinessPhone вы
можете установить переадресацию внешних вызовов или
конференц-связь снесколькими внешними абонентами,
атакже перевести внешний вызов на другого внешнего
абонента (например, на мобильный телефон). Эти функции
очень помогают в повседневной работе.
Примечание: При использовании данныхфункций
ваша система BusinessPhone займет, по крайней мере,
две внешние линии.
Однако одновременное использование нескольких внешних
линий может вызвать некоторые неудобства. Поэтому мы
хотим обратить ваше внимание на следующее:
•Не переводите внешние вызовы на внешний
почтовый ящик, информационные системы или
на внешних абонентов, прежде чем они ответят.
•Старайтесь не переадресовывать вызовы третьим
лицам, прежде чем они ответят.
•Если вы соединены с двумя внешними линиями,
завершите один разговор с помощью нажатия
клавиш R и 1.
Если внешние абоненты являются автоматическими
устройствами (почтовый ящик, автоинформатор,
автоматический секретарь и т.д.), соединение с внешними
линиями может занять много времени, что приведет
кбольшим расходам. Более того, такие вызовы могут занять
две внешние линии вашей системы. Вы можете ограничить
возможность соединения между внешними линиями,
перепрограммировав вашу систему.
Для получения дополнительной информации свяжитесь
с администратором системы или с нашим сервисным центром.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High92
Установка
Подключение проводов
Провод трубки слеваПровод трубки справа
Установка
Провод трубки можно вставить в паз на днище аппарата.
Провод к коммутатору должен быть подсоединен к гнезду
«LINE» (ЛИНИЯ), а провод трубки должен быть подсоединен
кгнезду «HANDSET» (ТРУБКА).
Примечание: Используйте только адаптер питания,
поставляемый вместе с телефоном.
93BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Установка
Замена проводов
Для отсоединения провода откройте фиксатор с помощью
отвертки.
Установите подставку и отрегулируйте
положение телефона
Высокое положениеНизкое положение
Нажмите, чтобы
зафиксировать подставку
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High94
Разблокируйте, чтобы
снять подставку
Установка
Установите карточку
Используйте программу Designation Card Manager для
подготовки и распечатки своих собственных карточек
с обозначениями. Программа Designation Card Manager
имеется на компакт-диске Telephone Toolbox для Платформы
связи BusinessPhone. Для получения дополнительной
информации свяжитесь с сертифицированным торговым
партнером компании Ericsson Enterprise.
Line
Крепление на стене
Тел еф он может быть установлен на стене без использования
специального кронштейна. Это может оказаться полезным
при установке телефона в конференц-залах и в других
общественных местах.
1 Демонтируйте крючок для трубки с помощью
отвертки.
2 Переверните крючок для трубки верхней стороной
вниз и вставьте.
95BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Установка
3 Снимите с помощь отвертки две пластмассовые
крышки.
4 Высверлите в стене отверстия в соответствии
с указанными размерами.
5 Заверните винты нужного размера на нужную глубину
и закрепите на них телефон.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High96
Установка
Размещение телефона
•Не ставьте телефон на поверхности, которые могут
поцарапаться. Для защиты мебели от царапин пользуйтесь
нескользящим ковриком.
•Не ставьте телефон рядом с источниками тепла,
например, около батареи.
•Убедитесь в том, что провод не перегибается.
Очистка телефона
Аккуратно протрите телефон слегка влажной (но не мокрой)
мягкой тканью или антистатической салфеткой. Не
пользуйтесь грубыми тканями, растворителями и едкими
чистящими жидкостями. Производитель не несет никакой
ответственности за любые повреждения телефона,
вызванные несоблюдением настоящей инструкции.
97BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Устранение неисправностей
Устранение неисправностей
Этот раздел руководства содержит сведения об устранении
распространенных неисправностей. При обнаружении
неисправности выполните описанную ниже
последовательность действий. Если это не поможет,
обратитесь к администратору системы. Если у других
пользователей возникла аналогичная неисправность,
возможно, произошел сбой в системе.
Последовательность поиска
неисправности
1. Убедитесь, что телефон подключен к аналоговой
линии.
2. Прочтите главу «Установка».
Убедитесь в том, что вы все сделали правильно, и что все
провода подключены к нужным гнездам.
3. Отсоединитевседополнительноеоборудование.
Если после этого телефон работает исправно, значит
неисправность связана с дополнительным оборудованием.
4. Подключите заведомо исправный аппарат вместо
неисправного.
Если этот аппарат работает исправно, неисправность,
скорее всего, связана с вашим аппаратом. Обратитесь
к администратору системы.
5. Проверьте, нетлинеполадоквработе.
Если обнаружены неисправности в работе, значит
неисправна телефонная сеть. Обратитесь в местную
телефонную службу или в телефонную компанию.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High98
Глоссарий
Глоссарий
Абонентский номер
Номера длиной 1–8 знаков, которые
назначены телефонам с прямыми или
добавочными номерами, или общие
сокращенные номера.
Вмешательство в разговор
Для вмешательства в текущий телефонный
разговор, когда нужный добавочный номер
занят. См. раздел «Исходящие вызовы» на
странице 15.
Выбор самого дешевого маршрута (LCR)
Функция, которая автоматически выбирает
самый дешевый способ соединения для
вашего внешнего вызова (не обязательно
самое короткое расстояние). См. раздел
«Функция выбора самого дешевого
маршрута» на странице 68.
Выключение микрофона
Для временного выключения микрофона.
См. раздел «Во время разговора» на
странице 24.
Добавочный номер
Все телефоны, подключенные к
учрежденческой АТС, имеют уникальные
внутренние (добавочные) номера (до
3 цифр).
Заранее записанное текстовое
сообщение
Заранее записанное текстовое сообщение
об отсутствии абонента. См. раздел
«Информация об отсутствии» на
странице 39.
Информация
Внутренние вызывающие абоненты
информируются об отсутствии
вызываемого абонента и о времени его
возвращения. Внешние вызывающие
абоненты переадресуются оператору, у
которого имеется та же самая информация.
Информация может быть двух типов:
•Заранее записанная текстовая
информация.
•Го л о с о в а я информация
Магистральная линия связи
Магистральная линия связи – это то же
самое, что и внешняя линия связи. Может
быть цифровой, аналоговой или
базирующейся на IP.
Набор номера по имени
Выполнение вызова с помощью нажатия
одной клавиши. Внутренние номера (или
общие сокращенные номера) могут быть
сохранены на каждом добавочном номере.
См. раздел «Сокращенные номера» на
странице 21.
99BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Глоссарий
Набор сокращенного номера
Выполняется вызов заранее
запрограммированного номера с помощью
набора кода или нажатия одной клавиши.
Сокращенные номера могут быть
следующими:
•Общие; это означает, что они могут
использоваться со всех добавочных
номеров.
•Индивидуальные; это означает, что они
программируются и используются
каждым добавочным номером отдельно
(10 номеров).
См. раздел «Сокращенные номера» на
странице 21.
Номер счета
Для записи стоимости разговора на номер
счета. См. раздел «Другие полезные
функции» на странице 57.
Обратный вызов
Индикация для занятого добавочного
номера, чтобы проинформировать
абонента о том, что вы хотите с ним
поговорить. См. разделы«Система
голосовой почты» на странице 43 и
«Исходящие вызовы» на странице 15.
Обход переадресации
Эта функция является полезной для
выполнения экстренных вызовов
добавочного номера, на котором включена
переадресация вызова. См. раздел
«Переадресация вызовов» на странице 32.
Пароль
Четырехзначный код необходимый для
блокирования вашего добавочного номера,
доставки сообщений из системы голосовой
почты или входа в систему DISA. Вы можете
установить свой собственный пароль. См.
раздел «Безопасность» на странице 66.
Переадресация вызовов
Входящие вызовы на добавочный номер
переадресуются на другой абонентский
номер (добавочный номер, общий
сокращенный номер или номер оператора).
Имеется три типа переадресации:
1. Прямая; это означает, что все вызовы,
поступающие на добавочный номер,
переадресуются сразу же.
2. При отсутствии ответа; это означает, что
вызов переадресуется на другой номер,
если вызываемый номер не отвечает
втечение определенного времени.
3. Когда номер занят; это означает, что
вызов переадресуется на другой номер,
если добавочный номер занят.
См. раздел «Переадресация вызовов» на
странице 32.
Перевод вызова
Во время разговора с внутренним или
внешним абонентом вы можете выполнить
запрос, а затем перевести вызов на другой
номер (внутренний или внешний). См.
разделы «Во время разговора» на
странице 24 и «Полезные советы» на
странице 92.
Почтовый ящик
Система почтового ящика в ваше
отсутствие управляет сообщениями,
поступающими для вас или отправляемыми
вами в ваше отсутствие. См. раздел
«Система голосовой почты» на странице 43.
Прямой доступ в систему (DISA)
Если вы работаете за пределами вашей
фирмы, то функция DISA позволяет вам
выполнять внешние вызовы
(междугородные и международные) через
учрежденческую АТС вашей фирмы. В этом
случае вы заплатите только за звонок в
свою фирму. См. раздел «Другие полезные
функции» на странице 57.
Постановка в очередь
Для постановки вызова в очередь на
занятый добавочный номер. См. раздел
«Исходящие вызовы» на странице 15.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.