Aastra Dialog 4186 High User Guide [de]

Dialog 4186 High
Analoges Telefon
Benutzerhandbuch
Grafik auf dem Deckblatt
Platzieren Sie die Grafik direkt auf der Seite und nicht im Textfluss. Wählen Sie Grafik > Eigenschaften, und nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor:
Breite: 15,4 cm (Wichtig!)
Höhe: 11,2 cm (Möglicherweise kleiner)
Oben: 5,3 cm (Wichtig!)
?
Title
DE/LZT 103 79 R1A © Ericsson Enterprise AB 2004

Inhaltsverzeichnis

Seite
Allgemeine Informationen ................................. 5
Beschreibung ...................................................7
Ankommende Anrufe .....................................12
Abgehende Anrufe .........................................14
Während eines Gesprächs .............................20
Telefonbuch ...................................................23
Weitere nützliche Funktionen .......................... 29
Einstellung ......................................................32
Zubehör .........................................................45
Installation ......................................................47
Fehlerbehebung .............................................51
Index ..............................................................53
Inhaltsverzeichnis
3Dialog 4186 High
Inhaltsverzeichnis
Dialog 4186 High4

Allgemeine Informationen

Allgemeine Informationen
Die aktuelle Version dieser Bedienungsanleitung kann von folgender Website heruntergeladen werden:
http://www.ericsson.com/enterprise/

Copyright

Alle Rechte vorbehalten. Ohne die vorherige schriftliche Erlaubnis des Herausgebers darf kein Teil dieses Dokuments für irgendwelche Zwecke vervielfältigt oder übertragen werden, und zwar unabhängig davon, auf welche Art und Weise oder mit welchen Mitteln, elekt­ronisch oder mechanisch, dies geschieht.
Wenn diese Publikation auf Medien von Ericsson bereitgestellt wird, erteilt Ericsson die Erlaubnis, Kopien des in dieser Datei enthaltenen Inhalts für private Zwecke, jedoch nicht zur Weiterverbreitung her­unterzuladen und auszudrucken. Kein Teil dieser Publikation darf verändert, modifiziert oder für kommerzielle Zwecke verwendet werden. Ericsson haftet nicht für Schäden, die durch die Verwendung einer widerrechtlich modifizierten oder veränderten Publikation entstehen.

Gewährleistung

ERICSSON ÜBERNIMMT KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG FÜR DIESES MATERIAL EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BE­SCHRÄNKT AUF DIE IMPLIZIERTE GEWÄHRLEISTUNG FÜR DIE MARKTFÄHIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Ericsson kann nicht für hierin enthaltene Fehler oder zufällige oder indirekte Schäden haftbar gemacht werden, die sich aus der Bereitstellung, dem Inhalt oder der Verwendung dieses Materials ergeben.
5Dialog 4186 High
Allgemeine Informationen

Konformitätserklärung

Hiermit erklärt Ericsson Enterprise AB, SE-131 89 Stockholm, dass dieses Telefon den erforderlichen Anforderungen und anderen relevanten Voraussetzungen der R&TTE-Direktive 1999/5/EC entspricht.
Einzelheiten finden Sie unter:
http://www.ericsson.com/sdoc.
Dialog 4186 High6
21

Beschreibung

Beschreibung
23
1
22
2 3 4 5
6 7 8 9
18
15
16
17
24
13
14
10
11
12
19
20
(Unterseite)
7Dialog 4186 High
Beschreibung
1 Display
2 x 24 Zeichen. Zeigt die Anrufdauer sowie Datum und Uhrzeit an. Siehe Abschnitt „Display-Informationen“ auf Seite 11.
2Alarm
Zum Einstellen, Bestätigen oder Anzeigen eines Alarms. Siehe Abschnitt „Wecker“ auf Seite 29.
3 Pfeil nach links
Zum Blättern nach links im Wahlwiederholungsspeicher, Menüs und dem Telefonbuch.
4 Pfeil nach rechts
Zum Blättern nach rechts im Wahlwiederholungsspeicher, Menüs und dem Telefonbuch.
5 Phone Book
Zugriff auf das Telefonbuch. Siehe Abschnitt „Te le f on b u ch “ auf Seite 23.
6Program
a. Zum Aktivieren des Programmiermodus. b. Zum Anzeigen der Dauer des letzten eingehenden Anrufs. Siehe
Abschnitt „Anruf-Timer“ auf Seite 22.
7Delete
a. Zum Löschen des letzten Eintrags. Wird auch als Rücktasten-
funktion eingesetzt.
b. Zum Abbrechen des Alarms. Siehe Abschnitt „Wecker“ auf
Seite 29.
8Pause
Zum Einfügen einer Pause, wenn Sie auf den Wählton warten müssen: Wird auch als vorübergehende Unterbrechung für einen Alarm verwendet. Siehe Abschnitte „Wählton abwarten“ auf Seite 15, „Pausenlänge“ auf Seite 40 und „Wecker“ auf Seite 29.
9Redial
Wahlwiederholung der letzten externen Nummer. Die 20 zuletzt gewählten Nummern sind für die Wiederwahl gespeichert. Siehe Abschnitt „Wahlwiederholung der letzten Nummer“ auf Seite 16.
10 LED-Anzeige für neue Nachrichten
Eine blinkende LED gibt an, dass eine Nachricht wartet.
11 Programmierbare Funktionstasten
Zehn Tasten zum Speichern der am häufigsten verwendeten Nummern. Sie können zwei Nummern pro Taste speichern (erste und zweite Ebene). Weitere Informationen finden Sie unter „Mit
Funktionstaste wählen“ auf Seite 17 und unter „Die Nummern für programmierbare Tasten einstellen“ auf Seite 38.
Dialog 4186 High8
12 Mikrofon
Zur Verwendung mit der eingebauten Freisprecheinrichtung.
13 Stumm-Taste
a. Schaltet das Mikrofon ein und aus. Siehe Abschnitt „Stumm-
Tas te“ auf Seite 21.
b. Ausschalten des Rufsignals, wenn das Telefon klingelt oder
gerade nicht benutzt wird. Weitere Informationen finden Sie unter „Geräuschloses Rufsignal“ auf Seite 13 und unter „Rufsignal-Unterdrückung“ auf Seite 13.
14 Lautsprecher ein/aus
Lautsprecher ein- und ausschalten. Siehe Abschnitt „Während
eines Gesprächs“ auf Seite 20.
15 Kopfhörerset-Taste
Zum Aktivieren des Kopfhörersets. Siehe Abschnitt „Optionales
Kopfhörerset“ auf Seite 45.
16 R-Taste
Wird z. B. verwendet, wenn Sie Rücksprache mit einer dritten Person halten, einen Anruf weiterleiten oder eine Konferenzschaltung herstellen möchten (siehe Abschnitt „Während eines Gesprächs“ auf Seite 20).
Hinweis: Manchmal muss die Flashzeit für die R-Taste geändert werden (siehe Abschnitt „Flashzeit“ auf Seite 39).
Beschreibung
17 Lautstärkeregler
Zum Einstellen der Lautstärke. Siehe Abschnitt „Hörer-,
Kopfhörerset- und Lautsprecher-Lautstärke“ auf Seite 32.
18 Lautsprecher
19 Schalter
Taste „Program“ aktivieren oder deaktivieren. Siehe Abschnitt „Funktionstastenprogrammierung aktivieren/deaktivieren“ auf Seite 44.
20 Schalter
Schaltet die Ankündigung wartender Nachrichten ein- oder aus. Wird auch zum Umkehren der Polarität des Anschlusskabels ver­wendet. Siehe Abschnitt „Ankündigung wartender Nachrichten“ auf Seite 44.
21 Data port
Datenanschluss zum Anschließen eines Modems, PCs oder eines anderen Telefonzubehörs.
Prog On/Off
Nachricht wartet
9Dialog 4186 High
Beschreibung
22 Hörer mit Verstärker
Hinweis: Unter Umständen können kleine Metallobjekte
von der Hörmuschel angezogen werden und sich darin verfangen.
23 Netzteilanschluss
24 Beschriftungskarte
Verwenden Sie den Designation Card Manager, um Ihre eigenen Beschriftungskarten zu erstellen und zu drucken. Der Designation Card Manager ist auf der Telephone Toolbox-CD für das MD110­Kommunikationssystem enthalten. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Ericsson-Händler.
Dialog 4186 High10
Beschreibung

Display-Informationen

Das Display gibt Ihnen ein visuelles Feedback zu allen Aktionen, die Sie durchführen. Das Display hat eine Größe von 2 x 24 Zeichen.
Ruhemodus
Wenn Ihr Telefon sich im Ruhemodus befindet, wird in der oberen Zeile Ihre Durchwahl angezeigt (wenn dies programmiert ist, siehe „Te le f on - I D“ auf Seite 37). In der unteren Zeile werden Datum und Uhrzeit angezeigt.
4455
01-15 10:38
Hinweis: Sie können für Datum und Uhrzeit unterschiedliche Formate einstellen, siehe Abschnitt „Datum und Uhrzeit“ auf Seite 35.
Während eines Gesprächs
Während eines Gesprächs wird im Display in der oberen Zeile rechts der Anruf-Timer angezeigt. Wenn Sie den Anruf initiiert haben, wird in der zweiten Zeile rechts die gewählte Nummer angezeigt.
4455 00:02:15
0-00460812345678
Während der Programmierung
Außerdem unterstützt das Display Ihre Aktionen während der Programmierung und zeigt das aktivierte Menü an, beispielsweise:
HEADSET PRESET
11Dialog 4186 High

Ankommende Anrufe

Ankommende Anrufe

Anrufe entgegennehmen

Ein ankommender interner oder externer Anruf wird mit einem Rufton signalisiert. Informationen zum Anzeigen der Dauer an­kommender Anrufe finden Sie im Abschnitt „Anruf-Timer“ auf Seite 22.
Hinweis: Wie Sie mit dem Kopfhörerset Anrufe entgegen­nehmen, wird im Abschnitt „Optionales Kopfhörerset“ auf Seite 45 beschrieben.
So nehmen Sie einen eingehenden Anruf entgegen:
u Heben Sie den Hörer ab.
Freisprechen
 Drücken Sie die Taste, ohne den Hörer abzunehmen.
Sie sind nun mit dem Anrufer über Lautsprecher und Mikrofon verbunden.
ÄÂ Drücken Sie diese Taste, um den Anruf zu beenden.
Dialog 4186 High12
Ankommende Anrufe
Rufsignal-Unterdrückung
Sollte das Telefon in einem unpassenden Moment klingeln:
É Drücken Sie diese Taste, um das Rufsignal zu unterdrücken.
Das Rufsignal verstummt. Die Lautsprechertaste blinkt, und im Display wird Folgendes angezeigt:
4455 RINGER OFF
01-15 10:38
Hinweis: Wenn ein Kopfhörerset angeschlossen ist, blinken sowohl die Lautsprechertaste als auch die Kopfhörerset­Tas te.
Auf dem Display wird abwechselnd
CALL
angezeigt. Wenn der Anrufer auflegt, blinkt die Lampe für die Stummschaltung, und im Display wird das Telefon ist also für das geräuschlose Rufsignal eingestellt (siehe unten).
Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Rufsignal wieder zu aktivieren.
RINGER OFF und INCOMING
RINGER OFF angezeigt,
Geräuschloses Rufsignal
Wenn Sie nicht durch das Rufsignal ankommender Anrufe gestört werden möchten, diese aber trotzdem annehmen möchten, können Sie das Rufsignal ausschalten.
É Drücken Sie diese Taste, um das Rufsignal auszuschalten.
Im Display wird Rufsignaldeaktivierung zeigt durch Blinken das geräuschlose Rufsignal an. Sobald Sie den Hörer abnehmen oder eine Taste drücken, wird das Rufsignal automatisch wieder eingeschaltet.
RINGER OFF angezeigt, und die Lampe für die
13Dialog 4186 High

Abgehende Anrufe

Abgehende Anrufe

Tätigen von Anrufen

Hinweise:
Wie Sie mit dem Kopfhörerset Anrufe tätigen, wird im Ab­schnitt „Optionales Kopfhörerset“ auf Seite 45 beschrieben.
Informationen zum Anzeigen der Dauer abgehender Anrufe finden Sie im Abschnitt „Anruf-Timer“ auf Seite 22.
So tätigen Sie Anrufe:
u Nehmen Sie den Hörer ab, und wählen Sie die Nummer. d Legen Sie den Hörer auf, um den Anruf zu beenden.
Freisprechen
Bei aufgelegtem Hörer:
 Drücken Sie die Taste, ohne den Hörer abzunehmen.
z Wählen Sie die Rufnummer.
Sie sind nun mit dem Anrufer über Lautsprecher und Mikrofon verbunden.
ÄÂ Drücken Sie diese Taste, um den Anruf zu beenden.
Dialog 4186 High14
Wählton abwarten
Manchmal müssen Sie auf einen neuen Wählton warten, nachdem Sie für einen externen Anruf das Präfix für eine Amtsleitung gewählt haben. In einer solchen Situation müssen Sie die Pause für einen neuen Wählton in der Rufnummer speichern:
° Drücken Sie diese Taste.
Hinweis: Informationen zum Programmieren der Länge einer Pause finden Sie im Abschnitt „Pausenlänge“ auf Seite 40.

Beschränkung der Nummernanzeige

Wenn Sie nicht möchten, dass der Person, die Sie anrufen, Ihr Name und Ihre Nummer angezeigt werden, gehen Sie folgendermaßen vor:
Hinweise:
Diese Funktion ist nur in neueren Versionen der Telefon­anlage verfügbar und kann bei Ihrer Nebenstelle gesperrt sein. Diese Programmierung wurde vom Systemadministrator vorgenommen.
Abgehende Anrufe
Die Beschränkung der Nummernanzeige ist nur für den gerade getätigten Anruf gültig, der Vorgang muss also wiederholt werden, wenn Sie die Funktion erneut nutzen möchten.
u Heben Sie den Hörer ab. *42# Wählen, und auf neuen Wählton warten.
z Wählen Sie die Rufnummer.
Ihr Name und Ihre Nummer werden nun nicht auf dem Display der angerufenen Person angezeigt.
15Dialog 4186 High
Abgehende Anrufe

Wahlwiederholung der letzten Nummer

Wenn Sie einen internen oder externen Anruf vornehmen, werden alle gewählten Ziffern gespeichert, und zwar unabhängig davon, ob der Anruf erfolgreich war.
Ihr Telefon speichert die 20 zuletzt gewählten Nummern. Die Anruf­position und der Bericht des Anruf-Timers für jede Nummer werden ebenfalls gespeichert. Die gespeicherten Nummern können bis zu 24 Ziffern umfassen. Wenn Sie dieselbe Nummer mehr als einmal gewählt haben, wird diese Nummer nur einmal gespeichert.
Die zuletzt gewählte Nummer wird immer als erste Nummer im Display angezeigt, wenn Sie die Taste „Redial“ drücken, wie z. B.:
POS 1 00:02:15
0-00460812345678
POS 1 bedeutet, dass die Nummer an der ersten Position ge-
speichert ist.
Hinweis: Um eine Rufnummer erneut zu wählen, bei der auf einen neuen Wählton gewartet werden muss, müssen Sie angeben, an welcher Stelle der Rufnummer eine Pause gemacht und auf einen neuen Wählton gewartet werden muss. Drücken Sie dazu die Taste „Pause“ an der richtigen Stelle der Rufnummer. Siehe Abschnitt „Wählton abwarten“ auf Seite 15.
µ Drücken Sie diese Taste.
Auf dem Display wird die zuletzt gewählte Rufnummer angezeigt. Wenn Sie nach einer anderen Nummer suchen, blättern Sie mit den Pfeiltasten zu der gewünschten Nummer.
u Heben Sie den Hörer ab, um die Nummer erneut zu wählen.
Dialog 4186 High16
Abgehende Anrufe

Umgehen

Wenn diese Funktion für Ihre Nebenstelle zugelassen ist, können Sie eine aktivierte fixe Rufumleitung, aktivierte Anrufumleitung oder aktivierte Abwesenheitsinformation einer Nebenstelle umgehen.
u Heben Sie den Hörer ab.
*60*z Wählen und die Rufnummer der Nebenstelle eingeben.
# Drücken, und warten Sie darauf, dass der Anruf angenommen
wird.

Mit Funktionstaste wählen

Sie können Rufnummern auf die programmierbaren Tasten legen und aktivieren.
Sie können bis zu 20 Nummern (zwei Nummern pro Taste) speichern, und jede Nummer kann bis zu 24 Ziffern haben. Siehe Abschnitt „Die Nummern für programmierbare Tasten einstellen“ auf Seite 38.
u Heben Sie den Hörer ab.
Warten Sie den Wählton ab.
Meier î Drücken Sie diese Taste, um einen Anruf zu tätigen
(vorprogrammierte Rufnummer).
Hinweis: Wenn Sie eine auf der zweiten Ebene gespeicherte
Nummer wählen möchten, drücken Sie die vorprogrammierte Taste zweimal.
17Dialog 4186 High
Abgehende Anrufe
Programmieren der Funktionstasten
Hinweise:
Stellen Sie sicher, dass sich der Programmier-Schiebe­schalter in Position „Prog On“ befindet. Siehe Abschnitt „Funktionstastenprogrammierung aktivieren/deaktivieren“ auf Seite 44.
Die Taste „Nachricht wartet“ wird wie eine normale programmierbare Taste behandelt.
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie eine Rufnummer auf programmierbare Tasten legen.
² Drücken Sie diese Taste. î Drücken Sie eine programmierbare Taste.
Hinweis: Wenn Sie eine Nummer auf der zweiten Ebene speichern möchten, drücken Sie die programmierbare Taste zweimal.
Wenn eine Nummer bereits gespeichert ist, wird beispielsweise angezeigt:
DIAL-BY-NAME KEY
0-00460812345678
z
Wählen Sie die Rufnummer.
Sie können eine beliebige Rufnummer verwenden, z. B. eine allgemeine Kurzwahlnummer oder die Durchwahl eines Kollegen. Sie können auch eine Pause (oder mehrere Pausen), die R-Tasten­funktion oder einen beliebigen Code speichern, der
Eine bereits gespeicherte Nummer wird automatisch gelöscht. Wenn Sie eine Nummer löschen möchten, drücken Sie die Taste „Delete“ mehrmals, und speichern Sie die Tastenbelegung ohne Telefon­nummer.
Um eine Rufnummer mit einer Pause für einen neuen Wählton zu speichern, lesen Sie Abschnitt „Wählton abwarten“ auf Seite 15.
* oder # enthält.
³² Drücken Sie diese Taste, um die Änderungen zu speichern
und das Menü zu verlassen.
Hinweis: Sie können die transparente Abdeckung entfernen,
wenn Sie die Namen neben die Tasten schreiben möchten.
Dialog 4186 High18
Überprüfen gespeicherter Nummern
So zeigen Sie eine auf einer programmierbaren Taste programmierte Rufnummer an:
² Drücken Sie diese Taste. î Drücken Sie eine programmierbare Taste.
Hinweis: Wenn Ihr Telefon für 20 Nummer eingestellt ist, wird durch einmaliges Drücken die Nummer auf der ersten Ebene und durch zweimaliges Drücken die Nummer auf der zweiten Ebene angezeigt.
Abgehende Anrufe
³² Drücken Sie diese Taste, um die Änderungen zu speichern
und das Menü zu verlassen.
19Dialog 4186 High

Während eines Gesprächs

Während eines Gesprächs

Lauthören

Mit dieser Funktion können auch weitere Personen in Ihrem Büro das Gespräch mitverfolgen. Der andere Teilnehmer ist dabei über den Lautsprecher zu hören, während Sie weiterhin in den Hörer sprechen.
Während eines laufenden Gesprächs:
 Drücken Sie diese Taste, um zwischen Lautsprecher und
Hörer umzuschalten.
Wenn die Tastenlampe leuchtet, hören Sie den anderen Teilnehmer über den Lautsprecher.
Hinweis: Informationen zum Regeln der Lautstärke finden Sie im Abschnitt „Einstellung“ auf Seite 32.
So beenden Sie ein Gespräch im Lautsprechbetrieb:
ÄÂd Drücken Sie diese Taste, und legen Sie den Hörer auf.
Das Lautsprechen und der Anruf werden beendet.
Vom Lauthören zum Freisprechen wechseln
d Legen Sie den Hörer auf.
Sie können jetzt über die Freisprecheinrichtung telefonieren.
Vom Freisprechen zum Lauthören wechseln
Nehmen Sie den Hörer ab, und drücken Sie diese Taste.
Dialog 4186 High20

Freisprechen

Während eines Gesprächs
Âd Drücken Sie diese Taste, und legen Sie den Hörer auf.
Sie können jetzt über die Freisprecheinrichtung telefonieren.
ÄÂ Drücken Sie diese Taste, um das Gespräch zu beenden.
Vom Freisprechen zum Hörer wechseln
u Heben Sie den Hörer ab.
Setzen Sie das Telefonat mit dem Hörer fort.

Stumm-Taste

Sie führen ein Gespräch.
É Drücken Sie diese Taste, um das Mikrofon ein- bzw. aus-
zuschalten.
Alle Mikrofone (Mobilteil, Kopfhörerset und Freisprechen) werden deaktiviert. Wenn das Anzeigelämpchen leuchtet, kann der Anrufer das Gespräch in Ihrem Büro nicht mithören.
21Dialog 4186 High
Während eines Gesprächs

Anruf-Timer

Ihr Telefon zeigt die Dauer ankommender und abgehender Ge­spräche an. Wie Sie den Anruf-Timer aktivieren oder deaktivieren, finden Sie im Abschnitt „Den Anruf-Timer aktivieren/deaktivieren auf Seite 41.
Unbeantwortete Anrufe
Wenn Sie einen abgehenden Anruf tätigen, beginnt der Anruf-Timer nach 10 Sekunden und zeigt die Dauer Ihres Gesprächs oben rechts an, beispielsweise:
4455 00:02:15
0-00460812345678
Wenn Sie das Gespräch beenden, wird die Dauer noch weitere 15 Sekunden angezeigt.
Hinweis: Wenn Sie nach den ersten 10 Sekunden noch weitere Ziffern eingeben, wird der Timer nicht neu gestartet.
Außerdem wird die gewählte Nummer im Speicher für die zuletzt gewählten Nummern gespeichert; siehe „Wahlwiederholung der
letzten Nummer“ auf Seite 16.
Ankommende Anrufe
Wenn Sie einen ankommenden Anruf beantworten, startet der Anruf-Timer, sobald die Verbindung hergestellt ist.
Wenn Sie die Dauer Ihres letzten Anrufs anzeigen möchten (Ruhemodus):
² Drücken Sie diese Taste, um die Gesprächsdauer anzuzeigen.
Die Gesprächsdauer wird oben rechts angezeigt, beispielsweise:
4455 00:02:15
01-15 10:38
³² Zum Beenden drücken.
Dialog 4186 High22

Telefonbuch

Telefonbuch
Ihr Telefon besitzt ein Telefonbuch, das bis zu 50 Einträge (Ruf­nummern und Namen) enthalten kann. Sie können das Telefonbuch über die Taste „Phone Book“ aufrufen und bearbeiten.
Im Telefonbuch sind alle Namen in alphabetischer Reihenfolge auf­geführt. Sie können Namen und Rufnummern ohne Einschränkung hinzufügen, löschen und bearbeiten.

Über das Telefonbuch anrufen

± Drücken Sie diese Taste.
Im Display wird der erste Eintrag im Telefonbuch angezeigt (Beispiel).
PHIL COLLINS
0-00440155512345
z Geben Sie mit der Tastatur den ersten Buchstaben des
Namens ein, den Sie suchen.
Wie Sie Buchstaben eingeben, wird im Abschnitt „Text un d
Rufnummern eingeben“ auf Seite 24 beschrieben.
Wenn Sie einen anderen Eintrag suchen:
¯oder · Drücken Sie diese Taste, um das Telefonbuch zu durchsuchen.
Wenn im Display der gewünschte Eintrag angezeigt wird:
uoder  Nehmen Sie den Hörer ab oder drücken Sie die Taste, um den
Anruf zu tätigen.
Hinweis: Wenn ein Kopfhörerset an Ihr Telefon ange-
schlossen ist, können Sie auch die Kopfhörerset-Taste drücken.
23Dialog 4186 High
Telefonbuch

Text und Rufnummern eingeben

Im Folgenden finden Sie eine Beschreibung, wie Sie Text und Ziffern eingeben, was beim Bearbeiten von Namen und Nummern im Telefonbuch nützlich ist.
Beispiel (für die Eingabe des Namens SMITH):
Der gekennzeichnete Buchstabe wird nach Ablauf einer Zeitspanne oder nachdem eine andere Taste gedrückt wird ausgewählt. Nachdem Sie den Programmiermodus aufgerufen haben:
7777 Drücken für S.
6 Drücken für M.
444 Drücken für I.
8 Drücken für T.
44 Drücken für H.
³²
Drücken Sie diese Taste, wenn der Name vollständig ein­gegeben ist.
Steuerungstasten
Verwenden Sie bei der Eingabe von Namen und Rufnummern folgende Tasten zur Navigation:
¯oder · Drücken, um den Cursor um eine Stelle nach links oder nach
rechts zu verschieben.
1 Drücken Sie diese Taste, um ein Leerzeichen einzufügen.
° Drücken Sie diese Taste, um eine Pause in eine Rufnummer
einzufügen.
Siehe Abschnitt „Wählton abwarten“ auf Seite 15.
® Drücken Sie diese Taste, um einen falschen Eintrag zu
korrigieren.
Hinweis: Diese Taste löscht den gesamten Eintrag, wenn
Sie sie länger gedrückt halten.
Dialog 4186 High24
Telefonbuch
Buchstaben, Sonderzeichen und Ziffern
Geben Sie Buchstaben und Zeichen über das Tastenfeld ein. Drücken Sie einmal für den ersten Buchstaben bzw. das erste Zeichen auf eine Taste, zweimal für den zweiten Buchstaben bzw. das zweite Zeichen usw. Die Buchstaben sind oberhalb der jeweiligen Taste auf dem Telefon abgebildet. Die verfügbaren Buchstaben und Zeichen können folgender Tabelle entnommen werden:
Anzahl Tastendrucke
Tel e fo n -
taste
12345678
Leer
1 2ABCÅÄÆÇ2 3DEFÈÉ3 4GHI4 5JKL5 6 MNOÑÖØÒ6 7PQRS 8TUVÜÙ8 9WXYZ9 0
*
##
-.1
0 *
β
7
Beispiel für die Eingabe von Sonderzeichen:
8 Um ein Ü einzugeben, drücken Sie viermal die Taste 8.
1Mal Ergebnis T 2Mal Ergebnis U 3Mal Ergebnis V 4Mal Ergebnis Ü
25Dialog 4186 High
Telefonbuch

Name und Rufnummer zum Telefonbuch hinzufügen

Im Ruhemodus:
² Drücken Sie diese Taste. ± Drücken Sie diese Taste.
Im Display wird Folgendes angezeigt:
ALPHANUMERIC DIRECTORY
NEW ENTRY
³² Drücken Sie diese Taste.
Das Display wird geleert, es werden keine Ziffern oder Zeichen angezeigt.
z Geben Sie die Rufnummer ein.
Die Rufnummer darf bis zu 24 Stellen umfassen.
³² Drücken Sie diese Taste.
z Geben Sie einen Namen ein.
Der Name darf bis zu 24 Zeichen umfassen. Wie Sie Buchstaben eingeben, wird im Abschnitt „Text und Rufnummern eingeben“ auf Seite 24 beschrieben.
Wenn Sie die Nummer und den Namen eingegeben haben, wird im Display der gesamte Eintrag angezeigt (Beispiel):
0-00440155512345 PHIL COLLINS
³² Drücken Sie diese Taste, um den Eintrag zu speichern. ³² Drücken Sie diese Taste, um den Programmiermodus zu
beenden
oder
¯oder · drücken Sie diese Taste, um das Programmieren im Telefon-
buch fortzuführen.
Dialog 4186 High26

Name und Rufnummer im Telefonbuch ändern

Im Ruhemodus:
² Drücken Sie diese Taste. ± Drücken Sie diese Taste.
Telefonbuch
· Drücken Sie die Taste einmal.
Im Display wird Folgendes angezeigt:
ALPHANUMERIC DIRECTORY
EDIT OR DELETE ENTRIES
Hinweis: Mit den Pfeiltasten können Sie zwischen
ENTRY
, EDIT OR DELETE ENTRIES und EXIT
umschalten.
NEW
³² Drücken Sie diese Taste.
Im Display wird der erste Eintrag (in alphabetischer Reihenfolge) angezeigt.
¯oder · Drücken Sie die Taste, um einen Eintrag auszuwählen.
³² Drücken Sie die Taste, um den Eintrag zu bearbeiten.
¯oder · Drücken Sie diese Taste, um den Cursor auf die Position zum
Bearbeiten zu setzen.
z ³² Ändern Sie die Rufnummer und drücken Sie diese Taste.
¯oder · Drücken Sie diese Taste, um den Cursor auf die Position zum
Bearbeiten zu setzen.
z ³² Ändern Sie den Namen und drücken Sie diese Taste zum
Speichern.
Wie Sie Buchstaben eingeben, wird im Abschnitt „Text un d
Rufnummern eingeben“ auf Seite 24 beschrieben.
27Dialog 4186 High
Telefonbuch
³² Drücken Sie diese Taste, um den Programmiermodus zu
beenden
oder
¯oder · drücken Sie diese Taste, um das Programmieren im Telefon-
buch fortzuführen.

Name und Rufnummer aus Telefonbuch löschen

Im Ruhemodus:
² Drücken Sie diese Taste. ± Drücken Sie diese Taste.
· Drücken Sie die Taste einmal.
Im Display wird Folgendes angezeigt:
ALPHANUMERIC DIRECTORY
EDIT OR DELETE ENTRIES
Hinweis: Mit den Pfeiltasten können Sie zwischen
, EDIT OR DELETE ENTRIES und EXIT
ENTRY
umschalten.
NEW
³² Drücken Sie diese Taste.
Im Display wird der erste Eintrag (in alphabetischer Reihenfolge) angezeigt.
¯oder · Drücken Sie die Taste, um einen Eintrag auszuwählen.
® Drücken Sie diese Taste, um den Eintrag zu löschen.
³² Drücken Sie diese Taste, um den Programmiermodus zu
beenden
oder
¯oder · drücken Sie diese Taste, um das Programmieren im Telefon-
buch fortzuführen.
Dialog 4186 High28

Weitere nützliche Funktionen

Wecker

Wenn Sie vom Telefon an einen Termin, beispielsweise ein Meeting, erinnert werden möchten, können Sie dafür die integrierte Wecker­funktion nutzen.
Einen Alarm programmieren
Im Ruhemodus:
² Drücken Sie diese Taste.
Weitere nützliche Funktionen
¹ Drücken Sie diese Taste.
Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt (Beispiel):
ALARM SET 00:02:15
01-15 10:38
Das Datums- und Uhrzeitformat des Alarms hängen von den Datums­und Uhrzeiteinstellungen ab. Weitere Informationen finden Sie unter „Datum und Uhrzeit“ auf Seite 35.
Hinweis: Wenn kein Alarm eingestellt wurde, werden Standarddatum und -uhrzeit angezeigt (01-01 12:00).
z
Geben Sie Monat, Tag, Stunde und Minuten für den Alarm ein.
Sie können nur die Blinkposition ändern. Wenn Sie eine Ziffer (0–9) eingegeben haben, springt der Cursor automatisch auf die nächste Position.
Hinweis: Wenn Sie einen täglichen Alarm programmieren möchten, stellen Sie als Datum 00-00 ein.
29Dialog 4186 High
Weitere nützliche Funktionen
Bei Eingabefehlern:
¯oder ·
³² Drücken Sie diese Taste, um die Änderungen zu speichern
¹ Drücken Sie diese Taste. ® Drücken Sie diese Taste.
¹ Drücken Sie diese Taste. ¹ Drücken Sie erneut diese Taste, um den Vorgang zu beenden.
Bewegen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten, und geben Sie
z
die Ziffer erneut ein.
und das Menü zu verlassen.
Ein eingestellter Alarm wird im Display durch ein „ angezeigt:
4455 A 01-15 14:00
Einen programmierten Alarm löschen
Im Ruhemodus:
Der Alarm wird abgebrochen, und das Telefon kehrt in den Ruhemodus zurück.
Alarmstatus überprüfen
Im Display werden Datum und Uhrzeit für die aktuelle Alarm­einstellung angezeigt.
Das Telefon kehrt daraufhin in den Ruhemodus zurück.
A“ unten links
Dialog 4186 High30
Weitere nützliche Funktionen
Alarm bestätigen
Wenn ein Alarm auftritt, hören Sie ein spezielles Alarmsignal. Außerdem blinken Display und alle Tastenlampen schnell.
° Drücken Sie diese Taste, um den Alarm vorübergehend zu
unterbrechen (Snooze-Funktion)
Der Alarm wird zweimal in 5-Minuten-Intervallen wiederholt.
oder
¹ drücken Sie diese Taste, um den Alarm auszuschalten.
Sie können auch jede beliebige Taste außer der Taste „Pause“ drücken.
Hinweise:
Wenn während der Programmierung ein Alarm ausgegeben wird, wird die Programmierung abgebrochen, das Telefon kehrt in den Ruhemodus zurück, und alle Änderungen werden verworfen.
Wenn ein Alarm auftritt, während das Telefon klingelt, hat das Alarmsignal Vorrang.
Wenn keine Taste zum Bestätigen des Alarms gedrückt wird, wird automatisch die Snooze-Funktion aktiviert.
Ein täglicher Alarm wird nach dem Bestätigen (oder nach dreimaligem Ausgeben mit der Snooze-Funktion) erneut aktiviert.
31Dialog 4186 High

Einstellung

Einstellung
Das Telefon Dialog 4186 ist mit einer Reihe von Einstellungsoptionen ausgestattet, mit denen Sie z. B. eine persönliche Lautstärke und einen individuellen Rufton einstellen können.
Hörer-, Kopfhörerset- und Lautsprecher­Lautstärke
Es gibt drei separate Einstellungen für die Lautstärke, eine für den Hörer, eine für das Kopfhörerset und eine für den Lautsprecher. Die Lautstärke des Hörers, Kopfhörersets und des Lautsprechers wird während eines Gesprächs mit den Lautstärketasten geregelt.
Stellen Sie die Hörer-Lautstärke bei abgenommenem Hörer ein.
Stellen Sie die Lautstärke des Kopfhörersets bei aktiviertem
Kopfhörerset ein.
Stellen Sie die Lautstärke des Lautsprechers ein, wenn der
Wählton über den Lautsprecher zu hören ist.
ì Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu ändern.
Die Lautstärke kann in 8 Schritten von minimal auf maximal eingestellt werden.
Dialog 4186 High32
Einstellung

Rufsignal programmieren

Sie können den Rufton und die Lautstärke des Ruftons program­mieren. Zum Ändern des Ruftons und der Lautstärke müssen Sie in den Programmiermodus wechseln.
Programmieren der Lautstärke des Klingelsignals
Sie können zwischen vier Einstellungen für die Lautstärke des Klingelsignals wählen: auto, low, medium und high.
Hinweis: Die Standardeinstellung ist signal
AUTO beginnt leise, das dritte und vierte Klingel-
signal sind mittellaut, und das fünfe und alle späteren Klingelsignale sind laut.
Im Ruhemodus:
AUTO. Das Klingel-
² Drücken Sie diese Taste.
¯oder · Wählen Sie das Menü RINGER VOLUME.
³² Drücken Sie diese Taste.
Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt, zum Beispiel:
RINGER VOLUME
AUTO
¯oder · Wählen Sie AUTO, LOW, MEDIUM oder HIGH.
Das Telefon läutet mit der ausgewählten Lautstärke.
³² Drücken Sie diese Taste, um die Änderungen zu speichern
und das Menü zu verlassen.
33Dialog 4186 High
Einstellung
Programmieren des Ruftons
Sie können Ihre Auswahl aus 10 verschiedenen Ruftönen treffen.
Im Ruhemodus:
² Drücken Sie diese Taste.
¯oder · Wählen Sie das Menü RINGER CHARACTER.
³² Drücken Sie diese Taste.
Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt, zum Beispiel:
RINGER CHARACTER
Hinweis: Die Standardeinstellung ist 0.
¯oder · Wählen Sie einen Rufton aus
Das Telefon läutet mit dem ausgewählten Rufton.
oder
z geben Sie eine Ziffer ein (0–9).
Das Telefon läutet mit dem ausgewählten Rufton.
³² Drücken Sie diese Taste, um die Änderungen zu speichern
und das Menü zu verlassen.
0
Dialog 4186 High34

Datum und Uhrzeit

Ihr Telefon verfügt über eine integrierte Uhr, die angezeigt ist, wenn der Hörer aufgelegt ist (im Ruhemodus). Der blinkende Doppelpunkt zwischen der Stunden- und Minutenanzeige bedeutet, dass die Uhr läuft.
Hinweis: Wenn der Strom länger als 2 Minuten ausfällt, wird die Vorprogrammierung von Datum und Uhrzeit auf die Werkseinstellung zurückgesetzt.
Datum und Uhrzeit programmieren
Im Ruhemodus:
² Drücken Sie diese Taste.
¯oder · Wählen Sie das Menü CLOCK.
Einstellung
³² Drücken Sie diese Taste.
Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt, zum Beispiel:
CLOCK
01-15 10:38
z
Geben Sie Monat, Tag, Stunde und Minuten ein.
Sie können nur die jeweils blinkende Position ändern. Wenn Sie eine Ziffer (0–9) eingegeben haben, springt der Cursor automatisch auf die nächste Position.
Hinweise:
Sie müssen immer zwei Ziffern pro Position eingeben. Wenn Sie beispielsweise den 1. Februar 2004, 9 Uhr und 5 Minuten, programmieren möchten, müssen Sie Folgendes eingeben: 02 (Monat), 01 (Tag), 09 (Stunde) und 05 (Minuten).
Wenn Sie ein ungültiges Datum eingeben (beispielsweise eine 32 für den Tag), zeigt ein blinkender Buchstabe den Fehler an. Sie müssen einen korrekten Wert eingeben, damit Sie fortfahren können.
35Dialog 4186 High
Einstellung
Bei Eingabefehlern:
¯oder ·
Bewegen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten, und geben Sie
z
die Ziffer erneut ein.
³² Drücken Sie diese Taste, um die Änderungen zu speichern
und das Menü zu verlassen.
Uhrzeit- und Datumsformat programmieren
Im Ruhemodus:
² Drücken Sie diese Taste.
¯oder · Wählen Sie das Menü CLOCK DISPLAY.
³² Drücken Sie diese Taste.
Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt, zum Beispiel:
CLOCK DISPLAY
01-15 10:38
Hinweis: Die Standardeinstellung ist 12-31 24:00.
¯oder · Wählen Sie ein Uhrzeit- und Datumsformat aus.
Es stehen fünf verschiedene Formate zur Verfügung:
MM-DD 24-hour mode (z. B. 12-31 24:00)
MM-DD 12-hour mode (z. B. 12-31 12:00)
DD-MM 24-hour mode (z. B. 31-12 24:00)
DD-MM 12-hour mode (z. B. 31-12 12:00)
Off – Im Display werden keine Uhrzeit- und
Datumsinformationen angezeigt.
³² Drücken Sie diese Taste, um die Änderungen zu speichern
und das Menü zu verlassen.
Dialog 4186 High36

Telefon-ID

Sie können Ihr Telefon mit Ihrer Durchwahlnummer oder Ihrem Namen programmieren. Diese Informationen werden Telefon-ID genannt und in der unteren Zeile (links) im Display angezeigt.
Im Ruhemodus:
² Drücken Sie diese Taste.
¯oder · Wählen Sie das Menü TELEPHONE ID.
Einstellung
³² Drücken Sie diese Taste.
Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt, zum Beispiel die Durchwahlnummer 4455:
TELEPHONE ID
4455
Hinweis: Standardmäßig werden kein Name und keine Nummer angezeigt. Nur der blinkende Cursor wird angezeigt.
z
Geben Sie Ihre Telefon-ID ein.
Das können Ihre Durchwahlnummer, Ihr Name oder andere relevante Informationen mit maximal 12 Ziffern oder Zeichen sein. Ein bereits gespeicherter Eintrag wird automatisch gelöscht, wenn Sie ein neues Zeichen eingeben.
Wie Sie bereits eine gespeicherte Telefon-ID bearbeiten, finden Sie unter „Text und Rufnummern eingeben“ auf Seite 24.
Wenn Sie die gesamte Telefon-ID löschen möchten:
® Drücken Sie diese Taste, bis keine Zeichen mehr angezeigt
werden.
³² Drücken Sie diese Taste, um die Änderungen zu speichern
und das Menü zu verlassen.
37Dialog 4186 High
Einstellung

Die Nummern für programmierbare Tasten einstellen

Ihr Telefon kann auf den programmierbaren Tasten 10 bzw. 20 Nummern speichern. Wenn Sie Ihr Telefon für 10 Nummern einrichten, wird für jede programmierbare Taste nur eine Nummer gespeichert (erste Ebene). Wenn Sie die Option für 20 Nummern wählen, können Sie für jede Taste zwei Nummern (erste und zweite Ebene) programmieren.
Wie Sie auf den programmierbaren Tasten Verzeichnisnummern programmieren, finden Sie im Abschnitt „Mit Funktionstaste
wählen“ auf Seite 17.
Im Ruhemodus:
² Drücken Sie diese Taste.
¯oder · Wählen Sie das Menü 10 OR 20 MEM POSITIONS.
³² Drücken Sie diese Taste.
Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt, zum Beispiel:
10 OR 20 MEM POSITIONS
10
Hinweis: Die Standardeinstellung ist 10.
¯oder · Drücken Sie die Taste, um zwischen 10 und 20 programmier-
baren Tasten umzuschalten.
Hinweise:
Wenn Sie die Einstellung von 10 Tasten auf 20 Tasten ändern, werden alle bisher programmierten Nummern auf der ersten Ebene gespeichert und können durch einmaliges Drücken der Taste abgerufen werden.
Wenn Sie die Tasteneinstellung von 20 Tasten auf 10 Tasten ändern, werden die Nummern der zweiten Ebene (auf die Sie durch zweimaliges Drücken zugreifen können) nicht gelöscht.
³² Drücken Sie diese Taste, um die Änderungen zu speichern
und das Menü zu verlassen.
Dialog 4186 High38

Flashzeit

Die Standard-Flashzeit (zeitgesteuerte Unterbrechung) beträgt 100 ms, allerdings erfordern manche Systeme eine andere Flash­zeit für die R-Taste. Die Flashzeit kann zwischen 0 und 999 ms eingestellt werden.
Hinweis: Ändern Sie die Flashzeit nur nach Befragung Ihres Systemadministrators. Eine falsche Flashzeit kann die Flashfunktion deaktivieren.
Ändern der Flashzeit
Im Ruhemodus:
² Drücken Sie diese Taste.
¯oder · Wählen Sie das Menü FLASH.
Einstellung
³² Drücken Sie diese Taste.
Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt, zum Beispiel:
FLASH
100
Hinweis: Die Standardeinstellung ist 100 ms. Als gültige Einträge gelten alle Flashzeiten zwischen 0 und 999.
¯oder · Drücken Sie die Taste, um den gewünschten Wert aus-
zuwählen
Schritte von 10 ms.
oder
z geben Sie den gewünschten Wert ein.
Auf diese Weise können Sie die Flashzeit in genauen Schritten von 1ms einstellen.
³² Drücken Sie diese Taste, um die Änderungen zu speichern
und das Menü zu verlassen.
39Dialog 4186 High
Einstellung

Pausenlänge

Die Standardpausenlänge für die Pause beim Warten auf den Wählton beträgt 1700 ms, Sie können aber auch eine andere Pausenlänge einstellen, wenn Sie ein anderes System anrufen. Die Pausenlänge kann zwischen 0 und 9999 ms eingestellt werden.
Hinweis: Ändern Sie die Pausenlänge nur nach Befragung Ihres Systemadministrators. Eine falsche Pausenlänge kann die Pausenlänge deaktivieren.
Ändern der Pausenlänge
Im Ruhemodus:
² Drücken Sie diese Taste.
¯oder · Wählen Sie das Menü PAUSE.
³² Drücken Sie diese Taste.
Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt, zum Beispiel:
PAUSE
1700
Hinweis: Die Standardeinstellung ist 1700 ms. Als gültige Einträge gelten alle Zahlen zwischen 0 und 9999.
¯oder · Drücken Sie die Taste, um den gewünschten Wert aus-
zuwählen
Schritte von 100 ms.
oder
z geben Sie den gewünschten Wert ein.
Auf diese Weise können Sie die Pausenlänge in genauen Schritten von 1 ms einstellen.
³² Drücken Sie diese Taste, um die Änderungen zu speichern
und das Menü zu verlassen.
Dialog 4186 High40

Den Anruf-Timer aktivieren/deaktivieren

Sie können den Anruf-Timer im Display aktivieren oder deaktivieren. Weitere Informationen zum Anruf-Timer finden Sie unter „Anruf-
Timer“ auf Seite 22.
Im Ruhemodus:
² Drücken Sie diese Taste.
¯oder · Wählen Sie das Menü CALL DURATION TIMER.
Einstellung
³² Drücken Sie diese Taste.
Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt, zum Beispiel:
CALL DURATION TIMER
ON
Hinweis: Die Standardeinstellung ist
ON.
¯oder · Drücken Sie die Taste, um zwischen ON und OFF umzuschalten.
³² Drücken Sie diese Taste, um die Änderungen zu speichern
und das Menü zu verlassen.
41Dialog 4186 High
Einstellung

Kopfhörerset-Voreinstellung

Standardmäßig wird die Einstellung „Headset Preset“ automatisch aktiviert, wenn Sie ein Kopfhörerset an die entsprechende Buchse des Telefons anschließen. Wenn ein Kopfhörerset abgezogen wird, wird die Funktion automatisch deaktiviert.
Anrufe, die über eine Funktionstaste getätigt werden, werden auto­matisch mit dem Kopfhörerset verbunden, ohne dass Sie die Kopf­hörerset-Taste drücken müssen.
Wenn Sie die Funktion „Headset Preset“ bei Verwendung eines Kopfhörersets mit dem Telefon nicht nutzen möchten, müssen Sie die Funktion manuell deaktivieren.
„Headset Preset“ ein-/ausschalten
Im Ruhemodus:
² Drücken Sie diese Taste.
¯oder · Wählen Sie das Menü HEADSET PRESET.
³² Drücken Sie diese Taste.
Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt, zum Beispiel:
HEADSET PRESET
ON
Hinweis: Die Standardeinstellung ist
ON.
¯oder · Drücken Sie die Taste, um zwischen ON und OFF umzuschalten.
³² Drücken Sie diese Taste, um die Änderungen zu speichern
und das Menü zu verlassen.
Dialog 4186 High42

Kopfhörerset-Klingeln

Hinweis: Wenn Sie diese Funktion nutzen möchten, muss ein optionales Kopfhörerset mit Ihrem Telefon verbunden sein.
Wenn diese Funktion aktiviert ist, hören Sie bei einem ankommenden Anruf die ersten zwei Klingeltöne als Pieptöne im Kopfhörerset. Der dritte und alle folgenden Klingeltöne werden auch laut ausgegeben.
Kopfhörerset-Klingeln ein-/ausschalten
Im Ruhemodus:
² Drücken Sie diese Taste.
¯oder · Wählen Sie das Menü HEADSET RINGING.
Einstellung
³² Drücken Sie diese Taste.
Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt, zum Beispiel:
HEADSET RINGING
ON
Hinweis: Die Standardeinstellung ist
ON.
¯oder · Drücken Sie die Taste, um zwischen ON und OFF umzuschalten.
³² Drücken Sie diese Taste, um die Änderungen zu speichern
und das Menü zu verlassen.

Kompatibilität zu Hörgeräten

Das Telefon ist mit einem integrierten Induktiv-Koppler für Schwer­hörige ausgestattet. Wenn Sie beim Telefonieren die Telespule in der Hörhilfe nutzen möchten, bringen sie die Hörhilfe in Position „T“.
43Dialog 4186 High
Einstellung

Ankündigung wartender Nachrichten

Eingehende Nachrichten können durch eine schnell blinkende Nachrichtentaste angezeigt werden. Es besteht die Möglichkeit, dass die Leitungen nach der Installation verdreht sein können (a­und b-Ader vertauscht; die LED „Nachricht wartet“ leuchtet, wenn kein Signal „Nachricht wartet“ vorhanden ist, und es erlischt, wenn ein Signal „Nachricht wartet“ vorhanden ist). Zur Lösung dieses Problems stehen zur Ankündigung wartender Nachrichten drei Einstellungen zur Verfügung:
STD – Verwenden Sie diese Einstellung, wenn eine Ankündigung
wartender Nachrichten nicht erforderlich ist. Dies ist auch die werkseitige Einstellung.
MW+ – Verwenden Sie diese Position, wenn die Ankündigung
wartender Nachrichten erforderlich ist und die Leitungsver­kabelung nicht verdreht ist.
MW- – Verwenden Sie diese Position, wenn die Ankündigung
wartender Nachrichten erforderlich ist und die Leitungsver­kabelung verdreht ist.
Unterseite Ihres Telefons:
Schieben Sie den Schalter in die erforderliche Position.

Funktionstastenprogrammierung aktivieren/deaktivieren

Die Programmierung der Funktionstasten kann über einen Schalter aktiviert oder deaktiviert werden. Wenn Sie den Schalter in Position Off bringen, ist keine Programmierung möglich (d. h. der Speicher­inhalt ist gesperrt).
Unterseite Ihres Telefons:
Schieben Sie den Schalter in die erforderliche Position.
Dialog 4186 High44

Zubehör

Zubehör

Optionales Kopfhörerset

Wie Sie das Kopfhörerset installieren, wird im Abschnitt „Installation auf Seite 47 beschrieben. Informationen zum Regeln der Lautstärke des Kopfhörersets finden Sie im Abschnitt „Hörer-, Kopfhörerset-
und Lautsprecher-Lautstärke“ auf Seite 32.
Weitere Informationen zu den Kopfhörerset-Funktionen finden Sie in den Abschnitten „Kopfhörerset-Voreinstellung“ auf Seite 42 und Kopfhörerset-Klingeln“ auf Seite 43.
Die folgenden Kopfhörerset-Funktionen sind verfügbar:
Anrufe entgegennehmen
Drücken Sie diese Taste, um einen Anruf entgegen-
í
zunehmen.
Das Kopfhörerset-Tastenlämpchen leuchtet.
Drücken, um den Kopfhörerset-Anruf zu beenden.
ÏÍ
Anrufe tätigen
z Drücken Sie diese Taste, und wählen Sie die Rufnummer.
Í
Das Kopfhörerset-Tastenlämpchen leuchtet.
Drücken, um den Anruf zu beenden.
ÏÍ
Vom Kopfhörerset zum Hörer wechseln
u Heben Sie den Hörer ab.
45Dialog 4186 High
Zubehör
Í
Vom Hörer zum Kopfhörerset wechseln
Drücken Sie diese Taste.
Das Kopfhörerset-Tastenlämpchen leuchtet.
d
Legen Sie den Hörer auf.
Vom Kopfhörerset zum Freisprechen wechseln
 Drücken Sie diese Taste.
Vom Freisprechen zum Kopfhörerset wechseln
Drücken Sie diese Taste.
Í
Das Kopfhörerset-Tastenlämpchen leuchtet.
Dialog 4186 High46

Installation

Kabel anschließen

Hörerkabel links Hörerkabel rechts
Installation
Stromnet
Sie können das Hörerkabel in die Aussparung unter dem Telefon drücken. Schließen Sie die Kabel an die richtigen Anschlüsse an, d. h.:
Das Kabel zur Telefonanlage wird in den Anschluss „LINE“
gesteckt
Das Hörerkabel wird an das „HANDSET“ angeschlossen
Das Kopfhörerset-Kabel wird an das „HEADSET“ angeschlossen
Das Stromkabel wird an den „POWER“ angeschlossen
Das Modem oder der PC wird an den „DATA PORT“ ange-
schlossen
Hinweis: Service und Ersatz für Ihr Kopfhörerset erhalten Sie bei Ihrem lokalen Service Center oder Fachhändler.
So tauschen Sie Kabel aus:
Lösen Sie die Sperre mit einem Schraubenzieher, und entfernen Sie das Kabel.
Stromnet
47Dialog 4186 High
Installation

Standfüße montieren und Telefon anschließen

Hohe Position Niedrige Position
Zum Befestigen der Standfüße drücken
Zum Entfernen der Standfüße lösen

Karte installieren

Verwenden Sie den Designation Card Manager, um Ihre eigenen Beschriftungskarten zu erstellen und zu drucken. Der Designation Card Manager ist auf der Telephone Toolbox-CD für das MD110­Kommunikationssystem enthalten. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Ericsson-Händler.
Dialog 4186 High48
Installation

Wandhalterung

Das Telefon kann ohne besondere Konsole an der Wand befestigt werden. Dies ist beispielsweise in Konferenzräumen oder an öffentlichen Orten nützlich.
1 Entfernen Sie den Haken des Hörers mit einem Schrauben-
zieher.
2 Drehen Sie den Haken um, und schieben Sie ihn hinein.
100 mm
3 Entfernen Sie die beiden Plastikabdeckungen mit einem
Schraubenzieher.
4 Bohren Sie entsprechend der Abmessungen Löcher in
die Wand.
9,5 mm
Ø 9–10 mm
Ø max. 5,5 mm
5 Bringen Sie die Schrauben entsprechend den
Abmessungen an, und befestigen Sie das Telefon.
49Dialog 4186 High
Installation

Aufstellen des Telefons

Stellen Sie das Telefon nicht auf eine empfindliche Fläche. Ver-
wenden Sie eine rutschfeste Unterlage, um Ihre Möbel vor Beschädigungen zu schützen.
Stellen Sie das Telefon nicht an einem Ort auf, an dem es
extremer Wärme ausgesetzt ist (z. B. neben einem Heizkörper).
Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht geknickt ist.

Reinigen des Telefons

Wischen Sie das Telefon vorsichtig mit einem feuchten (nicht nassen) weichen Tuch oder einem Antistatiktuch ab. Verwenden Sie keine groben Tücher, Lösungsmittel oder aggressive Reinigungsmittel. Der Hersteller haftet nicht für Schäden am Telefon, die durch eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen entstanden sind.
Dialog 4186 High50

Fehlerbehebung

Fehlerbehebung
Im Folgenden finden Sie Informationen zum Beheben allgemeiner Betriebsprobleme. Wenn ein Problem auftritt, gehen Sie die folgende Liste Schritt für Schritt durch. Bleibt das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Systemadministrator. Sollte dieser Fehler auch bei anderen Mitarbeitern auftreten, könnte es sich um einen Systemfehler handeln.

Fehler-Checkliste

1. Stellen Sie sicher, dass das Telefon mit einem Analog-
anschluss verbunden ist.
2. Lesen Sie das Kapitel „Installation“.
Stellen Sie sicher, dass Sie alles richtig gemacht haben und dass alles ordnungsgemäß angeschlossen ist.
3. Lösen Sie das gesamte Zubehör.
Wenn das Telefon anschließend ordnungsgemäß funktioniert, liegt der Fehler beim Zubehör.
4. Schließen Sie ein funktionierendes Telefon an Stelle des
fehlerhaften Telefons an.
Wenn dieses Telefon ordnungsgemäß funktioniert, liegt der Fehler wahrscheinlich bei Ihrem Telefon. Wenden Sie sich an den Systemadministrator.
5. Prüfen Sie, ob Betriebsstörungen vorliegen.
Wenn Betriebsstörungen festgestellt werden, liegt der Fehler beim Telefonnetz. Wenden Sie sich an Ihren zuständigen Telefon­dienst oder Ihre örtliche Telefongesellschaft.
51Dialog 4186 High
Fehlerbehebung
Dialog 4186 High52

Index

Index
A
Abgehende Anrufe 14 Allgemeine Informationen 5 Ankommende Anrufe 12
Anrufe entgegennehmen 12 Freisprechen 12, 14
Geräuschloses Rufsignal 13 Ankündigung wartender Nachrichten 44 Anrufe entgegennehmen 12 Anrufe tätigen 14 Anruf-Timer 22 Aufstellen des Telefons 50
B
Beschränkung der Nummernanzeige 15 Beschreibung 7
C
Copyright 5
D
Datum und Uhrzeit 35 Den Anruf-Timer aktivieren/deaktivieren 41 Die Nummern für programmierbare Tasten einstellen 38 Display-Informationen 11
E
Einstellung 32
Ankündigung wartender Nachrichten 44
Datum und Uhrzeit 35
Den Anruf-Timer aktivieren/deaktivieren 41
Die Nummern für programmierbare Tasten
einstellen 38
Flashzeit 39
Hörer-, Kopfhörerset- und Lautsprecher-
Lautstärke 32
Kompatibilität zu Hörgeräten 43
Kopfhörerset-Klingeln 43 Kopfhörerset-Voreinstellung 42 Pausenlänge 40 Rufsignal programmieren 33 Te le f on - ID 37
F
Fehlerbehebung 51
Fehler-Checkliste 51 Fehler-Checkliste 51 Flashzeit 39 Freisprechen 21
G
Geräuschloses Rufsignal 13 Gewährleistung 5
H
Hörer-, Kopfhörerset- und Lautsprecher­Lautstärke 32
I
Installation 47
Aufstellen des Telefons 50
Kabel anschließen 47
Karte installieren 48
Reinigen des Telefons 50
Standfüße montieren und Telefon
anschließen 48
Wandhalterung 49
K
Kabel anschließen 47 Karte installieren 48 Kompatibilität zu Hörgeräten 43 Konformitätserklärung 6 Kopfhörerset 45 Kopfhörerset-Klingeln 43
53Dialog 4186 High
Index
Kopfhörerset-Voreinstellung 42
L
Lauthören 20
M
Mit Funktionstaste wählen 17
N
Name und Rufnummer aus Telefonbuch löschen 28 Name und Rufnummer im Telefonbuch ändern 27 Name und Rufnummer zum Telefonbuch hinzufügen 26
P
Pausenlänge 40
R
Reinigen des Telefons 50 Rufsignal programmieren 33
S
Standfüße montieren und Telefon anschließen 48 Stummschalten 21
T
Telefonbuch 23
Anruf tätigen 23 Buchstaben, Sonderzeichen und Ziffern 25 Name und Rufnummer ändern 27
Name und Rufnummer hinzufügen 26
Name und Rufnummer löschen 28
Text und Rufnummern eingeben 24 Te le f on - ID 37 Text und Rufnummern eingeben 24
U
Über das Telefonbuch anrufen 23 Umgehen 17 Unbeantw. Anrufe
Anrufe tätigen 14
Beschränkung der Nummernanzeige 15
Mit Funktionstaste wählen 17
Umgehen 17
Wählton abwarten 15
Wahlwiederholung der letzten Nummer 16
W
Wählton abwarten 15 Wahlwiederholung der letzten Nummer 16 Während eines Gesprächs 20
Anruf-Timer 22
Freisprechen 21
Lauthören 20
Stummschalten 21
Wechsel Freisprechen/Lauthören 20
Wechsel Lauthören/Freisprechen 20 Wandhalterung 49 Wecker 29 Weitere nützliche Funktionen 29
Z
Zubehör 45
Kopfhörerset 45
Dialog 4186 High54
Ericsson, der bekannte Marktführer im Kommunikationsbereich, formt mit Spitzentechnologie die Zukunft der Mobil- und Breitband-Internet-Kommunikation. Mit innovativen Lösungen, die in über 140 Ländern vertrieben werden, unterstützt Ericsson Unternehmen weltweit beim Aufbau der leistungsstärksten Kommunikationssysteme.
Ericsson Enterprise AB Alle Rechte vorbehalten. Weitere Produktinformationen erhalten Sie bei Ihrem Ericsson-Händler. Besuchen Sie uns im Internet unter: http://www.ericsson.com/enterprise
© Ericsson Enterprise AB 2004
DE/LZT 103 79 R1A
Änderungen vorbehalten.
Loading...