Tato Stručná příručka obsahuje stručný popis způsobu použití
základních funkcí. Více informací o všech dostupných funkcích
naleznete v příslušné Uživatelské příručce.
Přijetí hovoru
Přijetí:u nebo
(Dialog 4186/4187)
Přijetí hovoru
na jinou linku:
Volání
Vnitřní hovory:u Linka číslo
Vnější hovory:
Opakované vytáčení
posledního volaného
čísla:
Dialog 4186/4187
(posledních
20 volání):
Je obsazeno nebo volaný účastník
neodpovídá
Automatické zpětné
volání:
Zachycení:
Vyrušení:
Při hovoru (Dialog 4186/4187)
Přepnutí na hlasitý
odposlech:
Přepnutí na sluchátko:
Přivolání dalšího účastníka
Pokračující konverzace:
u
Linka číslo + 6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
u Přístupový kód linky
+ Vnější číslo
u
***
μ
¯ nebo · Â
5 d
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Vyvěste sluchátko
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Âd
u
¸ Volejte jiného
účastníka
Â
Kompletní uživatelská příručka je k dispozici v elektronickém
formátu k online prohlížení nebo vytisknutí na přiloženém
CD-ROM Telephone Toolbox nebo na stránce
http://www.ericsson.com/enterprise.
Přepnout zpět
Přepínání mezi hovory: ¸ 2
Ukončení aktuálního
hovoru:
Konferenční hovor
Pokračující konverzace:
¸ 1
¸
Volejte jiného účastníka
¸ 3 (Vstoupení)
d (Vystoupení)
Přepojení
Přepojení hovoru:¸ Volejte jiného
účastníka
(Před nebo po přijetí volání)
Přesměrování hovoru
Pevné přesměrování:u *21#d
Vnitřní přesměrování:u *21*
Nové číslo linky
Zrušení:
Přesměrování
vlastního čísla:
Zrušení:
Vnější přesměrování:u *22*
Zrušení:
u #21#d
u *21*
Číslo vlastní linky
Nové číslo linky
u #21*
Číslo vlastní linky
Přístupový kód linky +
Vnější číslo
u #22#d
d
# d
*
# d
# d
# d
BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series4
Page 5
Stručná příručka Analogové telefony / Rada Dialog 4100
Denne betjeningsoversigt indeholder en kort vejledning
i brugen af de grundlæggende funktioner. Se den tilhørende
brugervejledning for at få yderligere oplysninger om de
tilgængelige funktioner.
Betjeningsoversigt
Analoge telefoner / Dialog 4100 serier
Den komplette brugervejledning er tilgængelig i elektronisk
format til online-læsning eller udskrivning på den vedlagte
cd-rom Telefon Toolbox eller på internettet under
http://www.ericsson.com/enterprise.
Besvare opkald
Besvare:u eller
(Dialog 4186/4187)
Besvar opkald til et
andet lokalnr.:
Kalde op
Interne opkald:u Lokalnr.
Eksterne opkald:
Genkald af sidste
nummer:
Dialog 4186/4187
(sidste 20 opkald):
Du hører en optagettone
eller intet svar
Automatisk tilbagekald: 5 d
Banke på:
Indbrydning:
Under opkald (Dialog 4186/4187)
Skifte til håndfri:Âd
Skifte til håndsæt:
Forespørgsel
Igangværende samtale: ¸ Kald 3. part
u Lokalnr. + 6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
u
Linieadgangskode +
Eksternt nr.
u
***
μ
¯ eller · Â
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Hold håndsættet løftet af
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
u
Â
Vende tilbage
Skifte mellem opkald: ¸ 2
For at afslutte det
igangværende opkald:
Konference
Igangværende samtale: ¸ Kald 3. part
¸ 1
¸ 3 (for at aktivere)
d (for at afslutte)
Transport
Transportere et opkald: ¸ Kald 3. part
d
(før eller efter svar)
Viderestille opkald
Fast viderestilling:u *21#d
Intern viderestilling:u *21*
# d
*
# d
# d
# d
#
Annullér:
Medflytning:
Annullér:
Ekstern viderestilling:
Annullér:
Reaktivere:
Forbigå
viderestilling:
Nyt lokalnr.
u #21#d
u *21*
Eget lokalnr.
Nyt lokalnr.
u #21*
Eget lokalnr.
u *22*
Linieadgangskode +
Eksternt nr.
u #22#d
u *22*#d
u *60*
Lokalnr.
BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series6
In dieser Kurzanleitung finden Sie kurze Beschreibungen zu den
grundlegenden Funktionen. Eine ausführliche Beschreibung
aller verfügbaren Funktionen finden Sie in der
Bedienungsanleitung.
Deutsch
Anrufe annehmen
Annehmen:u oder
(Dialog 4186/4187)
Anrufe an andere
Nebenstelle annehmen:
Anrufe tätigen
Interngespräche:u
Externgespräche:
Wahlwiederholung der
letzten Rufnummer:
Dialog 4186/4187
(letzte 20 Anrufe):
Besetzt / Keine Antwort
Automatischer Rückruf:
Anklopfen:
Aufschalten:
Während Sie telefonieren
(Dialog 4186/4187)
Zum Freisprechen
wechseln:
Zum Hörer wechseln:
Rückfrage
Laufendes Gespräch: ¸ 2. Teilnehmer anrufen
u Rufnummer der
Nebenstelle +
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Rufnummer der Nebenstelle
u Amtskennziffer +
Externe Rufnr.
u
***
μ
¯ oder · Â
5 d
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Hörer nicht auflegen
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Âd
u
Die vollständige Bedienungsanleitung steht im elektronischen
Format auf der mitgelieferten Toolbox-CD-ROM und online
unter http://www.ericsson.com/enterprise zum Nachschlagen
oder Ausdrucken zur Verfügung.
Makeln
Wechseln zwischen
Â
zwei Anrufen:
Aktuelles Gespräch
beenden:
¸ 2
¸ 1
6
Konferenz
Laufendes Gespräch: ¸ 2. Teilnehmer anrufen
¸ 3 (Aktivieren)
d (Beenden)
Übergabe
Anruf übergeben:¸ 2. Teilnehmer anrufen
d (Vor/nach Annahme)
Anrufweiterschaltung
Feste Rufumleitung:u *21#d
Interne Rufumleitung: u *21* Neue
# d
* Neue
# d
# d
# d
#
Aufheben:
Follow me (Rufnummer
für Rufmitnahme):
Aufheben:
Externe Rufumleitung:
Aufheben:
Erneut aktivieren:
Rufumleitung &
Follow me umgehen:
Nebenstellennr.
u #21#d
u *21*Eigene
Nebenstellennr.
Nebenstellennr.
u #21*Eigene
Nebenstellennr.
u *22*
Amtskennziffer +
Externe Rufnr.
u #22#d
u *22*#d
u *60*
Rufnummer der
Nebenstelle
BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series8
Page 9
Kurzanleitung Analoge Telefone / Serie Dialog 4100
This Quick Reference Guide includes short descriptions on how
to use the basic functions. To learn more about all available
functions, please see the related User Guide.
Answer calls
Answer:
Answer calls to another
English
extension:
Make calls
Internal calls:u
External calls:
Last number redial:
u or
(Dialog 4186/4187)
u
Extension No.+
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Extension No.
u
Line access code +
External No.
u
***
Dialog 4186/4187
(last 20 calls):
You get busy tone or no answer
Automatic Callback:5 d
Camp-on:
Intrusion:
During calls (Dialog 4186/4187)
Switch to handsfree:Â d
Switch to handset:u
Inquiry
Ongoing conversation: ¸ Call 3rd party
μ
¯ or · Â
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Keep handset off hook
(AT, BE, BR, DE ,DK: 5)
8
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
The complete User Guide is available in electronic format for
online viewing or printout on the attached Telephone Toolbox
CD-ROM or on http://www.ericsson.com/enterprise.
Refer Back
Â
6
Switch between calls: ¸ 2
To terminate
the current call:
Conference
Ongoing
conversation:
Transfer
Transfer a call:¸ Call 3rd party
¸ 1
¸ Call 3rd party
3
¸
(To establish)
d
(To leave)
d
(Before or after answer)
Call Forwarding
Fixed Diversion:u *21#d
Internal Diversion:u *21*
Cancel:
Follow-me:
Cancel:
External Diversion:
Cancel:u #22# d
Re-activate:u *22*# d
Bypass Call
Forwarding:
New Extension No.
#d
u #21#d
u *21*
Own Extension No.
New Extension No. #d
*
u #21*
Own Extension No.
# d
u *22*
Line access code +
External No.
# d
u *60*
Extension No.
#
BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series10
Page 11
Quick Reference Guide Analog Telephones / Dialog 4100 series
Esta Guía incluye breves descripciones de cómo usar las
funciones básicas. Para saber más acerca de las funciones
disponibles, consulte la Guía de Usuario correspondiente.
Contestar llamadas
Contestar:u o
(Dialog 4186/4187)
Contestar llamadas
en otra extensión:
Español
Realizar llamadas
Llamadas internas:u
Llamadas externas:
Volver a marcar el último
nº marcado:
Dialog 4186/4187
(las últimas
20 llamadas):
Cuando reciba tono de ocupado
o no respondan
Rellamada automática: 5 d
Puesta en espera:
Intrusión:
Durante las llamadas
(Dialog 4186/4187)
Cambio a manos libres:
Cambio a microteléfono:
Consulta
Conversación en curso:
u Nº extensión + 6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Nº extensión
u
Código acceso a línea +
Nº externo
u
***
μ
¯ o · Â
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Mantener el
microteléfono descolgado
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Âd
u
¸ Llamada a un tercero
Â
La Guía de Usuario completa está disponible en formato
electrónico para su visualización en línea o como copia impresa
en el CD-ROM «Telephone Toolbox» adjunto, o en
http://www.ericsson.com/enterprise.
Volver a la primera llamada
Conmutar entre
llamadas:
Para finalizar la
llamada actual:
Conferencia
Conversación en curso:
¸ 2
¸ 1
¸ Llamada a un tercero
¸ 3 (Para establecer)
d (Para salir)
Transferencia
Transferir una llamada: ¸ Llamada a un tercero
d (Antes o después de
contestar)
Desvío de llamadas
Desvío fijo:u *21#d
Desvío interno:u *21*
Nº de la nueva extensión
d
#
Cancelar:
Sígueme:
u #21#d
u *21*
Nº de la extensión propia
Nº de la nueva extensión
# d
Cancelar:
u #21*
Nº de la extensión propia
# d
Desvío externo:
Cancelar:
Volver a activar:
u *22*
Código acceso a línea +
Nº externo
# d
u #22#d
u *22*#d
*
BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series12
Page 13
Guía de referencia rápida Teléfonos analógicos / Dialog serie 4100
Enviar un mensaje si la extensión llamada está
ocupada o no contesta.
Mensaje de llámame:
Mensaje de voz:
Reproducir:
Volver a grabar:
Enviar:
Comprobar y almacenar
mensajes recibidos:
u *60*
Nº extensión
#
9#d
99Hable
*
9 Hable
# d
u
*59#Escuchar d
Función dictáfono
Grabar mensaje:u *58#Hable
Reproducir:
Volver a grabar:
Parar y guardar:
Cambiar contraseña
Seleccionar nueva
contraseña:
*
9 Hable
# d
u #*72*
Contraseña actual
(predef.: 0000)
* Nueva contraseña
# d
Información
Reproducir:*
Volver a grabar:
Parar y guardar:
Guardar o utilizar
información guardada:
Borrar información:
Hora de
regreso1[hora (00-23) minuto (00-59)]
Fecha de
regreso2[mes (01-12) día (01-31)]
Almuerzo3regreso a las, [hora minuto]
Reunión4regreso a las, [hora minuto]
Vacaciones5regreso el, [mes día]
Enfermo6regreso el, [mes día]
Advertencia: El microteléfono podría atraer
y retener pequeños objetos metálicos en la
zona de audición.
9 Hable
# d
u *23*#d
u #23#d
Código de
información
Información
complementaria
Español
Información
Información texto
predefinido:
u *23*
Introducir Código de
información e Información
complementaria (ver tabla)
# d
Información de voz:
u *23*9Hable
13BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series
Ce guide vous indique comment utiliser les fonctions de base.
Pour plus d'information s sur les fonctions disponibles, reportezvous au manuel de l'utilisateur concerné.
Répondre aux appels
Répondre :u ou
(Dialog 4186/4187)
Répondre à un appel
destiné à une autre
extension :
Effectuer des appels
Appels internes :u N° extension
Appels externes :
Français
Recomposer dernier n° :
u N° extension + 6
(AT, BE, BR, DE, DK : 8)
u
Code accès ligne +
N° externe
u
***
Dialog 4186/4187
(les 20 derniers
appels) :
Tonalité occupé ou pas de réponse
Rappel automatique : 5 d
Appel en attente :
Intrusion :
Pendant un appel (Dialog 4186/4187)
Mode mains libres :Âd
Mode combiné :
Appel interne
Conversation en cours :
μ
¯ ou · Â
(AT, BE, BR, DE, DK : 6)
4 Gardez le combiné
décroché
(AT, BE, BR, DE, DK : 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK : 4)
u
¸ Appel 3e personne
Â
Le manuel complet est disponible au format électronique pour
un affichage en ligne ou une impression sur le CD-ROM
comportant les utilitaires du téléphone joint ou sur
http://www.ericsson.com/enterprise.
Appel courtier
Passer d'un appel
àl'autre:
Pour mettre fin
à l'appel en cours :
Conférence
Conversation en cours :
¸ 2
¸ 1
¸ Appel 3e personne
¸ 3 (pour l’établir)
d (pour quitter)
Transfer t
Transférer un appel :¸ Appel 3e personne
d
(avant ou après la réponse)
Déviation d'appels
Déviation fixe :u *21#d
Déviation interne :u *21*
Annuler :
Suivez-moi :
Nouveau n° extension
d
#
u #21#d
u *21*
Votre n° extension
Nouveau n° extension
*
# d
Annuler :
u #21*
Votre n° extension
# d
Déviation externe :
Annuler :
Réactiver :
u *22*
Code accès ligne +
N° externe
# d
u #22#d
u *22*#d
BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series14
Page 15
Guide de référence Téléphones analogiques / séries Dialog 4100
Questa Guida rapida contiene brevi descrizioni sull'utilizzo delle
funzioni di base. Per ulteriori informazioni su tutte le funzioni
disponibili, consultare la Guida utente.
Risposta a chiamate
Risposta:u o
Rispondere alle chiamate
ad un'altra estensione:
Esecuzione di chiamate
Chiamate interne:u N. estensione
Chiamate esterne:
Riselezione ultimo n.:
(Dialog 4186/4187)
u N. estensione + 6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
u
Codice accesso linea +
N. esterno
u
***
Italiano
Dialog 4186/4187
(ultime 20 chiamate):
μ
¯ o · Â
Si ascolta il tono di occupato
o non si riceve risposta
Prenotazione
automatica:
Attesa:
Intrusione:
Durante le chiamate
(Dialog 4186/4187)
Passare a vivavoce:Âd
Passare a handset:
Richiesta
Chiamata in corso: ¸ Chiamare il terzo
5 d
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4
Tenere sganciato l'handset
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
u
interlocutore
Â
La guida completa è disponibile in formato elettronico per la
consultazione in linea o per la stampa, sul CD del telefono
fornito o al sito http://www.ericsson.com/enterprise.
Invia un messaggio se l'estensione chiamata
è occupata o non risponde.
Messaggio chiamami:
Messaggio vocale:
Riascolto:
Riregistrazione:
Invio:
Controlla e salva
i messaggi ricevuti:
u *60*
N. estensione #
9#d
99Parlare
*
9 Parlare
# d
u
*59#Ascolta d
Funzione dittafono
Registrazione
di un messaggio:
Riascolto:
Riregistrazione:
Interruzione e
memorizzazione:
u *58#Parlare
*
9 Parlare
# d
Informazione testuale
predefinita:
Informazione vocale:
Riascolto:
Riregistrazione:
Interruzione e
memorizzazione:
Memorizzazione o uso
delle informazioni
memorizzate:
Cancellazione
informazioni:
Ora di rientro1[ora (00-23) minuto (00-59)]
Data di rientro2[mese (01-12) giorno (01-31)]
Pranzo3fino a, [ora minuto]
Incontro4fino a, [ora minuto]
Vacanza5fino a, [mese giorno]
Malattia6fino a, [mese giorno]
u *23*Immettere
il codice e le informazioni
per il completamento
(vedere tabella)
# d
u *23*9Parlare
*
9 Parlare
# d
u *23*# d
u #23#d
Codice Info completamento
Italiano
Modifica della password
Selezione della nuova
password:
u #*72*
Password corrente
(default: 0000)
* Nuova password
# d
Attenzione: l'handset può attirare e
trattenere piccoli oggetti metallici nella
regione dell'auricolare.
17BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series
Ez a kézikönyv röviden ismerteti az alapvető funkciók
használatát. Az összes funkció részletes leírását a használati
útmutató tartalmazza.
Hívás fogadása
Fogadás:u vagy
(Dialog 4186/4187)
Más mellékre érkezett
hívás fogadása:
Hívás kezdeményezése
Belső hívás:u
Külső hívás:
Legutóbbi szám
újratárcsázása:
Dialog 4186/4187
(legutóbbi 20 hívás):
u mellék száma + 6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
mellék száma
u
vonal-hozzáférési kód +
külső hívószám
u
***
μ
¯ vagy · Â
A hívott fél foglalt vagy nem válaszol
Magyar
Automatikus
visszahívás:
Vonal tartása:
Belépés
beszélgetésbe:
Hívás közben (Dialog 4186/4187)
Váltás kagyló nélküli
beszélgetésre:
Váltás
kagylóhasználatra:
Átkérdezés
Beszélgetés közben: ¸ harmadik fél hívása
5 d
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 félretett kagyló
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Âd
u
Â
A teljes felhasználói kézikönyv elektronikus formátumban
rendelkezésre áll online megtekintés vagy kinyomtatás céljára
a mellékelt Telefon eszköztár CD-ROM-on vagy a
http://www.ericsson.com/enterprise címen.
Visszakapcsolás
Váltás a vonalak között:
Vég ződtetés:
Konferencia
Beszélgetés közben:¸ harmadik fél hívása
¸ 2
¸ 1
¸ 3 (felépítés)
d (elhagyás)
Átadás
Hívás átadása:¸ harmadik fél hívása
d (a hívás fogadása
előtt vagy után)
Hívásátirányítás
Fix elterelés:u *21#d
Belső elterelés:u *21*
# d
*
# d
Visszavonás:
Követés:
Visszavonás:
új mellék száma
u #21#d
u *21*
saját mellék száma
új mellék száma
u #21*
saját mellék száma
# d
Külső elterelés:
Visszavonás:
Újraaktiválás:
Áthidaló
hívásátirányítás:
u *22*
vonal-hozzáférési kód +
külső hívószám
# d
u #22#d
u *22*#d
u *60*
mellék száma
#
BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series18
Page 19
Analóg telefonok / Dialog 4100 sorozat- Rövid kézikönyv
De snelle referentiegids bevat korte beschrijvingen van de
basisfuncties. Meer over alle beschikbare functies vindt u in
het desbetreffende gebruikershandboek.
Oproepen beantwoorden
Beantwoorden:u of
(Dialog 4186/4187)
Gesprekken
beantwoorden naar een
andere aansluiting:
Gesprekken voeren
Interne oproepen:u To es te ln r.
Externe gesprekken:
Het laatste nummer
opnieuw kiezen:
Dialog 4186/4187
(laatste
20 gesprekken):
Bezettoon of geen antwoord
Automatisch
terugbellen:
Nederlands
Wacht indien bezet:
Opschakeling:
Tijdens gesprekken
(Dialog 4186/4187)
Naar handsfree
schakelen:
Naar hoorn schakelen:
u To es te ln r. + 6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
u
Lijntoegangscode +
Extern nr.
u
***
μ
¯ of · Â
5 d
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Laat de hoorn van de
haak
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Âd
u
Â
Het volledige gebruikershandboek is als elektronisch formaat
voor on line raadpleging of als uitdraai beschikbaar op de
bijgevoegde Telefoon Toolbox CD-ROM of op
http://www.ericsson.com/enterprise.
Informatieverzoek
Lopend gesprek: ¸ Gesprek 3de partij
Ruggespraak houden
Tussen gesprekken
schakelen:
Het lopende
gesprek beëindigen:
Conferentie
Lopend gesprek:¸ Gesprek 3de partij
¸ 2
¸ 1
¸ 3 (Tot stand brengen)
d (Laten)
Doorverbinden
Gesprek doorverbinden:¸ Gesprek 3de partij
d
(voor of na beantwoorden)
Gesprek doorverbinden
Vaste omleiding:u *21#d
Interne omleiding:u *21*
*
Annuleren:
Volg mij:
Nieuw aansluitingsnr.
d
#
u #21#d
u *21*
Eigen aansluitingsnr.
Nieuw aansluitingsnr.
# d
Annuleren:
u #21*
Eigen aansluitingsnr.
# d
BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series20
Denne raske refereranseguiden inkluderer korte beskrivelser om
hvordan du bruker de grunnleggende funksjonene. For å lære
mer om alle de tilgjengelige funksjonene, se den relevante
Brukerveiledningen.
Svare på anrop
Svare:u eller
(Dialog 4186/4187)
Svare på anrop til et
annet internnummer:
Ringe
Interne samtaler:u
Eksterne samtaler:
Slå siste nummer
på nytt:
Dialog 4186/4187
(siste 20 samtaler):
u Internnr. + 6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Internnr.
u
Tilgangskode for linje +
Eksternnr.
u
***
μ
¯ eller · Â
Du får opptattsignal eller ikke svar
Automatisk
tilbakeringing:
Venting:
Inntrengeroppkopling:
Norsk
Under samtaler (Dialog 4186/4187)
Bytte til høyttaler:Âd
Bytte til telefonrør:
Spørreanrop
Pågående samtale: ¸ Ring tredjemann
5 d
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Hold røret av gaffelen
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
u
Â
Den komplette Brukerveiledningen er tilgjengelig i elektronisk
format på Internett, kan skrives ut fra den vedlagte Telephone
Toolbox CD-ROM-en, eller kan fås ved å gå til
Niniejsza Skrócona instrukcji obsługi zawiera krótkie wskazówki
dotyczące korzystania z podstawowych funkcji telefonu. Więcej
informacji na temat wszystkich dostępnych funkcji można
znaleźć w instrukcji obsługi.
Odbieranie podłączeń
Odbieranie połączenia: u lub
(Dialog 4186/4187)
Odbieranie połączeń
z innym numerem
wewnętrznym:
Wykonywanie połączeń
Połączenia wewnętrzne:
Połączenia zewnętrzne:
Powtarzanie ostatnio
wybranego numeru:
Dialog 4186/4187
(20 ostatnich
połączeń):
Słychać sygnał zajętości
lub abonent nie odpowiada
Automatyczne
oddzwanianie:
Kolejkowanie:
Ingerencja w połączenie:
Podczas połączeń
(Dialog 4186/4187)
Przełączenie na urządzenie
głośnomówiące:
Przełączenie
na słuchawkę:
Zapytanie
Trw aj ąca rozmowa: ¸
u Nr wewn. + 6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
u Nr wewn.
u Kod dostępu do linii
zewnętrznej + Nr zewn.
u
***
μ
¯ lub · Â
5 d
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Trzymaj podniesioną
słuchawkę
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Âd
u
Połącz się z osobą trzecią
Â
Kompletny podręcznik użytkownika jest dostępny w formacie
elektronicznym do przeglądania online lub drukowania
zzałączonej płyty CD-ROM Telephone Toolbox CD-ROM lub
na stronie http://www.ericsson.com/enterprise.
Przełączanie się między rozmowami
Przełączanie się między
połączeniami:
Kończenie bieżącego
połączenia:
Konferencja
Trw aj ąca rozmowa:¸
¸ 2
¸ 1
Połącz się z osobą trzecią
¸ 3 (aby zestawić)
d (aby zakończyć)
Łączenie rozmowy
Łączenie rozmowy:¸
Połącz się z osobą trzecią
d (przed lub po
odebraniu połączenia)
Przenoszenie wywołań
Stałe przekierowanie: u *21#d
Przekierowanie
wewnętrzne:
Wyłączanie:
Podążanie wywołania
za abonentem:
Wyłączanie:
Przekierowanie
zewnętrzne:
Wyłączanie:
Ponowne
uaktywnianie:
u *21*
Nowy Nr wewn.
u #21#d
u *21*
Własny Nr wewn.
Nowy Nr wewn.
u #21*
Własny Nr wewn.
u *22* Kod
dostępu do linii zewnętrznej
+ Nr zewn.
# d
u #22#d
u *22*#d
# d
*
# d
# d
BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series24
Page 25
Skrócona instrukcja obsługi Telefony analogowe / Dialog seria 4100
Este Guia de Consulta Rápida oferece uma descrição curta das
funções mais importantes. Para saber mais sobre todas as
funções disponíveis, por favor, veja o Guia do Usuário.
Guia de Consulta Rápida
O Guia do Usuário completo está a sua disposição em forma
digitalizada e pode ser consultado online ou impresso. Por
favor, veja o CD Telephone Toolbox em anexo ou:
http://www.ericsson.com/enterprise.
Atendendo chamadas
Atender:u ou
(Dialog 4186/4187)
Atender chamadas para
um outro ramal:
Estabelecer chamadas
Chamadas internas:u N.º do ramal
Chamadas externas:
Rediscar o último n.º
teclado:
Dialog 4186/4187
(últimas
20 chamadas):
Quando ouvir um tom de ocupado
ou não atendem
Retorno automático
de chamada:
Chamada em espera:
Intercalação:
Durante uma ligação
(Dialog 4186/4187)
Mudar para viva-voz:Âd
Mudar para fone
de mão:
Consulta
Telefonema em curso: ¸ Ligar para um terceiro
u N.º do ramal + 6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
u
Código de acesso à linha +
N.º externo
u
***
μ
¯ ou · Â
5 d
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Manter o fone fora do
gancho
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
u
Â
Voltar à primeira chamada
Mudar entre chamadas:
Te rm in a r
telefonema atual:
Conferência
Telefonema em curso: ¸ Ligar para um terceiro
¸ 2
¸ 1
¸ 3 (para estabelecer)
d (para sair)
Transferência
Tra ns fe ri r
uma chamada:
¸ Ligar para um terceiro
d
(antes ou depois de ter sido
atendido)
Redirecionamento de chamadas
Direto:u *21#d
Interno:u *21*
*
Cancelar:
Siga-me:
N.º do ramal novo
#
d
u #21#d
u *21*
N.º do ramal próprio
N.º do ramal novo
# d
Cancelar:
u #21*
N.º do ramal próprio
# d
Redirecion. externo:
u *22*
Código de acesso à linha +
N.º externo
# d
BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series26
Page 27
Guia de Consulta Rápida Telefones analógicos / Dialog 4100 serie
Táto Stručná príručka obsahuje stručný popis spôsobu použit ia
základných funkcií. Ďalšie informácie o všetkých dostupných
funkciách nájdete v príslušnej Užívateľskej príručke.
Prijatie hovoru
Prijatie:u alebo
Slovensky
Prijatie hovorov
na druhej linke:
Telefonovanie
Vnútorné hovory:u Linka číslo
Vonkajšie hovory:
Opakované vytáčanie
posledného volaného
čísla:
Dialog 4186/4187
(20 posledných
hovorov):
Je obsadené alebo volaný účastník
nezdvíha telefón
Automatické spätné
volanie:
Zachytenie:
Vyrušenie:
Pri hovore (Dialog 4186/4187)
Prepnutie na hlasité
odpočúvanie:
Prepnutie na slúchadlo:
Dotaz
Pokračujúca
konverzácia:
(Dialog 4186/4187)
u Linka číslo + 6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
u Prístupový kód linky
+ Vonkajšie číslo
u
***
μ
¯ alebo · Â
5 d
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Vyveste slúchadlo
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Âd
u
¸
Volajte iného účastníka
Â
Úplná užívateľská príručka, ktorú môžete pozerať online alebo si
ju vytlačiť, je k dispozícii v elektronickom formáte na dodanom
CD-ROM, alebo na adrese:
http://www.ericsson.com/enterprise.
Prepnúť späť
Prepínanie medzi
hovormi:
Pre ukončenie
prebiehajúceho
hovoru:
Konferenčný hovor
Pokračujúca
konverzácia:
¸ 2
¸ 1
¸
Volajte iného účastníka
¸ 3 (Vstúpenie)
d (Vystúpenie)
Prepojenie
Prepojenie hovoru:¸
Volajte iného účastníka
d
(Pred alebo po prijatí
volania)
Presmerovanie hovoru
Pevné presmerovanie: u *21#d
Vnútorné
presmerovanie:
Zrušenie:
Presmerovanie
vlastného čísla:
Zrušenie:
u *21*
Nové číslo linky
u #21#d
u *21*
Vlastné číslo linky
Nové číslo linky
u #21*
Vlastné číslo linky
# d
Von kajš ie
presmerovanie:
u *22*
Prístupový kód linky +
Vonkajšie číslo
# d
*
# d
# d
BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series30
Page 31
Stručná príručka Analógové telefóny / Dialog 4100 séria
Tässä pikaoppaassa kerrotaan lyhyesti puhelimen
perustoiminnoista. Tarkempia tietoja puhelimen kaikista
toiminnoista on puhelimen käyttöohjeessa.
Puheluihin vastaaminen
Vastaaminen:u tai
Vastaaminen toisen
alanumeron puheluihin:
Suomi
Puheluiden soittaminen
Sisäpuhelut:u Alaliittymä Alanro
Ulkopuhelut:
Viimeksi valitun
numeron toisto:
Dialog 4186/4187
(viimeiset
20 puhelua):
(Dialog 4186/4187)
u Alaliittymä
Alanro +
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
u
Linjan avauskoodi +
Ulkonumero
u
***
μ
¯ tai · Â
Varattu-ääni tai ei vastausta
Automaattinen jonotus:
Koputus:
Rinnankytkentä:
Puhelujen aikana (Dialog 4186/4187)
Kytkentä kädet
vapaana -tilaan:
Kytkentä luurikäyttöön:
Välipuhelu
Käynnissä oleva puhelu: ¸ Soita kolmannelle
5 d
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Pidä luuri nostettuna
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Âd
u
Täydellinen käyttöopas on saatavissa sähköisessä muodossa
online-tarkastelua varten tai se voidaan tulostaa CD-ROM:lta tai
osoitteesta http://www.ericsson.com/enterprise.
Vuorottelu
Â
6
Siirry puhelusta toiseen: ¸ 2
Nykyisen puhelun
hylkääminen:
Neuvottelu
Käynnissä oleva puhelu:
¸ 1
¸ Soita kolmannelle
¸ 3 (Muodosta)
d (Poistu)
Puhelunsiirto
Puhelun siirtäminen:¸ Soita kolmannelle
d
(Sulje ennen vastausta tai
saatuasi vastauksen)
Puhelunsiirto
Kiinteä soitonsiirto:u *21# d
Sisäinen soitonsiirto:u *21*
# d
*
# d
# d
# d
#
Peruuta:
Kutsunsiirto:
Peruuta:
Ulkoinen soitonsiirto:
Peruuta:
Uudelleen
aktivoiminen:
Puhelunsiirron
ohitus:
Uusi alanumero
u #21#d
u *21*
Oma alanumero
Uusi alanumero
u #21*
Oma alanumero
u *22*
Linjan avauskoodi +
Ulkonumero
u #22#d
u *22*#d
u *60*
Alaliittymä Alanro
BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series32
Den här snabbguiden innehåller kortfattade beskrivningar av hur
telefonens grundfunktioner används. Se användarhandboken
om du vill veta mer om tillgängliga funktioner.
Besvara samtal
Svara:u eller
(Dialog 4186/4187)
Svara på en
annan telefon:
Ringa
Interna samtal:u
Externa samtal:
Svenska
Repetera senast
slagna nr:
Dialog 4186/4187
(senaste 20 samtal):
u Anknytningsnr + 6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Anknytningsnr
u
Linjenr +
Externt nr
u
***
μ
¯ eller · Â
Det tutar upptaget eller ingen svarar
Automatisk
återuppringning:
Avisering:
Inbrytning:
Under samtal (Dialog 4186/4187)
Byta till handsfree:Âd
Byta till lur:
Förfrågan
Pågående samtal: ¸ Ring upp tredje part
5 d
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Låt luren vara av
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
u
Â
Den fullständiga användarhandboken finns i elektroniskt format
för online-visning eller utskrift på den medföljande cd-skivan
med telefonverktyg eller på
http://www.ericsson.com/enterprise.
Pendling
Växla mellan samtal: ¸ 2
Avslut a
pågående samtal:
Konferens
Pågående samtal:¸ Ring upp tredje part
¸ 1
¸ 3 (för att upprätta)
d (för att avsluta)
Överflyttning
Flytta över ett samtal: ¸ Ring upp tredje part
d (före eller efter svar)
Vidarekoppling
Fast vidarekoppling:u *21#d
Intern vidarekoppling: u *21*
*
Avbeställa:
Medflyttning:
Nytt anknytningsnr
d
#
u #21#d
u *21*
Eget anknytningsnr
Nytt anknytningsnr
# d
Avbeställa:
u #21*
Eget anknytningsnr
# d
Extern vidarekoppling:
Avbeställa:
u *22*
Linjenr +
Externt nr
# d
u #22#d
BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series34
continuous technology leadership. Providing innovative solutions in more than 140 countries,
Ericsson is helping to create the most powerful communication companies in the world.
All rights reserved.
Ericsson Enterprise AB
For questions regarding the product,
please contact your Ericsson Enterprise Certified Sales Partner.
Also visit us on www.ericsson.com/enterprise