Téléphone IP pour le système de communication MD110
Manuel de l’utilisateur
Cover Page Graphic
Place thegraphic directlyon the page, do not care about putting it in the text flow. SelectGraphics > Properties andmake the following settings:
•Width: 15,4 cm (Important!)
•Height: 11,2 cm (May be smaller)
•Top: 5,3 cm (Important!)
•Left: -0,3 cm (Important!)
This text should then behidden.
?
Bienvenue
Bienvenue
Bienvenue ! Vous avez entre les mains le Manuel de l’utilisateur des
téléphones IP Dialog 3413 pour le système de communication Ericsson
MD110.
Ce système à la pointe du progrès associe des fonctions et des propriétés
qui améliorent l’efficacité de vos communications, dans pratiquement
tous les types d’organisation.
Pour votre confort, les fonctions et les numéros les plus utilisés sont
accessibles par une touche programmable ou par un code. Des instructions
pas à pas s’affichent pour vous aider à vous servir de votre téléphone.
Quelques représentations de l’écran figurent dans ce manuel pour vous
servir de référence.
Par défaut, les fonctions qui n’impliquent pas l’utilisation du combiné sont
décrites en mode mains libres, sauf mention contraire. Pour interrompre une
opération, vous pouvez soit appuyer sur la touche “Clear”, soit raccrocher
le combiné.
Certains pays utilisent des codes distincts pour certaines fonctions.
Lorsque c’est le cas, ce guide indique le code spécifique à chaque pays.
Le manuel de l’utilisateur décrit les fonctions du téléphone IP Dialog 3413
telles qu'elles sont programmées en usine. Il se peut que vous constatiez
quelques différences avec votre propre téléphone. Veuillez consulter
votre administrateur système pour plus d'informations sur ce point.
Vous p ouve z télécharger la version la plus récente de ce manuel à l’adresse
suivante : http://www.ericsson.com/enterprise/archive/manuals.shtml
Remarque : le modèle Dialog 3413 est un téléphone IP conforme
à la norme H323, c’est-à-dire qu’il ne peut être utilisé qu’avec un
réseau local (LAN) prenant en charge ce type de téléphone.
ERICSSON N’ASSURE AUCUNE GARANTIE D’AUCUNE SORTE POUR
CE MATÉRIEL, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, LES GARANTIES
RELATIVES À LA QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU À L'APTITUDE
POUR UN BUT PARTICULIER. Ericsson ne pourra être tenu pour
responsable des erreurs contenues ci-après, ni de tout incident ou
dommage résultant de la fourniture, des performances ou de l’utilisation
de ce matériel.
Par la présente, Ericsson Enterprise AB, déclare que ce terminal est
conforme aux impératifs principaux et autres dispositions applicables
de la directive européenne R&TTE 1999/5/EC. Pour référence, veuillez
consulter http://www.ericsson.com/sdoc.
reproduite, stockée dans un système de recherche documentaire, ou
transmise sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sans la permission
écrite expresse de l'éditeur sauf si les conditions suivantes sont remplies.
Si la présente publication est accessible sur la page d'accueil du site
Ericsson, Ericsson autorise le téléchargement et l'impression du contenu
du fichier pour une utilisation privée excluant toute distribution. Aucune
partie de cette publication ne peut être sujette à altération, modification
ou utilisation commerciale. Ericsson dégage toute responsabilité pour
tout dommage résultant de la modification ou de l'altération illicite d'une
publication.
Index ..............................................................77
Tab le des m at ières
page
3Dialog 3413
Description
Description
ABC DEF
JKL MNOGHI
TUV WXYZPQRS
Rappel
automatique
Suivez-moi
Ouverture
ème
ligne
2
Message
Transfert
Concertation
Ligne 2
Ligne 1
Menu
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1Écran
3x40 caractères Voir la section “ Informations affichées ” à la
page 72.
2Touches de fonction dynamiques
Ces fonctions dépendent de l’état des appels. Lorsque vous êtes
invité à effectuer une opération (voir écran), appuyez sur la touche
prévue pour accéder à la fonction.
3Rappel
Voir la section “ Lorsque vous recevez une tonalité d’occupation ” à
la page 22.
Dialog 34134
4Suivez-moi
Voir la section “ Renvoi d’appel ” à la page 25.
5Ouverture 2
ème
ligne
Pour recevoir un second appel lorsque vous avez déjà un appel
actif.
6Message
Tou c h e d ’indication de message. Lorsque le témoin est allumé,
appuyez sur la touche pour récupérer le message.
7Transfert
Voir la section “ Pendant un appel ” à la page 18.
8Ligne à triple accès
Pour le traitement des appels. Les lignes Ligne 1 et Ligne 2 sont
disponibles à la fois pour les appels entrants et les appels sortants.
La fonction Concertation ne peut être utilisée que pour des appels
sortants.
9Menu
Touche inutilisée et réservée à un usage futur. Si le témoin
correspondant est allumé, il y a un problème de communication
vers ASB 501 04. Contactez le personnel de maintenance.
10Touches de fonction programmables
Voir la section “ Programmation et réglages ” à la page 63.
Description
11Mute (Secret)
Voir la section “ Pendant un appel ” à la page 18.
12Activation/désactivation du haut-parleur
Voir la section “ Pendant un appel ” à la page 18.
13Libérer
Pour déconnecter les appels.
14Contrôle du volume
Voir la section “ Programmation et réglages ” à la page 63.
15Combiné
16Branchement de l’adaptateur d’alimentation
Voir la section “ Démarrage du téléphone – Connexion/
déconnexion ” à la page 8.
5Dialog 3413
Description
Déconnex.
Configuration des menus
Vous sélectionnez les options de chaque menu à partir de
l’affichage au repos.
Param.
ListeAppel/
X manqués
Répert.
Tches programmables
Caractère de sonnerie
Heure & Date
Langue
Niveau d'écoute
Réseau
Nouvel entrant
Entrant
Répondu
Sortant
Composer nom
Modifier
Supprimer
Ajouter
Format horaire
Format de date
DHCP*
Adresse IP*
Masque de sous-réseau*
Passerelle par défaut*
Serveur WWW*
Proxy WWW*
Portier*
Mot de passe
* = Accès en lecture
uniquement. Les
modifications doivent
être effectuées par
l’administrateur
système.
Dialog 34136
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Lorsque vous utilisez votre équipement téléphonique, appliquez
toujours les consignes de sécurité afin de réduire le risque
d’incendie, d’électrocution et de dommages corporels. Veuillez
noter les points suivants :
•N’utilisez pas ce produit près de l’eau, par exemple à côté
d’une baignoire, d’une cuvette, d’un évier de cuisine ou
de buanderie, dans une cave humide ou à côté d’une
piscine.
•Évitez d’utiliser un téléphone (sauf un téléphone sans fil)
pendant un orage. Ceci peut présenter un risque
d’électrocution à distance par la foudre.
•N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz
dans le voisinage de cette fuite.
•Utilisez uniquement le cordon d’alimentation indiqué
dans ce manuel.
7Dialog 3413
Démarrage du téléphone – Connexion/déconnexion
Démarrage du téléphone
– Connexion/déconnexion
Tous les paramètres système pour votre téléphone IP doivent être
configurés par l’administrateur système avant que vous puissiez
l’utiliser.
Lorsque cette opération est effectuée et que le téléphone est
connecté au réseau IP local (LAN), le téléphone lance
automatiquement la procédure de démarrage lorsque vous le
branchez sur le secteur.
Remarques :
le téléphone ne fonctionne pas lorsque l’alimentation
électrique est coupée. Après une telle coupure, le téléphone
redémarrera automatiquement. Toutefois, si un mot de
passe est nécessaire, vous devrez d’abord vous connecter
avant de pouvoir utiliser à nouveau le téléphone.
Si le téléphone ne fonctionne pas correctement, débranchez
temporairement l’adaptateur d’alimentation du téléphone
afin de le réinitialiser.
Dialog 34138
Démarrage du téléphone – Connexion/déconnexion
Démarrage du téléphone
Connectez l’adaptateur d’alimentation externe au secteur.
Secteur
24V AC
Branchez la fiche de l’adaptateur sur le connecteur 24V CA
de votre téléphone.
Des motifs spéciaux s’affichent sur l’écran et les témoins s’allument
pendant environ cinq secondes, puis l’écran affiche :
Ericsson Office IP Telephone5
Use admin. mode to change settings
(No change)
Un compte à rebours se déclenche et après cinq secondes
change) (pas de changement) est automatiquement sélectionné (si la
(No
procédure n’est pas interrompue en appuyant sur une touche).
Remarques : pour accélérer la procédure, appuyez sur
(No change) (pas de changement).
L’écran vous informe alors que le téléphone se connecte au
serveur et que le logiciel est en cours de chargement. Cette
opération dure environ 15 secondes. Après l’autotest, le téléphone
est prêt pour la procédure de connexion.
9Dialog 3413
Démarrage du téléphone – Connexion/déconnexion
Mise à jour du logiciel
A new version of the application software
is available on the server, update?5
Un compte à rebours se déclenche et, après cinq secondes,
(Oui) est automatiquement sélectionné (si la procédure n’est pas
interrompue en appuyant sur une touche).
NonAppuyez pour utiliser la version en cours du logiciel (voir écran).
(Oui)Appuyez pour mettre à jour le logiciel (voir écran).
(Oui)Non
Remarque : il est important de ne pas interrompre
l’alimentation électrique du téléphone pendant le
téléchargement et l’enregistrement du nouveau logiciel. Si
une panne d’alimentation se produit, il faut à nouveau
télécharger le logiciel.
Dialog 341310
Démarrage du téléphone – Connexion/déconnexion
Connexion
Le menu de connexion s’affiche :
Utilisateur non connecté
Entrer n° de poste: 2222
Param.EffacerConnexion
Le numéro de poste utilisé lors de la dernière connexion s’affiche
automatiquement. Si ce numéro est bien le votre :
ConnexionAppuyez pour vous connecter (voir écran).
Si ce n’est pas votre numéro (le téléphone a été connecté par une
personne à laquelle est affecté le numéro affiché):
EffacerAppuyez plusieurs fois pour effacer le numéro affiché (voir
écran).
zComposez votre numéro de poste.
ConnexionAppuyez pour vous connecter (voir écran).
Si aucun mot de passe n’est nécessaire, l’écran affiche votre nom
ainsi que votre numéro de poste et le téléphone est prêt à l’emploi.
12:1112 Mai 2001
P Blanc2222
Déconnex. Param. ListeAppel Répertoire
Lorsqu’un mot de passe est nécessaire, l’écran affiche :
Utilisateur non connecté
Entrer mot de passe:
Param.EffacerConnexion
Remarques :
la demande de mot de passe est contrôlée par le menu
de passe. La dernière configuration employée (par
l’utilisateur précédent) est conservée jusqu’à ce qu’elle soit
modifiée. Utilisez les options
passe pour modifier la demande de mot de passe ou pour
contacter votre administrateur système à cette fin.
Le mot de passe est fourni par l’administrateur système et
seul celui-ci peut le modifier.
Oui ou Non du menu Mot de
Mot
11Dialog 3413
Démarrage du téléphone – Connexion/déconnexion
z
ConnexionAppuyez pour vous connecter (voir écran).
Entrez votre mot de passe.
(La touche Clear permet de supprimer une entrée incorrecte.)
L’écran affiche votre nom ainsi que votre numéro de poste et le
téléphone est prêt à l’emploi.
Déconnexion
Déconnex.Appuyez pour vous déconnecter (voir écran).
OuiAppuyez pour confirmer (voir écran).
Le texte
Déconnexion ? s’affiche.
Le menu de connexion s’affiche.
Dialog 341312
Appels entrants
Répondre à un appel
Une sonnerie et un témoin clignotant vous informent d’un appel
entrant.
Sur la touche d’accès à la ligne 1
En règle générale, vous recevrez des appels sur la ligne Ligne 1.
uDécrochez le combiné.
Appels entrants
Sur toute autre ligne
uDécrochez le combiné.
}hAppuyez sur la touche qui clignote.
Mains libres
}hAppuyez sur la touche qui clignote.
Vous êtes en communication avec votre correspondant au moyen
du haut-parleur et du micro.
XAppuyez pour mettre fin à l’appel en mode mains libres.
13Dialog 3413
Appels entrants
u zComposez le numéro du poste appelé.
À partir d’un autre poste
Il vous est possible de répondre à un appel à partir d’un autre
poste :
12:1112 Mai 2001
Occupé2222
RappAttIntApIntr
IntApAppuyez pour répondre (voir écran).
Répondre à un second appel pendant une
communication
Vous pouvez recevoir un autre appel, lorsque la fonction ouverture
ème
ligne est activée.
2
h Ouverture Appuyez pour activer/désactiver.
ème
2
ligneLe témoin est allumé quand la fonction ouverture 2
activée.
Lorsque vous êtes en communication sur Ligne 1 et que la touche
Ligne 2 clignote, signalant un nouvel appel entrant :
}h Ligne 2Appuyez pour répondre.
Le premier appel est mis en attente.
}h Ligne 1Appuyez pour revenir au premier appel.
Le deuxième appel est mis en attente. Vous êtes en communication
avec le premier correspondant.
XAppuyez pour couper la communication avec le correspondant
connecté.
Remarque : si l’appelant a activé la fonction “ Appel en
attente ”, vous pouvez recevoir un second appel et ce,
même si la fonction ouverture 2
sur votre poste.
ème
ligne est
ème
ligne n’est pas activée
Dialog 341314
Appels sortants
Effectuer des appels
Comment effectuer des appels internes et externes :
Appels sortants
uDécrochez le combiné et, selon le type d’appel, procédez
comme suit :
Appels internes
zComposez le numéro de poste.
Appels extérieurs
0Composez le(s) chiffre(s) nécessaire(s) pour obtenir une ligne
extérieure.
To na l it é de numérotation.
Remarque : le ou les chiffre utilisés dans votre bureau., par
exemple 0 ou 00.
zComposez le numéro externe.
d ou XAppuyez pour mettre fin à la communication.
15Dialog 3413
Appels sortants
Mains libres
Avec le combiné raccroché :
zComposez le numéro.
Vous êtes en communication avec votre correspondant au moyen
du haut-parleur et du micro.
XAppuyez pour mettre fin à l’appel en mode mains libres.
Remarque : il est possible d’effectuer plus rapidement vos
appels en utilisant les numéros abrégés communs ou en
programmant vos propres numéros abrégés. Voir la section
“ Numéros abrégés ”à la page 42.
Ligne externe individuelle
Pour effectuer une appel sur une ligne externe particulière :
* 0 *Appuyez.
z#Composez le numéro de la ligne externe individuelle et
appuyez.
zComposez le(s) chiffre(s) nécessaire(s) pour obtenir une ligne
extérieure et le numéro externe.
Recomposition du dernier numéro extérieur
Lorsque vous effectuez un appel extérieur, le système enregistre
automatiquement tous le chiffres composés, que l’appel aboutisse
ou non.
uDécrochez le combiné.
* * *Appuyez pour recomposer le numéro enregistré.
Le dernier numéro extérieur est automatiquement recomposé.
Dialog 341316
Recomposition d’appels à partir de la liste
des appels
Le téléphone maintient une liste des appels comportant 50 numéros
et qui inclut les appels manqués (si pris en charge par le réseau),
les appels entrants, les appels sortants et les appels auxquels vous
avez répondu.
Remarque : en cas de panne d’alimentation, la liste est
effacée.
ListeAppelAppuyez (voir écran).
ou
X manquésAppuyez (voir écran).
Appels sortants
SuivantAppuyez pour parcourir la liste des numéros de téléphone
(voir écran).
Le nombre entre crochets indique la position dans la liste.
ou
PrécédentAppuyez pour parcourir la liste des numéros de téléphone
(voir écran).
Le nombre entre crochets indique la position dans la liste.
AppelerAppuyez pour appeler le numéro affiché(voir écran).
Remarque : pour ajouter le numéro à votre répertoire, voir
la section “ Ajout d’un numéro à partir de la liste des
appels ” à la page 62.
17Dialog 3413
Pendant un appel
Pendant un appel
Écoute de groupe (par le haut-parleur)
Cette fonction permet aux autres personnes présentes dans la
pièce d’écouter la conversation téléphonique. Vous parlez dans le
combiné et la voix de votre correspondant est amplifiée par le haut
parleur.
Pendant un appel :
sAppuyez pour basculer entre les modes haut-parleur et
combiné.
Lorsque le témoin lumineux est allumé, vous écoutez votre
correspondant par le haut-parleur.
Remarque : il est possible de régler le volume. Voir la
section “ Programmation et réglages ” à la page 63.
Du mode haut-parleur au mode mains libres
dRaccrochez le combiné.
Conversation en mode mains libres.
Du mode mains libres au mode haut-parleur
usDécrochez et appuyez.
XAppuyez pour mettre fin à la communication.
Dialog 341318
Pendant un appel
Du mode combiné au mode mains libres
sdAppuyez et raccrochez le combiné.
Conversation en mode mains libres.
XAppuyez pour mettre fin à la communication.
Du mode mains libres au mode combiné
uDécrochez le combiné.
Conversation au moyen du combiné.
Mute (Secret)
mAppuyez pour activer/désactiver le micro.
Lorsque le voyant est allumé, la personne en ligne ne peut entendre
ce qui se dit dans la pièce.
En attente
Vous pouvez mettre temporairement l’appel en cours en attente.
)hdAppuyez sur la touche de ligne de l’appel en cours et
raccrochez le combiné.
Le témoin lumineux clignote lentement.
}hAppuyez à nouveau sur la touche de ligne pour reprendre
l’appel.
19Dialog 3413
Pendant un appel
h Consult.Appuyez.
Concertation
Vous êtes en conversation sur Ligne 1 et vous souhaitez appeler
un correspondant interne ou externe.
Remarque : vous pouvez également appuyer sur Ligne 2.
zAppelez le deuxième correspondant.
Le premier correspondant est mis en attente (le témoin lumineux
de la touche Ligne 1 clignote lentement). Lorsque le deuxième
correspondant répond, il vous est possible de passer d’un
correspondant à l’autre, de transférer un appel, d’organiser une
conférence ou encore de mettre fin à l’un des appels.
XAppuyez pour mettre fin à la concertation.
Le deuxième correspondant est déconnecté.
}h Ligne 1Appuyez pour revenir au premier correspondant.
Retour à l’appel précédent
Le voyant de la touche d’appel en attente se met à clignoter.
}h Ligne 1Appuyez pour mettre le second correspondant en attente.
Le premier correspondant est connecté.
}h Consult. Appuyez pour mettre le premier correspondant en attente.
Le deuxième correspondant est connecté.
XAppuyez pour couper la communication avec le
correspondant connecté.
Dialog 341320
Transfert
Vous souhaitez transférer un appel en cours.
h Consult.Appuyez.
zAppelez le deuxième correspondant.
Pendant un appel
h TransfertAppuyez avant ou après que l’appelé ait décroché.
L’appel en cours est transféré.
Remarque : si vous avez mis plus d’un appel en attente, le
dernier appel mis en attente est transféré. Si le numéro de
poste que vous composez est occupé ou s’il vous est
impossible d’effectuer le transfert, votre téléphone sonne à
nouveau.
Conférence
Cette procédure vous permet d’inclure jusqu’à sept correspondants
dans une conférence. Seul l’initiateur de la conférence peut y inclure
des participants. Une tonalité est émise toutes les 15 secondes
pendant toute la conférence.
Vous êtes en communication (Ligne 1) et vous souhaitez organiser
une conférence téléphonique. Vous serez l’initiateur de la conférence.
h Consult.Appuyez.
Remarque : vous pouvez également appuyer sur Ligne 2.
zAppelez le deuxième correspondant.
Attendez qu’il réponde.
ConfAppuyez pour établir une conférence.
Répétez cette procédure pour rajouter des participants.
dRaccrochez le combiné pour quitter la conférence.
21Dialog 3413
Lorsque vous recevez une tonalité d’occupation
Lorsque vous recevez une tonalité
d’occupation
Poste ou ligne extérieure occupé(e)
Si vous appelez un poste et que vous recevez une tonalité
d’occupation ou que vous n’obtenez pas de réponse, ou encore
que toutes les lignes externes sont occupées, vous pouvez recourir
aux fonctions suivantes :
Rappel automatique
Si un poste appelé est occupé ou qu’il ne répond pas :
h RappelAppuyez.
Remarque : vous pouvez également appuyer sur :
(voir écran).
dRaccrochez le combiné pour mettre un terme à la procédure
Vous êtes rappelé (avec la sonnerie de rappel) lorsque l’appel en
cours est terminé ou la prochaine fois qu’un nouvel appel se
terminera. À défaut de répondre dans les 8 secondes, le service de
rappel est annulé.
uLorsque que vous êtes rappelé, décrochez le combiné.
Le système appelle le poste en question.
Remarque : des rappels peuvent être activés vers plusieurs
postes en même temps.
Rapp
Dialog 341322
Si toutes les lignes extérieures sont occupées (après avoir saisi le
ou les chiffres pour obtenir une ligne) :
h RappelAppuyez.
Lorsque vous recevez une tonalité d’occupation
Remarque : vous pouvez également appuyer sur :
(voir écran).
z#Composez le numéro de la ligne externe et appuyez.
dRaccrochez le combiné pour mettre un terme à la procédure.
On vous rappelle dès qu’une ligne externe se libère (sonnerie de
rappel). À défaut de répondre dans les 8 secondes, le service de
rappel est annulé.
uLorsque que vous êtes rappelé, décrochez le combiné.
Le système appelle le numéro externe.
Remarque : il n’est possible d’activer la fonction de rappel
que sur une seule ligne externe occupée.
Annulation d’un rappel
#37*zAppuyez et composez le numéro de poste en question.
Remarque : pour annuler un rappel sur une ligne extérieure,
saisissez le ou les chiffres donnant accès à la ligne au lieu
du numéro de poste.
#XAppuyez.
Rapp
23Dialog 3413
Lorsque vous recevez une tonalité d’occupation
Annuler tous les rappels
# 3 7 #Appuyez.
XAppuyez.
Activer la mise en attente d’appel
Si vous souhaitez contacter rapidement un poste ou une ligne
externe occupé(e), vous pouvez l’en avertir au moyen d’un signal.
Att Appuyez (voir écran).
IntrAppuyez (voir écran).
Gardez votre combiné décroché. Lorsque le poste ou la ligne
extérieure appelé redevient libre, il ou elle sera appelé(e)
automatiquement.
Remarque : l’usage de la fonction d’appel en attente peut
être bloqué pour votre poste (fonction programmée par
l’administrateur système). Si l’emploi de cette fonction n’est
pas autorisé, vous continuerez à recevoir la tonalité
d’occupation.
Intrusion sur un poste occupé
Vous pouvez effectuer une intrusion dans un appel en cours sur un
poste occupé.
Avant l’intrusion, une tonalité d’avertissement est envoyée aux
participants à l’appel en cours. Une conférence à trois correspondants
est établie et une tonalité d’avertissement retentit.
Remarque : il se peut que, sur votre poste, la fonction
“ Intrusion ” soit bloquée (programmation par l’administrateur
système). Si c’est le cas, vous recevez à chaque fois une
tonalité d’occupation.
Dialog 341324
Loading...
+ 55 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.