Place the graphic directly on the page, do not care about putting it inthe text flow. Select Graphics > Propertiesand make the following settings:
•Width: 15,4 cm (Important!)
•Height: 11,2 cm (May be smaller)
•Top: 5,3 cm (Important!)
•Left: -0,3 cm (Important!)This text should then be hidden.
?
Velkommen
Velkommen
Velkommen til brugervejledningen til Ericsson Analog Premium
telefonen i BusinessPhone kommunikations platformen fra
Ericsson. BusinessPhone kommunikations platformen består af:
BusinessPhone 50, BusinessPhone 128i, BusinessPhone 250.
Denne brugervejledning beskriver de funktioner, der er relateret til
version 5.1 for BusinessPhone kommunikations platformen. Nogle
funktioner fungerer måske ikke i tidligere versioner af systemet og/
eller kan være beskyttede af en hardware dongle, som skal købes
separat.
Den seneste version af denne brugervejledning kan downloades på
adressen:
Bemærk: Da Ericsson Analog Premium telefonen nemt
kan skiftes mellem puls og tone opkald, kan den forbindes
til alle typer telefonomstillinger, men det skal huskes, at
analoge telefoner skal tilsluttes analoge linier.
ERICSSON GIVER INGEN GARANTI AF NOGEN ART FOR DETTE
MATERIALE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL,
UNDERFORSTÅEDE GARANTIER VEDRØRENDE SALGBARHED
OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Ericsson er ikke
ansvarlig for fejl i dette dokument eller for tilfældig beskadigelse
eller følgeskader i forbindelse med leveringen eller anvendelse af
dette materiale.
Overensstemmelseserklæring:
http://www.ericsson.com/sdoc/telephones.html
Ericsson Austria GmbH, A-1121 Wien, erklærer hermed, at
denne telefon er i overensstemmelse med de grundlæggende
krav og andre relevante bestemmelser i R&TTE direktiv 1999/5/
EU.
gengives, gemmes i et system, hvorfra den kan hentes frem, eller i
nogen form eller på nogen måde overføres elektronisk, mekanisk,
ved fotokopiering, optagelse eller på enden måde, uden
forudgående skriftlig tilladelse fra udgiveren.
16 tegn. Indikerer opkaldets varighed eller dato og tidspunkt.
2Programmerbare taster
Ti taster til lagring af ofte opkaldte numre. Der kan gemmes to
numre pr. tast (øverst og nederst), se afsnit “Kortnumre” på side 33.
3 Ventende meddelelse LED
Et blinkende lys indikerer en ventende meddelelse. Se afsnit
“Interne meddelelser” på side 25.
Bemærk: Denne funktion er kun gældende for Dialog 3185
MW (artikelnummer DBVA 404 4053/208 R1A).
4 Mute
Tænde og slukke mikrofonen. Se afsnit “Under opkald” på side 13.
5Håndsæt og højttaler volumen
Justering af lydstyrken. Se afsnit “Hørbare justeringer” på side 50.
6R-tast
Bruges f.eks. til at foretage en forespørgsel, transportere et opkald
eller etablere en konference, se afsnit “Under opkald” på side 13.
Kan indstilles til to forskellige måder, se afsnit “Hørbare justeringer”
på side 50.
Beskrivelse
7Linie / Højttaler til/fra
a. Linietast for ind- og udgående opkald.
b. Højttaler til eller fra. Se afsnit “Under opkald” på side 13.
8 Program
Lagre numre. Se afsnit “Kortnumre” på side 33.
Indstille uret. Se afsnit “Andre faciliteter” på side 39.
9 Tone
Midlertidig omskiftning til toneopkald. Se afsnit “Under opkald” på
side 13.
10 Genopkald af sidste nummer / Pause tast
a. Genopkald af sidste nummer.
b. Indsætte en pause hvis du skal vente på klartone.
11 Ringesignal volumen
Justere ringesignal volumen. Se afsnit “Hørbare justeringer” på
side 50.
12 Ringesignal karakter
Justere ringesignal karakter. Se afsnit “Hørbare justeringer” på
side 50.
5BusinessPhone – Premium Telefon
Beskrivelse
13 Tone / Puls opkald
Omskiftning mellem tone eller puls opkald. Se afsnit “Hørbare
justeringer” på side 50.
14 Flash / Earth indstilling
Omskiftning mellem “flash” (timet afbrydelse) eller “earth” indstilling
for R-tasten. Se afsnit “Hørbare justeringer” på side 50.
15Ur til/fra
Se afsnit “Dato og tid” på side 45.
16 Højttaler
17 Mikrofon
18 Håndsæt med høreapparatsfunktion
Se afsnit “Hørbare justeringer” på side 50.
Bemærk: Håndsættet kan indeholde små metaldele i
området ved ørehætten.
BusinessPhone – Premium Telefon6
Indkommende opkald
Et ringesignal indikerer et indkommende internt eller eksternt
opkald.
Besvare opkald
uLøft håndsættet
På et andet lokalnummer
Du kan besvare et opkald til et andet lokalnummer fra enhver
telefon i kontoret.
Indkommende opkald
uzLøft håndsættet og kald det ringende lokalnummer op
Du får optagettone.
6Try k
7BusinessPhone – Premium Telefon
Indkommende opkald
Besvare et andet opkald
En ventende opkalds tone informerer dig under en samtale om, at
et andet opkald venter på din telefon. (Se også “Vent”.)
Du har to muligheder:
Mulighed 1:
Afslutte det igangværende opkald:
dLæg håndsættet på igen
Det nye opkald signaleres på din telefon.
uLøft håndsættet for at modtage det nye opkald
Mulighed 2:
Bed din samtalepartner om at vente:
ydTryk og læg håndsættet på igen
Det ventende opkald signaleres på din telefon.
uLøft håndsættet for at modtage det nye opkald
Efter afslutning af det nye opkald:
dLæg håndsættet på igen
Dit første opkald signaleres på din telefon.
uLøft håndsættet for at modtage det første opkald igen
Håndfri
Du kan også besvare opkald håndfrit.
lTryk uden at løfte håndsættet
Du er forbundet med den opkaldende person via højttaleren og
mikrofonen.
(lTryk for at afslutte det håndfrie opkald
BusinessPhone – Premium Telefon8
Udgående opkald
Det sker, at du foretager et opkald, men personen er ikke til stede.
Disse funktioner vil hjælpe dig med at få kontakt med den person,
du ringer til.
Foretage opkald
Sådan foretages interne og eksterne opkald.
uLøft håndsættet og tast enten:
Udgående opkald
zEt lokalnummer for at foretage et internt opkald
eller
0zCifferet(rene) for eksternt opkald og derefter det eksterne
nummer
Bemærk: Det afhænger af systemets konfiguration, hvilket
ciffer der skal tastes for eksterne opkald.
dLæg håndsættet på igen for at afslutte opkaldet
Bemærk: Du kan foretage dine opkald hurtigere ved at
anvende fælles kortnumre og ved at programmere dine
egne kortnumre.
9BusinessPhone – Premium Telefon
Udgående opkald
Vent på klartone
Det er nogle gange nødvendigt at vente på en ny klartone efter
indtastning af nummeret for ekstern linie. I sådanne tilfælde skal
pausen for den nye klartone gemmes i nummeret:
rTryk
Håndfri
Du kan også foretage håndfri opkald.
lTryk uden at løfte håndsættet
zTast nummeret
Du er forbundet med den opkaldende person via højttaleren og
mikrofonen.
(lTryk for at afslutte det håndfrie opkald
Genopkald til det sidste eksterne nummer
Når du foretager et eksternt opkald, gemmer systemet automatisk
hele nummeret, uanset om opkaldet blev modtaget eller ej. Gemte
numre kan bestå af maks. 31 cifre.
Bemærk: For at genopkalde et nummer, hvori man skal
vente på en ny klartone, skal du indikere overfor telefonen,
hvor i nummeret den skal holde pause og vente på den nye
klartone. For at gøre dette trykkes på genopkaldstasten på
det passende sted i nummeret. Se afsnit “Foretage opkald”
på side 9.
urLøft håndsættet og tryk for at genopkalde det sidste eksterne
nummer
BusinessPhone – Premium Telefon10
Automatisk tilbagekald:
Du ringer op til et lokalnummer og modtager optagettone eller intet
svar.
Dette kan også anvendes, hvis der ikke er nogen ledig ekstern linie:
5Try k
Verifikations tone.
Udgående opkald
dLæg håndsættet på igen
Der ringes tilbage til dig, hvis lokalnummeret afslutter den
igangværende samtale, eller næste gang et nyt opkald afsluttes. Du
skal besvare opkaldet indenfor otte sekunder, ellers annulleres
tilbagekald funktionen.
uLøft håndsættet, når der ringes tilbage
Det ønskede lokalnummer kaldes automatisk op.
Optaget lokalnummer
Du kalder op til et lokalnummer og modtager optagettone.
Vent
Du kan give et optaget lokalnummer besked om dit opkald ved
hjælp af et lydløst ring (hvis denne funktion er tilladt).
4Tryk for a t v e n t e
(Hold håndsættet løftet af). Når det kaldte lokalnummer lægger
håndsættet på, vil det automatisk blive kaldt op.
Bemærk: Hvis du modtager optagettone igen, tillader det
ønskede lokalnummer ikke vent-funktionen.
11BusinessPhone – Premium Telefon
Udgående opkald
Indbrydning
Du kan bryde ind i en igangværende samtale på et optaget
lokalnummer (hvis denne funktion er tilladt).
8Tryk for at bryde ind
Der høres en indbrydningstone, og der etableres et tre-personers
opkald.
Når det opkaldte lokalnummer lægger håndsættet på igen og du
holder dit håndsæt løftet af, kaldes der automatisk op til
lokalnummeret igen.
Bemærk: Hvis du stadig hører optagettonen, har dit
lokalnummer ikke tilladelse til at bryde ind, eller det ønskede
lokalnummer er beskyttet imod indbrydning.
Opkaldstimer
Når du foretager et udgående opkald, starter opkaldstimeren efter
4 sekunder og viser varigheden af dit opkald. Når opkaldet er
afsluttet, vises varigheden i 15 sekunder.
Hvis du ønsker at se varigheden af dit sidste opkald (telefon ikke i
brug):
uPLøft håndsættet og tryk
Display eksempel:
00:00:35
BusinessPhone – Premium Telefon12
Under opkald
BusinessPhone kommunikations platformen tillader håndtering af
opkald på mange forskellige måder. Du kan f.eks. foretage en
forespørgsel, transportere opkaldet eller danne en konference.
Overvågning
Du taler i håndsættet.
lTryk for at tænde højttaleren
Under opkald
dLæg håndsættet på igen
Højttaleren overvåger opkaldet.
Bemærk: Når højttaleren er tændt, kobles mikrofonen
automatisk fra i håndsættet. Du kan indstille lydstyrken, se
afsnit “Hørbare justeringer” på side 50.
(lTryk for at afslutte opkaldet
Fra overvågning via højttaler til håndsæt
uLøft håndsættet
Fortsæt samtalen via håndsættet.
13BusinessPhone – Premium Telefon
Under opkald
Mute
Du har en igangværende samtale.
mTryk for at tænde eller slukke mikrofonen
Når lampen lyser, kan den opkaldende person ikke høre, hvad der
bliver sagt i rummet.
Forespørgsel
Du ønsker under en igangværende samtale at foretage en
forespørgsel til intern eller ekstern part.
yTryk
Det første opkald parkeres.
zKald op til den tredje part
Når den tredje part besvarer, kan du skifte mellem opkaldene,
danne en konference og afslutte ét af opkaldene.
Vende tilbage til
Du kan skifte mellem de forbundne parter:
y2Skifte mellem opkald
y1Tryk for at afslutte
Det igangværende opkald afsluttes. Det andet opkald forbindes.
Bemærk: Nogle gange skal der trykkes to gange på “R”tasten. Hvis der ikke etableres samtaleforbindelse, kan det
tage nogle få sekunder, inden du igen får forbindelse med
det oprindelige opkald. Om du kan parkere interne opkald
eller transportere opkald til eksterne linier, afhænger af
konfigurationen af din PABC (PBX). Indhent oplysning hos
systemadministratoren.
BusinessPhone – Premium Telefon14
Transport
Du har en igangværende intern eller ekstern samtale, og du ønsker
at transportere den igangværende samtale.
yTryk
Under opkald
zKald op til den tredje part
Du kan transportere opkaldet, inden du modtager svar, eller vente
på svar
Bemærk: Kontrollér at du er forbundet til den ønskede
part. Læs bemærkningerne og advarslerne i afsnit “Nyttige
tips” på side 54.
dLæg håndsættet på igen
Opkaldet transporteres.
Transport til et optaget lokalnummer
Det er endda muligt at transportere opkald til lokalnumre, der er
optaget. Den anden person vil høre et svagt signal (vent), og der
oprettes forbindelse, så snart den igangværende samtale afsluttes
(hvis “vent” er tilladt).
Tilbagekald
Der ringes tilbage til dig, hvis du har transporteret et eksternt
opkald og det andet lokalnummer ikke har svaret indenfor en
bestemt tid. Din telefon vil ringe igen.
15BusinessPhone – Premium Telefon
Under opkald
Konference
Du har en igangværende samtale, og du ønsker at etablere en
telefonkonference.
yTryk
zKald op til den tredje part
y3Tryk for at etablere en konference med tre parter
Du har nu oprettet en konference mellem tre parter. For at markere
den igangværende konference vil alle deltagere høre en periodisk
konferencetone.
Gentag proceduren for at inkludere andre personer i
konferencen
På denne måde kan du inkludere op til seks personer i samtalen.
Hvor mange af dem der kan være eksterne opkald, afhænger af
systemets programmering.
dLæg håndsættet på igen for at forlade konferencen
Opkaldsindstilling
Hvis din telefon befinder sig i puls opkalds indstilling, og du ønsker
at bruge en automatisk data service, der kræver tone opkald, kan
du skifte midlertidigt til tone opkald under et opkald, f.eks. når du
ringer til en interaktiv teleservice eller fjern-aflytter telefonsvarer.
Bemærk: Efter afslutning af opkaldet tilbagestilles
opkaldsindstillingen til puls opkald.
tTryk for at skifte til tone opkald
BusinessPhone – Premium Telefon16
Viderestilling
Viderestilling
Når du ikke er i stand til at besvare opkald eller beslutter at besvare
dine opkald på et andet lokalnummer, kan du viderestille dine
opkald til en anden svareposition.
Hvis du har brug for straks at tale med en person, som har
viderestillet sine opkald, er systemet også udstyret med en
forbigåelsesfunktion.
Afhængig af viderestillingstypen kan du også indspille din
personlige velkomstbesked, se afsnit “Personlig velkomsthilsen” på
side 32.
Bemærk: Du kan stadig foretage opkald på normal vis.
Viderestilling ved intet svar
Hvis du ikke er i stand til at besvare indkommende opkald (interne
eller eksterne), kan systemadministratoren programmere dit
lokalnummer til automatisk at viderestille opkald til en
programmeret viderestillingsadresse (standardtid: 15 sekunder).
Viderestilling ved optaget
Hvis dit lokalnummer er optaget, og du modtager et indkommende
opkald (internt eller eksternt), kan systemadministratoren
programmere dit lokalnummer til automatisk at viderestille opkaldet
til en programmeret viderestillingsadresse.
17BusinessPhone – Premium Telefon
Viderestilling
Fast viderestilling:
Denne funktion dirigerer dine opkald til en forprogrammeret
svareposition (f.eks. sekretær).
Aktivere fast viderestilling
u*21#Løft håndsættet og tast for at aktivere viderestilling
Annullere viderestilling
u#21#Løft håndsættet og tast for at annullere viderestilling
Individuel viderestilling
Denne funktion gør det muligt at viderestille dine opkald til interne
eller eksterne positioner, f.eks. til ethvert navnekatalog nummer, en
kollegas lokalnummer, et eksternt nummer eller et fælles
kortnummer (f.eks. din mobiltelefon).
Bemærk: For at forhindre misbrug kan individuel ekstern
viderestilling spærres på dit lokalnummer, se afsnit
“Sikkerhed” på side 46.
Programmere og aktivere intern viderestilling
Viderestil dine opkald til en intern position.
uLøft håndsættet
*21*Ta st
zTast den nye viderestillingsadresse
#Tryk for at aktivere den individuelle viderestilling
Verifikations tone. Du kan foretage udgående opkald på normal vis.
En speciel klartone minder dig om, at “Viderestilling” er aktiv.
BusinessPhone – Premium Telefon18
Bemærk: En individuel intern viderestilling kan ikke
aktiveres, hvis der allerede er aktiveret en individuel ekstern
viderestilling.
Annullere en intern viderestilling
uLøft håndsættet
#21#Ta st
Programmering og aktivering af en ny viderestillings
adresse
Indstille en ny individuel ekstern viderestillings adresse:
uLøft håndsættet
*22*Ta st
Viderestilling
0
z
Tast cifferet(rene) for eksternt opkald og derefter den nye
eksterne viderestillings adresse
Der kan anvendes maksimalt 24 cifre.
Bemærk: Hvis adgang til det offentlige telefonnet kræver,
at du skal vente på en ny klartone, trykkes på “
#Tryk for at aktivere den individuelle viderestilling
Verifikations tone.
Bemærk: Du kan også bruge individuel ekstern
viderestilling ved hjælp af DISA-funktionen, se afsnit “Andre
faciliteter” på side 39.
Annullere en ekstern viderestilling
uLøft håndsættet
#22#Ta st
Bemærk: Den programmerede viderestillings adresse
fjernes ikke fra hukommelsen, viderestillingen er blot inaktiv.
*”.
19BusinessPhone – Premium Telefon
Viderestilling
Genaktivere en ekstern viderestilling
Viderestil dine opkald til ekstern position.
uLøft håndsættet
*22*#Tast for at aktivere den programmerede eksterne
viderestilling
Du kan foretage udgående opkald på normal vis. En speciel
klartone minder dig om, at “Viderestilling” er aktiv.
Medflytning
Du kan stadig besvare dine opkald, selvom du befinder dig i et
andet rum, ved at viderestille dem til, hvor du er. For at aktivere
medflytning skal “Individuel viderestilling” være aktiv på din telefon.
Aktivere medflytning
Bemærk: Denne procedure skal udføres fra den telefon,
som opkaldene viderestilles til.
uLøft håndsættet
*21*Ta st
z*Tast dit nummer og tryk
zTast det nye nummer, hvortil indkommende opkald skal
viderestilles
#Tryk for at aktivere medflytning
Speciel klartone.
Annullere medflytning
Medflytning og individuel viderestilling kan også anulleres fra
svarepositionen.
uLøft håndsættet
#21*Ta st
BusinessPhone – Premium Telefon20
zTast dit nummer
#Tryk for at annullere medflytning
Klartone.
Forbigå viderestilling
Forbigå viderestilling gør det muligt at kalde et specifikt
lokalnummer, selvom viderestilling er aktiveret på dette
lokalnummer.
uLøft håndsættet
*60*Ta st
zIndtast lokalnummer
#Tryk
Du forbindes med det specificerede lokalnummer, uanset hvilken
type viderestilling der er aktiveret på det kaldte lokalnummer.
Viderestilling
21BusinessPhone – Premium Telefon
Information
Information
Hvis du ikke befinder dig i dit kontor i et bestemt tidsrum (f.eks.
møde, ferie, frokost, sygdom), er det med denne funktion muligt at
informere de opkaldende personer om, hvorfor du ikke er tilstede.
Eksterne opkald vil blive dirigeret til omstillingen, som også har
adgang til din fraværsinformation.
Bemærk: Når du har aktiveret en viderestilling med en
personlig velkomstbesked, vil de opkaldende personer høre
denne besked i stedet for den aktiverede
fraværsinformation.
Du kan informere de opkaldende personer om følgende:
1) Forud definerede tekster
Indtast årsagen til dit fravær og dato og tidspunkt for din
tilbagevenden.
2) Voice information
Indspil en voice meddelelse og angiv grunden til dit fravær.
Indtast information
Gemme tekst eller voice information
uLøft håndsættet
*23*Tast for at gå til informationsmodus
Vælg “Forud defineret tekst” eller “Voice information”
BusinessPhone – Premium Telefon22
Forud definerede tekster
zIndtast “Kode” og
zIntast “Fuldfører info” fra nedenstående skema
Information
Returtidspunkt1time (00-23) minutter (00-59)
Returdato2måned (01-12) dag (01-31)
Frokost3tilbage kl., time minutter
Møde4tilbage kl., time minutter
Ferie5tilbage, måned dag
Sygdom6tilbage, måned dag
#Tryk for at indlæse informationen
Internt opkaldende personer modtager informationen på displayet
(eller som talt information, hvis de ikke har en display-telefon).
Eksterne opkald vil blive dirigeret til omstillingen, som også har
adgang til din fraværsinformation.
Eksempel på forud definerede tekster:
Ferie, tilbage 27. juni
uLøft håndsættet
*23*Try k
5Indtast kode
0627Indtast måned og dag
#Tryk
Information er aktiv.
KodeFuldfører info
23BusinessPhone – Premium Telefon
Information
Voice information
uLøft håndsættet
*23*Tryk for at gå til informationsmodus
9Tryk og tal
*Tryk for at afspille og lytte til din optagelse
9Tryk og tal for at optage igen
#Tryk for a t a k t i v e r e
Internt opkaldende personer hører informationen via håndsættet
eller højttaleren. Eksterne opkald vil blive dirigeret til omstillingen,
som også har adgang til din fraværsinformation.
Bemærk: Du kan foretage opkald til dit lokalnummer, hvis
du ønsker at kontrollere din information.
Slette information, gemme information
u#23#Løft håndsættet og tryk for at slette info
eller
uLøft håndsættet
#23*#Tryk for at deaktivere og gemme til senere brug
Informationen er passiv.
Bruge gemt information
Når informationen er slået fra:
uLøft håndsættet
*23*#Tryk for at aktivere gemt info
Information er aktiv.
BusinessPhone – Premium Telefon24
Interne meddelelser
Interne meddelelser
Du kan sende en tilbagekalds eller voice meddelelse, når du kalder
op til et lokalnummer, der er optaget eller ikke svarer.
Dette afsnit beskriver desuden, hvordan du optager en personlig
voice meddelelse, og hvordan du sender en voice meddelelse.
Dine indkommende meddelelser kan blive indikeret af et hurtigt
blinkende “ventende meddelelse” LED (kun Dialog 3185 MW).
Password beskyttelse
Første gang du går ind i meddelelsessystemet (kun muligt fra eget
lokalnummer), bliver du evt. bedt om at ændre dit password, hvis
det er et standard password (0000).
Bemærk: Nogle systemer er programmeret til at acceptere
standard passwordet.
Følg voice meddelelserne
Du bliver bedt om at indtaste et nyt password, bekræfte og gemme
det. Hvis du bruger standard passwordet, bliver du bedt om at
prøve igen.
dLæg håndsættet på igen for at afslutte proceduren
eller
Fortsæt med én af meddelelses funktionerne
Hvis du ønsker at ændre dit password igen, er det muligt fra
meddelelsessystemet eller via funktionen “Vælg password” på
side 47.
25BusinessPhone – Premium Telefon
Interne meddelelser
Sende meddelelse
Sende en meddelelse til et lokalnummer, når du hører
optagettonen, eller opkaldet ikke besvares.
Tilbagekald
Sende en “kald mig op” meddelelse.
9#Tryk for a t s e n d e
Voice
Sende en voice meddelelse.
99Tryk og tal
*Tryk for at afspille og lytte til din optagelse
9Tryk og tal for at optage igen
#Tryk for a t s e n d e
Kontrollere og gemme modtagne
meddelelser
Du kan kontrollere og gemme de modtagne meddelelser.
Modtagne meddelelser inddeles i følgende tre kategorier:
•Nye meddelelser (ikke hørt)
•Hørte meddelelser
•Gemte meddelelser
Voice meddelelser kan også sendes til andre mailbox numre
(individuelle eller fælles), se afsnit “Viderestille en voice meddelelse”
på side 27.
Bemærk: Meddelelserne slettes fra systemet efter et
bestemt tidsrum. Dette tidsrum afhænger af, hvilken
kategori meddelelsen tilhører. Indhent information hos
systemadministratoren.
BusinessPhone – Premium Telefon26
uLøft håndsættet
Interne meddelelser
*59#Ta st
Du kan kontrollere og gemme de modtagne meddelelser. Der kan
gemmes op til 20 meddelelser.
Voice meddelelser høres via højttaleren eller håndsættet.
“Kald mig op” meddelelser vil automatisk kalde senderen op (disse
meddelelser kan ikke gemmes).
Bemærk: Afhængig af konfigurationen bliver du eventuelt
spurgt om dit password, inden du kan hente dine
meddelelser. Se afsnit “Sikkerhed” på side 46.
Viderestille en voice meddelelse
Dine modtagne voice meddelelser (i den individuelle mailbox) kan
viderestilles til andre mailboxnumre (individuelle eller fælles). Når du
viderestiller en voice meddelelse til en individuel mailbox, er mailbox
nummeret det samme som lokalnummeret. Se også afsnit “Mailbox
system” på side 29.
uLøft håndsættet
*59#Ta st
Bemærk: Afhængig af konfigurationen bliver du eventuelt
spurgt om dit password, inden du kan hente dine
meddelelser. Se afsnit “Sikkerhed” på side 46.
Følg voice meddelelserne
Du kan viderestille nye, hørte eller gemte meddelelser.
Bemærk: Den viderestillede meddelelse er en kopi, dvs.
den kan slettes uden at man sletter den originale
meddelelse.
Gentag proceduren for at viderestille meddelelsen til en
anden mailbox
dLæg håndsættet på igen for at afslutte proceduren
27BusinessPhone – Premium Telefon
Interne meddelelser
Diktafon funktion
Du kan optage og hente personlige voice meddelelser ved hjælp af
diktafon funktionen. En diktafon meddelelse behandles som en
normal meddelelse. Hvordan du henter diktafon meddelelser, se
afsnit “Kontrollere og gemme modtagne meddelelser” på side 26.
Optage meddelelse
Start af optagelsen:
uLøft håndsættet
*58#Tast og optag din meddelelse
Den maksimale optagelsestid er fire minutter og 15 sekunder.
Vælg mellem nedenstående muligheder:
*Tryk for at afspille
9Tryk og tal for at optage igen
#Tryk for at stoppe optagelsen og gemme meddelelsen
BusinessPhone – Premium Telefon28
Mailbox system
Mailbox system
Når du ikke er til stede i dit kontor, kan opkaldende personer lægge
en meddelelse i din individuelle mailbox. Du kan også optage din
personlige velkomstbesked, se afsnit “Personlig velkomsthilsen” på
side 32.
Første gang du går ind i meddelelsessystemet (kun muligt fra eget
lokalnummer), bliver du evt. bedt om at ændre dit password, hvis
det er et standard password (0000). Se afsnit “Password
beskyttelse” på side 25.
Mailbox systemet er en del af meddelelses systemet.
Individuelt mailbox system
Opkaldende personer kan lægge en meddelelse i din individuelle
mailbox.
Aktivere
Viderestil dit lokalnummer til mailbox systemet.
u*21*Løft håndsættet og tast
zTast nummeret til mailbox systemet
Spørg systemadministratoren om dit definerede mailbox system
nummer.
#Tryk
Deaktivere
u#21#Løft håndsættet og tast
29BusinessPhone – Premium Telefon
Mailbox system
Hente meddelelser - internt
Når du løfter håndsættet og modtager en speciel klartone, er der
enten aktiveret en viderestilling, eller der er en ventende
meddelelse. Dine indkommende meddelelser kan også blive
indikeret af et hurtigt blinkende “ventende meddelelse” LED (kun
Dialog 3185 MW).
u*59#Løft håndsættet og tast
Se afsnit “Kontrollere og gemme modtagne meddelelser” på
side 26.
Hente meddelelser - eksternt
Sådan hentes dine meddelelser fra en ekstern position:
zTast dit firmas telefonnummer
zTast nummeret til mailbox systemet
Du vil under denne procedure blive spurgt om dit lokalnummer og
dit password.
Følgende mailbox funktioner kan også anvendes fra en ekstern
position:
•Ændre password
•Kontrollere og gemme modtagne meddelelser
•Viderestille en voice meddelelse
•Sende meddelelse
•Påmindelseskald (eksternt)
•Personlig velkomsthilsen
Påmindelseskald (eksternt)
Med denne funktion kan meddelelses systemet påminde dig, når
der ankommer nye voice meddelelser. Du kan specificere et
eksternt nummer, hvor du bliver kaldt op på et forprogrammeret
tidspunkt, eller så snart der ankommer en ny meddelelse.
Bemærk: Denne funktion kan være spærret eller ikke
tilgængelig. Spørg systemadministratoren vedr.
tilgængelighed og mere information.
BusinessPhone – Premium Telefon30
Mailbox system
Du kan blive påmindet på to forskellige måder (afhængigt af
systemets programmering):
Påmindelse med mailbox adgang:
Du kvitterer for påmindelsen ved hjælp af dit password (skal være
forskellig fra standardværdien 0000). Se afsnit “Vælg password” på
side 47 for at vælge et nyt password. Du har fuld adgang til mailbox
systemet.
Påmindelse uden mailbox adgang:
Du modtager en kort voice meddelelse, der informerer om, at der
er efterladt en meddelelse til dig. Du kvitterer for påmindelsen ved
at trykke på en vilkårlig tast, og du skal kalde tilbage til mailbox
systemet for at hente meddelelsen.
Bemærk: Hvis du ikke kvitterer påmindelsen indenfor den
forprogrammerede tid, annulleres forbindelsen og gentages
senere (spørg systemadministratoren om det
programmerede antal påmindelses forsøg).
Programmering
u *59#Løft håndsættet og tast
Bemærk: Afhængig af konfigurationen bliver du eventuelt
spurgt om dit password.
Følg voice meddelelserne
Du kan programmere det eksterne påmindelsesnummer,
påmindelsestidspunktet og aktivere/deaktivere funktionen. Det
eksterne nummer (inklusive cifferet(rene) for adgang til eksternt
opkald) kan bestå af indtil 24 cifre. Tiden indtastes i 24t-format,
f.eks. 2030 for halv ni, og værdierne sættes automatisk til hele
kvarterer, dvs. 2013 bliver
til 2015.
Bemærk: Påmindelses nummeret og tidspunktet skal
programmeres, inden du kan aktivere påmindelsen.
dLæg håndsættet på igen for at afslutte proceduren
31BusinessPhone – Premium Telefon
Mailbox system
Personlig velkomsthilsen
Afhængig af den type viderestilling du ønsker at aktivere, kan du
indlægge tre forskellige personlige velkomsthilsener.
Viderestillingens funktionen kan være ved intet svar, ved optaget
eller en aktiveret individuel viderestilling.
uLøft håndsættet
*59#Ta st
Du vil under denne procedure blive spurgt om dit lokalnummer og
dit password.
2Tryk for at konfigurere din personlige velkomsthilsen
zIndtast viderestillingskode
Vælg en af nedenstående muligheder og følg voice meddelelserne.
ViderestillingstypeKode
Velkomstbesked ved optaget1
Velkomstbesked ved ej svar2
Individuel viderestillings meddelelse3
#Tryk for at gemme den optagne velkomstbesked
Når du aktiverer viderestillingen, afspilles velkomsthilsenen for den
næste opkaldende person.
dLæg håndsættet på igen for at afslutte proceduren
Bemærk: Når du har aktiveret en viderestilling med en
personlig velkomstbesked, vil de opkaldende personer høre
denne besked i stedet for den aktiverede
fraværsinformation.
BusinessPhone – Premium Telefon32
Kortnumre
Kortnumre
Ved at anvende kortnumre kan du foretage opkald ved blot at
trykke på nogle få taster. Ofte anvendte eksterne numre gemmes
som “fælles kortnumre” i omstillingen.
Der kan gemmes og anvendes indtil 10 individuelle kortnumre (dine
personlige oftest anvendte eksterne numre) på tasterne “* * 0” to
“**9”.
Fælles kortnumre
Eksterne numre gemmes centralt i din BusinessPhone
kommunikations platform. Fælles kortnumre kan kaldes op på
ethvert lokalnummer, der har tilladelse dertil.
uLøft håndsættet
z
Tast det fælles kortnummer
Se i dit navnekatalog.
Individuelle kortnumre
Du kan programmere og aktivere dine oftest anvendte eksterne
numre på tasterne “**0” to “**9”.
u**Løft håndsættet og tryk
z
Tast kortnummeret
Et nummer mellem 0 og 9.
33BusinessPhone – Premium Telefon
Kortnumre
Programmere et individuelt kortnummer
Således programmeres eksterne numre på tasterne 0 til 9.
uLøft håndsættet
*51*Gå ind i programmerings modus
*
z
Vælg et kortnummer mellem 0 og 9 og tryk
0zTast cifferet(rene) for eksternt opkald og derefter nummeret
Nummeret kan bestå af indtil 24 cifre.
Bemærk: Hvis adgang til det offentlige telefonnet kræver,
at du skal vente på en ny klartone, trykkes på “
#Tryk
Annullere ét specifikt individuelt kortnummer
u#51*Løft håndsættet og tryk
#Indtast et kortnummer mellem 0 og 9 og tryk
z
Annullere alle individuelle kortnumre
u#51#Løft håndsættet og tryk
Bekræftelsestone.
Opkald ved hjælp af navn
Du kan programmere og aktivere navnekatalog numre (lokalnumre
og fælles kortnumre) på de programmerbare taster. Det er muligt at
gemme 20 numre, og nummeret kan bestå af maks. 20 cifre.
uLøft håndsættet
*”.
Hovedkontor eTryk for at foretage et opkald (forprogrammeret)
Bemærk: Ét tryk aktiverer nummeret i den øverste
hukommelse, dobbelt tryk aktiverer nummeret i den
nederste hukommelse.
BusinessPhone – Premium Telefon34
Programmer opkald ved hjælp af navn
Således programmeres et navnekatalog nummer på de
programmerbare taster.
uLøft håndsættet
PTryk
Kortnumre
z
Tast nummeret
Du kan bruge ethvert navnekatalog nummer, f.eks. et fælles
kortnummer eller en kollegas lokalnummer. Du kan også gemme
koder, der indeholder *, #, R og tone. At gemme et nummer, hvori
man skal vente på en ny klartone, se afsnit “Udgående opkald” på
side 9.
eTryk på en programmerbar tast
Bemærk: Ét tryk gemmer nummeret i den øverste
hukommelse, dobbelt tryk gemmer nummeret i den
nederste hukommelse. Du kan fjerne det gennemsigtige
dæksel for at skrive navnene ved siden af tasterne. Hvis et
nummer allerede er gemt, bliver det automatisk slettet. Hvis
du ønsker at slette et “opkald ved hjælp af navn” nummer,
skal du gemme et “0” i stedet for telefonnummeret.
dLæg håndsættet på igen
Kontrol af gemte numre
Således kan du se et programmeret navnekatalog nummer.
uLøft håndsættet
PTryk
eTryk på den ønskede programmerbare tast for at se det
programmerede nummer.
Bemærk: Ét tryk viser nummeret i den øverste
hukommelse, dobbelt tryk viser nummeret i den nederste
hukommelse.
dLæg håndsættet på igen
35BusinessPhone – Premium Telefon
Gruppefaciliteter
Gruppefaciliteter
Hvis man arbejder sammen i et team, kan de følgende
gruppefaciliteter være nyttige.
Søgegruppe
Din telefon kan inkluderes i en eller flere søgegrupper. I en
søgegruppe er alle medlemmerne repræsenteret med et fælles
navnekatalog nummer. Der kan programmeres 16 søgegrupper,
hver indeholdende
1 til 20 medlemmer. Et medlem kan enten være et lokalnummer, et
omstillingsbord eller et fiktivt nummer.
Ret henvendelse til systemadministratoren, hvis du har brug for
denne funktion.
Bemærk: Antallet af trådløse lokalnumre i en søgegruppe
er begrænset til otte (inklusive tandem konfigurationer).
Indkommende opkald til søgegruppen dirigeres til frie lokalnumre i
gruppen. Søgeordren indenfor gruppen kan ændres efter dine
behov. Hvis alle medlemmer af søgegruppen er optaget, sættes et
indkommende opkald i kø. Hvis dette opkald ikke besvares
indenfor den programmerede tid, viderestilles opkaldet til den
programmerede svareposition (f.eks. omstillingen).
Bemærk: Hvis alle medlemmer i en søgegruppe er
optaget, er indtræknings eller indbrydnings funktionerne
ikke tilgængelige.
BusinessPhone – Premium Telefon36
Log in
Du skal logge ind, før du kan besvare søgegruppe opkald.
Logge ind til en søgegruppe:
u*28*Løft håndsættet og tast
Gruppefaciliteter
zTast søgegruppe koden
Spørg systemadministratoren om det konfigurerede nummer.
#Tryk
Logge ind til alle søgegrupper:
u*28*Løft håndsættet og tast
*#Tryk
Besvare opkald
Besvar søgegruppe opkald på normal vis
Log out
Logge ud fra en søgegruppe:
u#28*Løft håndsættet og tast
zTast søgegruppe koden
Spørg systemadministratoren om det konfigurerede nummer.
#Tryk
Logge ud fra alle søgegrupper:
u#28*Løft håndsættet og tast
*#Tryk
37BusinessPhone – Premium Telefon
Gruppefaciliteter
Indtrækning af gruppekald
I en indtrækningsgruppe kan ethvert medlem besvare ethvert
individuelt opkald til gruppemedlemmer. Du besvarer et opkald til
gruppen ved at taste et specielt svarenummer. Spørg
systemadministratoren om det konfigurerede nummer.
uLøft håndsættet
zTast koden for indtrækning af gruppekald
Fælles klokke
Faciliteten “Fælles klokke” gør det muligt for alle systemets
lokalnumre (inklusive omstillingen) at indtrække opkaldet fra et
lokalnummer, der er forud defineret som fælles klokke.
uLøft håndsættet
zTast koden for fælles klokke indtrækning
Spørg systemadministratoren om koden til fælles klokke
indtrækning.
Hvis to eller flere lokalnumre samtidig forsøger at besvare et opkald
fra fælles klokke lokalnummeret, vil kun det første lokalnummer
trække det ind. De andre lokalnumre vil modtage tonen “nummer
kan ikke kontaktes”. Dette sker også, hvis du taster koden for
fælles klokke indtrækning og der ikke er nogen ventende opkald på
fælles klokke lokalnummeret.
BusinessPhone – Premium Telefon38
Andre faciliteter
Ved anvendelse af disse faciliteter forøges din produktivitet, f.eks.
kan du indstille påmindelser for vigtige møder, placere udgifter for
eksterne opkald på separate konti og meget mere …
Påmindelse
Telefonen kan indstilles til at påminde dig på ethvert tidspunkt
indenfor de næste 24 timer (der kan foretages flere indstilliger).
uLøft håndsættet
Andre faciliteter
*32*Ta st
z#Tast påmindelses tidspunkt og tryk
(00-23) timer + (00-59) minutter. Når tidspunktet er nået, ringer din
telefon med genopkald signalet.
Bemærk: Hvis du modtager optagettone, har dit
lokalnummer ikke tilladelse til at sende en påmindelse.
Annullere påmindelse
uLøft håndsættet
#32#Tast for at annullere alle indstillinger
39BusinessPhone – Premium Telefon
Andre faciliteter
Voice Response
Voice response faciliteten sender talte instruktioner til eksterne og
interne opkaldende personer og informerer dem om alle de
muligheder, de kan vælge imellem. Voice instruktionerne leder trin
for trin personerne til den ønskede destination.
uLøft håndsættet
zTast nummeret til Voice Response
Spørg systemadministratoren om dette nummer.
Dørtelefon
Dørtelefonen bruges til at overvåge adgangen til dit firma, dvs. du
kan åbne dørens lås fra din telefon.
Besvare dørtelefon opkald
uLøft håndsættet
Du er i samtalekontakt med den opkaldende part.
Åbning af dørlåsen
Efter at du har besvaret dørtelefonen, kan du åbne døren ved hjælp
af en forespørgsel til døråbnerens navnekatalog nummer
yTryk
z
Tast døråbnerens navnekatalog nummer
Spørg systemadministratoren om dette nummer.
BusinessPhone – Premium Telefon40
Andre faciliteter
Kontonummer
Der kan indlæses et kontonummer for at debitere telefonudgifterne
på forskellige konti. Afhængig af systemets konfiguration skal
kontonummeret indlæses fra en verificeret kontonummerliste (forud
defineret), eller du kan opfinde dit eget kontonummer. Der gælder
følgende forudsætninger:
•Med det verificerede kontonummer kan du begrænse
foretagelsen af eksterne opkald (ikke et specifikt nummer eller
område), så alle, der har tilladelse til at foretage eksterne opkald,
modtager et kontonummer, som skal anvendes hver gang den
pågældende person ønsker at foretage et eksternt opkald.
•Verificerede kontonumre indeholder op til 10 cifre.
•Egne kontonumre indeholder op til 15 cifre.
Kontonumrene kan også bruges via DISA-funktionen, se afsnit
“Direct Inward System Access (DISA)” på side 42.
Verificeret eller eget kontonummer
Inden et udgående opkald:
uLøft håndsættet
*9*Ta st
#Indtast dit kontonummer og tryk
z
Gyldige cifre 0-9. Intern klartone. Foretag det eksterne opkald.
41BusinessPhone – Premium Telefon
Andre faciliteter
Direct Inward System Access (DISA)
Hvis du arbejder eksternt og har behov for at foretage
forretningsmæssige opkald, kan du kalde op til firmaet og anvende
firmaets PABC (PBX) til at foretage et eksternt opkald til det
ønskede nummer. Du betaler blot udgiften for opkaldet til dit firma.
De øvrige udgifter vil automatisk blive placeret på dit lokalnummer
eller på et specielt projekt.
Bemærk: For at aktivere denne funktion skal du ændre
standard passwordet fra “0000” til et personligt password.
Hvilken kode du skal bruge og hvordan du ændrer det, se
afsnit “Vælg password” på side 47.
Du kan også viderestille opkald fra dit kontor-lokalnummer til din
eksterne position, se afsnit “Viderestilling” på side 17. Du vil under
proceduren blive bedt om at indlæse dit password. Brug
Shortguiden, der findes i starten af vejledningen, til at huske disse
specifikke numre.
zTast det officielle nummer til dit firma
zEfterfulgt af DISA nummeret
Spørg systemadministratoren om det definerede DISA nummer.
Bemærk: Hvis du ønsker at registrere opkaldet på et
kontonummer, skal du bruge kontonummer proceduren,
inden du indtaster det eksterne nummer, se afsnit
“Kontonummer” på side 41.
zTast det eksterne nummer
eller
Brug den eksterne viderestillingsfunktion
Procedure, se afsnit “Viderestilling” på side 17.
Bemærk: Hvis du programmerer en ny
viderestillingsadresse, skal du huske at tilbagestille den, når
du vender tilbage til kontoret.
BusinessPhone – Premium Telefon42
Tandem konfiguration
Tandem konfigurationen er en enhed, der består af to telefoner,
som bruger det samme navnekatalog nummer. Én af telefonerne er
defineret som den “Primære” og den anden som den
“Sekundære”.
Denne funktion forbedrer kommunikationen for brugere, der f.eks.
har en ledningstelefon på deres skrivebord (den “primære telefon”)
og som behøver at være mobile indenfor firmaets område med
deres egen trådløse telefon (den “sekundære telefon”).
Tandem konfigurationen fungerer grundlæggende på følgende
måde:
Aktivering af tandem konfigurationen
uLøft håndsættet
*28#Tast for at tilslutte den sekundære telefon
dLæg håndsættet på igen
For indkommende opkald:
•Begge telefoner behandles som 1 enkelt lokalnummer
For udgående opkald:
•Begge telefoner behandles som 2 separate lokalnumre
Andre faciliteter
.
.
Deaktivering af tandem konfigurationen
uLøft håndsættet
#28#Tast for at afbryde den sekundære telefon
dLæg håndsættet på igen
For indkommende opkald:
•Den “sekundære” telefon kan ikke kaldes op, og den “primære”
telefon fungerer som en normal enkelt telefon.
For udgående opkald:
•Begge telefoner behandles som 2 separate lokalnumre
.
43BusinessPhone – Premium Telefon
Andre faciliteter
Transportere et opkald mellem medlemmer af en
tandem enhed
yTryk
zTast dit eget navnekatalog nummer
dLæg håndsættet på igen
Netværk
Et netværk er forbindelsen mellem flere steder indenfor firmaet.
Forbindelsen kan opsættes via leasede linier, offentlige linier, Local
Area Network (LAN) eller Wide Area Network (WAN).
Spørg systemadministratoren om detaljer vedrørende netværk.
IP-opkald
IP-opkald er interne opkald, der sendes via et internt datanetværk
(LAN eller WAN), og overførslen af data og tale sker på samme linie.
Hvis du er tilsluttet et internt datanetværk, etableres IP-forbindelsen
automatisk. For at minimere trafikken på netværket er talekvaliteten
forringet.
Hvis talekvaliteten ikke er acceptabel, kan du afbryde IP-opkaldet
og skifte til et ikke-IP-opkald (alternativt netværk). Skiftet fra IPopkald netværk til ikke-IP-opkald netværk sker under opkaldet, så
opkaldet behøver ikke at blive afbrudt.
Hvis du ønsker af skifte til ikke-IP netværk under opkaldet:
yTryk
*61*Ta st
Under denne procedure sættes den anden part på “parkering”. Når
denne procedure er afsluttet, modtager du en speciel ringetone og
opkaldet genoptages på ikke-IP netværket.
Bemærk: Der kan kun skiftes til et ikke-IP-opkald, hvis det
oprindelige opkald er et IP-opkald, ellers hører du en
spærretone.
BusinessPhone – Premium Telefon44
Dato og tid
Din telefon har et indbygget 24 timers ur, som vises, når
håndsættet er lagt på (telefon ikke i brug). Ændring af dato og tid:
Skyd ur-kontakten til “ON”
uLøft håndsættet
Dato og tid
PTryk og hold
Standard tid og dato vises. Indikationen for “måned” blinker.
01-0112:00
z+Indtast måned (to cifre) og tryk
Indikationen for “dag” blinker.
z+Indtast dag (to cifre) og tryk
Indikationen for “time” blinker.
z+Indtast time (to cifre) og tryk
Indikationen for “minutter” blinker.
zPIndtast minutter (to cifre) og tryk for at aktivere
Kolonet mellem timer og minutter blinker for at indikere, at uret går.
Bemærk: Hvis en telefon, der er parallelt forbundet med
Premium telefonen, bruges i mere end 1 ½ time, vil uret
stoppe og skal indstilles igen.
45BusinessPhone – Premium Telefon
Sikkerhed
Sikkerhed
Du kan spærre dit lokalnummer for at forhindre uautoriseret
anvendelse af din telefon, f.eks. hvis dine eksterne opkald placeres
på et specifikt kontonummer.
Spær lokalnummer
uLøft håndsættet
*72#Tast for at spærre dit lokalnummer
Verifikations tone.
Åbning af lokalnummer
uLøft håndsættet
#72*Ta st
zTast dit password
#Tryk for a t g e n å b n e
Verifikations tone. Dit lokalnummer er åbent for anvendelse.
BusinessPhone – Premium Telefon46
Vælg password
Du kan bruge dit firecifrede password til spærring af din telefon
imod uautoriseret anvendelse, til foretagelse af eksterne opkald fra
ethvert spærret lokalnummer, til at få adgang til
meddelelsessystemet eller ved anvendelse af DISA funktionen.
Bemærk: Første gang du går ind i meddelelsessystemet,
bliver du evt. bedt om at ændre dit password, hvis det er et
standard password (0000). Denne procedure udføres
direkte i meddelelsessystemet. Se afsnit “Interne
meddelelser” på side 25.
uLøft håndsættet
#*72*Tast for at vælge et nyt password
Sikkerhed
z
Tast dit nuværende password
Standard passwordet er “0000”.
*Tryk
zTast dit nye password
#Tryk
Verifikations tone.
47BusinessPhone – Premium Telefon
Sikkerhed
Forbigå spærret lokalnummer
For at foretage et opkald kan du midlertidigt forbigå et spærret
lokalnummer.
Forbigå eget lokalnummer
uLøft håndsættet
*72*Ta st
zTast dit password
#Tryk
Klartone. Du kan foretage ét opkald fra dit lokalnummer.
Forbigå et andet lokalnummer
Dette gør det muligt at foretage et opkald på et andet, spærret
lokalnummer, ved hjælp af dit password.
uLøft håndsættet
*72*Ta st
zTast dit password
*Tryk
zTast dit lokalnummer
#Tryk
Klartone. Du kan foretage ét opkald fra det spærrede lokalnummer.
BusinessPhone – Premium Telefon48
Least Cost Routing
Least Cost Routing (LCR) vælger automatisk den billigste måde til
etablering af forbindelsen til det ønskede eksterne nummer. Spørg
systemadministratoren om denne funktion er installeret i dit system.
Hvis lokalnummeret er blevet konfigureret til at anvende LCR,
analyseres hvert eksternt opkald, og der vælges den billigste måde.
Anvende least cost routing
uLøft håndsættet
Least Cost Routing
0zTast cifferet(rene) for eksternt opkald og derefter det
eksterne nummer
På den sædvanlige måde til at foretage udgående eksterne opkald.
Kalde least cost routing
Hvis LCR er installeret i dit system, men dit lokalnummer ikke er
konfigureret til automatisk at bruge denne funktion, kan du også
opnå den billigste forbindelse ved at taste LCR-koden, inden du
taster et eksternt nummer.
uLøft håndsættet
zTas t L CR - ko d e n
Spørg systemadministratoren om denne LCR-kode.
0zTast cifferet(rene) for eksternt opkald og derefter det
eksterne nummer
49BusinessPhone – Premium Telefon
Hørbare justeringer
Hørbare justeringer
For at opfylde dine personlige behov, er BusinessPhone
Kommunikations platformen udstyret med mange muligheder for at
indstille og justere et personligt volumen og ringe signal.
Håndsæt og højttaler volumen
Brug volumen tasterne. Under et opkald justeres lyttevolumen i
håndsæt- eller overvågnings modus. Volumenet tilbagestilles, når
du lægger røret på.
VTryk for at ændre volumen
Ringesignal volumen
Ringesignalets volumen kan justeres i tre trin: svagt, medium og
højt. Juster ringesignalets volumen ved hjælp af skydekontakten.
bSkyd for at ændre volumen
Ringesignal karakter
Ringesignal karakteren kan justeres med to forskellige karakterer:
bas og diskant. Juster ringesignalets karakter ved hjælp af
skydekontakten.
cSkyd for at ændre karakteren
BusinessPhone – Premium Telefon50
Hørbare justeringer
Tone / Puls opkald
Ved leveringen er telefonen indstillet til tone opkald.
For at undersøge, om du kan anvende tone opkald, foretages
følgende:
uzLøft håndsættet og kald nummeret op
På den normale måde til foretagelse af udgående opkald. Hvis
opkaldet går igennem, behøver du ikke at skifte telefonen til puls
opkald.
Hvis klartonen fortsætter uden afbrydelse, når du begynder at taste
nummeret, er du forbundet til en omstilling/PBX, der kræver puls
opkald, og det er nødvendigt at indstille telefonen til puls opkald.
Skyd for at skifte
Bemærkninger: Du kan også midlertidigt skifte din telefon
til tone opkald, se afsnit “Under opkald” på side 13.
Flash / Earth indstilling
Ved leveringen er telefonen indstillet til flash indstilling. R-knappen
(register genopkald) kan indstilles på to forskellige måder: “timet
afbrydelse” (flash) og “earth”. For at undersøge, om du skal ændre
indstillingen af R-knappen, foretages følgende:
uLøft håndsættet
zForetag et opkald og brug én af de services, der kræver brug
af R
Hvis du ikke kan bruge den pågældende service, skal du skifte
indstillingen af R-knappen til “earth” positionen.
Skyd for at skifte
Høreapparat kompatibilitet
Da din telefon har en indbygget induktiv kobler for hørehæmmede,
kan enhver, der ønsker det, bruge teleslyngen i hans/hendes
høreapparat under telefoneringen. For at gøre dette skal man blot
skifte høreapparatet til T-stillingen.
51BusinessPhone – Premium Telefon
Toner og signaler
Klartone
(System klar til at acceptere cifre)
Speciel klartone.
(System klar til at acceptere cifre,
aktiv viderestilling på telefon)
Toner og signaler
To ne r
Toner kan høres i håndsættet.
Ringetone
(Ringesignal til kaldte part)
Speciel ringetone
(Ringesignal til linie 2)
Optagettone
(Kaldte part er optaget)
Num. kan ikke kontaktes
tone
(Kaldte nummer ikke tilgængeligt eller
ledigt)
Spærretone
(Kald kan ikke udføres p.g.a.
spærring eller kaldt part blokeret)
Verifikations tone.
(Verifikation af adgang til anmodet funktion)
Indbrydningstone
(Sendt til alle parter under indbrydning)
Konferencetone
(Sendt til alle deltagere i en konference)
- gentaget efter 4 s
- gentaget efter 4 s
- gentaget efter 15 s
BusinessPhone – Premium Telefon52
Signaler
Telefonen udsender ringesignaler
Internt ringesignal - gentaget efter 4 s
Eksternt ringesignal - gentaget efter 4 s
Automatisk tilbagekald
signal
Bemærk: Tonerne og ringesignalerne i denne vejledning
refererer til standardsystemet, men kan variere mellem
forskellige lande.
Toner og signaler
53BusinessPhone – Premium Telefon
Nyttige tips
Nyttige tips
Forbindelser mellem eksterne linier
Ved hjælp af din BusinessPhone PBX kan du etablere en ekstern
opkaldsviderestilling eller en konference med mere end én ekstern
part eller transportere et eksternt opkald til en anden ekstern
destination (f.eks. en mobiltelefon). Disse funktioner er meget
nyttige i det daglige arbejdsliv.
Bemærk: Når du anvender disse funktioner, optager
BusinessPhone mindst to eksterne linier.
Der kan imidlertid være ulemper ved at tilslutte til flere eksterne
linier. Du skal derfor være opmærksom på følgende:
•Undlad at transportere eksterne opkald til en ekstern
mailbox, til informationssystemer eller til eksterne parter,
før disse har besvaret opkaldet
•Undlad så vidt muligt at viderestille opkald til tredjepart,
før de har besvaret opkaldet
•Hvis du er forbundet til to eksterne linier, annulleres det
ene opkald ved at trykke “R” og “1”
Hvis de eksterne parter ikke er personer (mailbox, Voice
informations eller Response systemer osv.), kan forbindelser til
eksterne linier vare lang tid, hvilket kan være dyrt. Desuden kan
sådanne opkald optage to af dit systems eksterne linier. Du kan
begrænse forbindelser mellem de eksterne linier ved at
genprogrammere dit system.
Du kan indhente mere information om dette hos
systemadministratoren eller den lokale kundeservice.
BusinessPhone – Premium Telefon54
Installation
Montér kabler
Installation
1Kabel til håndsæt
2Kabel til omstilling
3Skruehuller til vægmontering
Kablet til håndsættet kan indsættes i begge bøsninger under
telefonen. Kablet til omstillingen skal indsættes i “ANALOGUE
LINE”.
Udskiftning af kabler
For at fjerne et kabel skal stikkets låsetap trykkes ned. Brug en
skruetrækker til at frigøre låsetappen.
55BusinessPhone – Premium Telefon
Installation
Holder til håndsæt til vægmontering
Ved montering på en væg skal krogen trækkes ud og drejes.
Montering af fødder og justering af
telefonen
Tryk ned for at reducere
vinklen
Træk op for at forøge vinklen
Vippedisplay
Justeringsvinkel
BusinessPhone – Premium Telefon56
Installation
Placering af telefonen
•Anbring ikke telefonen på en følsom overflade. Beskyt møblerne
med et underlag, der ikke kan glide.-
•Anbring ikke telefonen i nærheden af genstande, der afgiver høj
varme, som f.eks. en radiator.
•Sørg for at liniekablet ikke er klemt eller bukket.
Rengøring af telefonen
Rengør omhyggeligt telefonen med en let fugtig (ikke våd) klud eller
en antistatisk klud. Brug ikke grove klude, opløsningsmidler eller
aggressive rengøringsmidler. Enhver beskadigelse af telefonen, der
er forårsaget af, at disse instruktioner ikke overholdes, falder
udenfor producentens garanti.
57BusinessPhone – Premium Telefon
Fejlfinding
Fejlfinding
Dette afsnit indeholder information om, hvordan fælles
betjeningsproblemer løses. Gennemgå følgende trin hvis du støder
på problemer. Hvis dette ikke løser problemet, skal du kontakte
systemadministratoren. Hvis andre har tilsvarende problemer, kan
der være en systemfejl.
Fejlkontrolliste
1. Kontrollér at telefonen er forbundet til en analog linie
2. Læs kapitlet “Installation”
For at sikre, at du har udført alt korrekt, og at alt er korrekt
forbundet.
3. Afbryd alt ekstraudstyr
Hvis din telefon derefter fungerer korrekt, findes problemet i
ekstraudstyret.
4. Tilslut en fungerende telefon i stedet for den, der ikke
virker
Hvis denne telefon fungerer korrekt, findes problemet
sandsynligvis i din telefon, og du skal kontakte
systemadministratoren.
5. Kontrollér for betjeningsproblemer
Hvis der findes betjeningsproblemer, befinder problemet sig i
telefonnetværket, kontakt den lokale telefonservice eller det
lokale telefonselskab.
BusinessPhone – Premium Telefon58
Ordliste
Ordliste
Bylinie
En bylinie er det samme som en ekstern linie.
Den kan være enten digital eller analog.
Direct Inward System Access (DISA)
Hvis du arbejder eksternt, gør DISA-funktionen
det muligt at foretage eksterne opkald
(langdistance) via firmaets PABC. Der betales
kun for opkaldet til dit firma. Se afsnit “Andre
faciliteter” på side 39.
Forud defineret tekst
Forprogrammeret fraværsinformation.
Se afsnit “Information” på side 22.
Indbrydning
Indbrydning på en igangværende samtale, når
et ønsket lokalnummer er optaget. Se afsnit
“Udgående opkald” på side 9.
Information
Personer, der ringer internt, informeres om
fravær og det tidspunkt, hvor den kaldte
person vender tilbage. Personer, der ringer
udefra, viderestilles til omstillingen, hvor den
samme information kan fås. Der kan være to
forskellige typer information:
1. Forprogrammeret tekstinformation.
2. Voice information.
IP-opkald
Internt opkald sendt via et intern datanetværk (LAN eller
WAN).
ISDN
Integrated Services Digital Network. Giver dit
system mulighed for at anvende supplerende
ydelser fra det offentlige net.
Kontonummer
Placering af samtaleforbrug på et
kontonummer. Se afsnit “Andre faciliteter” på
side 39.
Kortnummer opkald
Start af et opkald til et forprogrammeret
nummer ved at indtaste en kode eller trykke på
en tast.
Kortnumre kan være:
1. Fælles, dvs. at alle lokalnumre kan bruge
dem.
2. Individuelle, dvs. at de programmeres og
bruges separat af hvert lokalnummer (10
numre).
Se afsnit “Kortnumre” på side 33.
Least cost routing
En funktion, der automatisk vælger den billigste
tilslutning af dit eksterne opkald (ikke
nødvendigvis den korteste afstand).
Lokalnummer
Alle telefoner, der er tilsluttet PABC, har et unikt
internt nummer (op til 3 cifre).
Mailbox
Mailbox systemet styrer de meddelelser, der er
lagt til dig eller sendt af dig under dit fravær. Se
afsnit “Mailbox system” på side 29.
59BusinessPhone – Premium Telefon
Ordliste
Meddelelse
En meddelelse kan sendes til ethvert
lokalnummer. Dette er nyttigt, når man hører
optagettonen, eller opkaldet ikke besvares. Der
er to typer meddelelser:
1. “Ring tilbage” meddelelse.
2. Voice meddelelse.
Se afsnit “Interne meddelelser” på side 25.
Mute
Midlertidig afbrydelse af mikrofonen.
Se afsnit “Under opkald” på side 13.
Navnekatalog nummer
Numre med 1-8 cifre, der er tildelt lokalnumre
eller eksterne linier eller som fælles kortnumre.
Opkald ved hjælp af navn
Start af et opkald ved at trykke på en enkelt
tast. Interne numre (eller fælles kortnumre) kan
lagres på hvert lokalnummer.
Se afsnit “Kortnumre” på side 33.
PAB C ( PBX)
PBX-system. Dit telefonomstillingssystem
(f.eks. BusinessPhone 250).
Password
En firecifret kode, som er nødvendig for f.eks.
at blokere dit lokalnummer og hente
meddelelser fra mailbox systemet. Du kan
indstille dit eget password. Se afsnit
“Sikkerhed” på side 46.
Tilbagekald
En indikation til et optaget lokalnummer for at
informere personen om, at du ønsker at tale
med ham/hende.
Se afsnit “Interne meddelelser” på side 25 og
“Udgående opkald” på side 9.
Tra nsp or t
Under en igangværende intern eller ekstern
samtale kan du foretage en forespørgsel og
derefter transportere opkaldet til en anden part
(intern eller ekstern).
Se afsnit “Under opkald” på side 13 og “Nyttige
tips” på side 54.
Tre dj ep ar t
En tredje forbindelse (person), som kan
inkluderes i en igangværende samtale mellem
to personer. Forbindelsen kan være intern eller
ekstern.
Se afsnit “Under opkald” på side 13.
Tværlinie
En ekstern linie fra det private netværk.
Ven t
Placere et opkald (i kø) på et optaget
lokalnummer.
Se afsnit “Udgående opkald” på side 9.
Viderestilling
Indgående opkald til et lokalnummer
viderestilles til et andet nummer (lokalnummer,
fælles kortnummer eller omstillingen).
Der er tre muligheder:
1. Direkte, hvilket betyder, at alle opkald til et
lokalnummer viderestilles direkte.
2. Ved ej svar, hvilket betyder, at et opkald
viderestilles, hvis det ikke besvares indenfor et
bestemt tidsrum.
3. Ved optaget, hvilket betyder, at et opkald
viderestilles, hvis lokalnummeret er optaget.
Se afsnit “Viderestilling” på side 17.
Viderestillings forbigåelse
Dette er en nyttig funktion til at lade hastende
opkald gå igennem til et lokalnummer, hvor
viderestilling er aktiv.
Se afsnit “Viderestilling” på side 17.
Voice R esp ons e
En facilitet der sender voice instruktioner til
interne og eksterne personer, der ringer op, og
leverer alle de valgbare optioner. Voice
instruktionerne leder personen til den ønskede
destination. Se afsnit “Andre faciliteter” på
side 39.
BusinessPhone – Premium Telefon60
Indeks
Indeks
A
Andre faciliteter 39
Direct Inward System Access (DISA) 42
Dørtelefon 40
IP-opkald 44
Kontonummer 41
Netværk 44
Påmindelse 39
Tandem konfiguration 43
Voice Response 40
Automatisk tilbagekald 11
B
Beskrivelse 4
Besvare opkald 7
D
Dato og tid 45
Diktafon funktion 28
Direct Inward System Access (DISA) 42
Dørtelefon 40
Tandem konfiguration 43
Tone/Puls opkald 51
To ne r 5 2
Toner og signaler 52
Signaler 53
To ne r 5 2
Transpor t 15
U
Udgående genopkald til det sidste eksterne
nummer 10
Udgående opkald 9
Automatisk tilbagekald 11
Foretage opkald 9
Opkaldstimer 12
Optaget lokalnummer 11
Under opkald 13
Forespørgsel 14
Konference 16
Mute 14
Opkaldsindstilling 16
Overvågning 13
Transpor t 15
V
Viderestille en voice meddelelse 27
Viderestilling 17
Fast viderestilling: 18
Forbigå viderestilling 21
Individuel viderestilling 18
Medflytning 20
Voice Response 40
Vælg password 47
BusinessPhone – Premium Telefon62
Shortguide
Besvare opkald
Besvare:Løft håndsættet
Besvare på et andet
lokalnummer: Løft håndsættet Lok. nr.
Foretage opkald
Interne opkald:Løft håndsættet Lok. nr.
Eksterne opkald:Løft håndsættet
Eksternt nr.
Fælles kortnummer:
Individuelt kortnummer:
Genopkald til det sidste
eksterne nummer:Løft høndsættet
Du får optagettone eller intet svar
Automatisk tilbagekald: 5 Læg håndsættet på igen
Vent:
Indbrydning:
Forespørgsel
Igangværende samtale: y Kald 3. part
Vende tilbage til
Skifte mellem opkald: y 2
For at afslutte:
Konference
Igangværende
samtale:
Løft håndsættet Kortnr.
Løft håndsættet
Kortnr.
Løft håndsættet ved
tilbagekald
4 Hold håndsættet løftet af
8
y 1
y Kald 3. part
0
**
0- 9
r
y (For at etablere)
Læg håndsættet på igen
(for at forlade)
Tran spo rt
Transport af et opkald: y Kald 3. part
Læg håndsættet på igen
6
Meddelelser
“Kald mig op”:9#
Voi ce:
Afspil:
Gen-optage:
Sende:
Modtage meddelelser: Løft håndsættet
Viderestilling
Fast viderestilling:Løft håndsættet *21#
Intern viderestilling:Løft håndsættet
Annuller:Løft håndsættet
Medflytning,
viderestilling fra det
besvarende
lokalnummer:
Annuller:Løft håndsættet
Forbigå viderestilling:Løft håndsættet
Ekstern viderestilling:
Program:Løft håndsættet
Annuller:Løft håndsættet #22#
Genaktivere:Løft håndsættet
(Før eller efter besvarelse)
99Ta l
*
9Tal
#
#
Nyt nr.
Løft håndsættet
Eget nr.
Eget nr.
#
Lok. nr.
Linie adgangskode
Eksternt nr.
*59#
*21*
#21#
*21*
* Nyt nr. #
#21*
#
*60*
*22*
#
*22*#
?
Ericsson former fremtiden for mobil og bredbånds internetkommunikation gennem sit kontinuerlige
teknologiske lederskab. Som leverandør af innovative løsninger i mere end 140 lande hjælper
Ericsson med dannelsen af de mest kraftfulde kommunikationsvirksomheder i verden.
Ericsson Austria GmbH
Alle rettigheder forbeholdes.
Spørgsmål vedrørende produktet
skal rettes til din lokale Ericsson-forhandler.
Du kan også besøge os på adressen www.ericsson.com/enterprise