Place the graphic directly on the page, do not care about putting it inthe text flow. Select Graphics > Propertiesand make the following settings:
•Width: 15,4 cm (Important!)
•Height: 11,2 cm (May be smaller)
•Top: 5,3 cm (Important!)
•Left: -0,3 cm (Important!)This text should then be hidden.
?
Velkommen
Velkommen
Velkommen til brugervejledningen til Ericsson Analog Premium
telefonen i BusinessPhone kommunikations platformen fra
Ericsson. BusinessPhone kommunikations platformen består af:
BusinessPhone 50, BusinessPhone 128i, BusinessPhone 250.
Denne brugervejledning beskriver de funktioner, der er relateret til
version 5.1 for BusinessPhone kommunikations platformen. Nogle
funktioner fungerer måske ikke i tidligere versioner af systemet og/
eller kan være beskyttede af en hardware dongle, som skal købes
separat.
Den seneste version af denne brugervejledning kan downloades på
adressen:
Bemærk: Da Ericsson Analog Premium telefonen nemt
kan skiftes mellem puls og tone opkald, kan den forbindes
til alle typer telefonomstillinger, men det skal huskes, at
analoge telefoner skal tilsluttes analoge linier.
ERICSSON GIVER INGEN GARANTI AF NOGEN ART FOR DETTE
MATERIALE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL,
UNDERFORSTÅEDE GARANTIER VEDRØRENDE SALGBARHED
OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Ericsson er ikke
ansvarlig for fejl i dette dokument eller for tilfældig beskadigelse
eller følgeskader i forbindelse med leveringen eller anvendelse af
dette materiale.
Overensstemmelseserklæring:
http://www.ericsson.com/sdoc/telephones.html
Ericsson Austria GmbH, A-1121 Wien, erklærer hermed, at
denne telefon er i overensstemmelse med de grundlæggende
krav og andre relevante bestemmelser i R&TTE direktiv 1999/5/
EU.
gengives, gemmes i et system, hvorfra den kan hentes frem, eller i
nogen form eller på nogen måde overføres elektronisk, mekanisk,
ved fotokopiering, optagelse eller på enden måde, uden
forudgående skriftlig tilladelse fra udgiveren.
16 tegn. Indikerer opkaldets varighed eller dato og tidspunkt.
2Programmerbare taster
Ti taster til lagring af ofte opkaldte numre. Der kan gemmes to
numre pr. tast (øverst og nederst), se afsnit “Kortnumre” på side 33.
3 Ventende meddelelse LED
Et blinkende lys indikerer en ventende meddelelse. Se afsnit
“Interne meddelelser” på side 25.
Bemærk: Denne funktion er kun gældende for Dialog 3185
MW (artikelnummer DBVA 404 4053/208 R1A).
4 Mute
Tænde og slukke mikrofonen. Se afsnit “Under opkald” på side 13.
5Håndsæt og højttaler volumen
Justering af lydstyrken. Se afsnit “Hørbare justeringer” på side 50.
6R-tast
Bruges f.eks. til at foretage en forespørgsel, transportere et opkald
eller etablere en konference, se afsnit “Under opkald” på side 13.
Kan indstilles til to forskellige måder, se afsnit “Hørbare justeringer”
på side 50.
Beskrivelse
7Linie / Højttaler til/fra
a. Linietast for ind- og udgående opkald.
b. Højttaler til eller fra. Se afsnit “Under opkald” på side 13.
8 Program
Lagre numre. Se afsnit “Kortnumre” på side 33.
Indstille uret. Se afsnit “Andre faciliteter” på side 39.
9 Tone
Midlertidig omskiftning til toneopkald. Se afsnit “Under opkald” på
side 13.
10 Genopkald af sidste nummer / Pause tast
a. Genopkald af sidste nummer.
b. Indsætte en pause hvis du skal vente på klartone.
11 Ringesignal volumen
Justere ringesignal volumen. Se afsnit “Hørbare justeringer” på
side 50.
12 Ringesignal karakter
Justere ringesignal karakter. Se afsnit “Hørbare justeringer” på
side 50.
5BusinessPhone – Premium Telefon
Beskrivelse
13 Tone / Puls opkald
Omskiftning mellem tone eller puls opkald. Se afsnit “Hørbare
justeringer” på side 50.
14 Flash / Earth indstilling
Omskiftning mellem “flash” (timet afbrydelse) eller “earth” indstilling
for R-tasten. Se afsnit “Hørbare justeringer” på side 50.
15Ur til/fra
Se afsnit “Dato og tid” på side 45.
16 Højttaler
17 Mikrofon
18 Håndsæt med høreapparatsfunktion
Se afsnit “Hørbare justeringer” på side 50.
Bemærk: Håndsættet kan indeholde små metaldele i
området ved ørehætten.
BusinessPhone – Premium Telefon6
Indkommende opkald
Et ringesignal indikerer et indkommende internt eller eksternt
opkald.
Besvare opkald
uLøft håndsættet
På et andet lokalnummer
Du kan besvare et opkald til et andet lokalnummer fra enhver
telefon i kontoret.
Indkommende opkald
uzLøft håndsættet og kald det ringende lokalnummer op
Du får optagettone.
6Try k
7BusinessPhone – Premium Telefon
Indkommende opkald
Besvare et andet opkald
En ventende opkalds tone informerer dig under en samtale om, at
et andet opkald venter på din telefon. (Se også “Vent”.)
Du har to muligheder:
Mulighed 1:
Afslutte det igangværende opkald:
dLæg håndsættet på igen
Det nye opkald signaleres på din telefon.
uLøft håndsættet for at modtage det nye opkald
Mulighed 2:
Bed din samtalepartner om at vente:
ydTryk og læg håndsættet på igen
Det ventende opkald signaleres på din telefon.
uLøft håndsættet for at modtage det nye opkald
Efter afslutning af det nye opkald:
dLæg håndsættet på igen
Dit første opkald signaleres på din telefon.
uLøft håndsættet for at modtage det første opkald igen
Håndfri
Du kan også besvare opkald håndfrit.
lTryk uden at løfte håndsættet
Du er forbundet med den opkaldende person via højttaleren og
mikrofonen.
(lTryk for at afslutte det håndfrie opkald
BusinessPhone – Premium Telefon8
Udgående opkald
Det sker, at du foretager et opkald, men personen er ikke til stede.
Disse funktioner vil hjælpe dig med at få kontakt med den person,
du ringer til.
Foretage opkald
Sådan foretages interne og eksterne opkald.
uLøft håndsættet og tast enten:
Udgående opkald
zEt lokalnummer for at foretage et internt opkald
eller
0zCifferet(rene) for eksternt opkald og derefter det eksterne
nummer
Bemærk: Det afhænger af systemets konfiguration, hvilket
ciffer der skal tastes for eksterne opkald.
dLæg håndsættet på igen for at afslutte opkaldet
Bemærk: Du kan foretage dine opkald hurtigere ved at
anvende fælles kortnumre og ved at programmere dine
egne kortnumre.
9BusinessPhone – Premium Telefon
Udgående opkald
Vent på klartone
Det er nogle gange nødvendigt at vente på en ny klartone efter
indtastning af nummeret for ekstern linie. I sådanne tilfælde skal
pausen for den nye klartone gemmes i nummeret:
rTryk
Håndfri
Du kan også foretage håndfri opkald.
lTryk uden at løfte håndsættet
zTast nummeret
Du er forbundet med den opkaldende person via højttaleren og
mikrofonen.
(lTryk for at afslutte det håndfrie opkald
Genopkald til det sidste eksterne nummer
Når du foretager et eksternt opkald, gemmer systemet automatisk
hele nummeret, uanset om opkaldet blev modtaget eller ej. Gemte
numre kan bestå af maks. 31 cifre.
Bemærk: For at genopkalde et nummer, hvori man skal
vente på en ny klartone, skal du indikere overfor telefonen,
hvor i nummeret den skal holde pause og vente på den nye
klartone. For at gøre dette trykkes på genopkaldstasten på
det passende sted i nummeret. Se afsnit “Foretage opkald”
på side 9.
urLøft håndsættet og tryk for at genopkalde det sidste eksterne
nummer
BusinessPhone – Premium Telefon10
Automatisk tilbagekald:
Du ringer op til et lokalnummer og modtager optagettone eller intet
svar.
Dette kan også anvendes, hvis der ikke er nogen ledig ekstern linie:
5Try k
Verifikations tone.
Udgående opkald
dLæg håndsættet på igen
Der ringes tilbage til dig, hvis lokalnummeret afslutter den
igangværende samtale, eller næste gang et nyt opkald afsluttes. Du
skal besvare opkaldet indenfor otte sekunder, ellers annulleres
tilbagekald funktionen.
uLøft håndsættet, når der ringes tilbage
Det ønskede lokalnummer kaldes automatisk op.
Optaget lokalnummer
Du kalder op til et lokalnummer og modtager optagettone.
Vent
Du kan give et optaget lokalnummer besked om dit opkald ved
hjælp af et lydløst ring (hvis denne funktion er tilladt).
4Tryk for a t v e n t e
(Hold håndsættet løftet af). Når det kaldte lokalnummer lægger
håndsættet på, vil det automatisk blive kaldt op.
Bemærk: Hvis du modtager optagettone igen, tillader det
ønskede lokalnummer ikke vent-funktionen.
11BusinessPhone – Premium Telefon
Udgående opkald
Indbrydning
Du kan bryde ind i en igangværende samtale på et optaget
lokalnummer (hvis denne funktion er tilladt).
8Tryk for at bryde ind
Der høres en indbrydningstone, og der etableres et tre-personers
opkald.
Når det opkaldte lokalnummer lægger håndsættet på igen og du
holder dit håndsæt løftet af, kaldes der automatisk op til
lokalnummeret igen.
Bemærk: Hvis du stadig hører optagettonen, har dit
lokalnummer ikke tilladelse til at bryde ind, eller det ønskede
lokalnummer er beskyttet imod indbrydning.
Opkaldstimer
Når du foretager et udgående opkald, starter opkaldstimeren efter
4 sekunder og viser varigheden af dit opkald. Når opkaldet er
afsluttet, vises varigheden i 15 sekunder.
Hvis du ønsker at se varigheden af dit sidste opkald (telefon ikke i
brug):
uPLøft håndsættet og tryk
Display eksempel:
00:00:35
BusinessPhone – Premium Telefon12
Under opkald
BusinessPhone kommunikations platformen tillader håndtering af
opkald på mange forskellige måder. Du kan f.eks. foretage en
forespørgsel, transportere opkaldet eller danne en konference.
Overvågning
Du taler i håndsættet.
lTryk for at tænde højttaleren
Under opkald
dLæg håndsættet på igen
Højttaleren overvåger opkaldet.
Bemærk: Når højttaleren er tændt, kobles mikrofonen
automatisk fra i håndsættet. Du kan indstille lydstyrken, se
afsnit “Hørbare justeringer” på side 50.
(lTryk for at afslutte opkaldet
Fra overvågning via højttaler til håndsæt
uLøft håndsættet
Fortsæt samtalen via håndsættet.
13BusinessPhone – Premium Telefon
Under opkald
Mute
Du har en igangværende samtale.
mTryk for at tænde eller slukke mikrofonen
Når lampen lyser, kan den opkaldende person ikke høre, hvad der
bliver sagt i rummet.
Forespørgsel
Du ønsker under en igangværende samtale at foretage en
forespørgsel til intern eller ekstern part.
yTryk
Det første opkald parkeres.
zKald op til den tredje part
Når den tredje part besvarer, kan du skifte mellem opkaldene,
danne en konference og afslutte ét af opkaldene.
Vende tilbage til
Du kan skifte mellem de forbundne parter:
y2Skifte mellem opkald
y1Tryk for at afslutte
Det igangværende opkald afsluttes. Det andet opkald forbindes.
Bemærk: Nogle gange skal der trykkes to gange på “R”tasten. Hvis der ikke etableres samtaleforbindelse, kan det
tage nogle få sekunder, inden du igen får forbindelse med
det oprindelige opkald. Om du kan parkere interne opkald
eller transportere opkald til eksterne linier, afhænger af
konfigurationen af din PABC (PBX). Indhent oplysning hos
systemadministratoren.
BusinessPhone – Premium Telefon14
Transport
Du har en igangværende intern eller ekstern samtale, og du ønsker
at transportere den igangværende samtale.
yTryk
Under opkald
zKald op til den tredje part
Du kan transportere opkaldet, inden du modtager svar, eller vente
på svar
Bemærk: Kontrollér at du er forbundet til den ønskede
part. Læs bemærkningerne og advarslerne i afsnit “Nyttige
tips” på side 54.
dLæg håndsættet på igen
Opkaldet transporteres.
Transport til et optaget lokalnummer
Det er endda muligt at transportere opkald til lokalnumre, der er
optaget. Den anden person vil høre et svagt signal (vent), og der
oprettes forbindelse, så snart den igangværende samtale afsluttes
(hvis “vent” er tilladt).
Tilbagekald
Der ringes tilbage til dig, hvis du har transporteret et eksternt
opkald og det andet lokalnummer ikke har svaret indenfor en
bestemt tid. Din telefon vil ringe igen.
15BusinessPhone – Premium Telefon
Under opkald
Konference
Du har en igangværende samtale, og du ønsker at etablere en
telefonkonference.
yTryk
zKald op til den tredje part
y3Tryk for at etablere en konference med tre parter
Du har nu oprettet en konference mellem tre parter. For at markere
den igangværende konference vil alle deltagere høre en periodisk
konferencetone.
Gentag proceduren for at inkludere andre personer i
konferencen
På denne måde kan du inkludere op til seks personer i samtalen.
Hvor mange af dem der kan være eksterne opkald, afhænger af
systemets programmering.
dLæg håndsættet på igen for at forlade konferencen
Opkaldsindstilling
Hvis din telefon befinder sig i puls opkalds indstilling, og du ønsker
at bruge en automatisk data service, der kræver tone opkald, kan
du skifte midlertidigt til tone opkald under et opkald, f.eks. når du
ringer til en interaktiv teleservice eller fjern-aflytter telefonsvarer.
Bemærk: Efter afslutning af opkaldet tilbagestilles
opkaldsindstillingen til puls opkald.
tTryk for at skifte til tone opkald
BusinessPhone – Premium Telefon16
Viderestilling
Viderestilling
Når du ikke er i stand til at besvare opkald eller beslutter at besvare
dine opkald på et andet lokalnummer, kan du viderestille dine
opkald til en anden svareposition.
Hvis du har brug for straks at tale med en person, som har
viderestillet sine opkald, er systemet også udstyret med en
forbigåelsesfunktion.
Afhængig af viderestillingstypen kan du også indspille din
personlige velkomstbesked, se afsnit “Personlig velkomsthilsen” på
side 32.
Bemærk: Du kan stadig foretage opkald på normal vis.
Viderestilling ved intet svar
Hvis du ikke er i stand til at besvare indkommende opkald (interne
eller eksterne), kan systemadministratoren programmere dit
lokalnummer til automatisk at viderestille opkald til en
programmeret viderestillingsadresse (standardtid: 15 sekunder).
Viderestilling ved optaget
Hvis dit lokalnummer er optaget, og du modtager et indkommende
opkald (internt eller eksternt), kan systemadministratoren
programmere dit lokalnummer til automatisk at viderestille opkaldet
til en programmeret viderestillingsadresse.
17BusinessPhone – Premium Telefon
Viderestilling
Fast viderestilling:
Denne funktion dirigerer dine opkald til en forprogrammeret
svareposition (f.eks. sekretær).
Aktivere fast viderestilling
u*21#Løft håndsættet og tast for at aktivere viderestilling
Annullere viderestilling
u#21#Løft håndsættet og tast for at annullere viderestilling
Individuel viderestilling
Denne funktion gør det muligt at viderestille dine opkald til interne
eller eksterne positioner, f.eks. til ethvert navnekatalog nummer, en
kollegas lokalnummer, et eksternt nummer eller et fælles
kortnummer (f.eks. din mobiltelefon).
Bemærk: For at forhindre misbrug kan individuel ekstern
viderestilling spærres på dit lokalnummer, se afsnit
“Sikkerhed” på side 46.
Programmere og aktivere intern viderestilling
Viderestil dine opkald til en intern position.
uLøft håndsættet
*21*Ta st
zTast den nye viderestillingsadresse
#Tryk for at aktivere den individuelle viderestilling
Verifikations tone. Du kan foretage udgående opkald på normal vis.
En speciel klartone minder dig om, at “Viderestilling” er aktiv.
BusinessPhone – Premium Telefon18
Bemærk: En individuel intern viderestilling kan ikke
aktiveres, hvis der allerede er aktiveret en individuel ekstern
viderestilling.
Annullere en intern viderestilling
uLøft håndsættet
#21#Ta st
Programmering og aktivering af en ny viderestillings
adresse
Indstille en ny individuel ekstern viderestillings adresse:
uLøft håndsættet
*22*Ta st
Viderestilling
0
z
Tast cifferet(rene) for eksternt opkald og derefter den nye
eksterne viderestillings adresse
Der kan anvendes maksimalt 24 cifre.
Bemærk: Hvis adgang til det offentlige telefonnet kræver,
at du skal vente på en ny klartone, trykkes på “
#Tryk for at aktivere den individuelle viderestilling
Verifikations tone.
Bemærk: Du kan også bruge individuel ekstern
viderestilling ved hjælp af DISA-funktionen, se afsnit “Andre
faciliteter” på side 39.
Annullere en ekstern viderestilling
uLøft håndsættet
#22#Ta st
Bemærk: Den programmerede viderestillings adresse
fjernes ikke fra hukommelsen, viderestillingen er blot inaktiv.
*”.
19BusinessPhone – Premium Telefon
Viderestilling
Genaktivere en ekstern viderestilling
Viderestil dine opkald til ekstern position.
uLøft håndsættet
*22*#Tast for at aktivere den programmerede eksterne
viderestilling
Du kan foretage udgående opkald på normal vis. En speciel
klartone minder dig om, at “Viderestilling” er aktiv.
Medflytning
Du kan stadig besvare dine opkald, selvom du befinder dig i et
andet rum, ved at viderestille dem til, hvor du er. For at aktivere
medflytning skal “Individuel viderestilling” være aktiv på din telefon.
Aktivere medflytning
Bemærk: Denne procedure skal udføres fra den telefon,
som opkaldene viderestilles til.
uLøft håndsættet
*21*Ta st
z*Tast dit nummer og tryk
zTast det nye nummer, hvortil indkommende opkald skal
viderestilles
#Tryk for at aktivere medflytning
Speciel klartone.
Annullere medflytning
Medflytning og individuel viderestilling kan også anulleres fra
svarepositionen.
uLøft håndsættet
#21*Ta st
BusinessPhone – Premium Telefon20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.