Der Ring für Oberflächenspannung dient zur Bestimmung der Oberflächenspannung von Flüssigkeiten.
An einem Aluminiumring mit Schneide sind drei
Fäden mit einem Haken zur Aufhängung an einem
Kraftmesser befestigt.
2. Technische Daten
Durchmesser: 60 mm
Masse: ca. 5 g
Messung der Abreisskraft
Zusätzlich benötigte Geräte:
1 Laborboy II U15020
1 Präzisionskraftmesser 0,1 N U20030
1 Becherglas, 600 ml aus U14210
1 Stativfuß U13270
1 Stativstange, 470 mm U15002
1 Muffe mit Haken U13252
Destilliertes Wasser
• Stativstange im Stativfuß aufbauen und Muffe
mit Haken oben an der Stange befestigen.
3. Versuchsbeispiel
1
Page 2
• Ring für Oberflächenspannung an den Kraftmes-
ser hängen und zusammen an den Haken hängen.
• Becherglas mit destilliertem Wasser befüllen und
auf den ausgefahrenen Laborboy stellen.
• Laborboy mit Becherglas vor das Stativ platzie-
ren, Ring soweit absenken, bis er ganz im Wasser
eingetaucht ist.
• Kraft ablesen und notieren.
• Höhe des Laborboys langsam verringern und
dabei den Kraftmesser beobachten.
• Kraft ablesen, wenn sich die Schneide des Rings
von der Wasseroberfläche löst.
Die Differenz der beiden Kräfte ist gleich der Abreisskraft.
The surface tension ring is used for measuring the
surface tension of liquids.
It consists of an aluminium ring with a sharp-edged
profile. Attached to it are three threads with a hook
for hanging it on a dynamometer.
2. Technical Data
Diameter: 60 mm
Weight: 5 g approx.
Measuring the pulling-off force
Additional equipment needed:
1 Laboratory jack, type II U15020
1 Precision dynamometer, 0.1 N U20030
1 Beaker, 600 ml from set U14210
1 Stand base U13270
1 Stand rod, 470 mm U15002
1 Clamp with hook U13252
Distilled water
• Set up the stand rod in the base and attach the
clamp with hook near the top of the rod.
3. Sample experiments
1
Page 4
•
Suspend the surface tension ring from the
dynamometer and suspend both together from
the hook.
• Fill the beaker with distilled water and place it
on the extended laboratory jack.
• Move the laboratory jack with the beaker on it
up to the stand and lower the ring until it is
completely immersed in the water.
• Read the force on the dynamometer and note it
down.
• Slowly lower the laboratory jack while observing
the dynamometer scale.
• Record the force at the instant when the edge of
the ring comes away from the water’s surface.
The difference between the two forces is the force
needed to overcome the surface tension and pull the
ring clear.
L'anneau pour la tension superficielle permet de
déterminer la tension superficielle de liquides.
Trois fils avec un crochet permettant une suspension
à un dynamomètre sont fixés à un anneau à cuvette
en aluminium.
2. Caractéristiques techniques
Diamètre : 60 mm
Masse : ca. 5 g
3. Exemple d'expérience
Mesure de la force d'arrachage
Matériel supplémentaire requis :
1 Laborboy U15020
1 dynamomètre de précision 0,1 N U20030
1 bécher, 600 ml aus U14210
1 pied de support U13270
1 tige statif, 470 mm U15002
1 noix de serrage avec crochet U13252
Eau distillée
• Montez la tige statif dans le support de guide et
fixez la noix de serrage à la tige.
1
Page 6
•
Accrochez l'anneau pour la tension superficielle
au dynamomètre et accrochez les deux au crochet.
• Remplissez le bécher d'eau distillée et placez-le
sur le Laborboy sorti.
• Placez le Laborboy avec le bécher devant la tige,
abaissez l'anneau jusqu'à ce qu'il plonge entièrement dans l'eau.
• Lisez et notez la force.
• Réduisez lentement la hauteur du Laborboy et
observez le dynamomètre.
• Réduisez lentement la hauteur du Laborboy et
observez le dynamomètre.
La différence des deux forces est la force d'arrachage.
L’anello per tensione superficiale viene utilizzato per
la determinazione della tensione superficiale dei
liquidi.
A un anello di allumino con tagliente vengono fissati
tre fili con un gancio per la sospensione a un
dinamometro.
2. Dati tecnici
Diametro: 60 mm
Peso: ca. 5 g
Misurazione della forza di strappo
Apparecchi ulteriormente necessari:
1 laborboy U15020
1 dinamometro di precisione 0,1 N U20030
1 bicchiere di vetro, 600 ml U14210
1 base di supporto U13270
1 asta di supporto, 470 mm U15002
1 manicotto con gancio U13252
Acqua distillata
• Montare l’asta sulla base di supporto e fissare il
manicotto con gancio all’asta, in alto.
3. Esperimento di esempio
1
Page 8
• Agganciare l’anello per tensione superficiale al
dinamometro, quindi appenderli entrambi al
gancio.
• Riempire il bicchiere con acqua distillata e
posizionarlo sul laborboy estratto.
• Posizionare il laborboy con il bicchiere davanti al
supporto e abbassare l’anello fino a immeregerlo
completamente nell’acqua.
• Leggere e annotare la forza.
• Ridurre lentamente l’altezza del laborboy e
osservare il dinamometro.
• Leggere la forza quando il tagliente dell’anello si
stacca dalla superficie dell’acqua.
La differenza tra le due forze è uguale alla forza di
strappo.
El anillo para la tensión superficial sirve para
determinar la tensión superficial de líquidos.
En un anillo de aluminio con filo se encuentran
fijados tres hilos con un gancho para colgar en un
dinamómetro .
2. Datos técnicos
Diámetro: 60 mm
Masa: aprox. 5 g
Medición de la fuerza de desprendimiento
Apara necesarios adicionalmente:
1 Plataforma de laboratorio U15020
1 Dinamómetro de precisión 0,1 N U20030
1 Vaso de precipitados, 600 ml de U14210
1 Pie soporte U13270
1 Varilla soporte, 470 mm U15002
1 Nuez con gancho U13252
Agua destilada
• Se monta la varilla soporte con el pie y se fija en
la parte superior la nuez con gancho.
3. Ejemplo de experimento
1
Page 10
• Se cuelga el anillo de tensión superficial en el
dinamómetro y los dos en el gancho de la nuez.
• Se llena de agua el vaso de precipitados y se
coloca sobre la plataforma de laboratorio .
• La plataforma con el vaso de precipitados se
coloca enfrente del soporte. Se hace des-cender
el anillo hasta que esté totalmente sumergido en
el agua..
• Se lee y se anota la fuerza.
• Se reduce lentamente la altura de la plataforma
y al mismo tiempo se lee el valor en el dinamómetro.
• Se llee la fuerza cuando el filo del anillo se de-
sprende de la superficie del agua.
La diferencia de las dos fuerzas es la fuerza de
desprendimiento.
O anel para tensões de superfície serve para
determinar tensões de superfície de líquidos.
Num anel de alumínio com lâmina estão fixados três
fios com ganchos para pendurar num dinamômetro.
2. Dados Técnicos
Diâmetro: 60 mm
Massa: ca. 5 g
3. Exemplo de Experiência
Medição da força de trabalho
Aparelhos Suplementares Necessários:
1 Plataforma de laboratório U15020
1 Dinamômetro de precisão 0,1 N U20030
1 Copo, 600 ml de U14210
1 Base de suporte U13270
1 Barra de suporte, 470 mm U15002
1 Manga com gancho U13252
Água destilada
• Retirar a barra de suporte da base de suporte e
fixar a manga com gancho na barra.
1
Page 12
• Pendurar o anel para tensão de superfície no
dinamômetro e pendurar tudo junto no gancho.
• Encher o copo com água destilada e colocar na
plataforma de laboratório.
• Posicionar a plataforma de laboratório com o
copo diante do suporte, abaixar o anel até que
esteja totalmente mergulhado na água.
• Ler a força e anotar.
• Lentamente diminuir a altura da plataforma de
laboratório e observar o dinamômetro.
• Ler a força quando a lâmina do anel se
desprender da superfície da água.
A diferença das duas forças é igual à força de
“decolagem”.