AEG-Electrolux T37800 User Manual

0 (0)

125981401.qxp 2006-02-01 11:28 Page 1

LAVATHERM T37800

Secadora con sistema de salida al exterior Instrucciones de utilización

Exhaust air dryer

Operating instructions

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

125981401.qxp 2006-02-01 11:28 Page 2

Estimados clientes,

Le rogamos leer atentamente estas instrucciones de uso y prestar particular atencióna las normas de seguridad escritas en las primeras páginas.

Le aconsejamos conservar estas instrucciones para consultas futuras y darlas al nuevo usuario en caso deventa del aparato.

El triángulo de advertencia y/o las palabras de alerta (!Advertencia!, !Cuidado!, !Atención!) poner énfasis en las indicaciones importantes para su seguridad o para el buen funcionamiento del aparato. Aténgase a ellas sin falta.

Este símbolo le ayudará y le guiará, paso a paso, en la utilización de este aparato.

Después de este indicativo recibirá usted información complementaria sobre el manejo y la aplicación práctica de la máquina.

La hoja de trébol se aplica para destacar consejos e indicaciones útiles para trabajar con esta máquina de forma ahorrativa y ecológica.

En caso de que se presentara algún problema, no tema porque este libro le dará las instrucciones necesarias para que Usted lo resuelva por sí mismo. Refiérase al párrafo "?Algo no funciona?").

Si no bastan las informaciones suministradas, diríjase al Servicio más cercano (la dirección y el número de teléfono están apuntados en el folleto explicativo adjunto).

 

Impreso en papel reciclado con bajo impacto medioambiental.

2

Quien tiene conciencia ecologista, sabe obrar en consecuencia ...

125981401.qxp 2006-02-01 11:28 Page 3

Indice

 

Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-6

Seguridad en general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 7

Descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Consejos para la protección del medio ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8-9

Estructura del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15 Vista anterio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Panel dos comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-15

Breves instrucciones de utilización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

El secado. Secuencia de las operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-19 Antes del primer ciclo de secado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Separe las prendas según su color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Abrir la puerta de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 La ropa en la secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Conecte la secadora de ropa; seleccione el tiempo de secado . . . . . . . . . . . 18 Ponga en marcha el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Seque o anada ropa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Fin del ciclo de secado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Desconecte la secadora de ropa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Limpie los filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Ajuste del nivel de conductividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Cuadro programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Breve resumen de las informaciones sobre los tejidos . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Símbolos de cuidado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Limpieza externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Limpieza de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Limpieza dos filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-24 Limpie el tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Limpie el panel y los pulsadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Anomalías de fucionamiento? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-26

Características técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Accesorios especiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Kit de montaje sobre la lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Reversibilidad de la puerta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

3

125981401.qxp 2006-02-01 11:28 Page 4

Instrucciones de seguridad

Instrucciones de seguridad

Lo más importante es que Usted conserve cuidadosamente el libro de instrucciones junto al aparato por si lo necesite en el futuro. En caso de que Usted venda el aparato o que éste pase a ser deotro propietario, en caso de que Usted se mude o deje este mismo aparato, asegúrese siempre que el libro de instrucciones acompañe el aparato. Cada nuevo propietario debe tener la posibilidad de saber como funciona el aparato y de enterarse de las advertencias útiles.

La seguridad de los aparatos AEG obedecen a los estándares industriales y a las exigencias legales respecto a la seguridad de los aparatos. Sin embargo, como fabricantes que somos, sentimos que nuestra obligación es suministrar la informaciones de seguridad siguientes. Usted debe leerlas con mucha atención antes de instalar o utilizar el aparato

Seguridad en general

Bajo ningún pretexto debe Usted intentar reparar el aparato por sí mismo. Este tipo de reparaciones realizadas por gente sin experiencia en este campo puede causar heridas o un mal funcionamiento. Tome contacto con su Servicio Local o con su depositario AEG. Insista siempre sobre el hecho de que tienen que ser piezas de recambio o de repuesto auténticas AEG.

Antes de la puesta en funcionamiento del aparato, compruebe que el voltaje y que el tipo de corriente indicados en la plataforma informativa correspondan a los que existen en el sitio donde la secadora se encuentra instalada. El tipo de fusibles también está indicado en la plataforma informativa.

Nunca ponga en marcha el aparato en caso de que el cable eléctrico esté estropeado o en caso de que el panel de control o el mando también estén tan estropeados que hasta los elementos interiores puedan llegar a estropearse.

Desenchufe el aparato antes de cualquier operación de limpieza o de entretenimiento.

Nunca estire del cable eléctrico para sacar el enchufe de la conexión eléctrica; Agarre siempre sólo el enchufe.

No se apoye en la puerta abierta porque puede ser que el aparato se vuelque.

Nunca moje el aparato por medio de una manga de riego. !Peligro de electrocución!

En caso de que interrumpa Usted el programa de secado para sacar la ropa: Puede ser que la ropa y el tambor estén muy calientes.

4

125981401.qxp 2006-02-01 11:28 Page 5

Instrucciones de seguridad

Riesgo de incendio: los tejidos que se han impregnado o empapado con aceites de cocina constituye un peligro de incendio y no debería introducirse en la secadora para realizar un proceso de secado.

Si usted ha lavado su ropa con el producto quitamanchas deberá realizar un aclarado extra en el programa de lavado antes de introducir la ropa la secadora

Seguridad para los niños

Los niños no se dan cuenta de los peligros de los aparatos eléctricos. Cuando el aparato está funcionando vigile atentamente a los niños yno los deje jugar con el aparato.

Las piezas de embalaje (por ej. películas, poliestireno), pueden ser peligrosas para los niños. !Peligro de sofocación! Tenga las piezas fueradel alcance de los niños.

Asegúrese de que los ninos o los pequeños animales domésticos no entren en el tambor de la secadora.

Colocación y conexión

Siga las instrucciones una a una para colocar y conectar y, si es necesario, tome en cuenta los consejos de su deshollinador y de las autoridades locales.

Compruebe que el aparato no haya sufrido ningún daño durante el transporte. !Nunca enchufe un aparato estropeado! Si es el caso, tome contacto con su distribuidor.

Su secadora de ropa no debe encontrarse en un sitio donde la temperatura pueda ser inferior a cero o superior a los 35°C.

Su secadora debe de estar nivelada.

Su secadora no debe ser colocada en una alfombra gruesa, lo que podría impedir la libre circulación del aire por la rejilla de aiereación.

Si el aparato se encuentra cerca de un aparato de calefacción de gas, de carbón o de electricidad, debe instalar entre su secadora de ropa y estemismo aparato un panel aislante no inflamable (dimensión: 85x57.5 cm).

El enchufe de la secadora siempre debe ser accesible.

No debe introducir el tubo de su secadora de ropa en la campana de su estufa, en el conducto de su chimenea o en un conducto reservado acualquier aparato de fuel.

Para lograr una buena ventilación del cuarto donde se encuentra su secadora de ropa, evite una presión baja.

Las conexiones permanentes a los principales aparatos eléctricos sólo pueden ser realizadas por un electricista cualificado

5

125981401.qxp 2006-02-01 11:28 Page 6

Instrucciones de seguridad

Uso conveniente

Por motivos de seguridad, el aparato no debe sufrir ninguna modificación.

El aparato es reservado sólo a un uso doméstico. Si Usted usa la secadora con otro objetivo o la usa de modo no conveniente, el fabricante no asume la responsabilidad de los eventuales daños ocurridos.

Seque sólo los objetos que hayan sido lavados con agua. Nunca sequelos objetos que hayan estado en contacto con disolventes inflamables (gasolina, alcohol de quemar, detergente de lavado en seco, etcétera). Estos productos son de naturaleza explosiva y podrían causar una explosión o un incendio

No debe secar en su secadora de ropa objetos que contengan gomaespuma o materias derivadas de la goma espuma. !Peligro de incendio!

6

125981401.qxp 2006-02-01 11:28 Page 7

Seguridad en general/Descarga

Seguridad en general

Los tejidos almidonados dejan huellas de almidón en el tambor. En consecuencia, no los seque en su secadora de ropa

Si la carga de ropa para secar supera la carga máxima indicada, la misma ropa puede salir arrugada después del secado. Para los tejidos frágiles, la carga máxima no debería ser superior a 1,5 kg

Para su información : el 70 por ciento del desgaste de la ropa se debe a su uso normal, el 20 por ciento a su lavado y el 10 por ciento a su secado en secadora de ropa. En su secadora, la pelusa se acumula en el filtro. Solo 0,03 g de pelusa por kilo de ropa se perderá.

Descarga

Eliminar el material de embalaje!

No deje de eliminar debidamente los materiales de embalaje de su secadora de ropa. Todos ellos son compatibles con el medio ambiente y aptos para su reutilización.

Las piezas de material sintético están identificadas con abreviaturas internacionales:

para polietileno, p. ej. películas plásticas de embalaje (>PE<).

para poliestireno, p. ej. elementos de relleno (libres todos de CFC-clorofluorocarbonos (>PS<=).

Las partes de cartón están hechas de papel reciclado y deben entregar-

 

se a los centros de acopio de papel viejo.

 

Eliminar debidamente las secadoras usadas!

 

Advertencia! A la hora de eliminar la secadora desenchufe la clavija, corte el cable

 

de alimentación, elimine la clavija con el trozo sobrante de cable y destruya la cer-

 

radura de la puerta para que los niños no puedan encerrarse jugando y poner sus

 

vidas en peligro.

 

 

Advertencia! Cuando deje un día su secadora definitivamente fuera de servicio,

 

llévela por favor al centro de reciclaje más cercano o a su concesionario, que se

 

hará cargo de ella a cambio de una pequeña retribución. Los materiales útiles son

 

reciclables conforme a su etiquetado.

 

Para desarmar los aparatos desechados, basta con usar herramientas corrientes

 

(destornillador para tornillos de estrella, martillo).

 

El símbolo

 

 

en el producto o en su embalaje indica que este producto no se

 

puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entre-

 

gar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al

 

asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evi-

 

tar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual

 

podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener

 

información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en con-

 

tacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o

 

con la tienda donde compró el producto.

7

125981401.qxp 2006-02-01 11:28 Page 8

Consejos para la protección del medio ambiente

Consejos para la protección del medio ambiente

Durante el lavado, intente no utilizar suavizantes!

Si seca su ropa en secadora de ropa, quedará suave hasta si Usted no utiliza suavizantesde tejidos.

Sacuda su ropa!

Sacuda su ropa antes de colocarla en la secadora con el fin de reducirla duración del secado y para evitar que la ropa se arrugue.

Escurra su ropa correctamente antes de secarla!

En regla general, cuanto más esté escurrida la ropa más económica resultará la secadora.

En el cuadro siguiente, podrá Usted encontrar indicaciones sobre el consumo que han sido dadas según la velocidad de centrifugado. Los datos son dados para 6 kg de ropa para secar.

Centrifugado:

 

Ciclo de secado:

Revolucion es

Humedad residual

Tiempo requerid

Energía consumina

 

 

 

 

 

 

En

En

 

 

por minuto

Litros

%

en minutos

en kWh

 

 

 

 

 

1000

3,6

60

97

3,3

 

 

 

 

 

1200

3,2

53

80

3,2

 

 

 

 

 

1400

3,0

50

75

3,0

 

 

 

 

 

1800

2,5

42

65

2,4

 

 

 

 

 

Respete Usted las exigencias relativas a la carga!

El aparato resultará más económico si está totalmente cargado, como lo puede comprobar en el párrafo relativo a los programas.

Elija el programa de secado conveniente!

Elija el programa de secado adaptado al tipo y a la cantidad de ropa para que su secadora de ropa resulte más económica. Algunos datos de consumo:

8

125981401.qxp 2006-02-01 11:28 Page 9

Consejos para la protección del medio ambiente

Tipo de ropa

Grado de secado

Carga en kg

Duración en

Consumo de energía

 

deseado

 

minutos

en kWh

Algodón1

Secado para depositar

6

97

3,3

 

 

 

 

 

Algodón1

Secado para planchar

6

75

2,6

 

 

 

 

 

Tejidos mixtos2

Secado para depositar

3

52

1,1

 

 

 

 

 

1)centrifugado de 1000 revoluciones por minuto

2)centrifugado de 1200 revoluciones por minuto.

Tejidos sintéticos : la carga sólo puede alcanzar los 3 kg!

Limpie el filtro de pelusa después de cada ciclo de secado!

9

AEG-Electrolux T37800 User Manual

125981401.qxp 2006-02-01 11:28 Page 10

Estructura del aparato

Estructura del aparato

Vista anterior

Panel de mandos

Lampara tambor

Filtros

Tarjeta

matricula

Puerta abierta

Patas regulables

Vista posterior

Cable électrico

 

Salida vapor

 

lateral

Salida vapor posterior

Rejilla toma de

Tuerca redonda

 

aire

10

125981401.qxp 2006-02-01 11:28 Page 11

Estructura del aparato

Panel dos comandos

1 Mando selector de programas

El mando selector le permite seleccionar un secado electrónico o a tiempo. Seleccione el tiempo o el programa de secado deseado.

Secado automático (programas electrónicos)

Con estos programas el aparato funciona mediante sensores de humedad. Lo único que usted tiene que hacer es colocar el mando selector en el programa requerido según el tipo de ropa y el grado de secado deseado (véase el cuadro programas).

Secado a tiempo

Usted puede seleccionar un tiempo de secado de 90, 60 minutos para el algodón y de 30 minutos para los sintéticos para completar el secado, si es necesario.

Para anular un programa en curso gire el mando selector en PARO.

Cuando termina el secado gire el mando selector en PARO antes de abrir la puerta.

2Tecla INICIO/PAUSA.

Pulsar esta tecla para poner en marcha la secadora tras haber seleccionado el programa y las opciones. La luz correspondiente cesará de parpadear. Si se ha seleccionado un inicio diferido, la máquina empezará la cuenta hacia atrás.

Si se abre la puerta del aparato o la pequeña puerta inferior cuando el programa está en curso, se debe volver a pulsar esta tecla tras haber cerrado la puerta para reiniciar el programa desde el punto

en que se había interrumpido.

La luz de la tecla INICIO/PAUSA parpadea para recordar que se debe volver a pulsar la tecla de inicio.

11

125981401.qxp 2006-02-01 11:29 Page 12

Estructura del aparato

3 Tecla INICIO DIFERIDO

Esta tecla permite retardar el inicio del programa hasta un máx. de 12 horas.

Se debe seleccionar esta opción tras haber seleccionado el programa y antes de pulsar INICIO/PAUSA para iniciar el programa.

Cada vez que se pulsa la tecla, el tiempo aumenta en 30 minutos, hasta que el display visualice un retardo de "2 horas". Luego, se visualiza el retardo hora a hora.

Los minutos o las horas de retardo que se han seleccionado aparecen durante 3 segundos, luego el display visualiza la duración del programa seleccionado anteriormente.

La cuenta hacia atrás inicia tras haber pulsado la tecla

INICIO/PAUSA.

Para cancelar el tiempo de retardo, se debe pulsar la tecla INICIO/PAUSA y luego la tecla, INICIO DIFERIDO hasta que el display indique 0’ h. En este momento, se debe pulsar la tecla INICIO/PAUSA otra vez.

Tres segundos después de haber cancelado el retardo, en el display aparece la duración del programa.

Durante el inicio diferido, no se puede cambiar el programa o el tiempo de retardo que se ha seleccionado. Para hacerlo se debe apagar la máquina, situando el selector de programas en PARO. Seleccionar el nuevo programa, las opciones y el inicio diferido, luego pulsar la tecla INICIO/PAUSA.

Para cancelar o modificar las opciones que se han seleccionado, es suficiente situar el aparato en PAUSA. Una vez realizada la operación deseada, pulsar la tecla INICIO/PAUSA otra vez.

Si se desea añadir ropa durante la cuenta hacia atrás de la máquina, es suficiente abrir la puerta. Cuando se cierra la puerta, pulsar la tecla

INICIO/PAUSA otra vez para reanudar la cuenta hacia atrás.

4 Tecla REDUCCION TEMP.

Pulsando esta tecla se puede realizar el secado a una temperatura inferior, para las prendas delicadas.

La luz testigo correspondiente se enciende. Esta opción se puede utilizar también para el secado a tiempo controlado.

Esta función no se puede utilizar con el PROGRAMA CORTO.

12

125981401.qxp 2006-02-01 11:29 Page 13

Estructura del aparato

5 Tecla PROGRAMA CORTO

Pulsando esta tecla se reduce el tiempo de secado en los siguientes programas para el algodón:

EXTRA SECO

SECO

SECO PARA GUARDAR

La luz correspondiente se enciende. Esta opción no se puede seleccionar junto con la función REDUCCION TEMP.

6 Tecla SENAL ACUSTICA

La señal acústica se activa:

cuando se selecciona el programa

cuando se pulsan las teclas

cuando se selecciona una opción incorrecta

cuando se modifica la posición del selector de programas durante el programa o cuando se pulsa una tecla de opción durante el ciclo

al final del programa

si la máquina no funciona correctamente

cuando la pequeña puerta inferior está abierta

Pulsando la tecla SENAL ACUSTICA, se encende la señal acústica. La luz correspondiente se enciende.

7 Tecla APERTURA PUERTA

Pulsar esta tecla para abrir la puerta. La luz sobre la tecla se enciende.

Es posible abrir la puerta mediante esta tecla solamente si la secadora está activada (selector de programas situado en un programa o tiempo de secado).

Si se abre la puerta durante un programa, para reiniciar el programa se debe pulsar otra vez la tecla INICIO/PAUSA tras haber cerrado la puerta.

8 DISPLAY

En el display aparece la siguiente información:

duración del programa seleccionado

inicio diferido

fin del programa

selección de opción incorrecta

código de alarma

13

125981401.qxp 2006-02-01 11:29 Page 14

Estructura del aparato

Duración del programa seleccionado

Una vez seleccionado el programa, su duración (en horas y minutos) aparece en el display. Se calcula automáticamente según la carga máxima aceptada para cada tipo de tejido y el nivel de secado requerido.

1.20

Cuando el programa inicia, el tiempo restante aparece cada 5 minutos.

Inicio diferido

Si se ha seleccionado un tiempo de retardo mediante la tecla correspondiente, se visualiza en el display durante 3 segundos; luego, aparece la duración del programa seleccionado anteriormente.

La cuenta hacia atrás se visualiza cada 30 minutos hasta que aparezca "90 minutos", luego hora a hora.

3

Fin del programa

Un cero intermitente indica el fin del programa y aparece después de la fase "antiarrugas".

0

14

125981401.qxp 2006-02-01 11:29 Page 15

Estructura del aparato

Selección de opción incorrecta

Si se selecciona una opción que no es compatible con el programa seleccionado, en el display aparece Err (error).

Este código volverá a aparecer durante la ejecución del programa, si se pulsa una de las teclas de opción o se gira el selector de programas.

Código de alarma

En caso de una anomalía de funcionamiento, en el display aparece un código de alarma (p.ej. E21).

E21

9 Display fases programa

Después de haber arrancado el programa, la luz piloto correspondiente a la fase en curso se enciende:

Luz SECADO. Esta luz señala que el aparato está efectuando la fase de secado.

Luz ENFRIADO. Esta luz indica que el aparato está en fase de enfriado. Al final del secado, hay una fase de enfriado de 10 minutos para enfriar la ropa.

Luz FIN DE PROGRAMA. Esta luz se enciende al final de la fase de enfriado, durante la fase antiarrugas y al final del programa.

Luz FILTROS. Esta luz se enciende al final del programa para recordar que se deben limpiar los filtros.

15

125981401.qxp 2006-02-01 11:29 Page 16

Breves instrucciones de utilización

Breves instrucciones de utilización

Escurra la ropa lo más posible.

Separe las prendas según su color, etcétera…

Coloque la ropa en la secadora

Elija el programa de secado/duración

Si es necesario, apoye en el pulsador: SENAL ACUSTICA y/o

PROGRAMA CORTO y/o REDUCCION TEMP. (Esta función no se puede utilizar con el PROGRAMA CORTO) y/o INICIO DIFERIDO

Apoye el pulsador INICIO/PAUSA aproximadamente 2 segundos para poner en marcha la secadora de ropa.

Durante el programa, Usted tiene la posibilidad de abrir la puerta del aparato para sacar parte de la ropa o para añadir otra.

Al final del programa:

Apague la secadora de ropa.

Saque la ropa.

Limpie el filtro de pelusa.

16

125981401.qxp 2006-02-01 11:29 Page 17

El secado.Secuencia de las operaciones

El secado. Secuencia de las operaciones

Antes del primer ciclo de secado

Antes de hacer funcionar el aparato la primera vez, introduzca algunos trapos limpios, húmedos y seleccione un tiempo de secado de 30 minutos. Así estará seguro de que no habrá polvo o suciedad en el tambor.

Separe las prendas según su color, etcétera…

Para impedir que las prendas se entremezclen: cierre los cierres de cremallera botone los botones de las fundas de almohadas y de la demás fundas; ate todas las cintas, así como los cinturones de los delantales.

Los bolsillos deben estar vacíos.

Quite todos los elementos metálicos (sujetapapeles, etcétera…).

Dele la vuelta a las prendas hechas de dos capas de tejido (dele la vuelta a los anoraks con forro de algodón), de este modo se secar mejor.

Sacuda la ropa.

Abrir la puerta de carga

• Oprimir la puerta con fuerza

P1104

P1108

La ropa en la secadora

Introduzca las prendas en el tambor de una en una, desplegándolas. Cierre la puerta. Asegúrese de que las prendas no queden atascadas entre la puerta y el filtro. Coloque la ropa en la secadora

17

125981401.qxp 2006-02-01 11:29 Page 18

El secado.Secuencia de las operaciones

Conecte la secadora de ropa, Seleccione el tiempo de secado

•Seleccionar el programa o el tiempo de secado. Las luces SECADO,

ENFRIADO y FIN DE PROGRAMA se encienden. La luz de la tecla INICIO/PAUSA parpadea y en el display aparece la duración del programa.

nexxt02

Si se requiere, pulsar la tecla de temperatura baja REDUCCION TEMP. y/o la tecla : SENAL ACUSTICA o la tecla PROGRAMA CORTO.

Seleccionar el INICIO DIFERIDO, si se requiere. El retardo seleccionado aparece en el display durante 3 segundos, luego se visualiza la duración del programa seleccionado.

Para cambiar un programa que está ejecutándose, antes de todo se debe cancelarlo colocando el mando selector en PARO. Seleccione

el nuevo programa y pulse la tecla de arranque INICIO/PAUSA.

Ponga en marcha el aparato

Pulsar la tecla INICIO/PAUSA; la luz correspondiente cesa de parpadear y se inicia el secado. Solamente la luz "Secado" permanece encendida. Si se ha seleccionado el inicio diferido, la máquina inicia su cuenta hacia atrás.

Si se modifica la posición del selector de programas durante el funcionamiento de la máquina, la señal acústica se activa, la luz indicadora de fase programa parpadea y en el display aparece Err.

El tambor gira alternativamente en ambas direcciones durante el secado. Todos los programas de secado terminan con una fase de enfriado de 10 minutos; la luz ENFRIADO está encendida). Tras esta fase se puede sacar la ropa.

Las luces FIN DE PROGRAMA y FILTROS están encendidas.

Los pilotos luminosos FIN DE PROGRAMA y FILTROS se encienden y suena la señal sonora.

En el display aparece un cero estático.

18

Loading...
+ 40 hidden pages