Your package should include one of each of the following:
• ZyWALL
• Power cords (2)
• Rack-mounting kit
• RJ-45 Ethernet cable
• RS-232 console Y-cable
• Printed Quick Start Guide
• Configuration Reference Card
• Compact disc (CD)
3
Rack-mounted Installation
Mount the ZyWALL in a 19-inch rack or place it on a sturdy, flat surface.
Leave 10 cm of clearance at the sides and 20 cm in the rear.
1. Align one bracket with the holes on one side of the ZyWALL and
secure it with the included bracket screws. Similarly, attach the other
bracket.
2. After attaching both mounting brackets, position the ZyWALL in the
rack by lining up the holes in the brackets with the appropriate holes
on the rack. Secure the ZyWALL to the rack with the rack-mounting
screws.
4
ENGLISH
Connecting the Hardware
Make sure that the power switch on the rear panel is turned off before
you make the hardware connections.
5
1
2
Internet
1. It is recommended that you configure the ZyWALL before using it to
protect your network. Use an Ethernet cable to connect a computer to
port 1.
2. Use another Ethernet cable(s) to connect port 2 and/or port 3 to an
Ethernet jack with Internet access.
5
3. The ZyWALL has two power modules. Use the included power cords
to connect the power sockets on the rear panel to power outlets. Use
two different power sources for greater reliability since either power
module is adequate to power the ZyWALL.
4. Push both power switches to the on position andlook at the front
panel. The PWR1 and PWR2 lights turn on green. The SYS light
blinks during system testing and initialization and then stays on when
the system is ready.
6
ENGLISH
Web Login
1. Launch your web browser and go to http://192.168.1.1 (the ZyWALL
automatically redirects you to https://192.168.1.1).
2. Click Yes to proceed if you get a security alert or certificate screen.
7
3. Enter admin as the user name and 1234 as the password. Click
Login.
8
ENGLISH
Installation Setup Wizard
The Status screen opens. Click the Wizard icon in the upper right
corner.
Use an installation setup wizard to connect to the Internet and register
the ZyWALL and/or activate trial services, like IDP and content filter.
Use the installation wizard only for initial configuration starting
from the default configuration.
Changes you make in the installation wizard may not be applied if you
have already changed the ZyWALL’s configuration.
• INSTALLATION SETUP, ONE ISP sets up a single Internet
connection for ge2.
• INSTALLATION SETUP, TWO ISP sets up Internet connections for
ge2 and ge3.
9
The wizard screens vary depending on the encapsulation type you use.
Refer to information provided by your ISP and the web help screens to
know what to enter in each field. You can leave fields blank if you don’t
have that information.
10
ENGLISH
Default Settings and Port Details
The ZyWALL is configured for the following network topology by default.
PortInterfaceZone
P1ge1LAN 192.168.1.1, DHCP
P2, P3ge2, ge3WANDHCP clientsConnections to the Internet
P4~P6ge4, ge5,
ge6
DMZ192.168.2.1,
IP Address and
DHCP Settings
server enabled
192.168.3.1,
192.168.4.1, DHCP
server disabled
Suggested Use With
Default Settings
Protected LAN
Public servers (such as web,
e-mail and FTP)
11
PortInterfaceZone
IP Address and
DHCP Settings
Suggested Use With
Default Settings
P7, P8ge7, ge8NoneNone, DHCP server
disabled
AUXauxNoneNoneAuxiliary modem
CONS
OLE
N/ANoneNoneLocal management
These RJ-45 and SFP slot
pairs have no default settings.
Configure their IP address
and DHCP settings according
to your requirements. Add
them to the LAN, WAN, or
DMZ zone or create new
zones for them.
LabelTypeCable to Use
P1~P6RJ-45 8-wire Category 5e or above Ethernet cable
P7~P8RJ-45/
SFP
slot pair
These are dual-personality (combo) Gigabit ports. Each
port consists of an RJ-45 Ethernet connector and SFP
slot pair.
Use 8-wire Category 5e or above Ethernet cable with
the RJ-45 Ethernet ports.
Use optional SFP (mini-GBIC) transceivers with the
SFP slots. See your local vendor for details.
There are two physical connections, but the ZyWALL
can only use one at a time. If you connect both, the
ZyWALL uses whichever links up first. If an SFP
transceiver and the corresponding Gigabit port connect
at the same time, the ZyWALL uses the SFP
connection.
AUX, CONSOLERS-232 RS-232
The USB ports, extension card slots, and hard disk slot are
reserved for future use.
12
ENGLISH
Maximizing Throughput
The ZyWALL has one internal bus for ports P1-P7 and another for port
P8. To maximize the ZyWALL’s throughput, use P8 for your connection
with the most traffic.
The ZyWALL has a slot for adding an optional Security Extension
Module (SEM) to enhance the ZyWALL’s VPN and /or Unified Threat
Management (UTM) capabilities.
• The VPN module (SEM-VPN) increases the maximum VPN
throughput from 100 Mbps to 500 Mbps, the maximum number of
IPSec VPN tunnels from 1,000 to 2,000 and the maximum number
of SSL VPN users from 250 (with a license) to 750 (with a license).
• The UTM module (SEM-UTM) increases the maximum anti-virus
and IDP traffic throughput from 100 Mbps to 400 Mbps.
• The SEM-DUAL module provides the performance enhancements
of both the VPN and UTM modules.
13
Troubleshooting
ProblemCorrective Action
None of the
LEDs turn on.
There is an
audible alarm
and one of the
PWR lights is
red.
Make sure that you have both power cords connected to the
ZyWALL and plugged into appropriate power sources. Make sure
you have both of the ZyWALL’s power switches turned on. Check all
cable connections.
If the LEDs still do not turn on, you may have a hardware problem. In
this case, you should contact your local vendor.
One of the power modules is not supplying power. Press the
BUZZER RESET button on the ZyWALL’s front panel to stop the
audible alarm.
Check the power connections. Make sure that you have both power
cords connected to the ZyWALL and plugged into appropriate power
sources. Also make sure you have the power sources and both of
the ZyWALL’s power switches turned on.
Replace the ZyWALL power module that has a red PWR light.
14
ProblemCorrective Action
ENGLISH
Cannot access
the ZyWALL
from the LAN.
Cannot access
the Internet.
Check the cable connection between the ZyWALL and your
computer or switch. Refer to section for details.
Ping the ZyWALL from a LAN computer. Make sure your computer’s
Ethernet card is installed and functioning properly. Also make sure
that its IP address is in the same subnet as the ZyWALL’s.
In the computer, click Start, (All) Programs, Accessories and then
Command Prompt. In the Command Prompt window, type "ping"
followed by the ZyWALL’s LAN IP address (192.168.1.1 is the
default) and then press [ENTER]. The ZyWALL should reply.
If you’ve forgotten the ZyWALL’s password, use the RESET button.
Press the button in for about 5 seconds (or until the PWR LED starts
to blink), then release it. It returns the ZyWALL to the factory defaults
(password is 1234, LAN IP address 192.168.1.1 etc.; see your
User’s Guide for details).
If you’ve forgotten the ZyWALL’s IP address, you can use the
commands through the console port to check it. Connect your
computer to the CONSOLE port using a console cable. Your
computer should have a terminal emulation communications
program (such as HyperTerminal) set to VT100 terminal emulation,
no parity, 8 data bits, 1 stop bit, no flow control and 115200 bps port
speed.
Check the ZyWALL’s connection to the Ethernet jack with Internet
access. Make sure the Internet gateway device (such as a DSL
modem) is working properly.
Check ge2’s status in the Status screen. Use the installation setup
wizard again and make sure that you enter the correct settings.
15
16
DEUTSCH
DEUTSCH
Prüfen des Packungsinhalts
Prüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind:
• ZyWALL
• Netzkabel (2)
• Rackmontage-Zubehör
• RJ-45-Ethernetkabel
• Y-Kabel für RS-232-Konsole
• Kurzanleitung in Druckform
• CD
17
Rackmontage
Montieren Sie die ZyWALL in einem 19"-Rack oder stellen Sie das Gerät
auf eine stabile Unterlage.
Lassen Sie seitlich 10 cm und hinten 20 cm Platz.
1. Richten Sie eine Halterung an den Löchern an der Seite der ZyWALL
aus und schrauben Sie sie mit den mitgelieferten Montageschrauben
fest. Verfahren Sie ebenso mit der zweiten Halterung.
2. Wenn Sie beide Montagehalterungen befestigt haben, richten Sie die
ZyWALL im so im Rack aus, dass die entsprechenden Schraublöcher
übereinander stehen. Befestigen Sie die ZyWALL mit den
Befestigungsschrauben am Rack.
18
DEUTSCH
Anschließen der Hardware
Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter an der Rückseite des Geräts
ausgeschaltet ist, bevor Sie die ZyWALL in Betrieb nehmen.
5
1
2
Internet
1. Es wird empfohlen, die ZyWALL zu konfigurieren, bevor Sie sie in
Ihrem Netzwerk einsetzen. Schließen Sie einen Computer mit einem
Ethernetkabel an Port 1 an.
2. Schließen Sie an Port 2 und/oder Port 3 Ihren Router mit
Internetzugriff an.
19
3. Der ZyWALL verfügt über zwei Strommodule. Schließen Sie die
mitgelieferten Netzkabel an die Netzanschlüsse auf der Rückseite
des Gerätes an und stecken Sie sie entsprechend in die
Netzwerkdosen. Für eine bessere Zuverlässigkeit sollten Sie zwei
verschiedene Stromquellen verwenden, da beide Strommodule die
ZyWALL mit Strom versorgen können.
4. Schalten Sie beide Ein/Aus-Schalter in die Position On, und
kontrollieren Sie den Systemstart mittels der LED-Anzeigen an der
Vorderseite. Die LED-Anzeigen PWR1 und PWR2 leuchten grün. Die SYS-LED blinkt während des Systemtests und der Initialisierung, und
sie leuchtet, wenn der Test abgeschlossen und das System bereit ist.
20
DEUTSCH
Anmelden im Internet
1. Starten Sie Ihren Internetbrowser und rufen Sie die Seite http://
192.168.1.1 auf (die ZyWALL leitet Sie automatisch zur Seite https://
192.168.1.1 weiter).
2. Wenn eine Sicherheitswarnung oder ein Zertifikatsfenster erscheint,
klicken Sie auf Ja, um fortzufahren.
21
3. Geben Sie als Benutzername admin und als Kennwort 1234 ein. Klicken Sie auf Login.
22
DEUTSCH
Installationsassistent
Das Fenster Status (Status) wird angezeigt. Klicken Sie in der rechten
oberen Ecke auf das Assistent-Symbol .
Stellen Sie mit dem Installationsassistenten eine Verbindung zum
Internet her und registrieren Sie die ZyWALL und/oder aktivieren Sie
Testdienste wie IDP und Contentfilter.
Verwenden Sie den Setup-Assistenten beginnend mit der
Standardkonfiguration nur für die Erstkonfiguration.
Änderungen, die Sie mit dem Installationsassistenten vornehmen,
werden nicht übernommen, wenn Sie bereits die Konfiguration der
ZyWALL geändert haben.
• Mit INSTALLATION SETUP, ONE ISP wird eine einzelne
Internetverbindung für ge2 eingerichtet.
• Mit INSTALLATION SETUP, TWO ISP wird eine Internetverbindung
für ge2 und ge3 eingerichtet.
23
Das zweite Fenster des Assistenten hängt von der verwendeten
Datenkapselung (Encapsulation) ab. In den Handbüchern Ihres
Internetprovider und auf dessen Online-Hilfeseiten erfahren Sie, was in
die einzelnen Felder eingegeben werden muss. Wenn Ihnen bestimmte
Daten nicht vorliegen, kontaktieren Sie Ihren Internetprovider.
24
DEUTSCH
Standardeinstellungen und
Anschlussdetails
Die ZyWALL ist standardmäßig für die folgende Netzwerktopologie
konfiguriert.
25
AnschlussAnschlussZone
IP-Adressse
und DHCPEinstellungen
Empfohlene
Verwendung mit
Standardeinstellun
gen
P1ge1LAN 192.168.1.1,
DHCP-Server
aktiviert
P2, P3ge2, ge3WANDHCP-ClientsVerbindungen zum
P4~P6ge4, ge5,
ge6
P7, P8ge7, ge8KeineKeine, DHCP-
AUXauxKeineKeineHilfsmodem
DMZ192.168.2.1,
192.168.3.1,
192.168.4.1,
DHCP-Server
deaktiviert
Server deaktiviert
Geschütztes LAN
Internet
Öffentliche Server
(z. B. Internet, E-Mail
und FTP)
Die Anschlüsse RJ-45
und SFP haben keine
Standardeinstellungen.
Konfigurieren Sie ihre
IP-Adressen und
DHCP-Einstellungen
entsprechend Ihren
Anforderungen. Fügen
Sie sie zur LAN-, WANoder DMZ-Zone hinzu,
oder erzeugen Sie
neue Zonen dafür.
CONSOLE
(KONSOLE)
26
n. V.KeineKeineLokale Verwaltung
DEUTSCH
BezeichnungTypZu verwendendes Kabel
P1 ~ P6RJ-45 8-poliges Ethernetkabel der Cat 5e oder höher
P7~P8RJ-45/SFP-
Anschlusspaar
AUX,
CONSOLE
(KONSOLE)
RS-232 RS-232
Es handelt sich um einen kombinierten GigabitAnschluss. Jeder Anschluss besteht aus einem
RJ-45-Ethernetanschluss und einem SFPAnschluss.
Verwenden Sie für die RJ-45-Ethernetanschlüsse
ein 8-drahtiges Ethernetkabel der Kategorie 5e
oder darüber.
Verwenden Sie für die SFP-Steckplätze die
optionalen SFP-Transceiver (mini-GBIC).
Informationen dazu erhalten Sie bei Ihrem
Händler.
Es sind zwei Anschlüsse, wobei die ZyWALL
jeweils nur einen verwenden kann. Wenn Sie
beide Anschlüsse verwenden, wird die ZyWALL
mit dem jeweils schnelleren Anschluss
verbunden. Wenn ein SFP-Transceiver und der
dazugehörige Gigabit-Anschluss gleichzeitig
angeschlossen sind, verwendet die ZyWALL die
SFP-Verbindung.
Die USB-Anschlüsse, Erweiterungskartensteckplätze und der
Festplattenschacht werden für die spätere Benutzung reserviert.
27
Maximieren des Durchflusses
Die ZyWALL verfügt über einen internen Bus für die Anschlüsse P1-P7
und einen anderen für den Anschluss P8. Um den Durchsatz der
ZyWALL zu maximieren, sollten Sie für die Verbindung mit dem meisten
Datenverkehr P8 verwenden.
Die ZyWALL verfügt über einen Steckplatz für ein optionales Security
Extension Module (SEM), um die VPN-Leistung der ZyWALL und /oder
die UTM-Fähigkeiten (Unified Threat Management) zu verbessern.
• Das VPN-Modul erhöht den maximalen VPN-Durchfluss von
100 Mbps auf 500 Mbps, die maximale Anzahl von IPSec VPNTunneln von 1.000 auf 2.000 und die maximale Anzahl von SSL
VPN-Benutzern von 250 (mit Lizenz) auf 750 (mit Lizenz).
• Das UTM-Modul (SEM-UTM) erhöht den maximalen Antivirus- und
IDP-Dantendurchfluss von 100 Mbps auf 400 Mbps.
• Das SEM-DUAL-Modul bietet die Vorzüge von -VPN und -UTM
zusammen.
28
Problembeseitigung
ProblemLösungsmöglichkeit
DEUTSCH
Es leuchtet
keine der LEDAnzeigen.
Ein Alarmton
ist zu hören,
und eine der
PWR-LEDs
leuchtet rot.
Stellen Sie sicher, dass beide Netzkabel richtig an die ZyWALL und
an geeignete Netzsteckdosen angeschlossen wurden. Stellen Sie
sicher, dass beide Ein/Aus-Schalter der ZyWALL eingeschaltet
wurden. Stellen Sie sicher, dass die ZyWALL eingeschaltet ist.
Wenn die LED-Anzeigen auch dann nicht leuchten, besteht
möglicherweise ein Problem mit der Hardware. In diesem Fall
sollten Sie sich an Ihren Händler wenden.
Eins der Strommodule liefert keinen Strom. Drücken Sie auf die
BUZZER RESET-Taste an der Vorderseite der ZyWALL, um den
Alarmton auszuschalten.
Prüfen Sie die Netzkabelverbindungen. Stellen Sie sicher, dass
beide Netzkabel richtig an die ZyWALL und an geeignete
Netzsteckdosen angeschlossen wurden. Stellen Sie sicher, dass
beide Netzanschlüsse funktionieren und dass beide Ein/AusSchalter der ZyWALL eingeschaltet sind.
Wechseln Sie das ZyWALL-Strommodul aus, dessen PWR-LED?rot
leuchtet.
29
ProblemLösungsmöglichkeit
Vom LAN kann
nicht auf die
ZyWALL
zugegriffen
werden.
Prüfen Sie die Kabelverbindung zwischen der ZyWALL und Ihrem
Computer oder Switch. Eine ausführliche Beschreibung finden Sie in
Abschnitt .
Versuchen Sie die ZyWALL mit einem Ping vom LAN-Computer aus
zu erreichen. Stellen Sie sicher, dass die Ethernetkarte des
Computers installiert ist und einwandfrei funktioniert. Stellen Sie
sicher, dass sich die IP-Adresse im selben Subnetz befindet wie die
der ZyWALL.
Klicken Sie am Computer auf Start, (Alle) Programme, Zubehör
und dann Eingabeaufforderung. Geben Sie im Fenster der
Eingabeaufforderung "ping" und die LAN IP-Adresse des ZyWALL
(192.168.1.1 ist die Standardadresse) ein, und drücken Sie auf
[ENTER]. Die ZyWALL muß den Ping beantworten.
Wenn Sie das Kennwort für die ZyWALL vergessen haben, drücken
Sie auf die RESET-Taste. Drücken Sie etwa 5 Sekunden lang auf
die Taste (oder so lange, bis die PWR-LED blinkt). Lassen Sie die
Taste dann wieder los. Auf diese Weise werden alle Einstellungen
der ZyWALL auf seine Standardwerte zurückgesetzt (das Kennwort
ist 1234, die LAN-IP-Adresse 192.168.1.1 usw.; Detailinformationen
hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch).
Wenn Sie die IP-Adresse der ZyWALL vergessen haben, können
Sie sie mit den entsprechenden Befehlen über den
Konsolenanschluss ermitteln. Schließen Sie Ihren Computer mit
einem Konsolenkabel an den Anschluss CONSOLE an. Ihr
Computer muss über ein Terminalemulationsprogramm (z. B.
HyperTerminal) verfügen, das folgendermassen eingestellt ist:
Terminalemulation VT100, keine Parität, 8 Datenbits, 1 Stoppbit,
keine Flusskontrolle, Portgeschwindigkeit 115200 bps.
Es ist kein
Zugriff auf das
Internet
möglich.
30
Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem WAN Interface der
ZyWALL und Ihrem Router zum Internet. Stellen Sie sicher, dass
das Gerät für den Internetzugriff (zum Beispiel ein DSL-Modem)
einwandfrei funktioniert.
Prüfen Sie im Statusfenster den Status des ge2. Führen Sie noch
einmal den Installationsassistenten aus, um sicherzustellen, dass
Sie die richtigen Einstellungen eingegeben haben.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Comprobación del contenido del
paquete
Su paquete debería incluir cada uno de los siguientes elementos:
• ZyWALL
• Cables de corriente (2)
• Kit para montaje en un equipo
• Cable Ethernet RJ-45
• Cable en Y de consola RS-232
• Guía de inicio rápido impresa
• Disco compacto (CD)
31
Instalación en un rack
Monte el ZyWALL en un rack de 19 pulgadas o colóquelo sobre una
superficie resistente y plana.
Deje 10 cm de espacio por los lados y 20 cm por detrás.
1. Alinee un soporte con los agujeros de un lado del ZyWALL y fíjelo
con los tornillos del soporte incluidos. Igualmente, fije el otro soporte.
2. Tras fijar ambos soportes de montaje, coloque el ZyWALL en el rack
alineando los agujeros de los soportes con los agujeros apropiados
en el rack. Fije el ZyWALL al rack con los tornillos de montaje en
rack.
32
ESPAÑOL
Conectar el hardware
Compruebe que el interruptor de alimentación del panel posterior esté
apagado antes de realizar las conexiones del hardware.
5
1
2
Internet
1. Se recomienda que configure el ZyWALL antes de usarlo para
proteger su red. Utilice un cable Ethernet para conectar un ordenador
al puerto 1.
2. Utilice otro(s) cable(s) Ethernet para conectar el puerto 2 y/o el
puerto 3 a una clavija Ethernet con acceso a Internet.
33
3. El ZyWALL tiene dos módulos de corriente. Utilice el cable de
corriente incluido para conectar los zócalos de corriente del panel
posterior en tomas de corriente. Utilice dos fuentes de corriente
distintas para una mayor fiabilidad y así cualquiera de los módulos
pueda alimentar al ZyWALL.
4. Presione el interruptor de alimentación a la posición de encendido y
observe el panel frontal. Las luces PWR1 y PWR2 se encienden en
verde. La luz SYS parpadeará durante la prueba del sistema y la
inicialización y luego se mantendrá encendida cuando el sistema
esté listo.
34
ESPAÑOL
Acceso a la Web
1. Abra su navegador y vaya a http://192.168.1.1 (el ZyWALL le llevará
automáticamente a https://192.168.1.1).
2. Haga clic en Sí para continuar si se ha abierto una pantalla de alerta de
seguridad o certificado.
35
3. Escriba admin como nombre de usuario y 1234 como contraseña. Haga clic en Login (Entrar)
36
ESPAÑOL
Asistente para la instalación
Aparecerá la pantalla Status (Estado). Haga clic en el icono del
Asistente en la esquina superior derecha.
Utilice el asistente para la instalación para conectarse a Internet y
registrar el ZyWALL y/o activar los servicios de prueba, como IDP y el
filtro de contenidos.
Utilice el asistente para la instalación sólo para la configuración
inicial comenzando desde la configuración predeterminada.
Los cambios realizados con el asistente para la instalación puede que
no se apliquen si ya ha cambiado la configuración del ZyWALL.
• INSTALLATION SETUP, ONE ISP configura una única conexión a
Internet para ge2.
• INSTALLATION SETUP, TWO ISP configura conexiones a Internet
para ge2 y ge3.
37
Las pantallas del asistente varían según el tipo de encapsulación usado.
Consulte la información facilitada por su ISP y las pantallas de ayuda
web para saber qué escribir en cada campo. Deje el campo en blanco si
no tiene esa información.
38
ESPAÑOL
Configuración predeterminada y
detalles de los puertos
El ZyWALL está configurado para la siguiente topología de red por
defecto.
Configuración
PuertoInterfazZona
P1ge1LAN 192.168.1.1,
P2, P3ge2, ge3WANClientes DHCPConexiones a Internet
P4~P6ge4, ge5,
ge6
DMZNinguna, servidor
de dirección IP
y DHCP
servidor DHCP
activado
DHCP desactivado
Se aconseja utilizar la
configuración
predeterminada
LAN protegida
Servidores públicos (como
web, correo electrónico y
FTP)
39
PuertoInterfazZona
Configuración
de dirección IP
y DHCP
Se aconseja utilizar la
configuración
predeterminada
P7, P8ge7, ge8Ninguno192.168.2.1,
192.168.3.1,
192.168.4.1,
servidor DHCP
desactivado
AUX
(APOYO DE
MARCADO)
CONSOLE
(CONSOLA)
auxNingunoNingunoMódem auxiliar
N/ANingunoNingunoAdministración local
Estos pares de ranuras
RJ-45 y SFP no tienen
una configuración
predeterminada.
Configure su dirección IP
y configuración DHCP
según los requisitos.
Añádalas a la zona LAN,
WAN o DMZ o cree
nuevas zonas para ellas.
40
ESPAÑOL
EtiquetaTipoCable a usar
P1~P6RJ-45 Cable Ethernet de 8 hilos de categoría 5e o superior
P7~P8Pareja
de
ranuras
RJ-45/
SFP
AUX,
CONSOLE
(CONSOLA)
RS-232 RS-232
Estos son puertos Gigabit de doble personalidad
(combo). Cada puerto consiste en un conector Ethernet
RJ-45 y una pareja de ranuras SFP.
Utilice cable Ethernet de 8 hilos Categoría 5e o superior
con puertos Ethernet RJ-45.
Utilice transceptores opcionales SFP (mini-GBIC) con
ranuras SFP. Consulte con su vendedor local los
detalles.
Hay dos conexiones físicas, pero el ZyWALL sólo puede
usar una al mismo tiempo. Si conecta ambas, el ZyWALL
utiliza primero cualquiera de las conexiones. Si un
transceptor SFP y el puerto Gigabit correspondiente
están conectados al mismo tiempo, el ZyWALL utiliza la
conexión SFP.
Los puertos USB, ranuras para tarjetas de extensión, y la ranura
para disco duro están reservadas para su uso en el futuro.
41
Maximizar la transferencia
El ZyWALL tiene un bus interno para los puertos P1-P7 y otro para el
puerto P8. Para maximizar la transferencia del ZyWALL, utilice el P8
para su conexión con la mayoría del tráfico.
El ZyWALL tiene una ranura para añadir un Módulo de Extensión de
Seguridad - Security Extension Module (SEM) para mejorar la VPN del
ZyWALL y/o las capacidades de Mantenimiento Unificado de Amenazas
UTM (Unified Threat Management).
• El módulo VPN (SEM-VPN) aumenta la transferencia máxima de
VPN de 100 Mbps a 500 Mbps, el número máximo de túneles
IPSec VPN de 1.000 a 2.000 y el número máximo de usuarios SSL
VPN de 250 (con una licencia) a 750 (con una licencia).
• El módulo UTM (SEM-UTM) aumenta la transferencia máxima de
antivirus y tráfico IDP de 100 Mbps a 400 Mbps.
• El módulo SEM-DUAL ofrece mejoras de rendimiento tanto para
módulos VPN y como UTM.
42
Solución de problemas
ProblemaSolución
ESPAÑOL
Ninguno de los
LEDs se
enciende.
Hay una alarma
sonora y una de
las luces PWR
está en rojo.
Asegúrese de haber conectado ambos cables de corriente en el
ZyWALL y de haberlos enchufado en las fuentes de corriente
apropiadas. Asegúrese de haber encendido los dos interruptores
de corriente del ZyWALL. Compruebe todas las conexiones de los
cables.
Si los LEDs todavía no se encienden, puede que tenga un
problema de hardware. En este caso, debería contactar con su
vendedor local.
Uno de los módulos de alimentación no está suministrando
corriente. Presione el botón BUZZER RESET en el panel frontal
del ZyWALL para detener la alarma sonora.
Compruebe las conexiones de corriente. Asegúrese de haber
conectado ambos cables de corriente en el ZyWALL y de haberlos
enchufado en las fuentes de corriente apropiadas. Asegúrese
también de que las fuentes de alimentación y los dos interruptores
de corriente del ZyWALL estén encendidos.
Cambie el módulo de corriente del ZyWALL que tiene una luz roja
PWR.
43
ProblemaSolución
No se puede
acceder al
ZyWALL desde
la LAN.
Compruebe la conexión de cables entre el ZyWALL y su
ordenador o switch. Consulte la sección para más detalles.
Realice un ping al ZyWALL desde un ordenador en la LAN.
Compruebe que la tarjeta Ethernet de su ordenador esté instalada
y funcione correctamente. Asegúrese también que su dirección IP
sea de la misma subred que el ZyWALL.
En el ordenador, haga clic en Inicio, (Todos los) programas,
Accesorios y luego en Símbolo del sistema. En la ventana del
Símbolo del sistema, escriba "ping" seguido por la dirección IP
LAN del ZyWALL (192.168.1.1 es la predeterminada) y pulse
[ENTRAR]. El ZyWALL debería responder.
Si ha olvidado la contraseña del ZyWALL, utilice el botón RESET .
Mantenga pulsado el botón durante unos 5 segundos (o hasta que
el LED PWR comience a parpadear), a continuación suéltelo. Esto
devolverá al ZyWALL la configuración predeterminada de fábrica
(la contraseña es 1234, dirección IP LAN 192.168.1.1 etc.; vea la
Guía del usuario para más detalles).
Si ha olvidado la dirección IP del ZyWALL, puede usar los
comandos a través del puerto consola para comprobarlo. Conecte
su ordenador al puerto CONSOLE (Consola) usando un cable de
consola. Su ordenador debería tener un programa de
comunicaciones de emulación de terminales (como
HyperTerminal) ajustado a la emulación del terminal VT100, sin
paridad, 8 bits de datos, 1 bit de parada, sin flujo de control y una
velocidad de puerto de 115200 bps.
No puedo
acceder a
Internet.
44
Compruebe la conexión del ZyWALL a la clavija Ethernet con
acceso a Internet. Compruebe si el dispositivo de puerta de
enlace de Internet (como un módem DSL) funciona
correctamente.
Compruebe el estado de ge2 en la pantalla Status (Estado).
Utilice el asistente para realizar de nuevo la instalación y
asegúrese de introducir la configuración correcta.
Vérification du contenu de
l'emballage
Votre emballage devrait inclure les éléments suivants :
• ZyWALL
• Cordons d'alimentation (2)
• Kit de montage en rack
• Câble Ethernet RJ-45
• Câble en Y de console RS-232
• Guide d'installation rapide imprimé
• Disque compact (CD)
FRANÇAIS
FRANÇAIS
45
Installation avec montage en rack
Montez le ZyWALL dans un rack de 19 pouces ou placez-le sur une
surface solide et plane.
Laissez 10 cm de dégagement sur les côtés et 20 cm au dos.
1. Alignez un support avec les trous sur un côté du ZyWALL et fixez-le
avec les vis du support incluses. De même, fixez l'autre support.
2. Après avoir fixé les supports de fixation, mettez en place le ZyWALL
dans le rack en alignant les trous des supports avec les trous
appropriés sur le rack. Fixez le ZyWALL sur le rack avec les vis de
fixation du rack.
46
FRANÇAIS
Connecter le matériel
Vérifiez que le commutateur d'alimentation situé sur le panneau arrière
est éteint avant d'effectuer les connexions matérielles.
5
1
2
Internet
1. Il est recommandé de configurer leZyWALL avant de l'utiliser pour
protéger votre réseau. Utilisez un câble Ethernet pour connecter un
ordinateur au port 1.
2. Utilisez un autre (d'autres) câble(s) Ethernet pour connecter le port 2
et/ou le port 3 à une prise Ethernet avec accès à Internet.
47
3. Le ZyWALL a deux modules d'alimentation. Utilisez les cordons
d'alimentation inclus pour connecter les prises d'alimentation situées
sur le panneau arrière aux prises de courant. Utilisez deux sources
d'alimentation différentes pour offrir une meilleure fiabilité car l'un ou
l'autre des modules d'alimentation convient pour alimenter le
ZyWALL.
4. Mettez les deux commutateurs d'alimentation en position allumée et
regardez le panneau avant. Les témoins lumineux PWR1 et
PWR2
deviennent verts. Le témoin lumineux SYS clignote pendant le test et
l'initialisation du système et reste ensuite allumé quand le système
est prêt.
48
FRANÇAIS
Ouverture d'une session web
1. Lancez votre navigateur web et allez à http://192.168.1.1 (le
ZyWALL vous redirige automatiquement vers https://192.168.1.1).
2. Cliquez sur Oui pour continuer si vous recevez une alerte de sécurité
ou un écran de certificat.
49
3. Entrez admin comme nom d'utilisateur et 1234 comme mot de passe. Cliquez sur Login (Ouvrir une session).
50
FRANÇAIS
Assistant d'installation
L'écran Status (Etat) s'ouvre. Cliquez sur l'icône de l'Assistant dans
le coin supérieur droit.
Utilisez un assistant d'installation pour vous connecter à Internet et
enregistrez leZyWALL et/ou activez les services d'évaluation, comme
IDP et le filtre de contenu.
Utilisez l'assistant d'installation uniquement pour la configuration
initiale en commençant par la configuration par défaut.
Les modifications que vous avez faites dans l'assistant d'installation
peuvent ne pas être appliquées si vous avez déjà changé la
configuration de ZyWALL.
• CONFIGURATION D'INSTALLATION, UN ISP installe une seule
connexion Internet pour ge2.
• CONFIGURATION D'INSTALLATION, DEUX ISP installent des
connexions Internet pour ge2 et ge3.
51
Les écrans de l'assistant varient en fonction du type d'encapsulation que
vous utilisez. Reportez-vous aux informations fournies par votre ISP et
les écrans d'aide du web pour savoir ce que vous devez entrer dans
chaque champ. Laissez un champ vide si vous n'avez pas cette
information.
52
FRANÇAIS
Paramètres par défaut et détails
du port
Le ZyWALL est configuré par défaut pour la topologie de réseau
suivante.
53
PortInterfaceZone
Adresse IP et
paramètres
DHCP
Utilisation
suggérée avec
les paramètres
par défaut
P1ge1LAN 192.168.1.1,
serveur DHCP
activé
P2, P3ge2, ge3WANClients DHCPConnexions à
P4~P6ge4, ge5,
ge6
P7, P8ge7, ge8AucunAucun, serveur
DMZ192.168.2.1,
192.168.3.1,
192.168.4.1,
serveur DHCP
désactivé
DHCP désactivé
LAN protégé
Internet
Serveurs publics
(tels que web, e-mail
et FTP)
Ces paires de
connecteurs RJ-45
et SFP n'ont pas de
paramètres par
défaut. Configurez
leur adresse IP et
leurs paramètres
DHCP
conformément à
votre configuration.
Ajoutez-les au LAN,
WAN, ou zone DMZ
ou créez-leur de
nouvelles zones.
AUX
(SAUVEGARDE DE
NUMÉROTATION)
CONSOLEN/DAucunAucunGestion locale
auxAucunAucunModem auxiliaire
54
FRANÇAIS
EtiquetteTypeCâble à utiliser
P1~P6RJ-45 Câble Ethernet de catégorie 5e à 8 fils ou
supérieur
P7~P8Paire de
connecteur
RJ-45/SFP
AUX
(SAUVEGARDE
DE
NUMÉROTATION),
CONSOLE
RS-232 RS-232
Ce sont des ports Gigabit à double personnalité
(combo). Chaque port est fait d'un connecteur
Ethernet RJ-45 et d'une paire de connecteurs
SFP.
Utilisez la catégorie 5e à 8 fils ou le câble
Ethernet ci-dessus avec les ports Ethernet RJ-45.
Utilisez les émetteurs-récepteurs SFP (miniGBIC) en option avec les connecteurs SFP. Voyez
votre vendeur local pour les détails.
Il y a deux connexions physiques, mais le
ZyWALL peut en utiliser uniquement une à la fois.
Si vous connectez les deux, le ZyWALL utilise
celle qui se connecte la première. Si un émetteur
récepteur SFP et le port Gigabit correspondant se
connectent simultanément, le ZyWALL utilise la
connexion SFP.
Les ports USB, les logements de carte d'extension, et le logement
de disque dur sont réservés à une utilisation ultérieure.
55
Maximiser le débit
Le ZyWALL a un bus interne pour les ports P1-P7 et un autre pour le port
P8. Pour maximiser le débit du ZyWALL, utilisez P8 pour votre
connexion avec la plupart du trafic.
Le ZyWALL a un logement permettant d'ajouter un module d'extension
de sécurité (SEM) en option afin d'améliorer les capacités VPN et /ou de
gestion unifiée des menaces (UTM) du ZyWALL.
• Le module VPN (SEM-VPN) augmente le débit VPN maximum de
100 Mbps à 500 Mbps, le nombre maximum de tunnels IPSec VPN
de1 000 à 2 000 et le nombre maximum d'utilisateurs SSL VPN de
250 (avec licence) à 750 (avec licence).
• Le module UTM (SEM-UTM) augmente le débit d'antivirus et de
trafic IDP maximum de 100 Mbps à 400 Mbps.
• Le module SEM-DUAL offre les améliorations de performances à la
fois des modules VPN et UTM.
56
Dépannage
ProblèmeAction corrective
FRANÇAIS
Aucune LED ne
s'allume.
Une alarme
retentit et l'un
des voyants
PWR est rouge.
Vérifiez que les deux cordons d'alimentation sont connectés au
ZyWALL et branchés aux sources d'alimentation appropriées.
Assurez-vous d'avoir mis sous tension les deux interrupteurs
d'alimentation du ZyWALL. Vérifiez toutes les connexions câblées.
Si les LED ne s'allument toujours pas, cela signifie que vous avez
peut-être un problème matériel. Dans ce cas-là, vous devez
contacter votre vendeur local.
Un des modules d'alimentation ne fournit pas de courant. Appuyez
sur le bouton RÉINITIALISER LE BUZZER sur la face avant du
ZyWALL pour arrêter l'alarme sonore.
Vérifiez les connexions d'alimentation. Vérifiez que les deux
cordons d'alimentation sont connectés au ZyWALL et branchés
aux sources d'alimentation appropriées. Assurez-vous aussi que
les sources d'alimentation et les commutateurs d'alimentation du
ZyWALL sont tous deux sous tension.
Remplacez le module d'alimentation du ZyWALL dont le voyant
PWR est rouge.
57
ProblèmeAction corrective
Impossible
d'accéder au
ZyWALL à partir
du LAN.
Vérifiez la connexion câblée entre leZyWALL et votre ordinateur
ou commutateur. Reportez-vous à la section pour les détails.
Exécutez la commande Ping sur le ZyWALL à partir d'un
ordinateur du LAN. Vérifiez que la carte Ethernet de votre
ordinateur est installée et fonctionne correctement. Vérifiez aussi
que son adresse IP se trouve dans le même sous-réseau que celle
duZyWALL.
Sur l'ordinateur, cliquez sur Start (Démarrer), (All) Programmes ((Tous) Programmes), Accessories (Accessoires) et ensuite
sur Command Prompt (Invite de commandes). Dans la fenêtre
Command Prompt (Invite de Commandes), tapez "ping" suivi de
l'adresse IP LAN du ZyWALL (192.168.1.1 est l'adresse par
défaut) et appuyez ensuite sur [ENTER] (ENTRÉE). Le ZyWALL
devrait répondre.
Si vous avez oublié le mot de passe du ZyWALL, utilisez le bouton
RESET (RÉINITIALISER). Appuyez sur le bouton pendant environ
5 secondes (jusqu'à ce que la LED PWR commence à clignoter),
puis relâchez-le. Il rétablit le ZyWALL aux valeurs par défaut
d'usine (le mot de passe est 1234, l'adresse IP LAN 192.168.1.1
etc.; voir votre Guide de l'utilisateur pour les détails).
Si vous avez oublié l'adresse IP du ZyWALL, vous pouvez utiliser
les commandes à travers le port de la console pour le vérifier.
Connectez votre ordinateur au port CONSOLE à l'aide d'un câble
de console. Votre ordinateur doit avoir un programme de
communication d'émulation de terminal (tel qu'HyperTerminal)
paramétré sur l'émulation de terminal VT100, pas de parité, 8 bits
de données, 1 bit de stop, pas de contrôle de flux et une vitesse de
port de 115200 bps.
Impossible
d'accéder à
Internet.
58
Vérifiez la connexion ZyWALLdu à la prise Ethernet avec l'accès
Internet. Vérifiez que le périphérique de passerelle Internet (tel
qu'un modem DSL) fonctionne correctement.
Vérifiez l'état de ge2 dans l'écran Status (Etat). Utiliser à nouveau
l'assistant d'installation et vérifiez que vous avez entré les
paramètres corrects.
ITALIANO
ITALIANO
Controllo del contenuto della
confezione
La confezione dovrebbe comprende un esemplare di tutti gli elementi
elencati di seguito:
• ZyWALL
• Cavi di alimentazione (2)
• Kit di montaggio su rack
• Cavo Ethernet RJ-45
• Cavo Y console RS-232
• Copia stampata della Guida introduttiva
• CD-ROM
59
Installazione su rack
Montare lo ZyWALL in un rack da 19 pollici o appoggiarlo su una
superficie piana e stabile.
Lasciare 10 cm di spazio ai lati e 20 cm dietro.
1. Allineare una staffa con i fori su un lato dello ZyWALL, quindi fissarlo
con le viti fornite in dotazione. Fissare l'altra staffa allo stesso modo.
2. Dopo aver fissato entrambe le staffe, inserire lo ZyWALL nel rack
allineando i fori delle staffe con i fori corrispondenti sul rack. Fissare
lo ZyWALL al rack con le viti di montaggio su rack.
60
ITALIANO
Collegamento dell'hardware
Verificare che l'interruttore di accensione dietro sia spento prima di
effettuare i collegamenti dell'hardware.
5
1
2
Internet
1. Si consiglia di configurare ZyWALL prima di utilizzarlo per proteggere
la rete. Utilizzare un cavo Ethernet per collegare un computer alla
porta 1.
2. Utilizzare altri cavi Ethernet per collegare la porta 2 e/o la porta 3 a un
jack Ethernet con accesso a Internet.
61
3. ZyWALL presenta due moduli di alimentazione. Utilizzare i cavi di
alimentazione inclusi per collegare le prese di alimentazione del
pannello posteriore alle prese di corrente. Utilizzare due sorgenti di
alimentazione diverse per una maggiore affidabilità dato che
entrambe i moduli possono alimentare ZyWALL.
4. Posizionare entrambi gli interruttori di accensione sulla posizione di
accensionee guardare il pannello anteriore. Le luci PWR1 e PWR2 si
accendono di colore verde. La luce SYS lampeggia durante il test e
l'inizializzazione del sistema, quindi resta accesa quando il sistema è
pronto.
62
ITALIANO
Login Web
1. Avviare il browser e aprire l'indirizzo http://192.168.1.1 (ZyWALL
redirige automaticamente a https://192.168.1.1).
2. Fare clic su Sì per procedere se viene visualizzato un avvisto di
protezione o una schermata per il certificato.
63
3. Immettere admin come nome utente e 1234 come password. Fare clic su Login.
64
ITALIANO
Configurazione guidata
installazione
Viene aperta la schermata Stato. Fare clic sull'icona della procedura
guidata nell'angolo superiore destro.
Utilizzare la configurazione guidata per connettersi a Internet e registrare
il ZyWALL e/o attivare i servizi offerti per valutazione, come ad esempio
IDP e il filtraggio dei contenuti.
Utilizzare l'installazione guidata solo per la configurazione iniziale
partendo dalla configurazione predefinita.
Le modifiche apportate all'installazione guidata potrebbero non essere
applicate se è già stata modificata la configurazione di ZyWALL.
• CONFIGURAZIONE INSTALLAZIONE, UNO ISP imposta una
singola connessione a Internet per ge2.
• CONFIGURAZIONE INSTALLAZIONE, DUE ISP imposta
connessioni a Internet per ge2 e ge3.
65
Le schermata della procedura guidata variano a seconda del tipo di
incapsulamento utilizzato. Vedere le informazioni fornite dall'ISP e le
schermate della guida online per sapere cosa immettere in ciascun
campo. Lasciare un campo vuoto se non si possiedono queste
informazioni.
66
ITALIANO
Impostazioni predefinite e
dettagli delle porte
ZyWALL è configurato per la seguente topologia di rete per
impostazione predefinita.
67
PortaInterfaccia Zona
Indirizzo IP e
impostazioni
DHCP
Uso suggerito
con
impostazioni
predefinite
P1ge1LAN 192.168.1.1,
server DHCP
abilitato
P2, P3ge2, ge3WANClient DHCPConnessioni a
P4~P6ge4, ge5,
ge6
DMZ192.168.2.1,
192.168.3.1,
192.168.4.1,
server DHCP
disabilitato
LAN protetta
Internet
Server pubblici
(quali ad esempio
Web, e-mail e FTP)
68
ITALIANO
Indirizzo IP e
PortaInterfaccia Zona
impostazioni
DHCP
P7, P8ge7, ge8NoneNessuno,
server DHCP
disabilitato
AUX
(COMPOSIZIONE
DI BACKUP)
CONSOLEN/aNessunoNessunoGestione locale
auxNessunoNessunoModem ausiliario
Uso suggerito
con
impostazioni
predefinite
Queste coppie di
slot RJ-45 e SFP
non hanno
impostazioni
predefinite.
Configurare le loro
rispettive
impostazioni di
indirizzo IP e DHCP
sulla base dei
requisiti della rete.
Aggiungerle alla
zona LAN, WAN o
DMZ oppure creare
nuove zone per
esse.
69
EtichettaTipoCavo da utilizzare
P1~P6RJ-45 Categoria 5e a 8 fili o cavo Ethernet precedente
P7~P8Coppia
slot RJ45/SFP
AUX
(COMPOSIZIONE
DI BACKUP),
CONSOLE
RS-232 RS-232
Sono porte Gigabit combinate a doppia funzione. Ogni
porta è composta da una coppia connettore RJ-45
Ethernet e slot SFP.
Utilizzare un cavo Categoria 5e a 8 conduttori o il cavo
Ethernet precedente con le porte RJ-45 Ethernet.
Utilizzare i transceiver SFP (mini-GBIC) opzionali con
gli slot SFP. Per i dettagli chiedere ulteriori
informazioni al rivenditore.
Ci sono due connettori fisici, ma ZyWALL ne può
utilizzare solo uno alla volta. Se si collegano entrambi,
ZyWALL utilizzerà il collegamento che diviene attivo
per primo. Se un transceiver SFP e la porta Gigabit
corrispondente vengono collegati
contemporaneamente, ZyWALL utilizza il
collegamento SFP.
Le porte USB, gli slot delle schede di espansione e lo slot del disco
rigido sono riservate per uso futuro.
70
ITALIANO
Velocità massima di
trasferimento dati
ZyWALL ha un bus interno per le porte P1-P7 e un altro per la porta P8.
Per massimizzare la velocità di trasferimento dati di ZyWALL, utilizzare
P8 per il collegamento con la maggior parte del traffico.
ZyWALL ha uno slot per l'aggiunta di un Modulo di estensione della
sicurezza (SEM, Security Extension Module) opzionale per potenziare le
funzionalità VPN e/o UTM (Unified Threat Management) di ZyWALL.
• Il modulo VPN (SEM-VPN) aumenta il trasferimento dati VPN
massimo da 100 Mbps a 500 Mbps, il numero massimo di tunnel
VPN IPSec da 1.000 a 2.000 e il numero massimo di utenti SSL
VPN da 250 (con una licenza) a 750 (con una licenza).
• Il modulo UTM (SEM-UTM) aumenta il traffico IDP?e antivirus
massimo da 100 Mbps a 400 Mbps.
• Il modulo SEM-DUAL fornisce le maggiori prestazioni sia per il
modulo VPN che per il modulo UTM.
71
Risoluzione dei problemi
ProblemaAzione correttiva
Nessuno dei
LED è
acceso.
Si sente un
allarme
acustico e
una delle luci
PWR è
accesa di
colore rosso.
Assicurarsi di aver collegato entrambi i cavi di alimentazione a
ZyWALL e a sorgenti di alimentazione appropriate. Assicurarsi che
entrambi gli interruttori di alimentazione di ZyWALL siano accesi.
Controllare tutti i collegamenti dei cavi.
Se i LED continuano a non accendersi, potrebbe esserci un guasto
hardware. In questo caso, è opportuno rivolgersi al rivenditore locale.
Uno dei moduli di alimentazione non sta fornendo corrente. Premere il
pulsante BUZZER RESET del pannello anteriore di ZyWALL per
interrompere il segnale acustico.
Controllare i collegamenti di alimentazione. Assicurarsi di aver
collegato entrambi i cavi di alimentazione a ZyWALL e a sorgenti di
alimentazione appropriate. Verificare che le sorgenti di alimentazione
siano attive e che entrambi gli interruttori di alimentazione di ZyWALL
sono accesi.
Sostituire il modulo di alimentazione di ZyWALL che presenta la luce
PWR rossa.
72
ProblemaAzione correttiva
ITALIANO
Impossibile
accedere a
ZyWALL dalla
LAN.
Controllare il collegamento dei cavi tra ZyWALL e il computer o lo
switch. Vedere la sezione per i dettagli.
Eseguire il ping di ZyWALL da un computer della LAN. Verificare che
la scheda Ethernet del computer sia installata e correttamente
funzionante. Verificare inoltre che il suo indirizzo IP sia nella stessa
subnet di ZyWALL.
Nel computer, fare clic su Start, (Tutti i) Programmi, Accessori e
quindi Prompt dei comandi. Nella finestra Prompt dei comandi,
digitare "ping" seguito dall'indirizzo IP LAN di ZyWALL (192.168.1.1 è
l'indirizzo predefinito) e quindi premere [Invio]. ZyWALL dovrebbe
rispondere.
Se si è dimenticata la password di ZyWALL, utilizzare il pulsante
RESET. Premere il pulsante per circa 5 secondi (oppure finché il LED
PWR non inizia a lampeggiare), quindi rilasciarlo. Questa operazione
riporta ZyWALL ai valori predefiniti (la password è 1234, l'indirizzo IP
LAN è 192.168.1.1, e così via; vedere la Guida dell'utente per i
dettagli).
Se si è dimenticato l'indirizzo IP di ZyWALL, è possibile utilizzare i
comandi tramite la porta console per conoscerlo. Collegare il
computer alla porta CONSOLE utilizzando un cavo console. Il
computer dovrebbe disporre di un programma di comunicazione di
emulazione terminale (come ad esempio HyperTerminal); impostare
l'emulazione di terminale VT100, nessuna parità, 8 bit di dati, 1 bit di
stop, nessun controllo di flusso e velocità della porta pari a
115200 bps.
Impossibile
accedere a
Internet.
Controllare il collegamento di ZyWALL al jack Ethernet con accesso a
Internet. Assicurarsi che il dispositivo gateway verso Internet (quale
ad esempio un modem DSL) funzioni correttamente.
Controllare lo stato di ge2 nella schermata Stato. Utilizzare
nuovamente la configurazione guidata dell'installazione e verificare di
aver immesso le impostazioni corrette
73
74
РУССКИЙ
РУССКИЙ
Проверка комплектности
Вкомплектвходятследующиепозиции, по 1 шт.:
• Устройство ZyWALL
• Сетевой шнур (2 шт.)
• Монтажный комплект для установки в стойку
• Кабель RJ-45 Ethernet
• Y-разветвитель RS-232 для подключения консоли
• Руководство по установке
• Компакт-диск
75
Установка в стойку
Устройство ZyWALL может устанавливаться в 19-дюймовую стойку
или на любую твердую плоскую поверхность.
Оставьте зазоры по 10 см по бокам и 20 см сзади.
1. Закрепите побокамустройствакронштейнывинтамииз
комплекта поставки.
2. Установите устройство в стойку в выбранную позицию и,
убедившись в правильности его положения, закрепите
предназначенными для монтажа в стойку винтами.
76
РУССКИЙ
Подключение
Перед подключением убедитесь, что выключатели питания на
задней панели находятся в положении “выключено”.
5
1
2
Internet
1. Перед подключениемустройства ZyWALL кзащищаемойсети
рекомендуется его сконфигурировать. Подключите компьютер к
порту 1 кабелем Ethernet.
2. К портам2и/или3подключите Ethernet-линии, покоторым
осуществляется доступ в Интернет.
77
3. Конструкция ZyWALL предусматривает возможность питания от
любой из двух розеток на задней панели. Для обеспечения
большей надежности системы, подключите каждую из розеток на
устройстве к отдельному источнику напряжения сетевым шнуром
из комплекта поставки.
4. Переведите обавыключателяпитания в положение “включено”.
Должны загореться зеленым светом индикаторы PWR1 и PWR2
на передней панели. Индикатор SYS мигает во время
выполнения внутреннего теста и инициализации. Его постоянное
свечение говорит о готовности системы.
78
РУССКИЙ
Встроенный web-сервер
1. Запустите web-браузер и перейдите на страницу
http://192.168.1.1 (произойдетавтоматическое перенаправление
на адрес https://192.168.1.1).
2. В случаевыводакаких-либозапросовнаподтверждение
потенциально небезопасных операций или приема
сертификатов для продолжения нажмите Yes.
79
3. Введите в поле User name имя пользователя admin ив поле
Password
— пароль 1234. Нажмитекнопку Login.
80
РУССКИЙ
Мастер первоначальной
настройки Installation Setup
Wizard
После открытия экрана Status воспользуйтесь значком Wizard ,
расположенным в правом верхнем углу.
Мастер первоначальной настройки Installation Setup Wizard служит
для подключения к Интернету и регистрации устройства ZyWALL и/
или активации пробного периода доступа к дополнительным
сервисам, таким как служба обнаружения и предотвращения
вторжений или фильтр контента.
Используйте мастер Installation Setup Wizard только для
первоначального конфигурирования устройства,
находящегося в состоянии поставки.
Если конфигурация устройства ZyWALL уже была изменена,
внесение изменений в нее с помощью мастера первоначальной
настройки может оказаться невозможным.
• Пункт INSTALLATION SETUP, ONE ISP служит для
конфигурирования единственного соединения с Интернетом,
через порт ge2.
81
• Пункт INSTALLATION SETUP, TWO ISP служит для
конфигурирования соединений с Интернетом через порты ge2
и ge3.
В процессе работы мастера могут появляться те или иные экраны, в
зависимости от используемого типа инкапсуляции. Используйте для
заполнения полей сведения, предоставленные вашим интернетпровайдером и содержащиеся в веб-системе справки. В отсутствие
необходимой информации оставьте поле пустым.
82
РУССКИЙ
Настройки по умолчанию и
установки портов в
состоянии поставки
В состоянии поставки устройство ZyWALL рассчитано на
использование в следующей топологии сети.
83
ПортИнтерфейсЗона
IP-адресинастройки
DHCP
Предполагаемое
использование в
заводской
конфигурации
P1ge1LAN 192.168.1.1,
сервер DHCP
включен
P2, P3ge2, ge3WANDHCP-клиентыПодключения к
P4~P6ge4, ge5, ge6DMZ192.168.2.1,
192.168.3.1,
192.168.4.1,
сервер DHCP
выключен
P7, P8ge7, ge8НетНет, сервер
DHCP выключен
Защищенная ЛВС
Интернету
Общедоступные
серверы (например
web, электронной
почты и FTP)
Эти спаренные
интерфейсы (RJ-45/
SFP) не имеют
настроек по
умолчанию.
Настройте для них IPадрес и сервер DHCP
согласно требованиям
вашей сети. Добавьте
эти интерфейсы в
предустановленные
зоны МСЭ (LAN, WAN
или DMZ) либо
создайте для них
новые зоны
AUXauxНетНетВспомогательный
модем
CONSOLEНетНетНетЛокальное
управление
84
РУССКИЙ
МаркировкаТипТребуемый кабель
P1~P6RJ-45 Ethernet, 8-проводной, категории не ниже 5e
P7, P8Пара
RJ45/
SFP
AUX,
CONSOLE
RS232
Гигабитные порты со сдвоенным интерфейсом;
каждый порт состоит из медного разъема RJ-45
Ethernet и оптического разъема SFP.
Подключите 8-проводный кабель Ethernet категории не
ниже 5e к разъему RJ-45.
Используйте трансивер SFP (мини-GBIC, поставляется
отдельно) для подключения к оптическому интерфейсу.
Вы можете уточнить детали у вашего поставщика.
Каждый из этих портов имеет по два физических
интерфейса, но ZyWALL использует только один из них
для передачи данных. Если подключение выполнено к
каждому интерфейсу, ZyWALL будет использовать тот
из них, подключение к которому было установлено
первым. В случае если трансивер SFP и парный ему
гигабитный Ethernet-порт были подключены
одновременно, ZyWALL будет использовать для
передачи данных оптическое соединение.
RS-232
Порты USB, гнезда для дополнительных плат и гнездо для
жесткого диска зарезервированы для использования в
будущих версиях ПО.
85
Увеличение пропускной
способности
Поскольку ZyWALL использует одну внутреннюю шину для
обеспечения работы портов
оптимизации распределения нагрузки на устройство рекомендуется
подключить к порту
способности.
Также, ZyWALL имеет разъем для установки опционального модуля
SEM (Security Extension Module, Модуль Расширения Безопасности).
Такой модуль позволяет увеличить производительность ZyWALL
при обработке трафика в виртуальных частных сетях VPN и/или при
использовании функций объединенного контроля угроз UTM.
P8канал, требующий наибольшей пропускной
P1-P7 идругуюшинудляпорта P8, для
• Модуль VPN (SEM-VPN) увеличивает максимальную
пропускную способность VPN со 100 Мбит/с до 500 Мбит/с,
максимальное количество туннелей IPSec VPN с 1000 до 2000
и максимальное количество пользователей SSL VPN с 250 (с
лицензией) до 750 (с лицензией).
86
РУССКИЙ
• Модуль UTM (SEM-UTM) позволяет увеличить максимальную
пропускную способность антивируса и IDP со 100 до 400 Мбит/
с.
• Модуль SEM-DUAL обеспечивает преимущества от
использования модулей UTM и VPN одновременно.
87
Диагностика и устранение
неисправностей
Неисправ
ность
Светодиодн
ые
индикаторы
не светятся.
Слышен
звуковой
сигнал и
один из
индикаторов
PWR горит
красным
светом.
Меры по устранению
Проверьте подключение ZyWALL к электросети. Убедитесь что
оба сетевых кабеля подключены к рабочим розеткам и оба
выключателя на задней панели включены. Проверьте все
кабельные соединения.
Если светодиодные индикаторы по-прежнему не светятся,
возможно, устройство неисправно. Обратитесь к вашему
поставщику.
Один из модулей питания не подает напряжение. Нажмите кнопку
BUZZER
звуковое оповещение.
Проверьте подключение устройства к электросети. Убедитесь что
оба сетевых кабеля подключены к ZyWALL и соответствующим
источникам электричества. Убедитесь также что оба выключателя
на задней панели ZyWALL включены и в розетках присутствует
необходимое напряжение.
Замените модуль питания ZyWALL с красным индикатором PWR.
RESET напереднейпанели ZyWALL, чтобы остановить
88
РУССКИЙ
Неисправ
ность
Нет доступа
к устройству
ZyWALL со
стороны
ЛВС.
Меры по устранению
Проверьте кабельное соединение между устройством ZyWALL и
компьютером или коммутатором. См. раздел .
Направьте устройству ZyWALL ping-запрос с одного из
компьютеров ЛВС. Убедитесь в правильности установки и
функционирования Ethernet-адаптера на этом компьютере.
Проверьте также, принадлежат ли IP-адреса используемого
компьютера и устройства ZyWALL одной подсети.
На компьютере: пройдите по цепочке меню Start, (All) Programs,
команднойстрокинаберитекоманду "ping", затемчерезпробел
IP-адресустройства ZyWALL вЛВС (по умолчанию 192.168.1.1) и
нажмите [ENTER]. От ZyWALL должен прийти ответ.
При утере пароля устройства ZyWALL нажмите и удерживайте в
течение примерно 5 секунд (или пока не начнет мигать
светодиодный индикатор PWR) кнопку RESET.
Конфигурационные параметры устройства будут возвращены к
заводским установкам (пароль 1234, IP-адрес со стороны ЛВС
192.168.1.1 и т.д.; см. Руководство пользователя).
Выяснить IP-адрес устройства ZyWALL можно с консоли
локального управления. Подключите компьютер к порту
CONSOLE кабелем дляподключенияконсоли. Воспользуйтесь
любой программой эмуляции терминала (например,
HyperTerminal) в режиме терминала VT100 с 8 битами данных,
без четности, с 1 стоповым битом, без протокола управления,
скорость порта 115200.
Нет доступа
в Интернет.
Проверьте подключение устройства ZyWALL к линии Ethernet, по
которой осуществляется доступ в Интернет. Проверьте
правильность функционирования интернет-шлюза (например,
DSL-модема).
Проверьте состояние порта ge2 на экране Status. Снова
запустите мастер первоначальной настройки и проверьте, все ли
параметры заданы верно.