ZUMEX SPEED, SPEED TANK PODIUM User Manual

Page 1
MANUAL DE USUARIO • USER´S MANUAL
MANUALE D´USO
MANUAL DE USUARIO
ESPAÑOL
ES
ÍNDICE GENERAL
ZUMEX MÁQUINAS Y ELEMENTOS, S.A. Políg. Ind. Moncada II · C/ La Closa · 16 46113 · Moncada · Valencia · España Tel.: +34 961301251 Fax: +34 961301255 www.zumex.com zumex@zumex.com
235.6151.001 Enero 2008
Refs.: ZUMEX SPEED, ZUMEX SPEED TANK PODIUM
ESPAÑOL, ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH, I TALIANO
1. INFORMACION GENERAL IMPORTANTE.......................................................
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS........................................................................
3. GARANTÍA...........................................................................................................
4. INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN.........................................................................
4.1 PREPARACIÓN...........................................................................................
4.2 FUNCIONAMIENTO...............................................................................
4.3 LIMPIEZA................................................................................................
5. PLANOS DE DESPIECE Y LISTA PIEZAS DE REPUESTO.....................................
6. DETECCIÓN DE AVERÍAS Y CONSEJOS DE SEGURIDAD..................................
7. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD........................................................................
ANEXO:
ESQUEMAS ELÉCTRICOS ........................................................................................
Zumex se reserva el derecho a modificar sin previo aviso la información contenida en este manual.
4
5
6
7
7
9
11
13
16
17
82
Page 2
Fig. 2 Abb. 2
Fig. 4
Abb. 4
Fig. 8
Abb. 8
Fig. 1 Abb. 1
Fig. 3 Abb. 3
Fig. 6
Abb. 6
Fig. 5
Abb. 5
Fig. 7
Abb. 7
Fig. 9
Abb. 9
32
Page 3
1. INFORMACIÓN GENERAL IMPORTANTE
El presente manual hace referencia a los siguientes modelos de Zumex:
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MODELOS DE BARRA:
Zumex Speed
MODELOS CON MUEBLE:
Zumex Speed Tank Podium
• Los datos específicos de su exprimidora Zumex (tensión, frecuencia y otros datos de interés), se encuentran en la Etiqueta de Identificación que encontrará tanto en la portada de este manual como en la propia máquina.
• Recuerde que para cualquier consulta técnica, debe ponerse en contacto con su
Distribuidor habitual / Servicio de Asistencia Técnica Oficial, mencionando siempre el Número de Serie de la Etiqueta de Identificación de la máquina.
• Antes de proceder a la limpieza de la máquina o realizar cualquier mantenimiento desconéctela siempre de la red.
• Zumex adopta las medidas necesarias para que las máquinas puestas en el mercado sean recogidas de manera selectiva y tengan una correcta gestión ambiental. Por favor póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Zumex para desechar correctamente estas máquinas.
Zumex Speed D
Zumex Speed D Tank Podium
TANK PODIUM
ZUMEX SPEED D
ZUMEX SPEED
TANK PODIUM
ZUMEX
SPEED D
320 W para 115 V 60 Hz
280 W para 220-240 V 50/60 Hz
Doble detector magnético de seguridad
ES
Protección electrónica del motor
• Si tiene cualquier sugerencia o comentario para mejorar nuestras máquinas o red de servicio, le agradeceríamos que contactase directamente con el Departamento de Marketing de Zumex en la siguiente dirección:
ZUMEX MAQUINAS Y ELEMENTOS, SA Pgno. Inds. Moncada II. c/ La Closa, 16 46113 Moncada, Valencia, España Tfno.: + 34 961 301 251 Fax: + 34 961 301 255 E-mail: marketing@zumex.com
ZUMEX SPEED
MODELO
Naranjas por minuto 32 32 38 38
Dimensiones (cm) 64x62x99 64x62x99 68x72x176 68x72x176
Peso neto (kg) 60 62 101 103
Potencia
Protección IPX4
Nivel presión acústica Inferior a 70 dB (A)
Seguridad
Tamaño máximo fruta hasta 81 mm (recomendable entre 65 y 78 mm)
4 5
Page 4
3. GARANTÍA
4. INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN
4.1 PREPARACIÓN
• ALCANCE DE LA GARANTÍA: Esta máquina está garantizada por un periodo de dos años contra toda reclamación por fallos de materiales o de construcción que perjudique su buen funcionamiento, siempre que no haya manipulación en su interior o en sus mecanismos. Se excluyen de la presente garantía los conceptos detallados a continuación.
• EXCLUSIONES: Mano de obra, desplazamiento, transporte, piezas deterioradas por desgaste natural a consecuencia del uso, así como daños que sean resultado de un mal uso o de su incorrecta instalación, y averías producidas por causas de fuerza mayor.
• La manipulación en la Etiqueta de Identificación de la máquina anula la presente Garantía. Asimismo, dado que sólo el personal de Servicio de Asistencia Técnica Oficial, está cualificado para manipular esta máquina, esta garantía quedaría sin efecto en el caso de que otras personas la manipularan.
• Para dirigirse a nuestro Servicio Técnico, será indispensable mencionar el Nº DE SERIE de la Etiqueta de Identificación.
Para comenzar a exprimir deberá seguir los siguientes pasos:
1º - Desembale su exprimidora y colóquela sobre una superficie lo más horizontal posible.
2º - Asegúrese de que la tensión de la red coincida con la indicada en la etiqueta de identificación de la máquina que encontrará tanto en la portada de este manual como en la propia máquina.
3º - Modelos Zumex Speed y Zumex Speed D En el interior de la base de la máquina encontrará las cubetas de cortezas y la bandeja posavasos. Sitúe las cubetas a ambos lados de la máquina debajo de las caídas de cortezas y la bandeja posavasos con su filtro debajo de la salida de zumo.
4º - Modelos Zumex Speed Tank Podium y Zumex Speed D Tank Podium
• Al adquirir una exprimidora Zumex Speed Tank Podium o Zumex Speed D Tank Podium usted recibirá dos bultos. Desembale ambos bultos, en uno encontrará la exprimidora y en otro el mueble.
• Una vez desembalado el mueble retire los tornillos de las escuadras de sujeción Fig.1 (en el desplegable) y resérvelos para más tarde. Prepare los siguientes componentes que encontrará en el interior del mueble (para identificación de piezas ver apartado 5 del manual):
- Caídas de cortezas y bandeja goteo: Desembale y reserve para la instalación
- Depósito de zumo: Desembale y prepárelo, coloque el agitador, la tapa y enrosque el grifo
ES
6 7
Page 5
• Para proceder a la instalación, bloquee con el pedal de freno las ruedas delanteras del mueble y así evitar que se mueva durante la instalación, detalle Fig. 2 (en el desplegable).
• Sitúe la máquina sobre el mueble Fig. 2 (en el desplegable), haciendo coincidir las esquinas interiores de la base de la máquina con los dos tacos de goma del mueble, de ese modo coincidirán los agujeros de las escuadras de fijación con los de la máquina. Ahora podrá fijar la máquina con los tornillos antes reservados.
4.2 FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento en los modelos:
• Llene el alimentador de naranjas.
Zumex Speed
Zumex Speed Tank Podium
ES
• Coloque las caídas de cortezas, Fig. 2.
• Sitúe el depósito de zumo deslizándolo sobre las guías hasta el final y fije la bandeja goteo del mueble con su filtro tal como indica la Fig.
3.
5º - Conecte el cable de la máquina a un enchufe normalizado provisto de toma de tierra.
6º - Asegúrese de que la cubierta esté bien colocada, de lo contrario los detectores de seguridad de la máquina harán que ésta no se ponga en marcha.
RECUERDE:
Utilice fruta que no exceda de 81 mm de diámetro (aconsejado entre 65 y 78 mm)
• Ponga un vaso o jarra bajo la salida de zumo y pulse el botón verde que se encuentra en el lateral izquierdo de la máquina. La máquina comenzará a exprimir zumo al instante. Para detener el exprimido, pulse el botón rojo.
Funcionamiento en los modelos:
Zumex Speed D
Zumex Speed D Tank Podium
• Los modelos digitales le permitirán programar el número de naranjas que desea exprimir cada vez que ponga la exprimidora en funcionamiento. Se pueden programar desde 1 hasta 9 unidades. La cantidad programada permanece en memoria hasta una nueva programación.
Programación:
Guía de indicadores del panel digital (Fig.4):
1. Pulsador de marcha
2. Una fruta más
3. Aumentar nº de frutas programadas
4. Indicador de cubierta o cubeta mal colocada
5. Indicador de conexión a red
6. Pulsador de desconexión
7. Pulsador de conexión
8. Contador parcial (nº frutas programadas). Para exprimir en continuo poner a «C»
9. Disminuir nº de frutas programadas
10. Pulsador de paro
11. Contador totalizador
8 9
Page 6
En el panel de mandos (Fig. 4) se iluminará una Iuz (nº 5) indicando que la máquina está conectada a la red.
1º - Apriete el pulsador «ON» (nº 7) y se iluminará el contador parcial (nº 8).
2º - Seleccione el número de frutas a exprimir por medio de los pulsadores y . (nº 3 y 9). Cada vez que apriete el pulsador , el dígito correspondiente del contador aumentará una unidad. Cada vez que apriete el pulsador , disminuirá una unidad. Una vez terminado el ciclo de exprimido, se puede exprimir una fruta más apretando el pulsador «+1» (nº 2) sin que por ello se modifique la programación.
3º - Los modelos digitales también le permiten exprimir en continuo (sin programación), de modo que la máquina trabaje hasta que vuelva a apretar el botón de paro. Si desea exprimir en modo continuo, seleccione “C” en el contador parcial (nº 8); la máquina parará cuando Vd. apriete el pulsador «STOP» (nº 10).
• Para comenzar a exprimir, apriete el pulsador «START» (nº 1). Cuando haya exprimido el número de frutas programado, la máquina se parará automáticamente.
• Si desea interrumpir el ciclo, puede apretar el pulsador «STOP» (nº 10) y la máquina se parará cuando termine de exprimir la fruta que en ese momento esté exprimiendo sin esperar a terminar el ciclo.
• Si, por el contrario, aprieta el pulsador «OFF» (nº 6), la máquina parará en ese mismo instante, debiendo reiniciar la maniobra de puesta en marcha.
• El contador total (nº 11) le indicará el total de frutas exprimidas desde el primer día. No es posible actuar sobre él sin dañar el circuito. Hay que resaltar que la máquina cuenta frutas exprimidas y no las maniobras. Si en un periodo de 30 segundos la máquina no detecta ningún exprimido (no se enciende un punto rojo en la esquina inferior derecha del contador parcial), ésta se parará automáticamente y verá el mensaje “P” en pantalla. Esto puede ocurrir por fallo de naranja o por que la sensibilidad de la máquina está ajustada demasiado baja. Para continuar, pulse la tecla de paro «STOP». Si fuera necesario ajustar la sensibilidad de la máquina, póngase en contacto con su distribuidor habitual.
4.3 LIMPIEZA
Para una correcta limpieza deberá seguir los siguientes pasos:
1-Desconecte la máquina de la red. 2-Desmonte la cubierta delantera. 3-Desmonte el portacuchillas (Fig. 5) tirando hacia Vd., desde el asa.
¡Atención! maneje esta pieza con mucho cuidado, ya que podría cortarse.
4-Saque de sus soportes las cuñas extractoras de cortezas (Fig. 6). 5-Desmonte los tambores de exprimido por parejas, desenroscando
previamente los volantes que los sujetan (Fig. 7). 6-Desmonte los filtros de zumo (Fig.8). 7- En los modelos con mueble desmonte las caídas de cortezas y el
depósito.
• Todas las piezas, EXCEPTO LA CUBIERTA Y EL DEPÓSITO DE ZUMO, pueden introducirse en el lavavajillas para su lavado.
• La limpieza de la zona de exprimido, de la cubierta y del depósito de zumo, deberá hacerla usando una bayeta suave empapada con agua y jabón apto para vajillas.
• Después, aclare con abundante agua limpia para que no queden restos de jabón.
• Una vez terminado el proceso de limpieza, deberá montar todos los elementos en orden inverso a su desmontaje. Asegúrese de que todas las piezas están correctamente ensambladas y sujetas.
• Para limpiar el interior del grifo, llene el depósito de agua limpia y accione el grifo, de esta forma eliminará los restos de zumo y pulpa que puedan encontrarse en la conducto del grifo. Para una limpieza más profunda desmonte el grifo completamente.
• Recuerde que cada extractor (Fig. 6) sólo encaja en un lado, por lo que no son intercambiables. Cuando los coloque asegúrese de que la pala de la cuña entre hasta el fondo en la ranura del tambor de exprimido macho.
• Con objeto de evitar la acumulación de cera, es importante limpiar frecuentemente el alimentador de fruta (Fig. 9).
• En los modelos con mueble asegúrese de limpiar la tolva y el interior del mueble asegurándose de que no queden cortezas ni restos de pulpa.
ES
10 11
Page 7
5. PLANOS DE DESPIECE Y LIST A DE PIEZAS DE REPUESTO
Zumex Speed
19
Zumex Speed Tank Podium
ES
RECUERDE:
• No introducir la cubierta delantera ni el depósito en el lavavajillas, para su limpieza puede utilizar una bayeta suave empapada en agua con jabón apto para vajillas. En ningún caso deberá utilizar productos abrasivos ni ningún producto anti-cal.
• Para limpiar el interior del grifo, llene el depósito de agua limpia y accione el grifo, de esta forma eliminará los restos de zumo y pulpa que puedan encontrarse en la conducto del grifo. Si el grifo se obstruye con semillas, desenrosque la parte superior del grifo (detalle Fig. 3) y limpie.
17
8
12
9
14
15
Indice Referencia
1
260.0202.001
2
260.0203.000
3
33.013.001 CUBIERTA ZUMEX
33.0031.000
4 5
33.0024.000
6
13.115.002
7
33.0001.000
8
200.3364.000
33.0059.000
9
10
33.0013.000
12
225.0921.002 CODO ALIM D85 C BLOQUEO
13
33.0004.000
33.0002.000
14
260.0214.001
15 16
260.0213.001 BANDEJA POSAVASOS
33.0003.001
17
33.0034.000 PLATO ALIMENTADOR
18
260.0908.003
19
18
10
7
6
16
17
FILTRO ZUMO PLASTICO FILTRO INTERIOR CUBETA ZUMO PLASTICO
TAMBOR MACHO TAMBOR HEMBRA DEPOSITO CORTEZAS CUADRADO CUÑA EXTRACTORA DERECHA TAPON SOPORTE RETEN GOMA PROTECCION PULSADOR PORTACUCHILLAS
KIT POMOS HEMBRA PLASTICO CUÑA EXTRACTORA IZQUIERDA FILTRO POSAVASOS
VOLANTE PLASTICO INYECCION
CESTA ALIMENTADOR BAYONETA
Descripción
5
4
3
13
2
1
12 13
Page 8
19
Zumex Speed D Zumex Speed D Tank Podium
Zumex Speed Tank Podium Zumex Speed D Tank Podium Mueble
ES
8
17
18
9
6
11
14
9
10
7
8
6
5
7
10
13
12
4
3
13
12
2
1
3
14
15
16
17
5
4
Indice Referencia
1
260.0202.001
2
260.0203.000
3
33.013.001 CUBIERTA ZUMEX
33.0031.000
4 5
33.0024.000
6
13.115.002
7
33.0001.000
8
200.3364.000
9
235.3064.001 CARATULA DIGITAL
10
33.0013.000
12
225.0921.002 CODO ALIM D85 C BLOQUEO
13
33.0004.000
33.0002.000
14
260.0214.001
15 16
260.0213.001 BANDEJA POSAVASOS
33.0003.001
17
33.0034.000 PLATO ALIMENTADOR
18
260.0908.003
19
FILTRO ZUMO PLASTICO FILTRO INTERIOR CUBETA ZUMO PLASTICO
TAMBOR MACHO TAMBOR HEMBRA DEPOSITO CORTEZAS CUADRADO CUÑA EXTRACTORA DERECHA TAPON SOPORTE RETEN
PORTACUCHILLAS
KIT POMOS HEMBRA PLASTICO CUÑA EXTRACTORA IZQUIERDA FILTRO POSAVASOS
VOLANTE PLASTICO INYECCION
CESTA ALIMENTADOR BAYONETA
Descripción
21
Indice Referencia
180.0008.000
1
180.0007.000
2 3
220.0219.001
165.0001.003
4
120.0014.001
5
220.0217.002
6 7
33.0063.000
8
260.3416.002
9
260.3415.002
10
33.0060.000
11
33.0062.000
12
33.0061.000
13
260.0233.002
33.0025.000
14
RUEDA GIRATORIA CON FRENO RUEDA GIRATORIA SIN FRENO
TOLVA MUEBLE CUBO 43 LTS IMAN CIERRE PUERTA CAIDA CORTEZAS 265 MM MUEBLE
SOPORTE DEPOSITO COLOR INY
TAPA DEPOSITO ZUMO
CUERPO DEPOSITO ZUMO
GRIFO DEPOSITO ZUMO INY
AGITADOR DEPOSITO COMPLETO FRONTIS Y BANDEJA GOTEO FILTRO BANDEJA GOTEO DEPOSITO ZUMO INY
Descripción
14 15
Page 9
6. DETECCIÓN DE AVERÍAS Y CONSEJOS DE SEGURIDAD
PARA TODOS LOS MODELOS
CAUSA POSIBLE CORRECCIÓNAVERÍA
La máquina no funciona
La máquina se bloquea a menudo en el momento de exprimir Los tambores están bloqueados Los tambores pierden el sincronismo Las cuñas extractoras se rompen Se oye funcionar el motor pero
no giran los tambores
El grifo se obstruye (Zumex Speed Tank Podium y Zumex Speed D Tank Podium)
La máquina se para cada poco tiempo
SOLO EN LOS MODELOS DIGITALES
No se enciende la luz nº 5 (ver fig. 4)
Se enciende la luz nº 4 (ver fig. 4)
Máquina desenchufada No llega corriente al enchufe Cubierta mal colocada Detectores de seguridad averiados Pulsador ON/ OFF defectuoso Circuito defectuoso
Tensión de red insuficiente Circuito defectuoso
Atasco de naranjas
Avería interna
Cuñas extractoras mal colocadas
Avería interna
El zumo tiene semillas o exceso de pulpa
Insuficiente ventilación
Sobrecarga eléctrica
CAUSA POSIBLE CORRECCIÓNAVERÍA
No llega corriente al enchufe
Cubierta mal colocada
Conéctela a la red Compruebe el enchufe Asegúrese de su correcta colocación Avisar al Servicio Técnico Avisar al Servicio Técnico Avisar al Servicio Técnico Comprobar que la tensión sea la indicada en el manual Avisar al Servicio Técnico
Eliminar atasco
Avisar al Servicio Técnico
Colocarlas según manual (Fig.6)
Avisar al Servicio Técnico Quitar la parte superior del grifo
desenroscándolo y limpiar (detalle Fig.
3). Asegúrese que ambos filtros de la cubeta de zumo están puestos Revisar que las rejillas de ventilación de la máquina no estén obstruidas Avisar al Servicio Técnico
Compruebe que la máquina está bien conectada y si no funciona avise al Servicio Técnico
Compruebe que la cubierta esté bien puesta.
ES
CONSEJOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cualquier acción para desbloquear la máquina debe realizarse desconectando la misma de la red. Para evitar accidentes no manipule la máquina para hacerla funcionar sin los detectores de seguridad de la cubierta protectora. La cubierta actúa sobre los detectores de seguridad. El correcto funcionamiento de los detectores de seguridad debe ser testado periódicamente, para ello, estando la máquina en marcha, retire la cubierta y compruebe que la máquina se para. Si al llevar a cabo esta prueba la máquina no se para, avise al Servicio Técnico. Si el cable de alimentación está dañado, no lo manipule, avise al Servicio Técnico. Cuando mueva un conjunto de máquina y mueble (Zumex Speed Tank Podium y Zumex Speed D Tank Podium): Desbloquee las ruedas delanteras del mueble. Nunca empuje la máquina, empuje el mueble. Nunca tire del mueble hacia usted.
ZUMEX, MÁQUINAS Y ELEMENTOS S.A.
Pgno. Inds Moncada II · c/ La Closa, 16
46113 Moncada, Valencia, España
Tfno: +34 961 301 251 · Fax: +34 961 301 255
www.zumex.com · zumex@zumex.com
16 17
Page 10
USER´S MANUAL
ENGLISH
INDEX
1. GENERAL INFORMATION ....................................................................................
2. TECHNICAL CHARACTERISTICS........................................................................
3. WARRANTY...........................................................................................................
4. INSTRUCTIONS FOR USE.......................................................................................
4.1 PREPARATION...........................................................................................
4.2 OPERATION.............................................................................................
4.3 CLEANING................................................................................................
5. DIAGRAMS WITH PARTS AND LIST OF SPARE PARTS.....................................
6. DETECTING FAULTS AND PROBLEMS AND SECURITY ADVICES..................
7. DECLARATION OF CONFORMITY........................................................................
EN
20
21
22
23
23
25
27
29
32
33
ANNEX:
ELECTRICAL DIAGRAMS ...............................................................................................
Zumex reserves the right to modify the information included in this manual with no prior warning.
82
18 19
Page 11
1. GENERAL INFORMATION
This manual describes the general information for the following models of Zumex:
COUNTERTOP MODELS:
2. TECHNICAL CHARACTERISTICS
Zumex Speed
MODELS WITH BASE STAND:
Zumex Speed Tank Podium
• The specific data of your Zumex juicer (voltage, frequency and other important data) are located on the ID Label, found on the first page of the manual and on the unit.
Contact your Distributor / Official Technical Support Service for any technical
questions you might have, providing the Serial Number shown on the ID Label of the unit.
• Disconnect the unit before carrying out any cleaning or maintenance procedures.
• Zumex adopts all measures required to collect units that are not in operation, guaranteeing the correct environmental management practices. Please, contact your Zumex authorized distributor to discard these units.
• Zumex Marketing Department will address all comments and suggestions you might have about our units or service network. Please contact them directly at this address:
Zumex Speed D
Zumex Speed D Tank Podium
TANK PODIUM
ZUMEX SPEED D
ZUMEX SPEED
TANK PODIUM
ZUMEX
SPEED D
ZUMEX SPEED
64x62x99 64x62x99 68x72x176 68X72X176
25’20’’x 24’41’’x 38’98’’ 25’20’’x 24’41’’x 38’98’’ 26’77’’ x 28’35’’ x 69’29’’ 26’77’’ x 28’35’’ x 69’29’’
320 W for 115 V 60 Hz
Lower than 70 dB(A)
280 W for 220-240 V 50/60 Hz
Double magnetic safety detector
EN
Electronic motor protection
ZUMEX MAQUINAS Y ELEMENTOS, SA Pgno. Inds. Moncada II. c/ La Closa, 16 46113 Moncada, Valencia, Spain Tel.: + 34 961 301 251 Fax: + 34 961 301 255 E-mail: marketing@zumex.com
MODEL
Oranges per minute 32 32 38 38
Dimensions (cm/inches)
Net weight (kg/lb) 60/132 62/136 101/222 103/227
Power
Accoustic pressure level
Protection IPX4
Safety
Maximum fruit size 81mm (recommended between 65 y 78 mm)
20 21
Page 12
3. WARRANTY
SCOPE OF THE WARRANTY: The unit has a two-year warranty against defects and construction problems that could harm the correct operation, provided that the inner parts or mechanisms have not been manipulated. The following are excluded from the warranty.
EXCLUSIONS: Labor, trips, transport, parts that have become deteriorated due to natural wear as a consequence of use, as well as any damage resulting from the incorrect usage or installation of the unit and faults caused as a result of force majeure.
• Any incorrect handling of the ID Label will make the Warranty void. Likewise, the warranty will also be void if other persons handle the unit, since only the Official Technical Support Service is qualified and authorized to do so.
Always provide the SERIAL Nº on the ID Label when
contacting the Technical Support Service.
4. INSTRUCTIONS FOR USE
4.1 PREPARATION
To operate the juicer, follow these steps:
1 - Remove the packaging and place the unit on a flat surface.
2 - Check that the voltage is set as indicated on the identification label which you will find both on the cover of this manual and on the appliance itself.
3 - Zumex Speed and Zumex Speed D models
EN
Inside the base of the appliance you will find the peel buckets and the tray. Place the buckets on each side of the appliance under the peel outlets, and the tray with its filter, under the juice outlet.
4 - Zumex Speed Tank Podium and Zumex Speed D Tank Podium models
• When you purchase a Zumex Speed Tank Podium or Zumex Speed D Tank Podium juicer, you will receive two packages. Unpack both; one contains the juicer and the other the base stand.
• Once you have unpacked the stand, remove the screws from the fixing brackets, Fig. 1 (in the foldaway page) and keep them for later use. Prepare the following components, which you will find inside the base stand (to identify the parts, see Section 5 of the manual):
- Peel outlets and drip tray: Unpack and leave to be fitted later
- Juice tank: Unpack and prepare by fitting the agitator and the cover and screwing in the tap
22 23
Page 13
• To install the appliance, block the front wheels of the base stand using the brake pedal to avoid the stand moving during installation. See detail in Fig. 2 (see first page of the manual).
• Place the appliance over the base stand Fig. 2 (see first page of the manual) lining up the inside corners of the machine with the two rubber pegs on the stand, so that the holes in the fixing brackets coincide with those in the machine. Now you can fix the machine in place using the screws you removed and kept before.
4.2 OPERATION
Operation of Models:
Zumex Speed
Zumex Speed Tank Podium
• Fill the feeder with oranges.
• Fit the peel outlets, Fig. 2.
• Insert the juice tank sliding it along the guides to the end and fit the stand’s drip tray with its filter, as indicated in Fig. 3.
5. Plug the appliance into a standard earthed socket.
6. Make sure the front cover is fitted properly otherwise the safety detectors will stop the appliance from working.
REMEMBER:
Use oranges up to 81 mm (we recommend between 65 mm and 78 mm)
• Place a glass or jug under the juice outlet and press the green button located on the left side of the appliance. The juicer will start to extract juice immediately. To stop the juicer, press the red button.
Operation of Models:
Zumex Speed D
Zumex Speed D Tank Podium
• The digital models allow the user to program the number of oranges to be used when the juicer starts to operate. The system can program up to 9 pieces. The quantity programmed will be stored in the memory until a new program is saved.
• Programming:
Guide for the indicators on the digital display (Fig. 4):
1. Start button
2. One more piece
3. Increase nº of pieces programmed
4. Wrong placement of cover indicator
5. Network connection indicator
6. Disconnection push-button
7. Connection push-button
8. Partial counter (nº fruit programmed). For continuous juicing. Set to «C»
9. Decrease nº of fruit programmed
10. Stop button
11. Totals counter
EN
24 25
Page 14
On the control panel (Fig. 4), the light will be lit (nº 5), indicating that the machine is on.
1º - Press «ON» (nº 7) and the partial counter will be lit (nº 8).
2º - Select the number of pieces of fruit used with the push-buttons and (nº 3 and 9). When you push the button, the corresponding digit on the counter will increase the number of units. When you press the button, the number of units will decrease. After the juicing cycle has ended, more fruit can be used, by pressing «+ 1» (nº 2). However, this will not affect the program.
3º - Digital models can also squeeze in continuous operation (no programming required), so that the machine can operate until the stop button is pressed again. If you wish to use the continuous operation mode, select “C” in the partial counter (nº 8); the machine will stop when you press «STOP».
• To start the operation, press «START» (nº 1). When the programmed number of fruits has been squeezed, the machine will automatically stop.
• If you wish to stop the cycle, press «STOP» (nº 10) and the machine will stop squeezing at that moment, even if the cycle has not ended.
• However, if you press «OFF» (nº 6), the machine will stop and the machine must be started again to restart all operations.
The total counter (nº 11) will indicate the total number of pieces of fruit squeezed from the start of the operation of the unit. If the counter is manipulated, the circuit will be damaged. We must highlight that the machine counts every unit that has gone through the juicer and not the juicing operations. If the machine does not detect a juicing process during a period of 30 seconds (a red spot is not detected at the lower right of the partial counter) the machine will automatically stop and the display will show a “P” on the screen. This can be due to a problem with the orange or because the sensitivity of the unit is too low. To continue, press “STOP”. In case the sensitivity of the unit has to be adjusted, contact your distributor.
4.3 CLEANING
Follow the next steps to clean correctly the machine:
1. Unplug the machine from the socket.
2. Remove the front cover.
3. Remove the blade holder (Fig. 5) pulling it towards you by the handle.
Warning! Handle with care as it could cut you.
4.Remove the peel ejectors from their supports (Fig. 6).
5. Remove the pressing units in pairs, after unscrewing the securing knobs (Fig. 7).
6. Remove the juice filters (Fig. 8).
7. In the case of models with base stand remove the peel outlets and the juice tank.
• All parts, EXCEPT THE COVER AND THE JUICE TANK, are dishwasher safe.
• Clean the juicing area, the cover and the juice tank with a soft cloth dipped in water and washing-up soap.
• Rinse well with clean water to ensure no traces of soap remain.
• After cleaning, assemble all the components in reverse order to that in which they were dismantled. Make sure all the components are correctly assembled and secured.
• To clean inside the tap, fill the tank with clean water and turn on the tap to eliminate any remains of juice and pulp that may be left in the tap pipe. For more thorough cleaning, dismantle the tap entirely.
• Remember that each peel ejector (Fig 6.) only fits on one side and therefore, they cannot be changed over. When you replace them make sure that you insert the peel ejector paddle right down to the end of the lower pressing unit.
• In order to avoid accumulation of wax, it is important to clean the fruit feeder frequently. (Fig. 9).
• In models with base stand, make sure you clean the peel hopper and the inside of the stand to eliminate any peel or pulp remains.
EN
26 27
Page 15
5. DIAGRAMS WITH PARTS AND LIST OF SPARE PARTS
Zumex Speed
19
Zumex Speed Tank Podium
REMEMBER:
• Do not place the front cover or the juice tank in the dishwasher; they may be cleaned using a soft cloth dipped in water with washing up liquid.
• To clean the inside of the tap, fill the juice tank with clean water and turn on the tap to eliminate any juice or pulp that may remain in the tap pipe. If the tap gets blocked with pips, unscrew the top part of the tap (detail Fig. 3) and clean.
17
18
10
8
7
EN
6
5
4
3
13
12
9
2
1
14
15
16
17
Index Reference Description
1
260.0202.001
2
260.0203.000
3
33.013.001 FRONT COVER
33.0031.000
4 5
33.0024.000
6
13.115.002
7
33.0001.000
8
200.3364.000
33.0059.000
9
10
33.0013.000
12
225.0921.002 FEEDER TUBE D85
13
33.0004.000
33.0002.000
14
260.0214.001
15 16
260.0213.001 DRAIN TRAY
33.0003.001
17
33.0034.000 CLASIC FEEDER PLATE
18
260.0908.003
19
PLASTIC JUICE FILTER JUICE CONTAINER INTERIOR FILTER
LOWER PRESSING UNIT UPPER PRESSING UNIT PEEL BUCKET RIGHT PEEL EJECTOR FASTENER SUPPORT CAP BUTTON RUBBER PROTECTION BLADE HOLDER
RETAINING KNOB KIT LEFT JUICE EXTRACTOR DRAIN TRAY FILTER
SECURING KNOB
FEEDER BASKET
28 29
Page 16
19
Zumex Speed D Zumex Speed D Tank Podium
Zumex Speed Tank Podium Zumex Speed D Tank Podium Base stand
8
17
18
9
6
11
14
9
10
7
8
6
5
7
10
13
EN
12
4
3
13
12
2
1
3
14
15
16
17
5
4
Index Reference
1
260.0202.001
2
260.0203.000
3
33.013.001 FRONT COVER
33.0031.000
4 5
33.0024.000
6
13.115.002
7
33.0001.000
8
200.3364.000
9
235.3064.001 DIGITAL DISPLAY
10
33.0013.000
12
225.0921.002 FEEDER TUBE D85
13
33.0004.000
33.0002.000
14
260.0214.001
15 16
260.0213.001 DRAIN TRAY
33.0003.001
17
33.0034.000 FEEDER PLATE
18
260.0908.003
19
PLASTIC JUICE FILTER INTERIOR FILTER JUICE CONTAINER
LOWER PRESSING UNIT UPPER PRESSING UNIT PEEL BUCKET RIGHT PEEL EJECTOR FASTENER SUPPORT CAP
BLADE HOLDER
RETAINING KNOB KIT LEFT JUICE EXTRACTOR DRAIN TRAY FILTER
SECURING KNOB
FEEDER BASKET
Description
21
Index Reference
180.0008.000
1
180.0007.000
2 3
220.0219.001
165.0001.003
4
120.0014.001
5
220.0217.002
6 7
33.0063.000
8
260.3416.002
9
260.3415.002
10
33.0060.000
11
33.0062.000
12
33.0061.000
13
260.0233.002
33.0025.000
14
ROTARY WHEEL, WITH BRAKE ROTARY WHEEL, WITHOUT BRAKE
STAND PEEL HOPPER 43 LT. BUCKET DOOR LOCK MAGNET PEEL OUTLET
JUICE TANK SUPPORT
JUICE TANK COVER
JUICE TANK BODY
JUICE TANK TAP
JUICE TANK SHAKER FRONT+ DRIP TRAY DRIP TRAY FILTER JUICE TANK
Description
30 31
Page 17
6. DETECTING FAULTS AND PROBLEMS AND SECURITY ADVICES
FOR ALL MODELS
POSSIBLE CAUSE SOLUTIONPROBLEM
The machine is not operating
The machine blocks frequently during juicing
The pressing units are blocked
The machine is not plugged in No power is reaching the plug Cover not properly fitted Faulty safety detectors Faulty ON/ OFF switch Faulty circuit
Insufficient voltage Faulty circuit
Oranges are jammed
Plug it in Check plug and socket Ensure it is placed it correctly Contact Technical Support Service Contact Technical Support Service Contact Technical Support Service Check that the voltage matches that indicated in the manual. Contact Technical Support Service
Eliminate blockage
The pressing units are not synchronised
The peel ejectors break
The motor is running but the pressing units are not turning
The tap gets blocked (Zumex Speed Tank Podium & Zumex Speed D Tank Podium)
The machine stops every so often
ONLY FOR DIGITAL MODELS
Internal fault
Peel ejectors are incorrectly fitted
Internal fault
Pips or excessive pulp in the fruit
Insufficient ventilation
Electricity overload
Contact Technical Support Service
Fit according to instruction manual (Fig. 6)
Contact Technical Support Service
Dismantle the top part of the tap and clean (detail Fig 3.). Make sure that both the juice tank filters are in place.
Check that the appliance's ventilation grilles are not blocked.
Contact Technical Support Service
POSSIBLE CAUSE SOLUTIONPROBLEM
Light no. 5 does not turn on (see fig. 4)
Light no. 4 turns on (see fig. 4)
No power is reaching the plug
Cover not properly fitted
Check that the appliance is properly plugged in and if it still does not work, contact Technical Support Service
Ensure it is placed correctly
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
Always unplug the machine before carrying out any procedures to remove obstructions. To avoid accidents, do not manipulate this appliance to make it work without the cover safety detectors. The cover actions the safety detectors. The correct functioning of the safety detectors should be tested from time to time. To do this, remove the cover, upon which the appliance should stop working; if the appliance does not cut off upon removing the cover, contact the Technical Support Service. If the power cable is damaged, do not manipulate it, contact the Technical Support Service. When moving the appliance and housing ensemble (Zumex Speed Tank Podium & Zumex Speed D Tank Podium): Unblock the front wheels of the housing. Never push the appliance, always the housing. Never pull the appliance towards you.
ZUMEX, MÁQUINAS Y ELEMENTOS S.A.
Pgno. Inds Moncada II · c/ La Closa, 16
46113 Moncada, Valencia, España
Tfno: +34 961 301 251 · Fax: +34 961 301 255
www.zumex.com · zumex@zumex.com
EN
32 33
Page 18
MANUEL DE L`UTILISATEUR
INDICE GENERALE
1. INFORMATION GÉNÉRALE IMPORTANTE........................................................
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES........................................................................
3. GARANTIE...........................................................................................................
4. INSTRUCTIONS D’UTILISATION..............................................................................
4.1 PRÉPARATION....................................................................................
4.2 MODE D’EMPLOI...............................................................................
4.3 NETTOYAGE................................................................................................
5. SCHÉMAS DE DÉMONTAGE ET LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES.....................
6. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES ET CONSEILS DE SÉCURITÉ............................
7. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ.......................................................................
ANNEXE:
SCHEMAS ÉLECTRIQUES...............................................................................................
36
37
38
39
39
41
43
45
48
49
82
FRANÇAIS
FR
Zumex se réserve le droit de modifier sans preavis l’information contenue dans ce manuel.
34 35
Page 19
1. INFORMATION GÉNÉRALE IMPORTANTE
Le manuel présent fait référence aux modèles suivants de la ligne de Zumex :
MODÈLES DE COMPTOIR:
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Zumex Speed
MODÈLES AVEC MEUBLE :
Zumex Speed Tank Podium
• Les données spécifiques de votre presse-agrumes Zumex (tension, fréquence et autres données importantes) se trouvent sur l’Étiquette d’Identification que vous trouverez sur la couverture de ce Manuel ainsi que sur l’appareil lui-même.
• Rappelez-vous que pour toute consultation technique, vous devez vous mettre en
contact avec votre Distributeur habituel / Service Après Vente Officiel, en mentionnant toujours le Numéro de série de l’Étiquette d’Identification de l’appareil.
• Avant de procéder au nettoyage de l’appareil ou de réaliser une opération d’entretien, n’oubliez pas de le débrancher.
• Zumex adopte les mesures nécessaires pour que les machines mises sur le marché soient retirées de façon sélective et aient une gestion environnementale correcte. Veuillez vous mettre en contact avec votre distributeur agréé de Zumex pour vous défaire correctement de ces appareils.
• Si vous avez une suggestion ou un commentaire à nous faire pour améliorer nos machines ou notre réseau de service, nous vous serons reconnaissants de bien vouloir contacter directement le Département de Marketing de Zumez à l’adresse suivante:
Zumex Speed D
Zumex Speed D Tank Podium
TANK PODIUM
ZUMEX SPEED D
ZUMEX SPEED
TANK PODIUM
ZUMEX
SPEED D
ZUMEX SPEED
320 W pour 115 V 60 Hz
280 W pour 220-240 V 50/60 Hz
Inférieur à 70 dB (A)
Double détecteur magnetique de sécurité
Protection électronique du moteur
FR
ZUMEX MAQUINAS Y ELEMENTOS, SA Pgno. Inds. Moncada II. c/ La Closa, 16 46113 Moncada, Valencia, Espagne Tél. : + 34 961 301 251 Fax : + 34 961 301 255 E-mail : marketing@zumex.com
MODÉLE
Oranges par minute 32 32 38 38
Dimensiones (cm) 64x62x99 64x62x99 68x72x176 68x72x176
Poids net (kg) 60 62 101 103
Puissance
Protection IPX4
Niveau pression acoustique
Sécurité
Taille maximum fruit 81mm (65 y 78 mm conseillés)
36 37
Page 20
3. GARANTIE
4. INSTRUCTIONS D`UTILISATION
4.1 PRÉPARATION
Voici la marche à suivre pour commencer l’opération de pressage :
1º - Sortez votre presse-agrumes de son emballage et placez-le sur une superficie la plus horizontale possible.
PORTÉE DE LA GARANTIE : Cette machine a une garantie de deux ans contre toute réclamation par défaillances de matériaux ou de construction pouvant interrompre le bon fonctionnement, à condition qu’il n’y ait pas eu de manipulation intérieure ou de ses mécanismes. Les concepts ci-dessous indiqués restent exclus de cette garantie.
EXCLUSIONS : Main d’oeuvre, déplacement, transport, pièces détériorées par usure naturelle à conséquence de l’utilisation, dommages résultant de la mauvaise utilisation ou d’une installation incorrecte, et pannes produites par cause majeure.
• La manipulation de l’Étiquette d’identification de la machine annule la présente Garantie. Aussi, étant donné que seulement le personnel du Service d’assistance technique officielle est qualifié pour manipuler cette machine, cette garantie perdrait son effet au cas où d’autres personnes la manipuleraient.
Pour s’adresser à notre Service technique, il sera
indispensable d’indiquer le Nº DE SÉRIE de l’Étiquette d’identification.
2º - Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension correspond bien à celle qui est indiquée sur l’étiquette d’identification de l’appareil, que vous trouverez sur la couverture de ce manuel ainsi que sur l’appareil lui-même.
3º - Modèles Zumex Speed et Zumex Speed D À l’intérieur du socle de l’appareil, vous trouverez les poubelles à écorces et le plateau repose-verre. Placez les poubelles des deux côtés de l’appareil sous les sorties à écorce et le plateau repose-verre avec son filtre sous la sortie du jus.
4º - Modèles Zumex Speed Tank Podium et Zumex Speed D Tank Podium
• Lorsque vous ferez l’acquisition d’un presse-agrumes Zumex Speed Tank Podium ou Zumex Speed D Tank Podium, vous recevrez deux paquets. Sortez-les tous les deux de leur emballage, dans l’un d’eux vous trouverez le presse-agrumes, dans l’autre le meuble.
• Lorsque vous aurez sorti le meuble de son emballage, retirez les vis des équerres de fixation Fig.1 (dans le dépliant) et mettez-les de côté pour plus tard. Préparez les pièces suivantes que vous trouverez à l’intérieur du meuble (pour l’identification des pièces, voyez le paragraphe 5 du manuel) :
-Chutes à ecorces et plateau repose-verre : Désemballez et réservez pour l’installation
-Réservoir à jus: Désemballez et préparez-le, placez l’agitateur, le couvercle et vissez le robinet
FR
38 39
Page 21
• Pour procéder à l’installation, bloquez avec la pédale de frein les roues avant du meuble et ainsi vous éviterez que celui-ci remue pendant l’installation, voir Fig. 2 (dans le dépliant).
• Placez l’appareil sur le meuble Fig. 2 (dans le dépliant), en faisant coïncider les angles intérieurs du socle de l’appareil avec les deux taquets en caoutchouc du meuble, de cette façon les trous des équerres de fixation coïncideront avec ceux de la machine. Maintenant vous pouvez fixer l’appareil avec les vis réservées auparavant.
4.2 MODE D’EMPLOI
Fonctionnement des Modèles :
• Remplissez le récepteur d’oranges.
Zumex Speed
Zumex Speed Tank Podium
• Placez les chutes à ecorces, Fig. 2.
• Situez le réservoir à jus en le faisant glisser dans les glissières jusqu’au bout et fixez le plateau repose-verre du meuble avec son filtre comme l’indique la Fig. 3.
5º - Connectez l’appareil à une prise normalisée pourvue d’une prise de terre.
6º - Vérifiez que le couvercle est bien placé, sinon les détecteurs de sécurité de l’appareil feront en sorte que celui-ci ne se mette pas en marche.
N’OUBLIEZ PAS :
Utilisez des fruits ne dépassant pas 81 mm de diamètre (65-78 mm conseillés)
• Mettez un verre ou une carafe sous la sortie du jus et appuyez sur le bouton vert qui se trouve sur le côté gauche de l’appareil. L’appareil commencera à presser le jus immédiatement. Pour arrêter le pressage, appuyez sur le bouton rouge.
Fonctionnement des Modèles :
Zumex Speed D
Zumex Speed D Tank Podium
• Les modèles digitaux vous permettront de programmer le nombre d’oranges que vous désirez presser chaque fois que vous mettrez le presse-agrumes en marche. Il est possible de programmer le pressage de 1 à 9 unités. La quantité programmée demeure en mémoire jusqu’à une nouvelle programmation.
Programmation :
Guide d’indicateurs du panneau digital (Fig. 4) :
1. Bouton marche
2. Un fruit de plus
3. Augmenter le nº de fruits programmé
4. Indicateur de capot mal placé
5. Indicateur de branchage sur le réseau
6. Bouton de déconnexion
7. Bouton de connexion
8. Compteur partiel (nº de fruits programmés). our presser en continu mettre sur « C »
9. Diminuer nº de fruits programmé
10. Bouton arrêt
11. Compteur total
FR
40 41
Page 22
Sur le panneau de commande (Fig. 4) une lumière s’allumera (nº 5) indiquant que l’appareil est branché.
1º - Appuyez sur le bouton « ON » (nº 7) et le compteur partiel s’allumera (nº 8).
2º - Choisissez le nombre de fruits à presser au moyen des touches et (nº 3 et 9). Chaque fois que vous appuyez sur la touche , le nombre augmentera d’une unité. Chaque fois que vous appuyez sur la touche , il diminuera d’une unité. Le cycle de pressage terminé, il est possible de presser un fruit de plus en appuyant sur le bouton-poussoir « +1 » (nº 2) sans que la programmation soit modifiée pour autant.
3º - Les modèles digitaux permettent également de presser en continu (sans programmation), de façon à ce que l’appareil travaille jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau sur la touche arrêt. Si vous désirez presser en mode continu, choisissez « C » sur le compteur partiel (nº
8) ; l’appareil s’arrêtera lorsque vous appuierez sur le bouton-poussoir «STOP».
• Pour commencer le pressage, appuyez sur la touche « START » (nº 1). Quand vous aurez pressé le nombre de fruits programmé, la machine s’arrêtera automatiquement.
• Si vous désirez interrompre le cycle, vous pouvez appuyer sur le bouton « STOP » (nº 10) et la machine s’arrêtera lorsqu’elle aura terminé de presser le fruit qu’elle est en train de presser à ce moment-là, sans attendre la fin du cycle.
• Si, au contraire, vous appuyer sur le bouton « OFF » (nº 6), la machine s’arrêtera à l’instant même, et vous devrez réinitier la manœuvre de mise en route.
Le compteur total (nº 11) vous indiquera le nombre total de fruits pressés depuis le premier jour. Il n’est pas possible de le modifier sans endommager le circuit. Il faut remarquer que l’appareil compte les fruits pressés et non les manœuvres. Si, pendant 30 secondes, l’appareil ne détecte aucun fruit pressé (aucun point rouge ne s’allume dans le coin droit inférieur du compteur partiel), celui-ci s’arrêtera automatiquement et le message « P » apparaîtra sur l’écran. Ceci peut arriver par manque d’oranges ou bien parce que la sensibilité de l’appareil est réglée à un niveau trop bas. Pour continuer, appuyez sur la touche arrêt « STOP ». S’il est nécessaire de régler la sensibilité de l’appareil, mettez-vous en contact avec votre distributeur habituel.
4.3 NETTOYAGE
Pour un nettoyage correct, vous devez faire les opérations suivantes :
1-Débranchez l’appareil. 2-Démontez le capot de protection avant. 3-Démontez le couteau (Fig. 5) en tirant vers vous, avec la poignée.
Attention! manipulez cette pièce en faisant très attention, car vous pourriez vous couper.
4-Retirez de leurs supports les extracteurs d’écorces (Fig. 6). 5-Démontez les unités de pressage deux par deux, en dévissant d’abord
les vis de fixation (Fig. 7). 6-Démontez les filtres à jus (Fig.8). 7-Dans les modèles avec meuble démontez les chutes pour écorces et
le réservoir.
• Toutes les pièces, SAUF LE CAPOT DE PROTECTION ET LE RÉSERVOIR À JUS, peuvent être lavés au lave-vaisselle.
• Le nettoyage de la zone de pressage, du capot de protection et du réservoir à jus devra être effectué à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’eau savonneuse (savon agréé « contact alimentaire »).
FR
• Ensuite, rincez abondamment avec de l’eau propre pour éliminer tous les restes de savon.
• Une fois le nettoyage terminé, vous devrez monter tous les éléments dans l’ordre inverse à celui de leur démontage. Vérifiez que toutes les pièces sont correctement assemblées et fixées.
• Pour nettoyer l’intérieur du robinet, remplissez le réservoir avec de l’eau propre et faites fonctionner le robinet, de cette façon, les restes de jus et de pulpe qui peuvent se trouver dans le conduit du robinet seront éliminés. Pour un nettoyage plus à fond, démontez le robinet complètement.
• Souvenez-vous que chaque extracteur (Fig. 6) ne s’emboîte que d’un côté, et qu’ils ne sont donc pas interchangeables. Quand vous les mettez en place, assurez-vous que le taquet de fixation entre jusqu’au fond dans la rainure de l’unité de pressage mâle.
42 43
Page 23
• Pour éviter l’accumulation de cire, il est important de nettoyer fréquemment le plateau d’alimentation (Fig. 9).
• Dans les modèles avec meuble, faites attention à bien nettoyer l’entonnoir et l’intérieur du meuble et vérifiez qu’il ne reste pas d’écorces ni de pulpe.
5. SCHÉMAS DE DÉMONTAGE ET LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES
Zumex Speed
19
Zumex Speed Tank Podium
N’OUBLIEZ PAS :
• Ne pas introduire le capot de protection avant ni le réservoir dans le lave-vaisselle. Pour leS nettoyer, utilisez un chiffon doux et de l’eau savonneuse(*). En aucun cas vous ne pouvez utiliser des produits abrasifs ni des produits anti­calcaires.
• Pour nettoyer l’intérieur du robinet, remplissez le réservoir d’eau progre et faites fonctionner le robinet, de cette façon vous éliminerez les restes de jus et de pulpe qui peuvent se trouver dans le conduit du robinet. Si le robinet est bouché par des pépins, dévissez la partie supérieure du robinet (voir Fig. 3) et nettoyez. (*) savon agréé “contact alimentaire”.
17
8
12
9
18
10
7
6
5
4
3
13
2
1
FR
14
15
16
17
Index Référence Description
1
260.0202.001
2
260.0203.000
3
33.013.001 CAPOT DE PROTECTION
33.0031.000
4 5
33.0024.000
6
13.115.002
7
33.0001.000
8
200.3364.000
33.0059.000
9
10
33.0013.000
12
225.0921.002 COUDE D’ALIMENTATION D85
13
33.0004.000
33.0002.000
14
260.0214.001
15 16
260.0213.001 PLATEAU REPOSE VERRE
33.0003.001
17
33.0034.000 PLATEAU D’ALIMENTATION
18
260.0908.003
19
FILTRE À JUS FILTRE INTERIEUR Â JUS
UNITE DE PRESSAGE MÂLE UNITE DE PRESSAGE FEMELLE POUBELLE À ÉCORCE EXTRACTEUR DROITE BOUCHON SUPPORT BAGUE CAOUTCHOUC PROTECTION BUTTON COUTEAU
KIT VIS CAPOT EXTRACTEUR GAUCHE FILTRE PLATEAU REPOSE VERRE
VIS UNITE DE PRESSAGE
PAN IER D ’ALI MENTATIO N
44 45
Page 24
19
Zumex Speed D Zumex Speed D Tank Podium
Zumex Speed Tank Podium Zumex Speed D Tank Podium Meuble
8
17
18
9
6
11
14
9
10
7
8
6
5
7
10
13
12
4
3
13
12
2
1
3
14
15
16
17
5
4
Index Référence
1
260.0202.001
2
260.0203.000
3
33.013.001 CAPOT DE PROTECTION
33.0031.000
4 5
33.0024.000
6
13.115.002
7
33.0001.000
8
200.3364.000
9
235.3064.001 COUVERCLE DIGITAL
10
33.0013.000
12
225.0921.002 COUDE D’ALIMENTATION D85
13
33.0004.000
33.0002.000
14
260.0214.001
15 16
260.0213.001 PLATEAU REPOSE VERRE
33.0003.001
17
33.0034.000 PLATEAU D’ALIMENTATION
18
260.0908.003
19
FILTRE À JUS FILTRE INTERIEUR Â JUS
UNITE DE PRESSAGE MÂLE UNITE DE PRESSAGE FEMELLE POUBELLE À ÉCORCE EXTRACTEUR DROITE BOUCHON SUPPORT BAGUE
COUTEAU
KIT VIS CAPOT EXTRACTEUR GAUCHE FILTRE PLATEAU REPOSE VERRE
VIS UNITE DE PRESSAGE
PAN IER D ’ALI MENTATIO N
Description
21
Index Référence
180.0008.000
1
180.0007.000
2 3
220.0219.001
165.0001.003
4
120.0014.001
5
220.0217.002
6 7
33.0063.000
8
260.3416.002
9
260.3415.002
10
33.0060.000
11
33.0062.000
12
33.0061.000
13
260.0233.002
33.0025.000
14
ROUE TOURNANTE AVEC FREIN ROUE TOURNANTE SANS FREIN
ENTONNOIR MUEBLE POUBELLE 43 LITRES AIMANT FERMETURE PORTE CHUTE POUR ÉCORCES
GLISSIÈRES RÉSERVOIR À JUS
COUVERCLE RÉSERVOIR À JUS
CORPS RÉSERVOIR À JUS
ROBINETTE RÉSERVOIR À JUS
AGITATEUR RÉSERVOIR À JUS DEVANT + PLATEAU REPOSE VERRE FILTRE PLATEAU REPOSE VERRE RESERVOIR À JUS
Description
46 47
FR
Page 25
6. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES ET CONSEILS DE SÉCURITÉ
• POUR TOUS LES MODÈLES
CAUSE POSSIBLE SOLUTIONPROBLÈMES
Branchez-le Vérifiez la fiche Vérifiez sa mise en place Prévenez le Service Technique Prévenez le Service Technique Prévenez le Service Technique Vérifiez que la tension électrique est celle qui est indiquée dans le manuel Prévenez le Service Technique
Éliminer l’engorgement d’oranges
Prévenez le Service Technique
L’appareil ne fonctionne pas
L’appareil se bloque souvent au moment du pressage
Les unités de pressage sont bloquées Les unités de pressage perdent leur synchronisme
Appareil débranché Le courant n’arrive pas à la fiche Boîtier mal placé Détecteurs de sécurité en panne Bouton ON/ OFF défectueux Circuit défectueux
Tension électrique insuffisante
Circuit défectueux Engorgement d’oranges
Panne interne
Les extracteurs se cassent
On entend tourner le moteur mais les unités de pressage ne tournent pas
Le robinet se bouche (Zumex Speed Tank Podium & Zumex Speed D Tank Podium)
L’appareil s’arrête fréquemment
• SEULEMENT DANS LES MODÈLES DIGITAUX
Extracteurs mal placés
Panne interne
Le jus a des pépins ou un excès de pulpe
Ventilation insuffisante
Surcharge électrique
Placez-les selon indications du manuel (Fig.6)
Prévenez le Service Technique
Retirez la partie supérieure du robinet en le dévissant et nettoyez-le (voir Fig. 3). Vérifiez que les deux filtres à jus sont bien mis
Regardez si les grilles de ventilation de l’appareil ne sont pas bouchées Prévenez le Service Technique
CAUSE POSSIBLE SOLUTIONPROBLÈMES
la lumière nº 5 ne s’allume pas (voir fig. 4)
la lumière nº 4 ne s’allume pas (voir fig. 4)
Le courant n’arrive pas à la prise.
Boîtier mal placé.
Vérifiez que l’appareil est bien connecté et, s’il ne fonctionne pas, prévenez le Service Technique.
Vérifiez que le boîtier est bien en place.
CONSEILS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ
Toute action effectuée pour débloquer l’appareil doit être réalisée lorsque l’appareil est débranché. Pour éviter des accidents ne manipulez pas l’appareil pour le faire fonctionner sans les détecteurs de sécurité du boîtier de protection. Le capot agit sur les détecteurs de sécurité. Le fonctionnement correct des détecteurs de sécurité doit être testé périodiquement, pour cette raison ; l’appareil étant en marche, retirez le capot et vérifiez que l’appareil s’arrête. Si, lorsque vous le faites, l’appareil ne s’arrête pas, prévenez le Service Technique. Si le fil d’alimentation est en mauvais état, ne le manipulez pas, prévenez le Service Technique. Lorsque vous déplacez l’ensemble presse-agrumes et meuble (Zumex Speed Tank Podium et Zumex Speed D Tank Podium):
- Débloquez les roues avant du meuble.
-Ne poussez jamais l’appareil lui-même, poussez le meuble. Ne tirez jamais le meuble vers vous.
ZUMEX, MÁQUINAS Y ELEMENTOS S.A.
Pgno. Inds Moncada II · c/ La Closa, 16
46113 Moncada, Valencia, España
Tfno: +34 961 301 251 · Fax: +34 961 301 255
www.zumex.com · zumex@zumex.com
FR
48 49
Page 26
BEDIENUNGSANLEITUNG
INHALTSVERZEICHNIS
1. ALLGEMEINE WICHTIGE HINWEISE.................................................................
2. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ....................................................................
3. GARANTIE...........................................................................................................
4. BEDIENUNGSANLEITUNG........................................................................................
4.1 VOR DER INBETRIEBNAHME..................................................................
4.2 BETRIEB.......................................................................................................
4.3 REINIGUNG................................................................................................
5. TEILZEICHNUNG UND ERSATZTEILLISTE.....................................................
6. FUNKTIONSSTÖRUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE................................
7. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG.......................................................................
ANHANG:
SCHALTSCHEMEN...............................................................................................
52
53
54
55
55
57
59
61
64
65
82
DEUTSCH
DE
50
Zumex behält sich das Recht vor, die in dieser Anleitung gegebenen Informationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
51
Page 27
1. ALLGEMEINE WICHTIGE HINWEISE
Diese Anleitung bezieht sich auf die folgende Modelle von Zumex:
THEKENGERÄTE:
2. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Zumex Speed
GERÄTE MIT UNTERBAUWAGEN:
Zumex Speed Tank Podium
• Die für die Zumex-Presse spezifischen technischen Daten (Spannung, Frequenz und andere wichtige Daten) finden Sie auf der Kenn-Etikette, die sowohl auf der vorderen Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung als auch auf der Maschine selbst aufgedruckt sind.
Bitte wenden Sie sich bei allen technischen Fragen an Ihren Vertragshändler / den
offiziellen Kundendienst und geben Sie dabei stets die Seriennummer des Identifikationsetiketts auf dem Gerät an.
• Vor der Reinigung der Maschine oder zur Wartung schalten Sie die Maschine grundsätzlich ab, indem Sie den allgmeinen Betriebs-Schalter betätigen, der sich auf der Rückseite der Maschine befindet oder indem Sie den Netzstecker herausziehen.
• Zumex trifft die erforderlichen Maßnahmen für eine selektive Rücknahme der auf den Markt gebrachten Geräte und sorgt für eine umweltfreundliche Weiterbehandlung. Bitte setzen Sie sich für eine korrekte Entsorgung der Geräte mit einem Zumex­Vertragshändler in Verbindung.
Zumex Speed D
Zumex Speed D Tank Podium
TANK PODIUM
ZUMEX SPEED D
ZUMEX SPEED
TANK PODIUM
ZUMEX
SPEED D
ZUMEX SPEED
320 W für 115 V 60 Hz
280 W für 220-240 V 50/60 Hz
Doppelter Sicherheitsmagnetdetektor
Elektronischer Motorschutz
81mm (wir empfehlen 65 bis78 mm)
• Sollten Vorschläge oder Kommentare zur Verbesserung unserer Maschinen oder unseres Service-Netzes machen wollen, sind wir Ihnen dankbar, wenn Sie sich direkt mit der Marketing-Abteilung von Zumex unter der nachstehend genannten Adresse in Verbindung setzen:
ZUMEX MAQUINAS Y ELEMENTOS, SA Pgno. Inds. Moncada II. c/ La Closa, 16 46113 Moncada, Valencia, Spanien Tel.: + 34 961 301 251 Fax: + 34 961 301 255 E-mail: marketing@zumex.com
MODELL
Orangen pro Minute 32 32 38 38
Abmessungen (cm) 64x62x99 64x62x99 68x72x176 68x72x176
Nettogewicht (Kg) 60 62 101 103
Leistung
Schutz IPX4
Schalldruckpegel Inferior a 70 dB(A)
Sicherheit
Maximale Größe der Frucht
52 53
DE
Page 28
3. GARANTIE
UMFANG DER GARANTIE: Dieses Gerät hat eine Garantiezeit von zwei Jahren für alle Reklamationen aufgrund von Material- oder Baufehlern, die sich negativ auf den Betrieb auswirken, stets jedoch unter der Voraussetzung, dass am Geräteinneren und den mechanischen Teilen keine Veränderungen vorgenommen wurden. Aus dieser Garantie sind die folgenden Posten ausgeschlossen.
AUSSCHLÜSSE: Arbeitslohn, An- und Abfahrt, Transport, durch natürliche Abnutzung aufgrund der Verwendung des Geräts, beschädigte Teile sowie Schäden, die durch eine falsche Nutzung oder eine fehlerhafte Installation entstanden, sowie Schäden in Folge höherer Gewalt.
• Die Manipulation des Identifikationsetiketts führt zu einem Erlöschen dieser Garantie. Nur das Personal des offiziellen Kundendienstes ist für die Reparatur dieser Maschine qualifiziert. Falls andere Personen Eingriffe am Gerät vornehmen, wird die Garantie wirkungslos.
Wenn Sie sich an unseren Kundendienst wenden, ist es
unbedingt erforderlich, die SERIENNUMMER des Identifikationsetiketts zu nennen.
4. BEDIENUNGSANLEITUNG
4.1 VOR DER INBETRIEBNAHME
Bevor Sie mit dem Auspressen beginnen, führen Sie bitte folgende Schritte aus:
1º- Packen Sie die Saftpresse aus und stellen Sie sie auf eine möglichst ebene Fläche.
2º- Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Identifikationsetikett angegebenen Spannung übereinstimmt. Das Identifikationsetikett finden Sie auf der Titelseite dieser Bedienungsanleitung und auf dem Gerät selbst.
3º- Modelle Zumex Speed und Zumex Speed D Im Sockel der Maschine befinden sich der Schalenbehälter und die Glashaltefläche. Stellen Sie die Schalenbehälter an beide Seiten der Maschine unter den Schalenaustritt und die Glashaltefläche und den Glashaltefilter unter den Saftaustritt.
4º- Modelle Zumex Speed Tank Podium und Zumex Speed D Tank Podium
• Beim Kauf einer Saftpresse Zumex Speed Tank Podium oder Zumex Speed D Tank Podium, erhalten Sie zwei Pakete. Das eine enthält die Saftpresse, das andere den Unterbauwagen.
• Packen Sie den Unterbauwagen aus und entfernen Sie die Schrauben der Befestigungswinkel (siehe Abb. 1 ausklappbare Seite). Legen Sie sie für später beiseite. Legen Sie die folgenden Elemente bereit, die Sie im Inneren des Gehäuses finden (für die korrekte Identifizierung der Teile siehe Abschnitt 5 der Bedienungsanleitung):
DE
- Schalenaustritte und Tropfenfänger: Auspacken und für den Einbau bereitlegen.
- Saftbehälter: Auspacken und vorbereiten, Rührelement und Deckel anbringen, Hahn anschrauben.
54 55
Page 29
• Für den Aufbau blockieren Sie mit dem Bremspedal die Vorderräder des Unterbauwagens. Auf diese Weise wird vermieden, dass er während des Zusammenbaus wegrollt, siehe Abb. 2 (auf der ausklappbaren Seite).
• Stellen Sie das Gerät auf den Unterbauwagen, siehe Abb. 2 (auf der ausklappbaren Seite), wobei die Innenseiten der Ecken des Maschinensockels mit den zwei Gummizapfen des Unterbauwagens übereinstimmen müssen, denn so stimmen auch die Löcher der Befestigungswinkel mit denen des Gerätes überein. Jetzt können Sie das Gerät mit den vorher bereitgelegten Schrauben befestigen.
• Bringen Sie die Schalenaustritte an, siehe Abb. 2.
• Schieben Sie den Saftbehälter bis zum Anschlag auf die Führungsschienen und befestigen Sie den Tropfenfänger des Unterbauwagens mit Filter, wie aus Abb. 3 ersichtlich.
5. Verbinden Sie das Kabel der Maschine mit einer geerdeten Standardsteckdose.
6. Stellen Sie sicher, dass der Deckel richtig plaziert ist, da sonst die Sicherheitsdetektoren der Maschine verhindern, dass diese in Betrieb gesetzt wird.
4.2 BETRIEB
Betrieb der Modelle:
Zumex Speed
Zumex Speed Tank Podium
• Füllen Sie den Zuführkorb mit Orangen
• Stellen Sie ein Glas oder einen Krug unter den Saftaustritt und drücken Sie die grüne Taste, die sich auf der linken Seite der Maschine befindet. Das Gerät beginnt sofort, Saft auszupressen. Um den Entsaftungsvorgang anzuhalten, drücken Sie die rote Taste.
Betrieb der Modelle:
Zumex Speed D
Zumex Speed D Tank Podium
• Die digitalen Modelle ermöglichen Ihnen, die Anzahl der Orangen einzustellen, die Sie jedes Mal auspressen möchten, wenn Sie das Gerät in Betrieb setzen. Es kann auf eine Zahl zwischen 1 und 9 Früchten programmiert werden. Die programmierte Anzahl bleibt gespeichert, bis eine neue Eingabe erfolgt.
Programmierung:
Hinweise zu den Anzeigern auf dem digitalen Bedienfeld (Abb. 4):
BEACHTEN SIE:
Verwenden Sie keine Früchte mit einem
1. Starttaste
2. Eine zusätzliche Frucht
3. Anzahl der programmierten Früchte erhöhen
4. Anzeige Deckel falsch eingesetzt
5. Netzanschlussanzeiger
6. Abschalttaste
7. Anschlusstaste
8. Teilzähler (Anzahl der programmierten Früchte). Für den Dauerbetrieb auf «C» stellen
9. Anzahl der programmierten Früchte verringern
10. Stopptaste
11. Gesamtzähler
Durchmesser über 81 mm (wir empfehlen 65 bis 78 mm)
56 57
DE
Page 30
Auf dem Bedienfeld (Abb. 4) leuchtet eine Kontrollleuchte auf (Nr. 5), die anzeigt, dass das Gerät an das Netz angeschlossen ist.
1º - Drücken Sie die Taste «ON» (Nr. 7) und der Teilzähler (Nr. 8) leuchtet auf.
2º - Stellen Sie mithilfe der Tasten und die Anzahl der Früchte ein, die Sie auspressen möchten (Nr. 3 und 9). Jedes Mal, wenn Sie auf die Taste drücken, erhöht sich die angezeigte Zahl um eins. Jedes Mal, wenn Sie auf die Taste drücken, verringert sich die Zahl um eins. Nach Abschluss des Entsaftungszyklus kann man noch eine zusätzliche Frucht auspressen, indem man die Taste «+ 1» (Nr.
2) betätigt. Die programmierte Anzahl verändert sich dadurch nicht.
3º - Die digitalen Modelle ermöglichen es, auch im Dauerbetrieb (ohne Programmierung) auszupressen. Das Gerät arbeitet dann, bis Sie wieder die Stopptaste drücken. Wenn Sie im Dauerbetrieb auspressen möchten, stellen Sie den Teilzähler (Nr. 8) auf “C”; das Gerät bleibt stehen, sobald Sie die «STOP»-Taste betätigen.
• Um mit der Saftgewinnung zu beginnen, drücken Sie die Taste «START» (Nr. 1). Sobald die programmierte Anzahl Früchte ausgepresst ist, bleibt das Gerät automatisch
stehen.
• Falls Sie den Zyklus unterbrechen möchten, drücken Sie die «STOP»-Taste (Nr. 10) und das Gerät unterbricht den Betrieb ohne das Ende des Zyklus abzuwarten, sobald der Entsaftungsvorgang der Frucht, die in diesem Moment ausgepresst wird, beendet ist.
• Wenn Sie dagegen die «OFF»-Taste (Nr. 6) betätigen, steht das Gerät sofort still und muss neu eingeschaltet werden.
Der Gesamtzähler (Nr. 11) zeigt an, wie viele Früchte seit der ersten Inbetriebnahme ausgepresst wurden. Es ist nicht möglich, diese Anzeige zu verstellen, ohne den Stromkreis zu beschädigen.Wir betonen, dass das Gerät die ausgepressten Früchte zählt und nicht die Benutzungen. Wenn das Gerät innerhalb von 30 Sekunden keinen Entsaftungsvorgang feststellt (der rote Kontrollpunkt an der unteren rechten Ecke des Teilzählers leuchtet nicht auf), bleibt es automatisch stehen und der Buchstabe “P” erscheint auf dem Display. Dies kann an den Orangen liegen oder daran, dass die Empfindlichkeit des Geräts zu niedrig eingestellt ist. Falls Sie den Entsaftungsvorgang fortsetzen wollen, betätigen Sie die “STOP”-Taste. Falls die Empfindlichkeit des Gerätes nachgestellt werden muss, setzen Sie sich bitte mit ihrem Vertragshändler in Verbindung.
4.3 REINIGUNG
Für eine korrekte Reinigung führen Sie bitte folgende Schritte aus:
1. Ziehen Sie den Netzstecker.
2. Nehmen Sie die vordere Abdeckung ab.
3. Entfernen Sie den Messerhalter (Abb. 5), indem Sie ihn am Bügel herausziehen. Achtung! Behandeln Sie dieses T eil sehr vorsichtig, denn
es ist sehr scharf.
4. Entfernen Sie die Entsafterkeile aus ihren Halterungen (Abb. 6).
5. Entfernen Sie die Entsaftertrommeln paarweise, indem Sie vorher die Rollen, die diese festhalten, abschrauben (Abb. 7).
6. Entfernen Sie die Saftfilter (Abb. 8).
7. Bei den Modellen mit Unterbauwagen entfernen Sie auch die Schalenaustritte und den Saftbehälter.
• Alle Teile AUSSER DER ABDECKUNG UND DEM SAFTBEHÄLTER können in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden.
• Für die Reinigung des Entsaftungsbereichs, der Abdeckung und des Saftbehälters verwenden Sie ein weiches, mit Wasser und Geschirrspülmittel angefeuchtetes Tuch.
• Anschließend mit reichlich klarem Wasser nachspülen, um eventuelle Reste von Geschirrspülmittel zu beseitigen.
• Nach Abschluss der Reinigung befestigen Sie alle Teile in der umgedrehten Reihenfolge, in der sie abmontiert wurden. Vergewissern Sie sich, dass alle Teile korrekt zusammengebaut und befestigt sind.
• Für die Reinigung der Innenseite des Hahns füllen Sie den Saftbehälter mit klarem Wasser und betätigen ihn. So entfernen Sie Saft und Rückstände, die sich möglicherweise im Hahn befinden. Für eine gründlichere Reinigung bauen Sie den Hahn komplett ab.
• Beachten Sie, dass jeder Entsafterkeil (Abb. 6) nur auf einer Seite einrastet, sie sind also nicht austauschbar. Vergewissern Sie sich beim Anbringen, dass der Zapfen des Keils bis zum Anschlag in die Rille der Entsaftertrommel dringt.
DE
58 59
Page 31
• Damit sich kein Fruchtwachs ansammelt, ist es erforderlich, das Zuführsystem (Abb.
9) häufig zu reinigen.
5. TEILZEICHNUNGEN UND ERSATZTEILLISTE
• Bei den Modellen mit Unterbauwagen müssen auch der Trichter und das Innere des Möbels gereinigt werden. Vergewissern Sie sich, dass dort keine Schalen und Rückstände zurückbleiben.
BEACHTEN SIE:
• Vordere Abdeckung und Saftbehälter nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen. Verwenden Sie für die Reinigung ein weiches Tuch und Wasser mit Geschirrspülmittel. Verwenden Sie auf keinen Fall scheuernde Reinigungsmittel und Anti-Kalkprodukte.
• Für die Reinigung der Innenseite des Hahns füllen Sie den Saftbehälter mit klarem Wasser und betätigen den Hahn. So entfernen Sie Saft und Rückstände. Falls Kerne den Hahn verstopfen, schrauben Sie den oberen Teil ab (Abb. 3) und reinigen Sie ihn.
19
Zumex Speed Zumex Speed Tank Podium
17
8
12
9
14
15
Bestellnummer
Index Beschreibung
1
260.0202.001
2
260.0203.000
3
33.013.001 ABDECKUNG
33.0031.000
4 5
33.0024.000
6
13.115.002
7
33.0001.000
8
200.3364.000
33.0059.000
9
10
33.0013.000
12
225.0921.002 ZUFÜHRROHR D85
13
33.0004.000
33.0002.000
14
260.0214.001
15 16
260.0213.001 GLASHALTER
33.0003.001
17
33.0034.000 ZUFÜHRTELLER
18
260.0908.003
19
18
10
7
6
16
17
BEHÄLTERFILTER INNERES BEHÄLTERFILTER
TROMMELGEHÄUSE TREMMELEINSATZ SCHALENBEHÄLTER ENTSAFTERKEIL RECHTS HALTERUNGSTOPFEN DICHTUNGSRING TASTENSCHUTZGUMMI MESSERHALTER
ABDECKUNGSSCHRAUBEN KIT ENTSAFTERKEIL LINKS GLASHALTERFILTER
PLASTIKROLLE
ZUFÜHRKORB
5
4
3
13
2
1
DE
60 61
Page 32
19
Zumex Speed D Zumex Speed D Tank Podium
Zumex Speed Tank Podium Zumex Speed D Tank Podium Unterbauwagen
8
17
18
9
6
11
14
9
10
7
8
6
5
7
10
13
12
4
3
13
12
2
1
3
14
15
16
17
5
4
Index
Bestellnummer
1
260.0202.001
2
260.0203.000
3
33.013.001 ABDECKUNG
33.0031.000
4 5
33.0024.000
6
13.115.002
7
33.0001.000
8
200.3364.000
9
235.3064.001 TYPENSCHILD DIGITAL
10
33.0013.000
12
225.0921.002 ZUFÜHRROHR D85
13
33.0004.000
33.0002.000
14
260.0214.001
15 16
260.0213.001 GLASHALTER
33.0003.001
17
33.0034.000 ZUFÜHRTELLER
18
260.0908.003
19
BEHÄLTERFILTER INNERES BEHÄLTERFILTER
TROMMELGEHÄUSE TROMMELEINSATZ SCHALENBEHÄLTER ENTSAFTERKEIL RECHTS HALTERUNGSTOPFEN DICHTUNGSRING
MESSERHALTER
ABDECKUNGSSCHRAUBEN KIT ENTSAFTERKEIL LINKS GLASHALTERFILTER
PLASTIKROLLE
ZUFÜHRKORB
Beschreibung
21
Index Bestellnummer
180.0008.000
1
180.0007.000
2 3
220.0219.001
165.0001.003
4
120.0014.001
5
220.0217.002
6 7
33.0063.000
8
260.3416.002
9
260.3415.002
10
33.0060.000
11
33.0062.000
12
33.0061.000
13
260.0233.002
33.0025.000
14
RAD MIT BREMSE RAD OHNE BREMSE
TRICHTER EIMER 43 LITER TÜRVERSCHLUSSMAGNET SCHALENAUSTRITT
SAFTBEHÄLTER FÜHRUNGSSCHIENE
SAFTBEHÄLTER DECKEL
SAFTBEHÄLTER KÖRPER
SAFTBEHÄLTER HAHN
SAFTBEHÄLTER RÜHRELEMENT FRONT+ TROPFENFÄNGER TROPFENFÄNGERFILTER SAFTBEHÄLTER
Beschreibung
DE
62 63
Page 33
6. FUNKTIONSSTÖRUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE
• FÜR ALLE MODELLE
FUNKTIONSSTÖRUNG
Das Gerät funktioniert nicht
Das Gerät blockiert häufig während des Entsaftungsvorgangs
Die Trommeln sind blockiert Die Trommeln laufen nicht
synchron
Entsafterkeile zerbrechen
Man hört das Motorengeräusch, aber die Trommeln drehen sich nicht
Der Hahn verstopft (Zumex Speed Tank Podium & Zumex Speed D Tank Podium)
Das Gerät bleibt häufig stehen
• NUR BEI DIGITALEN MODELLEN
FUNKTIONSSTÖRUNG
Licht Nr. 5 (siehe Abb. 4) geht nicht an
Licht Nr. 4 (siehe Abb. 4) leuchtet auf
MÖGLICHE URSACHE
Netzstecker steckt nicht Auf der Steckdose ist kein Strom Abdeckung falsch angebracht Sicherheitsdetektoren beschädigt AN/AUS-Taste beschädigt Schaltkreis defekt
Netzspannung nicht ausreichend
Schaltkreis defekt Orangen stecken fest
Schaden im Geräteinneren
Entsafterkeile falsch angebracht
Schaden im Geräteinneren
Der Saft hat Kerne oder zuviel Fruchtfleisch
Belüftung nicht ausreichend
Überstrom
MÖGLICHE URSACHE
Auf der Steckdose ist kein Strom
Abdeckung falsch angebracht
BEHEBEN DER FUNKTIONSSTÖRUNG
Schließen Sie das Gerät an das Netz an Überprüfen Sie die Steckdose
Stellen Sie sicher, dass sie richtig angebracht ist
Wenden Sie sich an den Kundendienst Wenden Sie sich an den Kundendienst Wenden Sie sich an den Kundendienst
Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der in der Bedienungsanleitung genannten Netzspannung übereinstimmt Wenden Sie sich an den Kundendienst
Beseitigen Sie die Verstopfung
Wenden Sie sich an den Kundendienst
Bringen Sie sie der Anleitung entsprechend an (Abb.6)
Wenden Sie sich an den Kundendienst
Schrauben Sie den oberen Teil des Hahns ab und reinigen Sie ihn (Abb. 3). Stellen Sie sicher, dass beide Filter des Saftbehälters an ihrem Platz sind Vergewissern Sie sich, dass die Belüftungsgitter des Gerätes nicht verstopft sind Wenden Sie sich an den Kundendienst
BEHEBEN DER FUNKTIONSSTÖRUNG
Stellen Sie sicher, dass das Gerät korrekt angeschlossen ist. Wenn es weiterhin nicht funktioniert, benachrichtigen Sie den Kundendienst
Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung korrekt angebracht ist
FR
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bevor Blockierungen des Geräts beseitigt werden, muss stets der Netzstecker gezogen werden. Um Unfälle zu vermeiden, setzen Sie das Gerät nicht ohne die Sicherheitsdetektoren der Schutzabdeckung in Betrieb. Die Abdeckung ist mit den Sicherheitsdetektoren verbunden. Die korrekte Funktion der Sicherheitsdetektoren sollte regelmäßig überprüft werden. Zu diesem Zweck entfernt man die Abdeckung während das Gerät in Betrieb ist und vergewissert sich, dass das Gerät sich tatsächlich abschaltet. Falls das Gerät bei einem diesem Test nicht abschalten sollte, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, versuchen Sie nicht, es zu reparieren, sondern wenden Sie sich umgehend an den Kundendienst. Wenn Sie das Gerät und den Unterbauwagen bewegen möchten (Zumex Speed Tank Podium und Zumex Speed D Tank Podium):
- Lösen Sie die Blockierung der Vorderräder des Unterbauwagens.
ZUMEX, MÁQUINAS Y ELEMENTOS S.A.
Pgno. Inds Moncada II · c/ La Closa, 16
46113 Moncada, Valencia, España
Tfno: +34 961 301 251 · Fax: +34 961 301 255
www.zumex.com · zumex@zumex.com
- Schieben Sie niemals am Gerät, sondern schieben Sie den Unterbauwagen. Ziehen Sie den Unterbauwagen nicht in ihre Richtung.
64 65
DE
Page 34
MANUALE D`USO
INDICE GENERALE
1. INFORMAZIONI GENERALI IMPORTANTI ........................................................
2. CARATTERISTICHE TECNICHE........................................................................
3. GARANZIA...........................................................................................................
4. ISTRUZIONI D’USO..............................................................................................
4.1 PREPARAZIONE.......................................................................................
4.2 FUNZIONAMENTO...............................................................................
4.3 PULIZIA................................................................................................
5. SCHEMA DI MONTAGGIO E PEZZI DI RICAMBIO...............................................
6. GUASTI E CONSIGLI DI SICUREZZA.........................................................................
7. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ.......................................................................
ALLEGATO:
SCHEMI ELETTRICI ...............................................................................................
Zumex ha diritto a modificare senza avviso previo le informazioni contenute in questo manuale.
68
69
70
71
71
73
75
77
80
81
82
ITALIANO
ITA
66 67
Page 35
1. INFORMAZIONI GENERALI IMPORTANTI
Il presente manuale fa riferimento ai seguenti modelli di Zumex:
MODELLI DA BANCONE
2. CARATTERISTICHE TECNICHE
Zumex Speed
MODELLI DA PAVIMENTO CON CARRELLO
Zumex Speed Tank Podium
• I dati specifici del vostro pressarance Zumex (tensione, frequenza e altri dati di interesse) sono disponibili sull’Etichetta Identificativa che troverete sulla copertina del manuale e sull’apparecchio stesso.
• Ricordate che per eventuali consultazioni tecniche dovrete contattare il Distributore
abituale/Servizio di Assistenza T ecnica Ufficiale e indicare sempre il Numero di Serie dell’Etichetta Identificativa dell’elettrodomestico.
• Prima di procedere alla pulizia e manutenzione del macchinario, scollegare sempre l’elettrodomestico premendo l’interruttore situato nella parte posteriore o staccandolo dalla presa di alimentazione di corrente.
• Zumex rispetta le misure necessarie affinché gli apparecchi che si trovano sul mercato siano scelti in modo selettivo e siano conformi alla normativa dell’ambiente. Siete pregati di mettervi in contatto con il distributore autorizzato Zumex che vi comunicherà dove poter gettare questi tipi di apparecchiature.
• Per eventuali suggerimenti o commenti volti a migliorare i nostri macchinari o la nostra rete di servizio, siete pregati di contattare direttamente il Dipartimento di Marketing di Zumex al seguente indirizzo:
Zumex Speed D
Zumex Speed D Tank Podium
TANK PODIUM
ZUMEX SPEED D
ZUMEX SPEED
TANK PODIUM
ZUMEX
SPEED D
ZUMEX SPEED
Inferiore a 70 dB(A)
320 W para 115 V 60 Hz
280 W para 220-240 V 50/60 Hz
Sensore di sicurezza
e preotezione elettronici
81mm (si consiglia tra 65 e 78 mm)
ZUMEX MAQUINAS Y ELEMENTOS, SA Pgno. Inds. Moncada II. c/ La Closa, 16 46113 Moncada, Valencia, Spagna Tel.: + 34 961 301 251 Fax: + 34 961 301 255 e-mail: marketing@zumex.com
MODELLO
Arance al minuto 32 32 38 38
Dimensioni (cm) 64x62x99 64x62x99 68x72x176 68x72x176
Peso netto (Kg) 60 62 101 103
Potenza
Protezioni IPX4
Livello pressione acustica
Sicurezza
Calibro massimo frutto
68 69
ITA
Page 36
3. GARANZIA
4. INSTRUZIONI D`USO
4.1 PREPARAZIONE
Per iniziare la spremitura seguire i seguenti passi:
1º - Togliere il spremiagrumi dall’imballaggio e posizionarlo su una superficie il più orizzontale possibile.
• COPERTURA: Questa macchina ha una garanzia di due anni che copre reclami derivanti da difetti riguardanti i materiali o di costruzione che impediscono il corretto funzionamento dell’apparecchio, a patto che non siano stati manipolati i meccanismi interni. Sono esclusi dalla garanzia i concetti dettagliati in seguito.
• ESCLUSO: Mano d’opera, trasferta, parti deteriorate per logorio naturale dovuto all’uso così come ogni danno dovuto ad un uso o una installazione impropria nonché guasti prodotti per cause di forza maggiore.
• L’alterazione dell’Etichetta Identificativa dell’apparecchio annulla la presente Garanzia. In questo modo, visto che solo lo staff del Servizio di Assistenza Tecnica Ufficiale è qualificato ad intervenire su questa macchina, questa garanzia perderà effetto in caso l’apparecchio fosse riparato da altre persone non addette.
• Per dirigersi al nostro Servizio Tecnico è indispensabile comunicare il Nº DI SERIE dell’Etichetta Identificativa
2º - Verificare che la tensione della rete di alimentazione coincida con quella indicata sull’etichetta identificativa dell’apparecchio.
3º - Modelli Zumex Speed e Zumex Speed D All’interno della base della macchina troverete il deposito buccia e il vassoio portabicchieri. Porre le despositi su entrambi i lati da cui fuoriescono gli scarti e il vassoio portabicchieri con il filtro corrispondente in corrispondenza della fuoriuscita del succo.
4º - Modelli Zumex Speed Tank Podium e Zumex Speed D Tank Podium
• Nel momento in cui acquistate lo spremiagrumi Zumex Speed Tank Podium o Zumex Speed D Tank Podium riceverete due pacchi. In uno si trova lo spremiagrumi e nell’altro un carrello.
• Togliere il carrello dall’imballaggio e estrarre le viti dalle squadre di sostegno Fig.1 (del pieghevole) e metterle da parte. Preparate i componenti che trovate all’interno del carrello (per conoscere i vari pezzi vedete sezione 5 del manuale):
- Fuoriuscita degli scarti e vaschetta antigoccia: togliere dall’imballaggio e conservarlo per l’installazione successiva.
- Deposito di succo: Togliere dall’imballaggio e prepararlo, collocare l’agitatore, il coperchio superiore e avvitare il rubinetto.
70 71
ITA
Page 37
• Per procedere all’installazione, bloccare con il pedale del freno le ruote anteriori del carrello per evitare che si sposti durante il montaggio, vedi Fig. 2 (del pieghevole).
• Collocare la macchina sul mobiletto Fig. 2 (del pieghevole), facendo coincidere gli angoli interni della base della macchina con i due tacchetti di gomma del mobiletto in modo che i fori delle squadre di sostegno coincidano con quelli della macchina. Fissare la macchina con le viti messe da parte in precedenza.
4.2 FUNZIONAMENTO
Funzionamento dei modelli:
• Riempire l’alimentatore di arance.
Zumex Speed
Zumex Speed Tank Podium
• Collocare il Fuoriuscita degli scarti, Fig. 2.
• Collocare il deposito di succo facendolo scivolare lungo i binari fino in fondo e fissare la vaschetta antigoccia del carrello con il filtro corrispondente come indica la figura 3.
5° - Collegare il cavo della macchina ad una presa di corrente normalizzata provvista di messa a terra.
6º - Controllare che tutti gli elementi che agiscono sui dispositivi di sicurezza siano stati fissati correttamente, altrimenti i dispositivi di sicurezza del spremiagrumi impediranno il funzionamento dello stesso.
RICORDARE:
Non utilizzare frutti il cui diametro supera gli 81 mm (diametro consigliato: tra 65 e 78 mm)
• Situare un recipiente o caraffa dove fuoriesce la spremuta e premere il pulsante verde situato sul lato sinistro della macchina. La macchina inizierà a funzionare. Per fermare la spremitura premere il tasto rosso.
Funzionamento dei modelli:
Zumex Speed D
Zumex Speed D Tank Podium
• Nei modelli digitali è possibile programmare il numero di arance che si desidera spremere ogni volta che si accende lo spremiagrumi. Si possono programmare da 1 a 9 unità. La quantità programmata rimane memorizzata fino alla programmazione successiva.
Programmazione:
Guida degli indicatori del pannelo digitale (Fig.4):
1. Pulsante d’avvio
2. Altro frutto
3. Aumentare nº frutti programmati
4. Indicatore coperchio o vaschetta in posizione incorretta
5. Indicatore di collegamento alla rete
6. Pulsante di sconnessione
7. Pulsante di connessione
8. Contatore parziale (nº frutti programmati). Per spremitura continua mettere sulla “C”
9. Ridurre il nº di fruti programmati
10. Pulsante di arresto
11. Contatore totalizzatore
72 73
ITA
Page 38
Nel pannello di comando (Fig. 4) si illuminerà la luce (nº 5) che indica che la macchina è collegata alla rete di alimentazione.
1º - Premere il pulsante «ON» (nº 7) e si illuminerà il contatore parziale (nº 8).
2º - Selezionare il numero di frutti da spremere utilizzando i pulsanti y (n.º 3 e 9). Premendo il tasto la cifra corrispondente nel contatore aumenterà di un’unità. Premendo, invece, il pulsante diminuirà di un’unità. Dopo il ciclo di spremitura è possibile spremere un frutto in più premendo il testo «+ 1» (nº 2) senza necessariamente modificare la programmazione.
3º - I modelli digitali offrono inoltre la spremitura continua (senza programmazione) che consiste in una spremitura ininterrotta fino a quando non si preme il pulsante di arresto. Se desiderate una spremitura continua, selezionare “C” nel contatore parziale (nº 8); la macchina si fermerà premendo il pulsante «STOP».
• Per avviare la fase di spremitura, premere il pulsante «START» (nº 1). Dopo aver spremuto il numero di frutti programmati, la macchina si arresterà automaticamente.
• Per interrompere il ciclo, premere il pulsante «STOP» (nº 10) e il pressarance si fermerà quando terminerà di spremere la frutta che in quel momento di trova all’interno e non porterà a termine il ciclo completo.
• Premendo invece il pulsante «OFF» (nº 6), lo spremiagrumi si fermerà all’istante e per ricominciare sarà necessario riattivare la macchina.
Il contatore totale (nº 11) indica il numero totale di frutta spremuta dal primo giorno. Cercando di modificare il contatore potrebbe danneggiarsi il circuito. Bisogna ricordare che lo spremiagrumi conta i frutti spremuti e non le manovre. Se, per 30 secondi, non identifica nessuna spremitura (non si accende la spia rossa nell’angolo in basso a destra del contatore parziale) si fermerà automaticamente e sullo schermo apparirà il messaggio “P”. Ciò potrebbe succedere per un errore o perché il livello di sensibilità dell’apparecchio è troppo basso. Per continuare, premere il tasto di arresto “STOP”. Se fosse necessario regolare il livello di sensibilità della macchina, contattare il distributore abituale.
4.3 PULIZIA
Per una corretta pulizia è necessario seguire i seguenti passi:
1- Disinnestare la macchina dalla corrente. 2- Smontare il coperchio. 3-Smontare il porta lama (fig.5) tirando il manico verso di sé. Attenzione! Agire con cautela, questo pezzo è piuttosto tagliente. 4-Togliere l’estrattore bucce (Fig. 6). 5-Smontare il tamburi di spremitura svitando i pomelli che li sostengono (Fig. 7). 6-Smontare i filtri della spremitura (Fig.8). 7- Nei modelli con carrello, smontare le fuoriuscita degli scarti e il deposito.
• Tutti i pezzi possono essere lavati in lavastoviglie, TRANNE IL COPERCHIO E IL
DEPOSITO DI SUCCO.
• La zona della spremitura, il coperchio e il deposito di succo devono essere pulite con un panno morbido imbevuto d’acqua e sapone per stoviglie.
• In seguito, sciacquare abbondantemente con acqua pulita ed eliminare ogni resto di sapone.
• Terminata la manutenzione del pressarnce, montare tutti gli elementi in ordine inverso rispetto allo smontaggio. Controllare che tutti i pezzi siano correttamente assemblati e ben fissi.
• Per pulire le parti interne del rubinetto, riempire il deposito con acqua pulita e attivare il rubinetto in modo da eliminare eventuali resti di spremuta e polpa situati all’interno del rubinetto. Per una pulizia più profonda, smontare completamente il rubinetto.
• Ricordare che ogni estrattore bucce (Fig. 6) combacia solo su un lato, motivo per cui non sono intercambiabili. Controllare quindi che la paletta del cuneo coincida fino in fondo nella scanalatura del tamburo di spremitura maschio.
• Per evitare l’accumulo di cera è importante pulire con frequenza l’alimentatore di frutta (Fig. 9).
• Nei modelli con carrello, pulire la tramoggia e l’interno del carrello eliminando resti di bucce e polpa.
74 75
ITA
Page 39
5. SCHEMA DI MONTAGGIO E PEZZI DI RICAMBIO
RICORDARE:
• Non introdurre nella lavastoviglie né il coperchio né il deposito. Pulirli con un panno umido imbevuto d’acqua e sapone. Non usare mai prodotti abrasivi né anticalcare.
• Per pulire le parti interne del rubinetto, riempire il deposito con acqua pulita e attivare il rubinetto in modo da eliminare eventuali resti di spremuta e polpa situati all’interno del rubinetto. Se il rubinetto dovesse intasarsi con semini, svitare la parte superiore del rubinetto (vedi Fig. 3) e procedere alla pulizia.
19
Zumex Speed Zumex Speed Tank Podium
17
8
12
9
14
15
Codice di referimento
Indice Descrizione
1
260.0202.001
2
260.0203.000
3
33.013.001 COPERCHIO
33.0031.000
4 5
33.0024.000
6
13.115.002
7
33.0001.000
8
200.3364.000
33.0059.000
9
10
33.0013.000
12
225.0921.002 TUBO ALIMENTAZIONE D85
13
33.0004.000
33.0002.000
14
260.0214.001
15 16
260.0213.001 PORTABICCHIERI
33.0003.001
17
33.0034.000 PIATO ALIMENTATORE
18
260.0908.003
19
18
10
7
6
16
17
FILTRO SUCCO FILTRO VASCHETTA
TAMBURO MASCHIO TAMBURO FEMINA DEPOSITO BUCCIA ESTRATTORE BUCCE DESTRA TAPPO SUPORTO ARRESTO GUARNIZIONE PROTEZIONE PULSANTE PORTA LAMA
KIT POMELLI COPERCHIO ESTRATTORE BUCCE SINISTRA FILTRO PORTABICCHIERI
POMELLI SICUREZZA
CESTA ALIMENTATORE
5
4
3
13
2
1
ITA
76 77
Page 40
19
Zumex Speed D Zumex Speed D Tank Podium
17
Zumex Speed Tank Podium Zumex Speed D Tank Podium Carello
8
18
9
6
11
14
9
10
7
8
6
7
10
13
5
12
4
3
13
12
2
1
3
14
15
16
17
5
4
Indice
10 12 13 14 15 16 17 18 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Codice di referimento
260.0202.001
260.0203.000
33.013.001 COPERCHIO
33.0031.000
33.0024.000
13.115.002
33.0001.000
200.3364.000
235.3064.001 FRONTALITO DIGITAL
33.0013.000
225.0921.002 TUBO ALIMENTAZIONE D85
33.0004.000
33.0002.000
260.0214.001
260.0213.001 PORTABICCHIERI
33.0003.001
33.0034.000 PIATO ALIMENTATORE
260.0908.003
FILTRO SUCCO FILTRO VASCHETTA
TAMBURO MASCHIO TAMBURO FEMINA DEPOSITO BUCCIA ESTRATORE BUCCE DESTRA TAPPO SUPORTO ARRESTO
PORTA LAMA
KIT POMELLI COPERCHIO ESTRATORE BUCCE SINISTRA FILTRO PORTABICCHIERI
POMELLI SICUREZZA
CESTA ALIMENTATORE
Descrizione
21
Indice
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14
Codice di referimento
180.0008.000
180.0007.000
220.0219.001
165.0001.003
120.0014.001
220.0217.002
33.0063.000
260.3416.002
260.3415.002
33.0060.000
33.0062.000
33.0061.000
260.0233.002
33.0025.000
RUOTA GIREVOLE CON FRENO RUOTA GIREVOLE SENZA FRENO
TRAMOGGIA CARRELLO RECIPIENTE 43 LITRI CALAMITA CHIUSURA PORTA FUORIUSCITA DEGLI SCARTI
APPOGGIO DEPOSITO SUCCO
COPERCHIO DEPOSITO SUCCO CORPO DEPOSITO SUCCO RUBINETTO DEPOSITO SUCCO AGITATORE DEPOSITO SUCCO
FRENTE + VASCHETTA ANTIGOCCIA FILTRO VASCHETTA ANTIGOCCIA DEPOSITO SUCCO
Descrizione
ITA
78 79
Page 41
6. GUASTI E CONSIGLI DI SICUREZZA
• VALIDO PER TUTTI I MODELLI
POSSIBILE CAUSAGUASTO
Macchina non è collegata alla presa
La macchina non funziona
La macchina si blocca spesso mentre spreme
I tamburi si bloccano I tamburi non sono
sincronizzati
I estrattore bucce si rompono Si sente il rumore del motore in
funzionamento, ma i tamburi non girano
Il rubinetto si intasa (Zumex Speed Tank Podium & Zumex Speed D Tank Podium)
La machina de smette di funzionare dopo poco tempo
• VALIDO SOLO PER MODELLI DIGITALI
Non si accende la luce nº 5 (vedi fig. 4)
Si accende la luce nº 4 (vedi fig. 4)
di corrente Non arriva corrente alla presa Coperchio in posizione non corretta Sensori di sicurezza guasti Pulsante ON/ OFF difettoso Circuito difettoso
Tensione della rete insufficiente Circuito difettoso
Arance intasate
Guasto interno
Posizione incoretta del estratore bucce
Guasto interno
Nella spremuta vi sono semini o eccesso di polpa
Ventilazione insufficiente
Sovraccarico elettrico
POSSIBILE CAUSA SOLUZIONEGUASTO
Non arriva corrente alla presa
Coperchio collocato in modo incorretto
SOLUZIONE
Collegarla alla rete di alimentazione Controllare la presa
Posizionarlo in modo corretto Avvisare il Servizio Tecnico Avvisare il Servizio Tecnico Avvisare il Servizio Tecnico Verificare che la tensione coincida con quella indicata sul manuale Avvisare il Servizio Tecnico Eliminare intasamento
Avvisare il Servizio Tecnico
Collocarli seguendo le istruzioni del manuale (Fig.6)
Avvisare il Servizio Tecnico
Estrarre la parte superiore del rubinetto svitandolo e pulirlo (vedi Fig. 3). Controllare che entrambi i filtri del coperchio siano stati collocati.
Controllare che le griglie di ventilazione della macchina non siano intasate
Avvisare il Servizio Tecnico
Controllare che la macchina sia collegata correttamente e se non funziona avvisare il Servizio Tecnico
Controllare che il coperchio sia collocato correttamente.
FR
CONSIGLI IMPORTANTI DI SICUREZZA
Qualsiasi operazione di bloccaggio della macchina deve essere effettuata dopo aver disinnestato l’apparecchio dalla presa di corrente. Per evitare incidenti non cercare di far funzionare l’apparecchio senza gli elementi di sicurezza necessari. Il coperchio agisce sui sensori di sicurezza. Controllare periodicamente il corretto funzionamento dei sensori di sicurezza. Con la macchina in funzionamento, togliere il coperchio e verificare che la macchina si fermi. Se durante questa prova la macchina non si spegne, siete pregati di avvisare il Servizio tecnico. Se il cavo di alimentazione è guasto, non toccatelo e avviate il Servizio tecnico. Quando muovete il carrello e la macchina (Zumex Speed Tank Podium e Zumex Speed D Tank Podium): Sbloccare le ruote anteriori del carrello. Non spingere mai la macchina, spingere il carrello. Non tirare mai il carrello verso di sè.
ZUMEX, MÁQUINAS Y ELEMENTOS S.A.
Pgno. Inds Moncada II · c/ La Closa, 16
46113 Moncada, Valencia, España
Tfno: +34 961 301 251 · Fax: +34 961 301 255
www.zumex.com · zumex@zumex.com
80 81
ITA
Page 42
ANEXO / ANNEX / ANNEX / ANHANG / ALLEGATO
TOMA DE TIERRA GROUND PRISE DE TERRE ERDUNG MESSA A TERRA
MOTOR MOTOR MOTEUR MOTOR MOTORE
Zumex Speed Zumex Speed Tank Podium
DETECTORES DETECTORS DÉTECTEURS DETEKTOREN SENSORE
TR
CIRCUITO DE MANIOBRA
RL1 RL2
CONTROL CIRCUIT CIRCUIT DE COMMANDE STEUERSTROMKREIS CIRCUITO DI CONTROLLO
TOMA DE TIERRA GROUND PRISE DE TERRE ERDUNG MESSA A TERRA
MOTOR MOTOR MOTEUR MOTOR MOTORE
Zumex Speed D Zumex Speed D Tank Podium
BOTONERA KEYBOARD ECRAN DE PROGRAMMATION BEDIENTAFEL PULSANTIERA
DETECTORES DETECTORS DÉTECTEURS DETEKTOREN SENSORE
RL1
RL2
TR1
TR2
3
PULSADOR ON/OFF ON/OFF BUTTON BOUTON ON/OFF SCHALTER AN/AUSS PULSANTE ON/OFF
2
1
4
CIRCUITO DE MANIOBRA PROGRAMMING DIGITAL CIRCUIT CIRCUIT DE COMMANDE STEUERSTROMKREIS CIRCUITO DI CONTROLLO
82 83
Page 43
NOTAS / NOTES NOTAS / NOTES
84 85
Page 44
NOTAS / NOTES NOTAS / NOTES
86 87
Loading...