USER’S MANUAL • MANUAL DE USUARIO • MANUEL DE L’UTILISATEUR • BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUALE D’USO
ESPAÑOL · MANUAL DE USUARIO ENGLISH · USER´S MANUAL
FRANÇAIS · MANUEL DE L´UTILISATEUR DEUTSCH · BEDIENUNGSANLEITUNG ITALIANO · MANUALE DELL’UTILIZZATORE
Figuras
Drawing
Figures
Abbildung
Figure
DIAGRAMS WITH PARTS: ESSENTIAL BASIC
9
10
8
7 |
|
|
6 |
5 |
4 |
|
|
3
11 2
12 |
|
|
|
13 |
|
15 |
1 |
|
|
||
|
|
|
|
|
6 |
14 |
|
|
|
|
16
DIAGRAMS WITH PARTS: ESSENTIAL PRO
18
|
|
8 |
|
|
|
|
9 |
5 |
4 |
|
|
7 |
||
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
2 |
10 |
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
16 |
12 |
13 |
15 |
|
|
6 |
14 |
|
|
|
|
|
|
17
DIAGRAMS WITH PARTS: VERSATILE PRO
15
20
19
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
8 |
5 |
|
|
|
|
7 |
4 |
|
|
|
|
|
|
3 |
10 |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
11 |
12 |
|
|
|
16 |
|
|
|
|
||
|
6 |
|
|
|
|
|
13 |
14 |
15 |
|
|
|
|
|
|
|
17
ZUMEX ESSENTIAL BASIC
Fig. 1 |
Fig. 2 |
Fig. 3 |
ZUMEX ESSENTIAL PRO |
ZUMEX VERSATILE PRO |
Fig. 4 |
Fig. 5 |
Fig. 6 |
Fig. 7 |
Frutas
Fig. 8 |
Fig. 9 |
Fig. 10 |
Fig. 11A |
Fig. 12A |
Fig. 12B |
Fig. 13 |
90º
El siguiente Manual hace referencia a los siguientes modelos:
Essential Basic · Essential Pro · Versatile Pro
Por favor, lea detenidamente las instrucciones para sacarle el máximo rendimiento a su máquina.
ÍNDICE GENERAL
FIGURAS |
2 |
DETALLES |
7 |
ORIGINAL SYSTEM |
12 |
ASP |
13 |
INFORMACIÓN GENERAL IMPORTANTE |
14 |
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS |
17 |
INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN |
18 |
DESCRIPCIÓN GENERAL |
18 |
PREPARACIÓN |
19 |
FUNCIONAMENTO |
19 |
LIMPIEZA |
26 |
KIT ELEVACIÓN |
28 |
DETECCIÓN DE AVERÍAS |
30 |
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD |
32 |
Zumex se reserva el derecho a modificar sin previo aviso la información contenida en este manual.
Sólo ZUMEX le ofrece:
Un sistema de exprimido original y la tecnología antibacterías ASP.
ORIGINAL SYSTEM
Sistema de exprimido original patentado por ZUMEX.
Los tambores de exprimido extraen la máxima cantidad de zumo evitando el contacto con la corteza y garantizando su mejor calidad, sabor e higiene.
ES
ASP
La primera generación de exprimidoras con tecnología antibacterias exclusiva.
ZUMEX ASP es la única tecnología antibacterias basada en los iones de plata que inhibe el crecimiento de bacterias entre lavado y lavado garantizando una protección extra eficaz y duradera.
Con la presencia de humedad... |
ZUMEX ASP emite iones de plata. |
Aditivo antimicrobiano |
Íon de prata
Bactéria
Los iones son atraídos hacia las bacterias... |
y se unen a su enzima molecular provocando |
13 |
|
suextincióndefinitiva. |
|
|
|
|
INFORMACIÓN GENERAL IMPORTANTE
•Novedad Zumex Essential Pro y Zumex Versatile Pro
-Nueva configuración botonera táctil: más sencillo e intuitivo
-23 idiomas a elegir
-Grifo antigoteo
•Los datos específicos de su exprimidora Zumex (tensión, frecuencia y otros datos de interés), se encuentran en la Etiqueta de Identificación que encontrará en la propia máquina.
•Recuerde que para cualquier consulta técnica, debe ponerse en contacto con su
Distribuidorhabitual/ServiciodeAsistenciaTécnicaOficial,mencionandosiempreel Número de Serie de la Etiqueta de Identificación de la máquina.
•En el territorio español Zumex adopta las medidas necesarias para que las máquinas puestas en el mercado sean recogidas de manera selectiva y tengan una correcta gestión ambiental. Por favor póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Zumex para desechar correctamente estas máquinas.
•Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sus-
tituido por su fabricante, por su servicio posventa o por personalcualificadosimilarconelfindeevitarunpeligro.
•Antes de proceder a la limpieza de la máquina o realizar cualquier mantenimiento, desconéctela siempre de la red.
•Los niños no deben jugar con el aparato.
• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o mayores, a condición de que sea bajo supervisión o que
hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato |
ES |
|
|
de forma segura y que puedan entender los riesgos que |
|
entraña. La limpieza y mantenimiento del usuario no |
|
deben ser realizados por niños, a menos que sean de 8 |
|
años o mayores y que sean supervisados. Mantener el |
|
aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores |
|
de 8 años. |
|
• Este aparato puede ser utilizado por personas cuyas |
|
capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reduci- |
|
das o tengan falta de experiencia y conocimiento, si son |
|
supervisados o han recibido una instrucción adecuada en |
|
lo que respecta al funcionamiento seguro del aparato y |
|
entiendan los riesgos que entraña. |
|
• El aparato no debe ser limpiado con chorros de agua. |
|
• Esta máquina está diseñada para el exprimido de las |
|
frutas y tamaño indicadas en este manual. |
|
• Noutilicefrutasdiferentesalasespecificadasenel |
|
manual. |
|
• Utilice los elementos de corte con mucho cuidado, para |
|
evitar posibles cortes. |
|
15
•Durante la limpieza, mantenimiento o sustitución de partes asegúrese que siempre tiene la clavija del cable de alimentación retirada de la toma de corriente y visible.
•Las partes que están en contacto con alimentos deben ser limpiadas según las instrucciones que podrá leer en el capítulo de limpieza.
•No manipule la máquina para hacerla funcionar sin ningún elemento de seguridad.
•Este aparato está destinado a ser usado en el ámbito doméstico y similares aplicaciones como:
•Zonasdecocinaparapersonalentiendas,oficinasu otros lugares de trabajo;
•Granjas;
•Por clientes en hoteles, moteles y otros ambientes residenciales;
•Establecimientos del tipo “Alojamiento y desayuno”.
Si tienen cualquier sugerencia o comentario para mejorar nuestras máquinas o red de servicio, le agradeceríamos que contactase directamente con Zumex en la siguiente dirección:
ZUMEX GROUP, S.A.
Polígono Ind. Moncada III C/Molí 2. 46113 Moncada. Valencia. España. Tel. +34 961 301 251 Fax: +34 961 301 255
zumex@zumex.com / www.zumex.com
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
|
|
|
|
ES |
|
ESSENTIAL BASIC |
ESSENTIAL PRO |
VERSATILE PRO |
PODIUM |
Naranjas por |
22 |
22 |
22 |
|
minuto: |
|
|||
|
|
|
|
|
Dimensiones (cm): |
47 x 50 x 88 cm |
47 x 50 x 75 cm |
47 x 55 x 85 cm |
47,5 x 58 x 80 cm |
Peso Neto (Kg): |
45 Kg |
45,75 Kg |
54 Kg |
33 Kg |
|
300 W para |
300 W para |
380 W para |
|
Consumo y |
220-240 V 50-60 Hz |
220-240 V 50-60 Hz |
220-240 V 50-60 Hz |
|
|
|
|
|
|
voltaje: |
320 W para |
320 W para |
320 W para |
|
|
|
|||
|
115V 60 Hz |
115V 60 Hz |
115V 60 Hz |
|
Protección: |
IPX4 |
IPX4 |
IPX4 |
|
|
Doble detector mag- |
Doble detector mag- |
Doble detector mag- |
|
Seguridad: |
nético de seguridad. nético de seguridad. nético de seguridad. |
|
||
Protección electró- |
Protección electró- |
Protección electró- |
|
|
|
|
|||
|
nica del motor. |
nica del motor. |
nica del motor. |
|
Tamaño máximo |
Hasta 81 mm |
Hasta 81 mm |
Hasta 81 mm |
|
(recomendable |
(recomendable |
(recomendable |
|
|
de la fruta: |
|
|||
entre 65 y 78mm). |
entre 65 y 78mm). |
entre 65 y 78mm). |
|
|
|
|
|||
Sistema antigoteo: |
NO |
SI |
SI |
|
17
INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN
DESCRIPCIÓN GENERAL
ZUMEX ESSENTIAL BASIC |
ZUMEX ESSENTIAL PRO |
ZUMEX VERSATILE PRO |
|||
|
|
|
|
|
|
1 |
Cubeta zumo |
1 |
Cubeta zumo |
1 |
Cubeta zumo |
2 |
Filtro cubeta |
2 |
Filtro cubeta |
2 |
Filtro cubeta |
3 |
Cubierta Zumex |
3 |
Cubierta Zumex |
3 |
Cubierta Zumex |
4 |
Tambor Macho |
4 |
Tambor Macho |
4 |
Tambor Macho |
5 |
Tambor Hembra |
5 |
Tambor Hembra |
5 |
Tambor Hembra |
6 |
Depósito de cortezas |
6 |
Depósito de cortezas |
6 |
Depósito de cortezas |
|
naranja |
|
naranja,plataografito |
|
naranja,plataografito |
7 |
Cuña extractora derecha |
7 |
Cuña extractora derecha |
7 |
Cuña extractora derecha |
8 |
Tapón soporte retén |
8 |
Tapón soporte retén |
8 |
Tapón soporte retén |
9 |
Goma protección |
9 |
Portacuchillas |
9 |
Portacuchillas |
|
pulsador |
10 |
Kit tubo de alimentación |
10 |
Kit tubo de alimentación |
10 |
Portacuchillas |
11 |
Cierre cubierta |
11 |
Cierre cubierta |
11 |
Kit tubo de alimentación |
12 |
Cuña extractora |
12 |
Cuña extractora |
12 |
Cierre cubierta |
|
izquierda |
|
izquierda |
13 |
Cuña extractora |
13 |
Filtro posavasos |
13 |
Filtro posavasos |
|
izquierda |
14 |
Bandeja posavasos |
14 |
Bandeja posavasos |
14 |
Filtro posavasos |
15 |
Volante plástico |
15 |
Volante plástico |
15 |
Bandeja posavasos |
|
inyección |
|
inyección |
16 |
Volante plástico |
16 |
Kit grifo completo |
16 |
Kit grifo completo |
|
inyección |
17 |
Pulsador grifo |
17 |
Pulsador grifo |
|
|
18 |
Carátula |
18 |
Carátula |
|
|
|
|
19 |
Base plato |
|
|
|
|
20 |
Kit plato |
PREPARACIÓN
Para comenzar a exprimir deberá seguir los siguientes pasos: |
ES |
||
1 |
Desembalesuexprimidoraycolóquelasobreunasuperficielomáshorizontalposible. |
||
|
|||
2 |
Asegúrese de que la tensión de la red esté dentro de los márgenes indicados en la etiqueta |
|
|
|
deidentificacióndelamáquinaqueencontrarátantoenlaportadadeestemanualcomo |
|
|
|
en la propia máquina. |
|
|
3 |
Sitúe los depósitos de cortezas tal como lo indica la Fig. 1 y 4. |
|
|
4 |
Asegúresedequelacubetadezumoysufiltroesténcorrectamentesituadosylacubierta |
|
|
|
esté cerrada y asegurada por el cierre. |
|
ZUMEX ESSENTIAL BASIC. Antes de poner en marcha su exprimidora, tendrá que colocar el tubo alimentador de naranjas en la posición indicada en la Fig. 2. Para ello, utilice la llave Allen de 4 mm que le suministramos junto a la máquina.
Si usted ha adquirido una exprimidora con podium, deberá colocar la exprimidora sobre el podium, atorníllelo según indica la instrucción suministrada en el podium. No olvide frenar las ruedas delanteras del mismo. Posteriormente posicione la tolva y los depósitos de cortezas de baseabiertaqueencontraráenelinteriordelmueble(Fig5. ).
Recuerde: Utilice fruta que no exceda de 81 mm de diámetro.
(Aconsejado entre 65 y 78 mm).
Si utiliza más de 50 minutos la máquina exprimiendo con carga, recuerde que debe dejarla en reposo durante 20 minutos antes de volver a utilizarla.
FUNCIONAMENTO
ESSENTIAL BASIC
Tras conectar la máquina a la red, ponga un vaso / jarra bajo la salida de zumo y pulse el botón verde (Fig. 3) La máquina comenzará a exprimir zumo al Instante. Para detener el exprimido, pulse el botón rojo.
ESSENTIAL PRO Y VERSATILE PRO
Una vez seguidos los pasos anteriores, proceda a conectar la clavija de conexión a una
base de enchufe provista de toma de tierra normalizada. Y pulse el botón |
de la carátula |
|
|
19 |
|||
para la puesta en marcha de la máquina. |
|
||
|
|
|
Cuando active la máquina por primera vez desde su compra, le aparecerá un mensaje de
“Select language:” a fin de que seleccione el idioma de operación de la máquina.
La selección se realizará utilizando las flechas y presionando “ON”. Una vez seleccionado, la máquina estará lista para operar en modo “Self-Service”.
Como norma general, para operar dentro del menú, consideramos el botón “ON” como aceptar y “OFF” como cancelar.
MODOS DE FUNCIONAMENTO EN ZUMEX ESSENTIAL PRO
Zumex Essential Pro puede funcionar en dos modos de trabajo:
Autostart: La máquina detecta las naranjas en el tubo de alimentación y se pone en marcha al paso de las mismas.
Self-service: La máquina se pone en marcha accionando el grifo self-service ya sea presionando sobre el grifo o accionando el pulsador de palanca, para poder operar con este pulsador de palanca ver Fig. 9A y 9B. En este modo puede también trabajar en continuo girando 90º el bloqueo del grifo (Fig. 13).
Selección del modo de funcionamiento:
1Pulse la tecla MENU durante unos segundos para entrar en el menú.
2Seleccione la Opción MODO DE TRABAJO situándose sobre la misma con los cursores y pulse ON para confirmar su selección.
3Seleccione el modo de trabajo deseado, Autostart o Self-Service, con los cursores
pulse ON para confirmar su selección. Pulse OFF repetidamente hasta salir del MENU.
MODOS DE FUNCIONAMENTO EN ZUMEX VERSATILE PRO
Zumex Versatile Pro puede funcionar en dos modos de trabajo:
Professional: Podrá programar el nº de naranjas a exprimir en cada ciclo con los cursores , podrá programar hasta 20 naranjas en cada ciclo o seleccionar la opción
‘c’ para exprimido en continuo. El exprimido comenzará al presionar ‘ON’ y finalizará al terminar de exprimir el nº de naranjas programadas o si presiona ‘OFF’.
Self-service: La máquina se pone en marcha accionando el grifo self-service ya sea presionando sobre el grifo o accionando el pulsador de palanca. En este modo puede también trabajar en continuo girando 90º el bloqueo del grifo (Fig. 13).
Selección del modo de funcionamiento:
1 |
Pulse la tecla MENU durante unos segundos para entrar en el menú. |
|
|
2 |
Seleccione la Opción MODO DE TRABAJO situándose sobre la misma con los cursores |
ES |
|
|
y pulse ON para confirmar su selección. |
|
|
3 |
Seleccione el modo de trabajo deseado, Profesional o Self-Service, con los |
|
|
|
cursores |
pulse ON para confirmar su selección. Pulse OFF repetidamente |
|
hasta salir del MENU.
CONFIGURACIÓN
Su exprimidora Zumex le permite ajustar parámetros según sus preferencias, todos los ajustes se realizan desde MENU > CONFIGURACIÓN. Pulse la tecla MENU durante unos segundos para entrar en el menú y seleccione CONFIGURACIÓN, pulse ON para confirmar su selección.
ILUMINACIÓN: Cambia el nivel de luminosidad de la pantalla.
Dentro del menú de CONFIGURACIÓN seleccione ILUMINACIÓN y presione ON para confirmar su selección. Regule el nivel de luminosidad con los cursores . Una vez ajustado confirmamos pulsando ON. Los cambios quedarán memorizados.
IDIOMA: Cambia el idioma del menú de la exprimidora.
Dentro del menú de CONFIGURACIÓN seleccione IDIOMA y presione ON para confirmar su selección. Seleccione el idioma deseado con los cursores . Una vez seleccionado confirme pulsando ON. Los cambios quedarán memorizados.
OFFSET: Según la tipología de fruta a exprimir, el valor podrá ser ajustado para su óptimo conteo.
Seleccionamos OFFSET, pulsamos la tecla ON, e inmediatamente se nos preguntará por su PIN. En caso de no poseerlo, consulte con su Servicio Técnico. A continuación, configuramos el número deseado utilizando para ello los cursores . Una vez finalizado el ajuste, pulsamos ON para guardar los cambios. Esta operación debe realizarse únicamente bajo la supervisión de un servicio técnico autorizado.
NOTA: Recuerde que si pulsa OFF cancelará los cambios realizados |
|
previamente y regresará al menú anterior. |
21 |
SERVICIO TÉCNICO
Las exprimidoras Zumex Essential Pro y Versatile Pro le dan la información requerida para el correcto mantenimiento de la unidad, además de disponer de contador de naranjas exprimidas que se puede configurar en este modo. Pulse la tecla MENÚ durante unos segundos para entrar en el menú y seleccione SERVICIO TÉCNICO, pulse ON para confirmar su selección y OFF para volver al menú anterior.
NÚMERO DE SERIE: Le muestra el nº de serie de su exprimidora, imprescindible para qualquier consulta de SERVICIO TÉCNICO.
Dentro del menú de SERVICIO TÉCNICO seleccione NÚMERO DE SERIE y presione ON para confirmar su selección. Podrá visualizar el número de serie en pantalla. Vuelva al menú anterior pulsando OFF.
VOLTAJE: Le muestra el voltaje que tiene la red en el momento de la consulta, imprescindible para cualquier servicio de asistencia técnica.
Dentro del menú de SERVICIO TÉCNICO seleccione VOLTAJE y presione ON para confirmar su selección. Podrá visualizar el voltaje en pantalla. Vuelva al menú anterior pulsando OFF.
CALIBRACIÓN: Le muestra el valor de calibración de su máquina, que es necesario ajustar en casos excepcionales en los que el contador no cuente correctamente, esta información es imprescindible para cualquier consulta de asistencia técnica. También proporciona la posibilidad de modificar los valores manualmente, este procedimiento debe realizarse sólo por indicación y con ayuda de un servicio de asistencia técnica autorizado.
Valor calibración: Dentro del menú de SERVICIO TÉCNICO seleccione CALIBRACIÓN
> VALOR CALIBRACIÓN y presione ON para confirmar su selección. Podrá visualizar el número de calibración en pantalla. Vuelva al menú pulsando OFF.
Valor Offset: Dentro del menú de SERVICIO TÉCNICO seleccione CALIBRACIÓN >
VALOR OFFSET y presione ON para confirmar su selección. Podrá visualizar el número de offset en pantalla. Vuelva al menú pulsando ON.
Calibrar: Seleccione CALIBRAR y pulse ON. A continuación introduzca su PIN y pulse ON. La máquina le pedirá confirmación ‘¿Calibrar?’, pulse ‘ON’ para confirmar la calibración automática. A continuación la máquina realizará dicha calibración y mostrará el valor de calibración ajustado. Vuelva al menú pulsando OFF.
Esta opción se realizará únicamente bajo supervisión del servicio técnico y cuando haya sido expresamente indicado.
PIN: Su exprimidora cuenta con una contraseña para que usted pueda acceder a los contadores y modificar parámetros de configuración. El PIN programado de serie es el
0000, puede personalizar este PIN.
DentrodelmenúdeSERVICIOTÉCNICOseleccionePIN ypresioneONparaconfirmarsu selección. Si es la primera vez que modifica el PIN aparecerá el PIN de serie0000, pulse ON. En caso de haber programado ya alguna contraseña anteriormente, inserte la contraseña antigua, seleccione con los cursores cada dígito, pulse OFF para pasar de dígito a dígito y ON para confirmar la contraseña. Al insertar el PIN correcto aparecerá la pantalla
“Nuevo PIN”. Programe la nueva contraseña, seleccione con los cursores cada dígito, pulse OFF para pasar de dígito a dígito y ON para confirmar el nuevo PIN.
PararecuperarelPinencasodeolvido:entrarenMENUyseleccionarCONFIGURACIÓN.Mantengapulsadoelcursor ypulsesimultáneamente.Acontinuación,introduzcaennuevoPin deseadoypulseON.
Contadores: Podrá controlar el contador y descontador de su exprimidora. El contador le permite conocer el nº de naranjas exprimidas, la función descontador le permite programar un nº de naranjas determinado e ir consumiendo naranjas de este saldo.
Contador parcial: Le muestra el nº de naranjas consumidas, se puede poner a cero. Dentro del menú de SERVICIO TÉCNICO seleccione CONTADORES > CONTADOR PARCIAL ypresioneONparaconfirmarsuselección.IntroduzcasuPIN(Recuerde:Seleccionecon
los cursores cadadígito,pulseOFFparapasardedígitoadígitoyONparaconfirmar la contraseña). Podrá visualizar número de naranjas exprimidas en pantalla. Para poner
a cero el contador pulse yconfirmeconON,endisplaydelamáquinaveráqueel contador se ha puesto a cero. Vuelva al menú pulsando OFF repetidamente.
ES
23
Contador total: Le muestra todas las naranjas consumidas en toda la vida de la exprimidora, este contador no se puede borrar.
Dentro del menú de SERVICIO TÉCNICO seleccione CONTADORES > CONTADOR TOTAL y presione ON para confirmar su selección. Podrá visualizar número de naranjas en pantalla. Vuelva al menú anterior pulsando OFF.
Descontador: Le permite programar un nº de naranjas determinado e ir consumiendo naranjas de este saldo. Dentro del menú de SERVICIO TÉCNICO seleccione
CONTADORES > DESCONTADOR y presione ON para confirmar su selección. Introduzca su PIN (Recuerde: Seleccione con los cursores cada dígito, pulse OFF para pasar de dígito a dígito y ON para confirmar la contraseña) y entrará en el menú del descontador. Programe cada dígito del descontador con los cursores , después de cada dígito pulse OFF para pasar al siguiente, repita esta acción para cada dígito en el último dígito pulse ON y la selección quedará automáticamente memorizada. A continuación seleccione si quiere que el descontador esté visible o no en el menú principal (opción visible/oculto). Vuelva al menú pulsando OFF repetidamente.
Una vez el descontador llega a cero la exprimidora se parará hasta que se le cargue un nuevo saldo de naranjas o se cambie a la función de contador entrando en el menú “CONTADOR PRINCIPAL” y confirmando pulsando ON.
Cuando esté programado el descontador visible, en la pantalla normal de funcionamiento aparecerá una ‘D’ delante de los dígitos del contador. Si está programado el descontador en oculto no se mostrará ninguna cifra.
RESUMEN DE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO
ZUMEX ESSENTIAL PRO Y VERSATILE PRO
ES
Profesional
03 Frutas
Idioma
1/23
Pin ? Offset
0000 |
30 |
0000
231
97
30
Pin ?
0000 |
|
85 |
|
|
|
25
RESUMEN DE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO
ZUMEX ESSENTIAL PRO Y VERSATILE PRO
Nuevo Pin
borrar ?
10 |
0 |
76
000000
LIMPIEZA
Zumex recomienda limpiar la máquina al menos 1 o 2 veces al día, dependiendo de su uso, para mantener las condiciones de higiene alimentarias.
Para una correcta limpieza deberá seguir los siguientes pasos:
1Desconecte la máquina de la red.
2Desmonte la cubierta delantera.
3Desmonte el portacuchillas (Fig. 7) tirando hacia Vd., desde el asa. ¡Atención! maneje esta pieza con mucho cuidado, ya que podría cortarse.
4Saque de sus soportes las cuñas extractoras de cortezas(Fig. 8).
5Desmonte los tambores de exprimido por parejas, desenroscando previamente los volantes que los sujetan (Fig. 9).
6Desmontelacubetayelfiltrodezumo(Fig. 10).
7Desmonte el grifo (Fig. 11A).
• Las piezas plásticas del sistema de exprimido son aptas para limpieza en lavavajillas. |
|
• Recomendamos que la cubierta y la cubeta de zumo no se introduzcan en el |
ES |
lavavajillas para su limpieza. Seguir este consejo aumenta su durabilidad. |
|
• El grifo y la cubeta de zumo, han de separarse para su correcta limpieza, evitando |
|
|
|
que se acumule suciedad entre ambos. El grifo puede limpiarse en el lavavajillas. |
|
• La limpieza de la zona de exprimido y de la cubierta, deberá hacerla usando una |
|
bayeta suave empapada con agua y jabón apto para vajillas. Después, aclare con |
|
abundante agua limpia para que no queden restos de jabón. |
|
• Una vez terminado el proceso de limpieza , deberá montar todos los elementos |
|
en orden inverso a su desmontaje. Asegúrese de que todas las piezas están |
|
correctamente ensambladas y sujetas. |
|
•Recuerde que cada extractor (Fig. 8) sólo encaja en un lado, por lo que no son intercambiables. Cuando los coloque asegúrese de que la pala de la cuña entre hasta el fondo en la ranura del tambor de exprimido macho.
•Con objeto de evitar la acumulación de cera, es importante limpiar frecuentemente el alimentador de fruta de los modelos Zumex Versatile.
•En los modelos con mueble limpie la tolva y el interior del mueble asegurándose de que no queden cortezas ni restos de pulpa.
RECOMENDACIÓN: No use el lavavajillas para limpiar la cubierta, ni la cubeta. Hacerlo reduce la durabilidad de las piezas, debido a las altas temperaturas del proceso de lavado automático. Siga la recomendación y evite limpiar a alta temperatura.
Emplee para la limpieza de ambas piezas una bayeta suave empapada en agua y jabón apto para vajillas.
En ningún caso deberá utilizar productos abrasivos ni ningún producto antical.
27
KIT ELEVACIÓN
Esta máquina Zumex dispone de un Kit de Elevación que facilita la limpieza de la superficie en la que está ubicada. El Kit de Elevación ref:05230* no se encuentra incluido en este modelo, se encuentra disponible dentro del catálogo de accesorios de la máquina.
Este Kit debe ser montado de acuerdo a las siguientes instrucciones:
COMPONENTES
|
Patas |
4 |
|
|
Disco fieltro adhesivo |
4 |
|
|
Taco roscado |
4 |
|
|
|
|
|
INSTALACIÓN
La máquina está preparada para que la instalación de este Kit se realice de una forma rápida y sencilla.
1Colocar la máquina en posición de montaje.
Tumbar la máquina con sumo cuidado sobre uno de sus laterales, protegiendo dicha zona previamente para evitar desperfectos en la máquina. Esta operación debe realizarse entre dos personas, de manera que la base de la máquina quede a la vista permitiendo poder trabajar fácilmente (ver Fig. 1).
Fig. 1
2 Colocar las patas del Kit Elevación. |
|
|
La base de la máquina dispone de cuatro orificios marcados en (Fig 2) en los |
ES |
|
cuales irán colocadas las patas. Las patas se suministran con unos tacos roscados |
||
|
||
ya colocados en el extremo de las mismas; deberemos introducirlos totalmente |
|
|
|
||
en los agujeros (A) de la base y proceder a roscar las patas hasta que estas hagan |
|
|
tope. Una vez realizada esta operación con las cuatro patas, estas podrán ser |
|
|
montadas y desmontadas en caso de necesidad sin que los tacos roscados se |
|
|
salgan de su alojamiento. |
|
A |
Fig. 2 |
3Incorporar la máquina a su posición de trabajo.
Incorporaremos verticalmente la máquina, con sumo cuidado, hasta dejarla en su posición de trabajo.
29