ZTE ZXV10 H108L User Manual

ZXV10 H108L
ZTE CORPORATION NO. 55, Hi-tech Road South, ShenZhen, P.R.China Postcode: 518057 Tel: (86) 755 26770801 URL: http://ensupport.zte.com.cn E-mail: support@zte.com.cn
Home Gateway
Manual del Usuario
INFORMACION LEGAL
Copyright © 2010 ZTE CORPORATION.
Todos los derechos reservados.
Los contenidos de este documento están protegidos por la ley de derechos de autor y tratados internacionales. Cualquier reproducción o distribución de este documento o cualquier porción del mismo, en cualquier forma por cualquier medio, sin el previo consentimiento escrito de ZTE CORPORATION está prohibido. Adicionalmente, los contenidos de este documento están protegidos por obligaciones contractuales de confidencialidad.
La compañía, la marca y los nombres de los productos son marcas comerciales o de servicios registradas propiedad de ZTE CORPORATION o de sus respectivos dueños.
Este documento es suministrado “tal como está”, y todas las garantías, representaciones o condiciones explícitas, implícitas o reglamentadas son desconocidas, incluyendo sin limitación cualquier garantía implícita de comerciabilidad, adaptabilidad para un propósito particular, título o no contravención. ZTE CORPORATION y sus concedentes no deberán ser responsables por daños resultantes del uso o dependencia de la información aquí incluída.
ZTE CORPORATION o sus concedentes podrían tener derechos de propiedad intelectual actuales o pendientes o aplicaciones cubriendo la contenido de este documento. Excepto expresamente proporcionado en cualquier licencia entre ZTE CORPORATION y su licenciatario, el usuario de este documento no deberá adquirir ninguna licencia para el contenido aquí dentro.
ZTE CORPORATION se reserva el derecho de actualizar o hacer cambios técnicos a este producto sin previo aviso.
Versión No. : R1.0 Fecha de edición : 20100805 Manual No. : SJ-20100115161948-002
Contenido
Contenido..........................................................................................1
Instruciones de Seguridad..............................................................1
Introducción......................................................................................2
Visión General del Producto..........................................................2
Introducción a los Indicadores.......................................................2
Introducción a Puertos y Botones..................................................3
Instalación.........................................................................................5
Instalando el Dispositivo................................................................5
Preparaciones de la Configuración................................................9
Configuración de la PC..............................................................................9
Configurando TCP/IP.................................................................................9
CONEXIÓN WI-FI........................................................................11
Restitución de la Configuración por Defecto...............................12
Configuración del Módem a través de la interface de gestión .13
Solución de Problemas.................................................................21
Especificaciones............................................................................22
Capítulo
1
Instrucciones de Seguridad
Durante la Instalación y Aplicación
Use el adaptador de energía entregado con el producto. Otro adaptador de energía
podría hacer incapaz de operar normalmente al dispositivo o incluso dañarlo.
Verifique la capacidad de carga del enchufe y del cable de energía. La
sobrecarga del enchufe o la rotura del cable de energía podrían causar una descarga eléctrica o fuego. Se recomienda revisar los cables periódicamente y reemplazar el averiado inmediatamente.
Se requiere espacio apropiado para la disipación de calor para evitar que el
producto se sobrecaliente.
Mantenga el producto lejos de fuentes de calor. No exponga el dispositivo a
ambientes con temperatura elevada ni a la luz solar directa.
Mantenga el producto lejos de la humedad o vapor. No salpique al porducto con
ningún líquido.
No coloque el producto sobre una superficie inestable. Apague y desconecte este producto cuidadosamente cuando no esté en uso o
antes de limpiarlo. Preste atención a la alta temperatura en la superficie del transformador.
La espera entre encendido y apagado debería ser de más de 3 segundos. No bloquee la abertura de disipación de calor del producto. Cuando el producto no es usado por un largo período de tiempo, desconecte el
cable de alimentación.
Vigile a los niños cuando estén usando el dispositivo sin custodia. Si cualquier fenómeno anormal apareciera en el producto (como humo, ruido y/u
olor extraños), desconecte el adaptador de energía.
No use el dispositivo con tormenta.
Para el Servicio Técnico
No intente desarmar, reparar o abrir este producto, lo cual causará la pérdida de los servicios de garantía. Contacte personal de servicio calificado en caso de problemas, especialmente bajo las siguientes condiciones:
El enchufe o cable está dañado. Líquido es derramado en el producto. El producto está expuesto a la lluvia o al agua.
El producto no funciona normalmente al seguir las instrucciones de funcionamiento El producto está caído o golpeado, causando daño en el mismo.
1
Capítulo
2
Introducción
Visión General del Producto
Gracias por usar el Gateway Residencial ZXV10 H108L (a partir de ahora referido como H108L).
H108L puede servir como centro de una red residencial donde varios dispositivos pueden compartir la conexión a Internet para proveer datos, comunicación, y servicios de entretenimiento.
La prestación de los servicios necesita el soporte de operadores locales; contacte a los operadores locales para más información.
Introducción a los Indicadores
Los indicadores en el panel frontal son usados para mostrar el estado del H108L, los cuales aparecen en la figura debajo.
Los indicadores en el panel frontal se describen en la siguiente tabla.
Indicador
Power
Run
Internet
DSL
Es
tado
Constantemente encendido
Apagado La corriente no está conectada o no functiona.
Intermitente El dispositivo está funcionando.
Apagado El dispositivo no functiona.
Constantemente encendido
Intermitente Los datos están siendo transmitidos.
Apagado
Constantemente
La corriente está conectada y encendida.
La conexión está establecida y la dirección IP está asignada.
Los siguientes problemas podrían estar presentes:
El sistema no está encendido.. La conexión ADSL no está establecida. La sesión IP o PPP está terminada debido a otra
razón que Expiración por Inactividad.
ADSL está en el modo puente.
La conexión ADSL está establecida.
Descripción
2
Conecta a un adaptador de corriente estándar para
Indicador
LAN1–LAN 4
WLAN
WPS
Es
tado
Encendido
Intermitente La conexión ADSL está siendo establecida.
Apagado La conexión ADSL no está establecida.
Constantemente encendido
Intermitente Los datos estan siendo transmitidos.
Apagado La conexión LAN no está establecida.
Encendido
Intermitente Los datos estan siendo transmitidos.
Apagado WLAN RF está apagado.
Encendido
Intermitente
La conexión LAN está establecida.
WLAN RF está encendido.
El WPS está encendido y funcionando. El indicador se apagará en 5 minutos.
La negociación está en proceso a través de WPS.
Descripción
lento
Intermitente ráp
Apagado
El acceso WPS de las terminales WLAN encontraron un error.
Falla del dispositivo o no está en uso..
Introducción a Puertos y Botones
Los puertos y botones en el panel posteior del H108L Los puertos y botones en el panel posteior del H108L son los siguientes
:
La descripción de los puertos y botones en el panel posterior del H108L es la siguiente:
Nombre Función Descripción
Power Tomacorriente
Reset
Botón de
Reset
obtener suministro de energía DC. Cuando el dispositivo está funcionando, mantenga el botón
presionado por más de 5 segundos para restaurar los ajustes por defecto. El sistema se reinicia automáticamente..
3
Nombre Función Descripción
LAN1–LAN4
DSL Puerto DSL
Puertos
Ethernet
Los puertos y botones en el panel lateral del H108L
Los puertos y botones en el panel lateral del H108L son los siguientes:
La descripción de los puertos y botones en el panel lateral del H108L es la siguiente:
Nombre Función Descripción
Botón de
Encendido
Interruptor WLAN
RF
Interruptor de
acceso WPS
On/Off
WLAN
WPS
Conecta al adaptador de red de la PC o a otro dispositivo de red mediante el cable RJ-45.
Conecta al cable ADSL o divisor mediante línea de Teléfono RJ-11.
Enciendo o apaga el suministro de energía.
Mantenga presionado el botón por más de 5 segundos para encender o apagar WLAN RF.
Enciende o apaga el acceso WPS.
4
Loading...
+ 18 hidden pages