ZTE X671 Instruction Manual [es]

Page 1
Copyright © 2010 de ZTE Corporation
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser extraída, reproducida,
traducida o utilizada en cualquier forma o por cualquier medio electrónico o mecánico, incluyendo la fotocopia y la mircrograbación, sin el previo consentimiento escrito de ZTE Corporation.
La marca y los logotipos Bluetooth y cualquier uso de ellos por ZTE Corporation es bajo licencia. Otras marcas y nombres registrados son propiedad de sus respectivos dueños.
Java y todas las marcas basadas en Java son marcas comerciales o registradas de Sun Microsystems, Inc.
ZTE Corporation se reserva el derecho a subsanar errores de impresión o a actualizar las especificaciones descritas en este manual sin previo aviso.
son propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
Versión 1.0 de May 2010
Page 2
Contenidos
Antes de usarlo....................................................................................................... 1
Instrucciones de seguridad...................................................................................1
Precauciones al usar el teléfono móvil ......................................................... 2
Precauciones en el uso de la batería............................................................5
Precauciones en el uso del cargador............................................................ 7
Definición de las partes........................................................................................ 9
Insertar y extraer la Tarjeta SIM.......................................................................... 12
Insertar y extraer la Tarjeta de Memoria ............................................................. 13
Batería ............................................................................................................... 14
Instalación de la batería .............................................................................14
Retirada de la batería................................................................................. 15
Carga de la batería..................................................................................... 15
Encendido y apagado......................................................................................... 17
Uso del teléfono.................................................................................................... 18
Descripción de las funciones más comunes...................................................... 19
Aplicaciones....................................................................................................... 19
Page 3
Hacer y recibir llamadas..................................................................................... 20
Hacer una llamada ..................................................................................... 20
Recibir una llamada.................................................................................... 21
Ajustar el volumen...................................................................................... 21
Manos libres............................................................................................... 21
Opciones de llamada.................................................................................. 21
Escribir mensajes............................................................................................... 22
Ver mensajes..................................................................................................... 23
Añadir un contacto nuevo................................................................................... 23
Usar el teléfono como dispositivo de memoria................................................... 24
Lista de funciones principales............................................................................. 25
Métodos de entrada.............................................................................................. 32
Apéndice ............................................................................................................... 33
Limpieza y mantenimiento.................................................................................. 33
Información de salud y seguridad....................................................................... 35
Información de certificación SAR................................................................ 35
Información de salud y seguridad............................................................... 36
Page 4
Limitación de la exposición a campos de radiofrecuencia (RF) ..................36
Declaración de cumplimiento de RoHS.............................................................. 37
Eliminación del aparato antiguo.................................................................. 38
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE .......................................................... 39
Diagnóstico de Fallos......................................................................................... 41
Page 5

Antes de usarlo

Antes de usarlo
Gracias por elegir el ZTE-SAGE, Teléfono Móvil Digital GSM Doble-Banda GPRS (llamado en este manual simplemente el “teléfono móvil”).
Para garantizar que el teléfono móvil permanece siempre en las mejores condiciones, lea atentamente este manual y consérvelo para futura referencia.
Las imágenes del manual de usuario se usan solo para explicar las capacidades del teléfono, y pueden ser diferentes de lo que se vea en él.

Instrucciones de seguridad

Si extravía o le roban su teléfono móvil, avise inmediatamente a su proveedor de servicios para evitar que puedan cometerse abusos. Para protegerse de malos usos, tome las siguientes precauciones:
z Active el código PIN y modifíquelo de cuando en cuando. z No descuide su teléfono móvil en ningún momento.
1
Page 6

Precauciones al usar el teléfono móvil

Seguridad en Carretera
z Preste atención a la seguridad vial y cumpla todas las normas y
regulaciones locales de seguridad vial mientras conduce.
Interferencia
z No use el teléfono móvil cerca de equipamiento electrónico al que
pueda afectar. La interferencia por radiofrecuencia puede causar que el equipamiento no funcione correctamente. Preste especial atención cuando use el teléfono en la proximidad de audífonos, marcapasos y otro equipamiento médico, y también de detectores de incendios, puertas automáticas y cualquier otro equipamiento de control automático. Consulte al fabricante o al distribuidor local para informarse con detalle de la influencia que causa el teléfono en los marcapasos y otro equipamiento electrónico médico.
z Para evitar interferencias, no use el teléfono móvil cerca de televisores,
radios o equipamiento de oficina automatizado.
2
Page 7
Antes de usarlo
A bordo de un Avión
z En un avión, apague el teléfono móvil siempre que su uso esté prohibido.
El teléfono móvil puede afectar al normal funcionamiento de los aparatos electrónicos, por lo tanto, obedezca las regulaciones oportunas cuando use el teléfono móvil a bordo de una aeronave.
En el Hospital
z En el Hospital, apague el teléfono móvil siempre que su uso esté
prohibido. El teléfono móvil puede afectar al normal funcionamiento de los aparatos médicos, por lo tanto, obedezca las regulaciones oportunas cuando use el teléfono móvil en un hospital.
En la Estación de Servicio
z No use el teléfono móvil en la estación de servicio. Apague el teléfono
móvil en la proximidad de combustibles o productos químicos.
3
Page 8
Ante el Agua
z Mantenga el teléfono móvil lejos del agua. Puede causarse fallo,
sobrecalentamiento o fuga eléctrica si el agua o cualquier otro tipo de líquido entra en el teléfono.
Desmontaje
z No arme ni desarme el teléfono móvil, ya que pueden causarse daños,
fuga eléctrica o fallo de circuitos.
Antena
z No use el teléfono móvil si la antena está dañada, ya que pueden
causarse daños corporales.
Fuera del alcance de los Niños
z Mantenga el teléfono móvil alejado de los niños. No les permita usar el
teléfono como un juguete puesto que podría ser dañino para su salud.
4
Page 9
Antes de usarlo
Accesorios Originales
z Use solamente accesorios originales o aquéllos aprobados por el
fabricante. El uso de accesorios no originales puede afectar al rendimiento, violar los términos de la garantía o las regulaciones nacionales sobre telefonía móvil, e incluso causar daños corporales.
Áreas donde se usan explosivos industriales
z Cumpla estrictamente las leyes y normas de aplicación y apague el
teléfono móvil en las áreas donde se usan explosivos y sus cercanías.
Llamadas de Emergencia
z Asegúrese de que el teléfono está encendido y con cobertura. Marque
el número nacional de emergencias y pulse la tecla Enviar. Informe de dónde se encuentra y no cuelgue hasta que no haya recibido ayuda.

Precauciones en el uso de la batería

z Guarde la batería en un lugar fresco y ventilado, resguardada de la luz
solar directa.
5
Page 10
z La vida útil de la batería está normalmente limitada, y se reduce más y
más con cada ciclo de carga. Si la carga falla varias veces, señala que la batería está agotada y debería sustituirse.
z Deseche las baterías agotadas en los lugares indicados por la
normativa específica, en lugar de echarlas a la basura del hogar.
z No arroje las baterías agotadas al fuego, ya que podría causarse un
incendio o explosión.
z No apriete con demasiada fuerza cuando instale la batería, porque
podría ocasionar fuga, sobrecalentamiento, explosión o fuego.
z No arme y desarme la batería, porque podría ocasionar fuga,
sobrecalentamiento, explosión o fuego.
z Si la batería se calienta, cambia de color o se deforma mientras está en
uso, en carga o almacenada, deje de usarla inmediatamente y sustitúyala.
z Mantenga la batería libre de humedades para evitar el
sobrecalentamiento, la combustión sin llama y la corrosión.
z No deje la batería a la luz solar directa, ni dentro del coche o en un lugar de
altas temperaturas, porque podría causarse fuga o sobrecalentamiento. El rendimiento de la batería podría verse afectado, reduciéndose la vida útil.
z No deje la batería en carga continua durante más de 24 horas.
6
Page 11
Antes de usarlo
Nota:
Si se daña la batería, evite tocar los materiales que contiene. Si la piel entra en contacto con esos materiales, lávela con agua abundante y busque ayuda médica si es necesario.

Precauciones en el uso del cargador

z Use un voltaje entre 100VAC y 240VAC. El uso de un voltaje fuera de
este rango podría causar fuga, fuego o daños al teléfono móvil y al cargador.
z No cortocircuite el cargador, ya que podrían causarse descarga
eléctrica, combustión sin llama u otros daños.
z No cargue la batería a la luz solar directa, cerca de humedades, polvo,
vibraciones, televisores o radios (puede afectar a la imagen, sonido...).
z No use el cargador si el cable de corriente está dañado, porque podría
causar fuego o descarga eléctrica.
z No coloque recipientes con agua cerca el cargador para evitar
salpicaduras. Si agua u otro líquido salpica el cargador, retírelo inmediatamente del enchufe para evitar sobrecalentamiento, fuego, descarga eléctrica o fallos.
7
Page 12
z No arme y desarme el cargador porque podría causar heridas
corporales, descarga eléctrica, fuego u otros daños.
z No toque ningún cargador, cable de corriente o enchufe con las manos
mojadas para evitar descargas eléctricas.
z No coloque objetos pesados sobre los cables de corriente, ni intente
modificarlos, ya que podría causar descarga eléctrica o fuego.
z Desenchufe siempre la clavija para su limpieza o mantenimiento. z Agarre del cargador en lugar de tirar del cable de corriente cuando
quiera desenchufar la clavija, de lo contrario, podrían causarse daños, descarga eléctrica o fuego.
8
Page 13
Antes de usarlo
r

Definición de las partes

Tenga cuidado de no taparlo con los dedos durante la conversación.
!
Marca un número o responde
!
llamadas entrantes; en modo de espera, pulse para ver todas las
Auricu la
Micrófono
Tecla de llamada
llamadas recientes.
Teclas de navegación y de OK
En modo de espera: Arriba: atajos Abajo: agenda Izq./dcha.: cambiar interfaz OK: ir al menú principal
Tecla Terminar/Encender
Mantenga esta tecla para encender y apagar el teléfono.
9
Page 14
Clavija para auriculares
Altavo z
Interfaz USB
Lente de cámara
Hebilla para colgar
Teclas laterales
Ajuste de volumen
Nota:
En este manual de usuario, “pulsar” significa presionar la tecla y soltarla; “mantener” significa presionar la tecla y mantenerla presionada durante al menos unos 2 segundos.
10
Page 15
Antes de usarlo

Descripción de los iconos de la barra de estado

Icono Descripción Icono Descripción
Calidad de la señal de red
Desvío de llamadas
Roaming
Mensaje sin leer
Silencio
Mensaje en el contestador
Auriculares conectados
Teclado bloqueado
Teclado desbloqueado
11
Estado de la batería
Alarma encendida
Sonar
Vibrar Vibrar y después sonar
Vibrar y sonar
GPRS encendido
Reproductor encendido
Bluetooth® encendido
Page 16

Insertar y extraer la Tarjeta SIM

Inserte una tarjeta SIM válida en el teléfono móvil antes de usarlo. Toda la información de conexión a la red y la agenda SIM se guardan en la tarjeta. Para evitar la pérdida o deterioro de la información de la tarjeta SIM, evite tocar las superficies metálicas y mantenga la tarjeta SIM alejada de la electricidad o el magnetismo.
1. Apague el teléfono móvil, retire la batería y desconecte la corriente
externa.
2. Inserte la tarjeta SIM en la ranura.
3. Apague el teléfono móvil y retire la batería antes de extraer la tarjeta SIM.
4. Siga los pasos inversos para extraer la tarjeta SIM.
12
Page 17
Antes de usarlo

Insertar y extraer la Tarjeta de Memoria

1. Apague el teléfono móvil, retire la batería y desconecte la corriente
externa.
2. Abra el cierre en la dirección que muestra la flecha.
3. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura.
4. Eche el cierre.
5. Ajústelo en la dirección que muestra la flecha.
13
Page 18

Batería

Instalación de la batería

1. Alinee los contactos de la batería en
la dirección de la flecha mostrada, e inserte la batería en el receptáculo.
2. Coloque la tapa de la batería,
empujándola en la dirección de la flecha hasta que haga tope.
14
Page 19
Antes de usarlo

Retirada de la batería

1. Apague el teléfono móvil.
2. Empuje la tapa de la batería en la
dirección de la flecha mostrada y retírela.
3. Tire de la batería en la dirección de la
flecha mostrada y retírela.

Carga de la batería

La batería de litio suministrada puede usarse tras desembalarla. Para mantenerla en condiciones óptimas, por favor, déjela agotarse del todo y cárguela después completamente al menos las tres primeras veces.
15
Page 20
1. Conecte el cargador al móvil a través de la interfaz
de carga, y conecte el cargador en un enchufe de potencia de 100V/240V.
2. Si el teléfono está encendido, el indicador de capacidad de la esquina
superior derecha muestra una animación durante la carga. Si el teléfono está apagado, se mostrará una indicación de carga en la pantalla. Si se ha usado la carga hasta agotarla completamente, el indicador de pantalla no se mostrará inmediatamente, y es posible que el teléfono no pueda encenderse en los primeros minutos.
3. Con el teléfono encendido, la batería se ha cargado completamente
cuando el indicador de la esquina superior derecha está lleno y ya no parpadea. Con el teléfono apagado, la batería se ha cargado completamente cuando hay una indicación de carga completa en la pantalla. Es normal que el teléfono y el cargador puedan calentarse.
4. Desconecte el cargador del enchufe y del teléfono móvil una vez que la
carga esté completa.
16
Page 21
Antes de usarlo

Encendido y apagado

Mantenga la tecla de encendido hasta que aparezca la animación de encendido/apagado.
Después de encenderlo, el teléfono móvil comprueba automáticamente si la tarjeta SIM está insertada y en uso, y muestra consecutivamente esta información en la pantalla:
Introduzca código de bloqueo de teléfono: si ha establecido uno. Introduzca PIN: si ha establecido un código PIN para la tarjeta SIM.
Nota:
La tarjeta SIM se bloqueará si introduce un PIN incorrecto tres veces. En ese caso, necesitará el código PUK para desbloquearla. El código PIN suele suministrarse con la tarjeta SIM. Si no, contacte con su proveedor de servicios. El código PIN por defecto suele ser
1234. Sustitúyalo por su propio PIN tan pronto como pueda.
Buscando: el teléfono móvil está buscando las redes disponibles.
17
Page 22

Uso del teléfono

Llamadas
Historial llamadas Ajuste de llamadas
Ocio
Keteke Yavoy Juegos
Organizador
Agenda Lista de tareas Alarma Hora internacional
Administrador de archivos
Teléfono
Multimedia
Álbum Cámara Espacio personal Canciones MP3 Música y Tonos Imágenes emoción Grabador de vídeo Reproductor de vídeo Reproductor de audio Grabador de sonido Radio FM
Perfiles
Normal Reunión Exterior Interior Audífonos
®
Bluetooth
Mensajes
Escribir SMS o MMS Buzón de entrada Borradores Buzón de salida Enviado Eliminar Carpeta Chat movistar Alertas Correo móvil Mensaje de difusión Plantilla Ajustes
Cámara Contactos emoción
18
Aplicaciones
Chat movistar keteke Calculadora Convertidor de unidades Convertidor de divisas Cronómetro mstore herramientas
Ajustes
Calibración del lápiz
Config. teléfono Ajustes de llamada Configuración red Config. seguridad Conectividad Atajos Restaurar configuración
fábrica
Page 23

Descripción de las funciones más comunes

Descripción de las funciones más comunes

Aplicaciones

En la pantalla de inicio, deslice el dedo a izquierda o derecha para cambiar entre las tres interfaces disponibles.
En modo de espera, pulse barra de aplicaciones, deslice el dedo arriba y abajo para mostrar otros iconos. Puede arrastrar iconos desde la barra de widgets a la pantalla de inicio.
En modo de espera, la parte inferior de la pantalla muestra unos atajos. Pulse un atajo para ir a la interfaz correspondiente. Deslice el dedo a izquierda o derecha para ver otros iconos. Pulse Ajustes de Atajos, y deslice los atajos con el dedo para añadirlos, eliminarlos o reordenarlos.
para entrar en la interfaz de widgets. En la
para ir a la interfaz de
19
Page 24

Hacer y recibir llamadas

Hacer una llamada

Marcar directamente: en modo de espera, toque el icono en la
pantalla para mostrar la interfaz de llamadas, introduzca el número tocando los iconos y toque marcar.
Marcar desde la agenda: vaya a “Contactos” Búsqueda rápida, o
toque el icono Agenda en la interfaz de llamadas. Busque aquí el nombre de la persona a quien quiere llamar. Puede introducir las primeras letras del nombre para encontrarlo con rapidez.
Marcar desde un registro: en modo de espera, pulse la tecla de
llamada para acceder a los registros, selecciónelo y pulse Enviar para marcarlo.
Marcar extensión: a veces no se puede marcar a una extensión
directamente. Marque primero la línea directa, toque sin soltarlo el
” para cambiar hasta que una “P” aparezca en pantalla, y
icono “
*
marque entonces el número de extensión.
o pulse la tecla de llamada para
20
Page 25
Descripción de las funciones más comunes
Marcar llamadas internacionales: para hacer una llamada
internacional, toque sin soltarlo el icono “ “+” en la pantalla, marque entonces el código de país o región, la ciudad y el número.
” hasta que aparezca un
*

Recibir una llamada

Pulse la tecla de llamada para contestar una llamada.

Ajustar el volumen

Durante la conversación, pulse las teclas laterales para ajustar el volumen de la voz. En modo de espera, púlselas para ajustar el del teclado.

Manos libres

Durante la conversación, pulse “Altavoz” para cambiar a manos libres, y pulse “Desactivar” para volver a normal.

Opciones de llamada

En conversación, pulse “Opción” para ir a “Contactos”, “Mensajes”, etc.
21
Page 26

Escribir mensajes

1. En modo de espera, pulse la tecla OK para ir al menú principal y
seleccione “Mensajes”
2. Escriba su mensaje. Para más información sobre la escritura, vea
“Método de introducción”.
Si quiere insertar una imagen, sonido, video, etc., pulse Opciones y
elija “Añadir imagen”, “Añadir sonido”, “Añadir video” o “Añadir asunto”, etc.
Si quiere enviar un mensaje multimedia, pulse “Opción” y elija
“Cambiar a MMS”.
3. Después de editar el mensaje, pulse “Opción” y elija “Enviar a”.
4. Seleccione:
Introducir destinatario: para introducir el número manualmente. Añadir desde Agenda: para elegir destinatario desde la Agenda.
5. Seleccione “Enviar” para enviar el mensaje.
“Escribir SMS o MMS” para editarlo.
22
Page 27
Descripción de las funciones más comunes

Ver mensajes

Al recibir un mensaje, el teléfono móvil lo indica con un tono de llamada, una notificación o un icono de nuevo mensaje.
Pulse la opción inferior izquierda “Ver” para abrir el nuevo mensaje. También puede pulsar la tecla OK para ir a la bandeja de Entrada y leerlo.
1. En modo de espera, vaya al menú principal y seleccione “Mensajes”
“Buzón de entrada”.
2. Se mostrará en pantalla la lista de mensajes recibidos, seleccione
entonces el mensaje y pulse la tecla OK para ver el contenido.
3. Pulse “Opción” y elija si “Responder”, “Eliminar”, “Reenviar”, etc.

Añadir un contacto nuevo

1. En modo de espera, vaya al menú principal y seleccione “Contactos”.
2. Si quiere añadir la nueva entrada en la tarjeta SIM, elija “Añadir nuevo
contacto”
3. Si quiere añadir la nueva entrada al teléfono, resalte “Añadir nuevo
contacto” y elija “Ajustes de la agenda”
“Teléfono”. Vuelva a “Contactos”, y elija entonces “Añadir nuevo
“Seleccionar”, solo podrá introducir “Nombre” y “Número”.
“Almacenamiento preferido”
23
Page 28
contacto” “Seleccionar”. Podrá editar “Nombre”, “Número”, “Número de casa”, “Nombre de empresa”, etc. También podrá clasificar el contacto en diferentes grupos y fijar tonos de llamada para él.
4. Pulse “Listo” para guardar la información editados.

Usar el teléfono como dispositivo de memoria

Con el teléfono apagado, conéctelo al PC a través del cable de datos USB. De esta forma, el teléfono funcionará como una memoria USB.
Con el teléfono encendido, conéctelo al PC a través del cable de datos USB. Si la tarjeta de memoria está insertada, puede elegir Almacenamiento extra y usar el teléfono como un dispositivo de memoria.
24
Page 29

Lista de funciones principales

Lista de funciones principales
En modo de espera, pulse la tecla OK para entrar al menú principal.
Función Descripción Operaciones
Buscar contacto Busca una entrada de la agenda. Contactos
Editar/Eliminar /Copiar/Mover contacto
Añadir nuevo contacto
Grupo de llamantes
Almacenamiento preferido
Marc ación rápida Edite 8 números de teléfono y asígnelos a
Editar/Eliminar/Copiar/ Mover un contacto. Contactos Seleccione un contacto
Guarda nombres y números de teléfono. Contactos Añadir nuevo contacto
Divide los contactos en distintos grupos. Contactos Grupo de llamantes
Elije el teléfono o la SIM como almacenamiento preferido.
las teclas del 2 al 9. Desde la interfaz de llamadas, mantenga la
tecla numérica para marcar rápidamente al número correspondiente.
25
la primera letra del nombre
Opción Editar/Eliminar/Copiar/
Mover
Contactos Desplazar el cursor a “Añadir nuevo contacto” Opción
Ajustes de la agenda
Almacenamiento preferido Contactos
“Añadir nuevo contacto” Opción
Ajustes de la agenda
marcación rápida
Búsqueda rápida: meta
Desplazar el cursor a
Page 30
Función Descripción Operaciones
Estado de la memoria
Copiar contactos Copia todos los contactos de la SIM al
Mover contactos Mueve todos los contactos de la SIM al
Eliminar todos los contactos
Llamadas recientes
Eliminar/Eliminar todo
Comprueba la capacidad de memoria. Contactos
teléfono o viceversa.
teléfono o viceversa.
Elimina todos los contactos de la SIM o el teléfono.
Ver todas las llamadas recientes Llamadas
Eliminar/Eliminar todos los registros de llamadas.
“Añadir nuevo contacto”
Ajustes de la agenda Estado
de memoria Contactos Desplazar el cursor a
“Añadir nuevo contacto”
Ajustes de la agenda Copiar
contactos Contactos
“Añadir nuevo contacto” Opción
Ajustes de la agenda Mover
contactos Contactos
“Añadir nuevo contacto” Opción
Ajustes de la agenda Eliminar
todos los contactos
Llamadas realizadas/ Llamadas recibidas/ Llamadas perdidas, o presione la tecla verde Enviar desde la pantalla de inicio.
Llamadas Opción Eliminar/Eliminar todo
26
Desplazar el cursor a
Opción
Opción
Desplazar el cursor a
Desplazar el cursor a
Historial llamadas
Historial llamadas
Page 31
Lista de funciones principales
Función Descripción Operaciones
Llamada en espera*
Desvío de llamadas*
Restricción de llamadas*
Lista negra
Marcación auto.
Escribir mensaje
Leer mensaje
Eliminar Carpeta
Pone en espera la primera llamada y contesta la segunda.
Puede, en determinadas circunstancias, desviar la llamada entrante a otro número designado.
Establece el tipo de llamadas restringidas, por ejemplo, las entrantes o las salientes.
Puede editar una lista negra. Cuando seleccione “activar” en modo, las llamadas entrantes desde esos números serán rechazadas.
Si elije activar la rellamada automática, el teléfono volverá a marcar tras un tiempo cuando no se conteste la llamada.
Envía mensajes de texto o multimedia a otros teléfonos móviles.
Permite leer los mensajes (Buzón de entrada, Borradores, Buzón de salida, Enviado).
Elimina mensajes (Buzón de entrada, Borradores, Buzón de salida, Enviado).
Llamadas Llamada en espera
Llamadas Desvío de llamadas
Llamadas Restricción de llamadas
Llamadas Ajustes avanzados Lista negra
Llamadas Ajustes avanzados
Mensajes
Mensajes Borradores/Buzón de salida/Enviado
Mensajes
27
Ajustes de llamada
Ajustes de llamada
Ajustes de llamada
Ajustes de llamada
Ajustes de llamada
Marcación auto.
Escribir SMS o MMS
Buzón de entrada/
Eliminar Carpeta
Page 32
Función Descripción Operaciones
Plantilla Selecciona la plantilla para enviar el
Buzón de voz* Permite al llamante dejar un mensaje en
Tono de llamada Establece el tono de llamada. Perfiles Elegir perfil (Normal/
Grabador de vídeo
Reproductor de vídeo
Reproductor de audio
Grabador de sonido
Radio FM Sintoniza la radio FM. Multimedia Calibración del
lápiz
mensaje.
el buzón de voz, y escucharlo luego.
Graba vídeos. Multimedia
Reproduce un archivo de vídeo. Multimedia Reproductor de vídeo
Reproduce un archivo de audio. Multimedia
Graba sonidos. Multimedia
Calibra la pantalla para tocar con más precisión
Mensajes Plantilla
Mensajes Configuración Mensaje de texto Servidor del buzón de voz En modo de espera, mantenga la tecla “1” para llamar al primer número de buzón de voz.
Reunión, etc.) Personalizar Configurar Tono Llamada Entrante
Ajustes Calibración del lápiz
Grabador de vídeo
Reproductor de audio
Grabador de sonido
Radio FM
28
Page 33
Lista de funciones principales
Función Descripción Operaciones
Hora y fecha
Vibración de tecla Si esta función está activada, el teléfono
Enc./Apag energía progr.
Idioma Establece el idioma por defecto. Ajustes Config. teléfono Idioma Característica de
pantalla
Actualización auto. fecha y hora
Modo vuelo En este modo no se pueden hacer ni
Luz de fondo de LCD
Configuración red Fija el modo de búsqueda de red Ajustes
Bloqueo SIM
Establece la fecha y hora
vibrará ligeramente cuando toque en la pantalla.
Encendido y apagado programados por horas.
Elige un fondo para la pantalla de inicio. Ajustes
Selecciona si actualizar la fecha y hora automáticamente o no.
recibir llamadas ni mensajes. Establece el brillo y duración de la luz de
fondo.
El bloqueo SIM puede evitar que abusen de su tarjeta SIM. El código PIN por defecto es 1234. Por favor, sustitúyalo con el suyo propio tan pronto como pueda.
Ajustes Config. teléfono Hora y fecha
Config. teléfono
Ajustes Vibración de tecla
Ajustes
Config. teléfono Enc./
Apag. energía progr.
Config. teléfono Característica de pantalla de pantalla
Config. teléfono
Ajustes Actualización auto. fecha y hora
Ajustes Config. teléfono Modo vuelo
Ajustes
Config. teléfono Otras
opciones
Ajustes Config. seguridad Bloqueo SIM
Luz de fondo de LCD
Configuración red
Fondo
29
Page 34
Función Descripción Operaciones
Bloqueo de teléfono
El bloqueo de teléfono puede evitar que abusen de su teléfono.
Config. seguridad
Ajustes Bloqueo de teléfono
La contraseña por defecto es “1234”.
Bloqueo auto. teclado
Marcación fija Cuando esta función está activada, solo
El autobloqueo del teclado evita las pulsaciones inadvertidas.
puede marcar números de la lista de
Ajustes
Config. seguridad
Bloqueo auto. teclado Ajustes Config. seguridad
Marcación fija
marcación fija.
Cambiar contraseña
Bluetooth
Cambia el código PIN, el PIN2 y la contraseña del teléfono.
®
Intercambia datos entre el teléfono y
Ajustes
Config. seguridad
Cambiar contraseña
Conectividad Bluetooth
Ajustes otros dispositivos Bluetooth®, permite escuchar música, o hablar en manos libres con auriculares Bluetooth
Restaurar configuración fábrica
Restaura la configuración original de fábrica. La contraseña por defecto es “1122”
Ocio El teléfono cuenta con juegos
®
.
Restaurar configuración
Ajustes
fábrica
Ocio preinstalados. Consulte la ayuda.
Administrador de archivos
Muestra archivos guardados en el teléfono y la memoria
Administrador de archivos
30
®
Page 35
Lista de funciones principales
Función Descripción Operaciones
Agenda Calendario mensual a toda pantalla Organizador Lista de tareas Añadir una nueva tarea Organizador Alarma Fija unas horas de alarma Organizador Hora internacional Da la hora de las principales ciudades Organizador Calculadora Realiza operaciones matemáticas básicas Aplicaciones Convertidor de
unidades Convertidor de
divisas Cronómetro Toma tiempos con un cronómetro Aplicaciones Cronómetro
Convierte pesos y longitudes Aplicaciones
Fija el ratio de intercambio y convierte entre divisas y moneda local
unidades Aplicaciones Convertidor de
divisas
Agenda Lista de tareas Alarma Hora internacional Calculadora Convertidor de
Nota:
Cuando copie archivos del PC a la tarjeta de memoria, coloque los archivos en la carpeta relevante, por ejemplo, ponga la música en la carpeta “Mi Música” y los archivos de vídeo en la carpeta “vídeo”.
31
Page 36

Métodos de entrada

El teléfono móvil proporciona el método de entrada ABC/abc, el método de entrada ES/es/eZi es/eZi ES, el método de entrada es abc/ES ABC, el método de entrada 123 y el método de entrada de símbolos.
Cambiar método de entrada
Borrar entrada Pulse la multitecla derecha “Borrar” o pulse
Introducir letras En el método de entrada ABC/abc/ES/es, pulse las letras que desee
Introducir espacio Pulse la tecla
Introducir símbolo Pulse
Introducir dígitos
Borrar todos los caracteres
Mover cursor Pulse en la pantalla para mover el cursor.
Pulse la tecla Método de entrada a la derecha de la pantalla.
carácter anterior al cursor.
introducir. Pulse
desee introducir. En el método 123, pulse las teclas numéricas para introducir los
números deseados.
Pulse y mantenga la multitecla derecha “Borrar” para borrar todos los caracteres.
para conmutar entre mayúsculas y minúsculas.
.
para abrir el teclado virtual y seleccione los símbolos que
para borrar el
32
Page 37

Apéndice

Apéndice

Limpieza y mantenimiento

Por favor, ponga cuidado en la conservación de su teléfono móvil: es un producto diseñado y fabricado con esmero. Los siguientes consejos pueden ayudarle a usarlo correctamente y a prolongar su vida útil.
z Limpie el teléfono, la batería y el cargador con un trapo seco y suave. z No limpie el teléfono con líquidos como alcohol, disolvente o benceno. z Limpie los conectores de cuando en cuando, ya que un conector sucio
puede causar desconexión, fallos de corriente, e incluso de carga.
z Para evitar daños y mal funcionamiento, no presione las teclas con
agujas, puntas de lapicero u otros objetos afilados.!
z No toque el teléfono móvil con las manos húmedas, puesto que podría
causarse una descarga eléctrica dañina para la gente o el teléfono.
z No use o deje el teléfono móvil en un lugar sucio o polvoriento porque
podrían dañarse sus componentes.
z No deje el teléfono en un lugar de temperaturas muy altas o muy bajas.
33
Page 38
z No ponga el teléfono móvil dentro o encima de fuentes de calor
(microondas, horno, cuerpos refrigerantes). El teléfono móvil puede explotar si se calienta demasiado.
z El color de la etiqueta de prueba del agua del teléfono cambiará si el
teléfono o la batería se mojan. En tal caso, las provisiones de la garantía serán anuladas, aun cuando faltara tiempo para la expiración.
z Si surge cualquier problema con el teléfono móvil, la batería, el cargador
o cualquier accesorio del teléfono, por favor, envíelos al centro de atención más cercano para su inspección.
34
Page 39
Apéndice

Información de salud y seguridad

Información de certificación SAR

ESTE MODELO CUMPLE LAS NORMAS INTERNACIONALES DE EXPOSICIÓN A RADIOFRECUENCIA.
El teléfono móvil es un emisor y transmisor de radio. Ha sido diseñado para no sobrepasar los límites de exposición a radiofrecuencia recomendados internacionalmente. Estas directrices las ha elaborado la organización científica independiente ICNIRP y contemplan márgenes diseñados para asegurar la protección de todas las personas, de cualquier edad y estado de salud.
Las directrices usan una unidad de medida llamada SAR (Ratio de Absorción Específica). El límite SAR en dispositivos móviles es 2.0 W/Kg., y el mayor valor SAR en las pruebas de este modelo fue:
Posición
Cabeza 0.88 0.239 Cuerpo 1.235 0.123
El SAR se mide usando la máxima potencia de transmisión del dispositivo, por lo que el SAR real al usarlo es típicamente inferior a lo indicado antes. Ello se debe al ajuste automático del nivel de potencia del dispositivo, que asegura se use solo la potencia mínima necesaria para alcanzar la red.
La Organización Mundial de la Salud ha declarado que la información científica disponible no indica la necesidad de tener especiales precauciones en el uso de teléfonos móviles.
1. Las pruebas fueron realizadas de acuerdo al estándar IEC PT62209-1.
GSM900MHz(W/Kg)
GSM1800MHz(W/Kg)
35
Page 40

Información de salud y seguridad

La información de seguridad importante incluye lo relativo a la exposición a radiación por radiofrecuencia (RF). Para asegurar el cumplimiento con las directrices de exposición a RF, el teléfono debe usarse a una distancia mínima del cuerpo de 1.5 cm.
El incumplimiento de estas instrucciones podría resultar en niveles de exposición a radiofrecuencia superiores a los límites de referencia.

Limitación de la exposición a campos de radiofrecuencia (RF)

Para las personas preocupadas por limitar su exposición a campos RF, la Organización Mundial de la Salud (OMS) proporciona el siguiente consejo:
Medidas preventivas: la información científica disponible actualmente no indica la necesidad de ninguna precaución especial en el uso de teléfonos móviles. Las personas preocupadas al respecto pueden optar por limitar su exposición, o la de sus hijos, limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos “manos libres” para mantener los teléfonos móviles separados de la cabeza y el cuerpo.
Puede conseguir más información de este tema en la página de la OMS
http://www.who.int/peh-emf Hoja de datos de la OMS 193: Junio 2000.
36
Page 41
Apéndice

Declaración de cumplimiento de RoHS

Para reducir al mínimo el impacto ambiental y asumir una mayor responsabilidad con la tierra en la que todos vivimos, este documento servirá como declaración oficial de que el ZTE-SAGE fabricado por ZTE CORPORATION cumple con la Directiva 2002/95/CE del Parlamento Europeo - RoHS (Restricción de Sustancias Peligrosas) con respecto a las sustancias siguientes:
DŽ1 ) Plomo (Pb)
DŽ2DžMercurio (Hg)
DŽ3DžCadmio (Cd)
DŽ4DžCromo hexavalente (Cr (VI))
DŽ5DžBifenil polibrominado (PBBs)
DŽ6DžÉter difenil polibrominado (PBDEs)
(El cumplimiento se evidencia de la declaración escrita de nuestros suministradores, asegurando que los niveles de contaminación de cualquier traza potencial de las sustancias arriba indicadas están por debajo del nivel máximo establecido en la 2002/95/EC, o están exentos por aplicación.)
El ZTE-SAGE fabricado por ZTE CORPORATION cumple con los requisitos de la UE 2002/95/CE.
37
Page 42

Eliminación del aparato antiguo

1. Cuando el símbolo del cubo con ruedas cruzado por un aspa se relaciona con un producto, significa que el producto está cubierto por la Directiva Europea 2002/96/CE.
2. Todos los productos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados separadamente de la recogida ordinaria de desechos, por medio de instalaciones de recogida específicas establecidas por el gobierno o las autoridades locales.
3. La adecuada eliminación de su antiguo aparato ayudará a prevenir las potenciales consecuencias negativas para el entorno y la salud humana.
38
Page 43
Apéndice
DECLARACIÓN DE
Por la presente declaramos que el siguiente producto designado:
Tipo de producto: Teléfono Móvil Digital GSM Doble-banda
Modelo No.: ZTE-SAGE
cumple los requisitos básicos de protección de la Directiva de Bajo Voltaje 2006/95/CE (previamente 73/23/CEE), la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CE (previamente 89/336/CEE), la Directiva de Equipos Terminales de Radio y Telecomunicación (Directiva CE 1999/05/CE) y sus enmiendas.
Esta declaración es de aplicación a todos los equipos de idéntica fabricación a las muestras presentadas a prueba y evaluación.
La evaluación de conformidad del producto con los requisitos establecidos por la Directiva de Bajo Voltaje 2006/95/CE (previamente 73/23/CEE), la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CE (previamente 89/336/CEE), la Directiva de Equipos Terminales de Radio y Telecomunicación (Directiva CE 1999/05/CE) y sus enmiendas ha sido realizada por Phoenix Testlab (Marca de identificación: 0700), en base a los siguientes estándares:
CONFORMIDAD CE
39
Page 44
Requisito Básico Especificación / Estándar Aplicado
Art.3.1(a) Salud EN50360, EN50361
Art.3.1(a) Seguridad EN60950-1
Art.3.1(b) EMC EN301489-1, EN301489-7
Art.3.2 Radio EN301511
Esta declaración es responsabilidad del fabricante:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park,
Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R. China
Persona autorizada a firmar en nombre de la compañía:
Xu feng Quality Director Of ZTE Corporation
Nombre en mayúsculas y cargo en la compañía
Shenzhen, 6-4-2010
Lugar y fecha Firma legalmente autorizada
40
Page 45
Apéndice

Diagnóstico de Fallos

Síntoma Posibles Causas Soluciones
El teléfono no se enciende
Apagado automático
Tiempo en espera inadecuado
Imposible conectarse a la red
Conexión perdida Mala señal de red Desplácese a otro lugar No suena para las
llamadas entrantes
Pide que se introduzca el PUK
Incapaz de visualizar algunas fotos
La batería no tiene la capacidad adecuada
Mala conexión Recoloque la batería Insuficiencia severa de
batería Reducción de rendimiento de
batería
Mala señal de red
Mala señal de red Desplácese a otro lugar
Fuera del área de cobertura
Está silenciado o con el volumen al mínimo
Tarjeta SIM bloqueada al meter un PIN erróneo tres veces seguidas
Su teléfono no soporta el formato de las fotos, o el tamaño de las fotos es muy grande.
41
Sustituya la batería
Recargue la batería
Sustituya la batería
Mantenga el teléfono apagado si la señal es mala
Asegúrese de estar dentro del área de cobertura
Vaya a “perfiles” para quitar el silencio o ajustar el volumen
Contacte con su operador
Cambie el tamaño o formato de las fotos
Loading...