ZTE V9A Guide rapide [fr]

Page 1
V9A Quick Start Guide...........................................................................................3
快速指南
V9A
V9A Guide de démarrage rapide ......................................................................... 17
V9A Kurzanleitung ............................................................................................... 24
V9A Guía de inicio rápido .................................................................................... 31
V9A Guida rapida all'uso ..................................................................................... 38
V9A Guia de início rápido .................................................................................... 45
V9A Hızlı Başlangıç Kılavuzu .............................................................................. 52
V9A Snelstartgids ................................................................................................ 59
V9A Skrócona instrukcja obsługi ......................................................................... 66
V9A Οδηγός γρήγορης έναρξης .......................................................................... 73
V9A Pikaopas ...................................................................................................... 80
V9A Snabbguide ..................................................................................................87
V9A Hurtigstartveiledning .................................................................................... 94
V9A Lynvejledning ............................................................................................. 101
V9A Trumpasis vadovas .................................................................................... 108
....................................................................................................... 10
1
Page 2
2
V9A Краткое руководство пользователя .........................................................115
V9A Rövid üzembe helyezési útmutató ............................................................. 122
V9A Vodič za brzi početak ................................................................................. 129
Mobilní telefon V9A Stručný návod k použití ..................................................... 136
V9A Kiirjuhend ................................................................................................... 143
V9A Ghid pornire rapidă .................................................................................... 150
Page 3
3
V9A
Page 4
4
LEGAL INFORMATION
Copyright © 2011 ZTE CORPORATION.
All rights reserved.
No part of this publication may be excerpted, reproduced, translated or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microlm, without the prior written permission of ZTE Corporation.
The manual is published by ZTE Corporation. We reserve the right to make modications on print errors or update specications without prior notice.
Version No. : R1.0 Edition Time : 2011.12 Manual No. : 079584504162
Page 5
5
Overview
Power
Key
Volume
Keys
Headset Jack
Speaker
Front camera
Light
Sensor
Touch
Screen
Back Key
Indicator
Menu KeyHome Key
Speaker
Back Camera
Back Cover
Charger/ USB Jack
Page 6
6
Before Getting Started
For more information, please read the user manual stored in the preinstalled
microSD card.
1. Insert the SIM card
Notes: microSD logo is a trademark of the SD Card Association.
4. Replace the cover 5. Charge up
2. Insert the microSD card
(may already be inserted)
3. Install the battery
Page 7
7
Powering On & Off
1. To power on your device, hold Power Key.
2. To power off your device, hold Power Key to get the phone options, select the Power off option, and then tap OK.
Switching Your V9A to Sleep Mode
Sleep Mode suspends your device to a low-power-consumption state while the display is off to save battery power. Your device also goes into Sleep Mode automatically when you leave it idle after a certain period of time.
Press Power Key.
Waking Up Your V9A from Sleep Mode
1. Press Power Key to activate your screen display.
2. Drag the unlock icon to the right.
Page 8
8
Product Safety Information
Read the Safety Information section on this page.
Do not use hand-held while driving.
Small parts may cause a
choking hazard.
This device may produce a
loud sound.
Keep away from pacemakers and other personal medical devices.
Switch off when instructed in hospitals and medical
facilities.
Do not use while re-fuelling.
This device may produce a bright or ashing light.
Do not dispose of it in a re.
Avoid contact with magnetic
media.
Avoid Extreme Temperatures.
Avoid any contact with liquid,
keep it dry.
Page 9
9
Switch off when instructed in
aircrafts and airports.
Switch off in explosive environments.
Only use approved
accessories.
Do not attempt to disassemble.
Do not rely on this device for
emergency communications.
Page 10
10
V9A
快速指南
Page 11
11
法律聲明
Copyright 本資料著作權未經許可,任何單位或個人不得以任何方式摘錄、複製或翻譯。
侵權必究。
對本手冊中的印刷錯誤及與最新資料不符之處我們會及時改進。這些改動不再 事先通知,但會編入新版手冊中,保留最終解釋權。
版本號:R1.0 發佈日期:2011.11
2011 ZTE CORPORATION.
©
Page 12
12
概觀
電源鍵
音量鍵
耳機插頭
揚聲器
前鏡頭
光線傳感器
照相鏡頭
首頁鍵
功能鍵
觸摸屏幕
返回鍵
指示燈
揚聲器
電池後蓋
充電器插頭 /USB
Page 13
13
開始使用
使用ZTE Tablet前,您需要安裝SIM卡和電池。在使用相機、圖庫等功能時, 還需要事先插入記憶卡。
2. 插入記憶卡1. 插入SIM卡 3. 裝入電池
提示: microSD為SD Card Association的商標。
4. 蓋上後蓋 5. 充電
Page 14
14
開/關機
1. 要開機的話,長按電源鍵直到螢幕顯示開機畫面。
2. 如有提示要求,請輸入您的PIN碼。
3. 要關機的話,長按
提示:PIN(個人識別碼)是由您的系統商提供的密碼。如果PIN碼開啟,您需 要這個密碼才能使用SIM卡。移動設備接受輸入的PIN碼後,便會自動搜尋指定的網 路。搜尋的過程可能需要幾秒鐘。
電源鍵選擇關機。
切換為睡眠模式
睡眠模式是一種省電模式,此時移動設備螢幕會關閉,可以防止螢幕或按鍵的 錯誤操作。如果您將移動設備閒置一定的時間,它將自動切換為睡眠模式。您還可 以透過以下方法啟動睡眠模式: 按下
電源鍵。
喚醒您的移動設備
移動設備在切換至睡眠模式後,螢幕會關閉並且會被鎖定。此時如果您需要使 用移動設備,請喚醒移動設備並對螢幕進行解鎖操作:
1. 按
電源鍵,此時您的移動設備螢幕已被啟動。
2. 點擊螢幕左下方的藍色塊,將其向右拖動解鎖螢幕。
Page 15
15
產品安全須知
請閱讀本用戶手冊中這一頁的 安全資訊部分
請不要在加燃料時使用手機
駕車時請不要使用手持設備
小的零件有可能導致窒息的危 險
這個設備可能會產生大的響聲
請將手機遠離心臟起搏器和其 他個人以用設備
這個設備可能產生明亮的或 者閃亮的光
請不要將手機投入火中
請避免將手機靠近有磁性的 物體
請避免手機處於過高的溫度 環境中
Page 16
16
在醫院或者醫療設備旁,請關 閉手機
在飛機上請關閉手機 請不要嘗試拆開手機
請避免手機接觸任何液體, 保持手機乾燥
在極易爆炸的環境區域,請關 閉手機
請只使用被認可的附件
在緊急通訊時,請不要依賴 這個設備
Page 17
17
V9A
Guide de démarrage rapide
Page 18
18
MENTIONS LEGALES
Copyright © 2011 ZTE CORPORATION.
Tous droits réservés.
Aucune partie de ce manuel ne peut être extraite, reproduite, traduite ou utilisée sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris par photocopie ou microlm, sans l'accord préalable écrit de ZTE Corporation.
Ce manuel est publié par ZTE Corporation. Nous nous réservons le droit d' apporter des cor rection s aux erreu rs d'impr essio n ou de mettre les spécications à jour sans avis préalable.
Version n° : R1.0 Date d'édition : 2011.11
Page 19
19
Présentation
Touche
Marche-arrêt
Touches de
volume
Touche
Accueil
Prise casque
Touche Menu
Haut-parleur
Caméra
frontale
Capteur de
lumière
Ecran
tactile
Touche
Retour
Indicateur
Haut-parleur
Prise
chargeur/USB
Caméra
de recul
Coque
arrière
Page 20
20
Avant de commencer
Pour plus d'informations, consultez le Guide de l'utilisateur, disponible sur la carte
microSD préinstallée.
1. Insérez la carte SIM
Remarques : le logo microSD
4. Remettez la coque 5. Chargez la batterie
2. Insérez la carte microSD
(peut être déjà installée)
3. Installez la batterie
est une marque commerciale de la SD Card Association.
Page 21
21
Mise en marche/arrêt
1. Pour allumer votre appareil, appuyez longuement sur la touche Marche­arrêt.
2. Pour éteindre votre appareil, appuyez longuement sur la touche Marche­Arrêt pour afficher les options du téléphone, sélectionnez Eteindre, puis appuyez sur OK.
Mise en veille de votre téléphone V9A
Le mode Veille met votre appareil en état d'économie d'énergie, en éteignant
l'écran pour économiser la batterie. Votre appareil se met aussi en mode Veille
automatiquement lorsqu'il demeure inutilisé pendant une période de temps
prolongée. Appuyez sur la touche Marche-Arrêt.
Sortie de veille de votre téléphone V9A
1. Appuyez sur la touche Marche-Arrêt pour activer l'afchage de l'écran.
2. Faites glisser l'icône de déverrouillage vers la droite.
Page 22
22
Informations de sécurité relatives au produit
Lire la section des informations de sécurité sur cette même page.
Ne pas utiliser le combiné lorsque vous êtes au volant.
Les petites pièces présentent un
risque d'étouffement.
Cet appareil peut produire un son à fort volume.
Maintenir à distance des stimulateurs cardiaques et de tout
autre matériel médical personnel.
Ne pas utiliser pendant le
rechargement. Cet appareil peut émettre
une lumière vive ou
clignotante.
Ne pas jeter au feu.
Eviter tout contact avec
un support de stockage
magnétique.
Eviter les températures extrêmes.
Page 23
23
Eteindre l'appareil dans les hôpitaux et les établissements médicaux si le règlement le
stipule.
Eteindre l'appareil dans les avions
et les aéroports si le règlement le stipule.
Eteindre dans les environnements explosifs.
Utiliser uniquement des accessoires approuvés.
Eviter tout contact avec les liquides, maintenir au
sec.
Ne pas tenter de démonter l'appareil.
Ne pas dépendre de cet appareil pour les communications d'urgence.
Page 24
24
V9A
Kurzanleitung
Page 25
25
RECHTLICHE HINWEISE
Copyright © 2011 ZTE CORPORATION.
Alle Rechte vorbehalten
Teile die se s Benutzerhandbuchs dürfen ohne die vorherige schriftliche Zustimmung der ZTE CORPORATION in keiner Form entnommen, vervielfältigt, übersetzt oder in irgendeiner Form und unter Verwendung beliebiger Mittel, ob elektronisch oder mechanisch, inklusive der Erstellung von Fotokopien und Mikrolmen, verwendet werden.
Dieses Handbuch wird von der ZTE Corporation herausgegeben. Wir behalten uns das Recht vor, Druckfehler und Angaben ohne vorherige Benachrichtigung zu korrigieren oder zu ändern.
Versionsnr. : R1.0 Ausgabe: 2011.11
Page 26
26
Übersicht
Ein/Aus-
Taste
Lautstärke-
Tasten
Headset-
Anschluss
Menü-TasteStarttaste
Lautsprecher
Vorne Kamera
Licht-
sensor
Touch-
screen
Zurück-
Taste
Anzeige
Lautsprecher
Zurück
Kamera
Hintere Abdeckung
Ladegerät/ USB-Anschluss
Page 27
27
Vor der Inbetriebnahme
Weitere Informationen nden Sie im Benutzerhandbuch auf der vorinstallierten microSD-Karte.
1. Setzen Sie die
SIM-Karte ein.
Notizen: Das microSD-Logo ist eine Marke der SD Card Association.
4. Schließen Sie die hintere Abdeckung wieder. 5. Laden Sie den Akku auf.
2. Setzen Sie die microSD-Karte ein. (eventuell bereits eingesetzt)
3. Setzen Sie den Akku ein.
Page 28
28
Ein- und Ausschalten
1. Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt.
2. Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, um die Betriebsmodusoptionen anzuzeigen. Wählen Sie die Option Abschalten und
tippen Sie auf OK.
Das V9A in den Standby-Modus versetzen
Mit dem Standby-Modus wird Ihr Gerät in einen Zustand mit geringerem Stromverbrauch bei ausgeschaltetem Display versetzt, um so Akkuleistung zu sparen. Ihr Gerät schaltet außerdem automatisch in den Standby-Modus um, wenn es eine gewisse Zeit nicht verwendet wird. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste.
Das V9A aus dem Standby-Modus wecken
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Display wieder zu aktivieren.
2. Ziehen Sie das Entsperrsymbol nach rechts.
Page 29
29
Produktsicherheitsinformationen
Lesen Sie die
Sicherheitsinformationen auf
dieser Seite.
Mobilteil nicht am Steuer verwenden.
Kleinteile können bei
Verschlucken zum Ersticken führen.
Dieses Gerät kann laute
Töne erzeugen.
Von Herzschrittmachern
und anderen eigenen
medizinischen Geräten fernhalten.
Nicht beim Tanken verwenden.
Dieses Gerät kann grelles oder aufblitzendes Licht
erzeugen.
Nicht im Feuer entsorgen.
Vermeiden Sie Kontakt mit Magnetfeldern.
Vermeiden Sie extreme
Temperaturen.
Page 30
30
In Krankenhäusern und medizinischen Einrichtungen auf Anweisung ausschalten.
In Flugzeugen und auf
Flughäfen auf Anweisung ausschalten.
In explosionsgefährdeten Umgebungen ausschalten.
Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör.
Kontakt mit Flüssigkeit vermeiden, trocken halten.
Zerlegen Sie das Gerät nicht.
Verlassen Sie sich bei Notrufen nicht allein auf dieses Gerät.
Page 31
31
V9A
Guía de inicio rápido
Page 32
32
INFORMACIÓN LEGAL
Copyright © 2011 ZTE CORPORATION.
Todos los derechos reservados.
Ninguna parte de este manual puede ser reproducida o transmitida, traducida o utilizada de cualquier forma o mediante cualquier medio, electrónico o mecánico, incluyendo fotocopiado o microlm, sin contar con el consentimiento previo por escrito de ZTE Corporation.
Este manual es una publicación de ZTE Corporation. Nos reservamos el derecho a rectificar los errores de impresión, así como el derecho a actualizar las especicaciones del producto sin previo aviso.
Versión n.º : R1.0 Fecha de edición: 2011.11
Page 33
33
Descripción general
encendido
Tecla
Teclas de
volumen
Tecla de inicio
Toma para auriculares
Tecla de menú
Altavoz
Frontal de la cámara
Luz Sensor
Pantalla táctil
Tecla atrás
Indicador
Altavoz
Cámara
trasera
Cubierta
trasera
Toma para
cargador/USB
Page 34
34
Antes de comenzar
Si desea obtener más información, consulte el manual de usuario almacenado
en la tarjeta microSD preinstalada.
1. Insertar la tarjeta SIM
2. Insertar la tarjeta microSD
(puede que ya esté instalada)
Notas:el logotipo de microSD es una marca comercial de SD Card Association
4. Colocación de la cubierta 5. Carga
3. Instalar la batería
Page 35
35
Encendido/apagado
1. Para encender el dispositivo, mantenga pulsada la tecla de encendido.
2. Para desactivar su dispositivo, mantenga pulsado la tecla de encendido para acceder a las opciones del teléfono, seleccione Apagar y, a continuación, toque Aceptar.
Cambio de V9A al modo de suspensión
Este modo suspende el teléfono a un estado de bajo consumo energético mientras la pantalla está apagada para ahorrar batería. El teléfono también cambia automáticamente al modo de suspensión cuando permanece inactivo
durante un período de tiempo determinado. Pulse la tecla de encendido.
Activación de V9A desde el estado de suspensión
1. Pulse la tecla de encendido para activar la pantalla.
2. Arrastre el icono de desbloqueo a la derecha.
Page 36
36
Información de seguridad del producto
Lea la sección sobre información de seguridad en esta página.
No utilice el dispositivo de
mano mientras conduce.
Las piezas pequeñas pueden provocar asxia.
Este dispositivo puede
producir un sonido fuerte.
Manténgalo alejado de marcapasos y otros
dispositivos médicos
personales.
No utilice el dispositivo
mientras reposta combustible.
Este dispositivo puede
generar una luz brillante o con destellos.
No arroje el dispositivo al
fuego.
Evite el contacto con objetos
magnéticos.
Evite las temperaturas extremas.
Page 37
37
Apáguelo cuando así se
le indique en hospitales y
centros médicos.
Apáguelo cuando así se
le indique en aviones y
aeropuertos.
Apáguelo en entornos con
riesgo de explosión.
Utilice sólo accesorios aprobados.
Manténgalo seco y evite el contacto con líquidos.
No intente desmontar el
dispositivo.
No dependa de este
dispositivo para
comunicaciones de emergencia.
Page 38
38
V9A
Guida rapida all'uso
Page 39
39
INFORMAZIONI LEGALI
Copyright © 2011 ZTE CORPORATION.
Tutti i diritti riservati.
Nessuna sezione di questa pubblicazione può essere citata, riprodotta, tradotta o utilizzata in qualsiasi forma o con qualunque mezzo, elettronico o meccanico (comprese fotocopie e registrazioni) per qualsivoglia scopo senza l'espressa autorizzazione scritta da parte di ZTE Corporation.
Il presente manuale è pubblicato da ZTE Corporation. ZTE Corporation si riserva il diritto di modicare senza preavviso errori di stampa o di aggiornare le caratteristiche riportate nella presente guida.
Versione N. : R1.0 Pubblicazione: 2011.11
Page 40
40
Panoramica
Accensione
Tasto
Volume
Tasti
Presa cufa
Tasto MenuTasto Home
Altoparlante
Fotocamera frontale
Luce Sensore
Touch
screen
Tasto Indietro
Indicatore
Altoparlante
Caricabatteria/ presa USB
Telecamera posteriore
Mascherina
posteriore
Page 41
41
Operazioni preliminari
Per ulteriori informazioni, leggere il manuale dell'utente memorizzato nella scheda microSD preinstallata.
1. Inserire la scheda SIM 2. Inserire la scheda microSD (potrebbe essere già inserita)
Note: Il logo microSD è un marchio di SD Card Association.
4. Riposizionare il coperchio 5. Ricaricare
3. Installare la batteria
Page 42
42
Accensione e spegnimento
1. Per accendere il dispositivo, tenere premuto il tasto di accensione.
2. Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il tasto di accensione; per
richiamare le opzioni del telefono, selezionare l'opzione Power off (Spento) quindi toccare OK.
Impostazione del V9A in modalità Sospensione
La modalità Sospensione consente di passare allo stato di basso consumo del dispositivo mantenendo il display spento, per ridurne il consumo. Inoltre, il dispositivo passa automaticamente alla modalità Sospensione quando risulta inattivo per un intervallo di tempo specico.
Premere il tasto di accensione.
Disattivazione della modalità Sospensione del V9A
1. Premere il tasto di accensione per attivare il display.
2. Trascinare l'icona di sblocco a destra.
Page 43
43
Informazioni di sicurezza del prodotto
Leggere la sezione sulle
informazioni di sicurezza in questa
pagina.
Non utilizzare il telefono durante
la guida se privo di auricolare.
Le parti di dimensioni ridotte potrebbero causare soffocamento.
Questo dispositivo potrebbe emettere suoni a volume elevato.
Tenere lontano da pacemaker e
altri dispositivi medicali.
Non utilizzare durante il rifornimento di carburante.
Questo dispositivo
potrebbe emettere luce brillante o lampeggiante.
Non smaltire il dispositivo
gettandolo nel fuoco.
Evitare il contatto con
supporti magnetici.
Evitare temperature eccessive.
Page 44
44
Quando richiesto, spegnere il dispositivo negli ospedali e in altre
strutture sanitarie.
Quando richiesto, spegnere il dispositivo su velivoli e negli
aeroporti.
Spegnere in ambienti
potenzialmente esplosivi.
Utilizzare solo accessori
approvati.
Evitare il contatto con liquidi e mantenere il dispositivo asciutto.
Non tentare di disassemblare il
dispositivo.
Non afdarsi a questo dispositivo
per comunicazioni di emergenza.
Page 45
45
V9A
Guia de início rápido
Page 46
46
INFORMAÇÃO LEGAL
Copyright © 2011 ZTE CORPORATION.
Todos os direitos reservados.
Não é permitido retirar excertos, reproduzir, traduzir ou utilizar a presente publicação por nenhum meio, electrónico ou mecânico, incluindo fotocópias e microlmes, sem prévia autorização por escrito da ZTE Corporation.
Este manual foi publicado pela ZTE Corporation. Reservamo-nos o direito de fazer alterações de modo a corrigir erros de impressão ou actualizar especicações, sem aviso prévio.
N.º da versão : R1.0 Data de Edição: 2011.11
Page 47
47
Sinopse
Tecla Ligar/
desligar
Tecla de
Volume
Entrada para
auricular
Tecla MenuTecla Ecrã Inicial
Altifalante
Camera
frente
Sensor de luz
Ecrã táctil
Tecla Retroceder
Indicador
Altifalante
Carregador/ entrada USB
Câmara volta
Capa
posterior
Page 48
48
Antes de começar
Para obter mais informações, consulte o manual do utilizador que se encontra no cartão microSD pré-instalado.
1. Insira o cartão SIM 2. Insira o cartão microSD (poderá já estar inserido)
Notas: O logotipo microSD é uma marca comercial da SD Card Association.
4. Volte a colocar a capa 5. Carregue totalmente
3. Instale a bateria
Page 49
49
Ligar e Desligar
1. Para ligar o dispositivo, mantenha premida a Tecla Ligar/Desligar.
2. Para desligar o dispositivo, mantenha premida a Tecla Ligar/Desligar até
apresentar as opções do telemóvel, seleccione a opção Desligar e, em seguida, toque em OK.
Colocar o modelo V9A em modo de standby
O modo de standby remete o dispositivo para um estado de baixo consumo de energia enquanto o ecrã se encontra apagado, de modo a poupar bateria. O dispositivo também entra em modo de standby automaticamente quando se encontra inactivo durante um determinado período de tempo.
Prima a Tecla Ligar/Desligar.
Reactivar o modelo V9A após estar em modo de standby
1. Prima a Tecla Ligar/Desligar para activar o ecrã principal.
2. Arraste o ícone de desbloqueio para a direita.
Page 50
50
Informações de segurança do produto
Leia a secção de Informações de segurança nesta página.
Não utilizar sem
dispositivos mãos-livres durante a condução.
As peças pequenas podem provocar risco de asxia.
Este dispositivo pode
produzir sons altos.
Manter afastado de pacemakers e outros
dispositivos médicos
pessoais.
Não utilizar durante o reabastecimento de
combustível.
Este dispositivo pode produzir uma luz brilhante ou
intermitente.
Para eliminar, não atire para o
fogo.
Evitar o contacto com dispositivos magnéticos.
Evitar temperaturas extremas.
Page 51
51
Desligar quando solicitado em hospitais e instalações médicas.
Desligar quando solicitado em aviões e
aeroportos.
Desligar em ambientes
explosivos.
Utilizar apenas
acessórios aprovados.
Evitar qualquer contacto com líquidos; manter seco.
Não tentar desmontar.
Não depender deste
dispositivo para comunicações
de emergência.
Page 52
52
V9A
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Page 53
53
YASAL BİLGİLER
Telif Hakkı © 2011 ZTE CORPORATION.
Tüm hakları saklıdır.
Bu yayının hiçbir bölümü ZTE Corporation'ın önceden yazılı izni olmadan fotokopi ve mikrolm dahil elektronik veya mekanik şekilde hiçbir şekilde ve hiçbir maksatla çıkartılamaz, çoğaltılamaz, çevrilemez veya kullanılamaz.
Bu kılavuz ZTE Co rporation tarafından yay ınlanmıştır. Önceden haber vermeksizin baskı hatalarını düzeltme veya teknik özellikleri güncelleme hakkımız saklıdır.
Versiyon No. : R1.0
Basım Tarihi: 2011.11
Page 54
54
Genel Bakış
Açma/
Kapatma
Tuşu
Ses
Tuşları
Kulaklık Jakı
Menü TuşuAna Ekran
Tuşu
Hoparlör
Ön
Kamera
Işık Sensörü
Dokunmatik
Ekran
Geri Tuşu
Gösterge
Hoparlör
Şarj Cihazı/ USB Jakı
Arka Kamera
Arka Kapak
Page 55
55
Başlamadan Önce
Daha fazla bilgi almak için microSD karta önceden yüklenmiş kullanım kılavuzunu
okuyun.
1. SIM kartı takın 2. microSD kartı takın (takılı olabilir)
Notlar: microSD logosu SD Card Association'ın ticari markasıdır.
4. Kapağı takın 5. Şarj edin
3. Pili takın
Page 56
56
Açma/Kapama
1. Aygıtınızı açmak için Açma/Kapatma Tuşunu basılı tutun.
2. Aygıtınızı kapatmak için Açma/Kapatma Tuşunu basılı tutarak telefon
seçeneklerini açın, Kapat seçeneğini belirleyin ve ardından Tamam seçeneğine dokunun.
V9A'unuzu Uyku Moduna geçirme
Uyku modu, güç tasarrufunda bulunmak için ekran kapalıyken aygıtınızı düşük güç tüketimi durumuna alır. Ayrıca belirli bir zaman geçtikten sonra da aygıtınız otomatik olarak Uyku Moduna geçer.
Açma/Kapatma Tuşuna basın.
V9A'unuzu Uyku Modundan Uyandırma
1. Ekranı açmak için Açma/Kapatma Tuşuna basın.
2. Kilit açma simgesini sağa doğru sürükleyin.
Page 57
57
Ürün Güvenlik Bilgileri
Bu sayfadaki Güvenlik Bilgileri bölümünü okuyun.
Araç sürerken elde kullanmayın.
Küçük parçalar boğulma tehlikesine neden olabilir.
Bu aygıt yüksek şiddette ses üretebilir.
Kalp pilleri ve diğer kişisel tıbbi cihazlardan uzakta
tutun.
Benzin alırken kullanmayın.
Bu aygıt parlak veya yanıp sönen bir ışık üretebilir.
Ateşe atmayın.
Manyetik ortamlarla temas etmesini engelleyin.
Aşırı Sıcaklıklardan
Koruyun.
Page 58
58
Hastanelerde ve tıbbi tesislerde aygıtınızı kapatmanız istendiğinde kapatın.
Uçaklarda ve havaalanlarında aygıtınızı kapatmanız istendiğinde kapatın.
Patlama tehlikesi bulunan ortamlarda kapatın.
Yalnızca onaylanmış aksesuarları kullanın.
Sıvılarla temas etmesini engelleyin, kuru tutun.
Parçalarına ayırmayı
denemeyin.
Acil durumlarda iletişim için bu aygıta güvenmeyin.
Page 59
59
V9A
Snelstartgids
Page 60
60
Juridische informatie
Copyright © 2011 ZTE CORPORATION.
Alle rechten voorbehouden.
Deze publicatie mag zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van ZTE Corporation in geen enkele vorm en op geen enkele manier worden geciteerd, gereproduceerd, vertaald of gebruikt, hetzij op elektronische of mechanische wijze, inclusief fotokopiëren en microlm.
De handleiding wordt gepubliceerd door ZTE Corporation. Wij behouden ons het recht voor om zonder kennisgeving vooraf wijzigingen aan te brengen bij drukfouten of specicaties bij te werken.
Versienummer : R1.0 Datum publicatie: 2011.11
Page 61
61
Overzicht
De aan-
uittoets
Volume-
toetsen
Aansluiting voor
headset
De toets
Home
De toets
Menu
Luidspreker
Camera
aan de
voorkant Licht-
sensor
Aanraak­scherm
De toets Terug
Indicator
Luidspreker
Terug naar
Camera
Achterklep
Oplader/USB-
aansluiting
Page 62
62
Voordat u aan de slag gaat
Raadpleeg voor meer informatie de gebruikershandleiding die op de vooraf geïnstalleerde MicroSD-kaart is opgeslagen.
1. Plaats de SIM-kaart 2. Plaats de MicroSD-kaart
(is mogelijk al geplaatst)
Notities: het MicroSD-logo is een handelsmerk van de SD Card Association.
4. Plaats de klep terug 5. Opladen
3. Plaats de batterij
Page 63
63
In- en uitschakelen
1. Om het apparaat in te schakelen houdt u de aan-uittoets ingedrukt.
2. Om het apparaat uit te schakelen houdt u de aan-uittoets ingedrukt om
de telefoonopties weer te geven. Selecteer de optie Uitschakelen en tik vervolgens op OK.
Overschakelen naar de slaapmodus op de V9A
Wanneer het scherm is uitgeschakeld, zet de slaapmodus het apparaat in een stand waarin weinig energie wordt verbruikt om de batterij te sparen. De slaapmodus wordt ook geactiveerd als het apparaat een bepaalde tijd niet wordt
gebruikt. Druk op de aan-uittoets.
Uw V9A uit de slaapmodus halen
1. Druk op de aan-uittoets om het scherm te activeren.
2. Sleep het ontgrendelingspictogram naar rechts.
Page 64
64
Veiligheidsinformatie over het product
Lees het gedeelte Veiligheidsinformatie op deze
pagina.
Gebruik een handsfree-kit tijdens het rijden.
De kleine onderdelen
kunnen verstikkingsgevaar veroorzaken.
Dit toestel kan een hard
geluid produceren.
Houd dit toestel uit de buurt
van pacemakers en andere medische apparatuur.
Niet gebruiken tijdens het
tanken.
Dit toestel kan helder of knipperend licht produceren.
Gooi het toestel niet in open vuur.
Vermijd contact met
magnetische voorwerpen.
Vermijd extreme temperaturen.
Page 65
65
Schakel het toestel uit als dit in ziekenhuizen en andere zorginstellingen wordt aangegeven.
Schakel het toestel uit als dit in een vliegtuig of op een vliegveld wordt aangegeven.
Schakel het toestel uit op plekken met explosiegevaar.
Gebruik alleen goedgekeurde accessoires.
Vermijd contact met
vloeistoffen, houd het toestel
droog.
Haal het toestel niet uit elkaar.
Vertrouw niet volledig op dit toestel als u alarmnummers wilt
bellen.
Page 66
66
V9A
Skrócona instrukcja obsługi
Page 67
67
INFORMACJE PRAWNE
Copyright © 2011 ZTE CORPORATION.
Wszelkie prawa zastrzeżone
Zabrania się tworzenia wyciągów, kopii, tłumaczeń i wykorzystywania niniejszego dokumentu w jakikolwiek sposób, zarówno za pomocą środków elektronicznych, jak i mechanicznych, w tym fotokopiowania i zapisywania na mikrofilmie, bez pisemnego zezwolenia rmy ZTE Corporation.
Niniejsza instrukcja została opublikowana przez rmę ZTE Corporation. Wydawca zastrzega prawo do modyfikowania niniejszego dokumentu w celu korekty błędów w druku lub aktualizowania danych technicznych bez wcześniejszego powiadomienia.
Numer wersji : R1.0 Data wydania: 2011.11
Page 68
68
Informacje ogólne
Klawisz
zasilania
Klawisze
regulacji
głośności
Klawisz
ekranu
głównego
Gniazdo
słuchawek
Klawisz
Menu
Głośnik
Przód aparatu
Czujnik światła
Ekran dotykowy
Klawisz Wstecz
Lampka
Głośnik
Powrót
kamery
Tylna
osłona
Gniazdo
ładowarki/USB
Page 69
69
Zanim zaczniesz
Więce j informacji można znaleźć w ins trukcji obsługi znajdującej się na dołączonej karcie microSD.
1. Włóż kartę SIM 2. Włóż kartę microSD (karta może być już włożona)
Uwagi: Logo microSD jest znakiem towarowym stowarzyszenia SD Card Association.
4. Załóż obudowę 5. Naładuj urządzenie
3. Włóż akumulator
Page 70
70
Włączanie i wyłączanie urządzenia
1. Aby włączyć urządzenie, przytrzymaj Klawisz zasilania.
2. Aby wyłączyć urządzenie, przytrzymaj Klawisz zasilania, by wyświetlić opcje, a następnie wybierz polecenie Wyłącz i puknij przycisk OK.
Przełączanie urządzenia V9A w tryb uśpienia
W celu oszczędzenia baterii tryb uśpienia przełącza telefon w stan niskiego poboru energii, w którym ekran jest wyłączony. Urządzenie zostanie również automatycznie przełączone w tryb uśpienia po określonym czasie nieaktywności. Naciśnij Klawisz zasilania.
Wybudzanie urządzenia V9A z trybu uśpienia
1. Naciśnij klawisz zasilania, aby uaktywnić wyświetlacz.
2. Przeciągnij ikonę odblokowywania w prawo.
Page 71
71
Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu
Przeczytaj część informacje dotyczące bezpieczeństwa na
tej stronie.
Nie należy korzystać z urządzenia podczas jazdy samochodem.
Niewielkie części stwarzają
ryzyko zakrztuszenia.
To urządzenie może emitować głośne dźwięki.
Trzymać z dala od rozruszników serca i innych osobistych urządzeń medycznych.
Nie używać podczas tankowania paliwa.
To urządzenie może emitować jasne lub błyskające światło.
Nie wolno wrzucać urządzenia do ognia.
Unikać kontaktu z nośnikami magnetycznymi.
Unikać ekstremalnych
temperatur.
Page 72
72
Należy wyłączyć urządzenie, jeżeli wymagają tego przepisy szpitalne lub innych placówek medycznych.
Jeżeli jest to wymagane, należy wyłączyć urządzenie na pokładzie samolotu i na
lotnisku.
Należy wyłączyć urządzenie w pobliżu materiałów wybuchowych.
Należy korzystać wyłącznie z zatwierdzonych akcesoriów.
Unikać kontaktu z płynami, urządzenie powinno pozostawać suche.
Nie podejmować prób demontażu.
Nie należy polegać na tym urządzeniu w sytuacjach awaryjnych.
Page 73
73
V9A
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Page 74
74
ΝΟΜΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Copyright © 2011 ZTE CORPORATION.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Απαγ ορεύε τα ι η παρά θεση, η αναπα ραγωγή, η μετάφ ραση ή η χρήση μέρους ή του συνόλου αυτής της δημοσίευσης, σε οποιαδήποτε μορφή ή με οποιοδήποτε μέσο, ηλεκτρονικού ή μηχανικού τύπου, συμπεριλαμβανόμενης της φωτοαντιγραφής και του μικροφίλμ, χωρίς προηγούμενη γραπτή άδεια της εταιρείας ΖΤΕ.
Το εγχειρίδιο δημοσιεύεται από την εταιρεία ZTE Corporation. Διατηρούμε το δικαίωμα τροποποιήσεων σε τυπογραφικά λάθη ή σε προδιαγραφές ενημέρωσης, χωρίς καμία πρότερη ειδοποίηση.
Αρ. έκδοσης : R1.0 Ημερομηνία έκδοσης: 2011.11
Page 75
75
Επισκόπηση
Πλήκτρο
λειτουργίας
Πλήκτρα
έντασης
ήχου
Πλήκτρο
αρχικής
οθόνης
Υποδοχή
ακουστικών
Πλήκτρο
μενού
Ηχείο
Μπροστινή κάμερα
Αισθητήρας φωτός
Οθόνη αφής
Πλήκτρο επιστροφής
Ένδειξη
Ηχείο
πίσω κάμερα
Πίσω κάλυμμα
Υποδοχή φορτιστή/USB
Page 76
76
Πριν ξεκινήσετε
Για περισσότερες πληροφορίες, διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης που είναι αποθηκευμένο στην προεγκατεστημένη κάρτα microSD.
1. Τοποθετήστε την κάρτα SIM 2. Τοποθετήστε την κάρτα microSD (ενδέχεται να είναι ήδη τοποθετημένη)
Σημειώσεις: Το λογότυπο microSD αποτελεί εμπορικό σήμα της SD Card Association.
4. Τοποθετήστε ξανά το κάλυμμα 5. Φορτίστε την μπαταρία
3. Τοποθετήστε την μπαταρία
Page 77
77
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
1. Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, πατήστε παρατεταμένα το Πλήκτρο λειτουργίας.
2. Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, πατήστε παρατ εταμένα το Πλήκτρο λειτουργίας έως ότου εμφανιστούν οι επιλογές του τηλεφώνου. Επιλέξτε Απενεργοποίηση και, στη συνέχεια, πατήστε OK.
Ενεργοποίηση κατάστασης αδράνειας στο τηλέφωνο V9A
Όταν η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση αδράνειας, μειώνεται η κατανάλωση ενέργειας και η οθόνη απενεργοποιείται ώστε να εξοικονομείται μπαταρία. Επιπλέον, η συσκευή μεταβαίνει αυτόματα σε κατάσταση αδράνειας, όταν δεν χρησιμοποιείται για ένα ορισμένο χρονικό διάστημα. Πατήστε το Πλήκτρο λειτουργίας.
Επαναφορά του τηλεφώνου V9A από την κατάσταση αδράνειας
1. Πατήστε το Πλήκτρο λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε την οθόνη.
2. Σύρετε το εικονίδιο ξεκλειδώματος στα δεξιά.
Page 78
78
Πληροφορίες για την ασφάλεια του προϊόντος
Διαβάστε την ενότητα "Πληροφορίες για την ασφάλεια του προϊόντος" σε αυτή τη σελίδα.
Μην κρατάτε τη συσκευή στο χέρι όταν οδηγείτε.
Τα μικρά μέρη ενδέχεται να προκαλέσουν πνιγμό.
Αυτή η συσκευή ενδέχεται να παραγάγει δυνατό ήχο.
Κρατήστε τη συσκευή μακριά από βηματοδότες και άλλες ατομικές ιατρικές συσκευές.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατά τον ανεφοδιασμό καυσίμων.
Αυτή η συσκευή ενδέχεται να παράγει έντονο φως ή φως που αναβοσβήνει.
Μην πετάτε τη συσκευή στη φωτιά.
Αποφύγετε την επαφή με μαγνητικά μέσα.
Αποφύγετε τις ακραίες θερμοκρασίες.
Page 79
79
Απενεργοποιήστε τη συσκευή σε νοσοκομεία και ιατρικές εγκαταστάσεις, αν σας δοθεί σχετική εντολή.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή σε αεροσκάφη και αεροδρόμια, αν σας δοθεί σχετική εντολή.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή όταν βρίσκεστε σε περιβάλλον με κίνδυνο έκρηξης.
Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα εξαρτήματα.
Κρατήστε τη συσκευή μακριά από υγρά και φροντίστε να παραμένει στεγνή.
Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε τη συσκευή.
Μην βασίζεστε σε αυτή τη συσκευή για επικοινωνίες έκτακτης ανάγκης.
Page 80
80
V9A
Pikaopas
Page 81
81
JURIDISET TIEDOT
Tekijänoikeus © 2011 ZTE CORPORATION.
Kaikki oikeudet pidätetään.
Tämän julkaisun mistään osasta ei saa ottaa katkelmia, eikä mitään osaa saa julkaista, kopioida, kääntää tai käyttää missään muodossa millään tavalla, sähköisesti tai mekaanisesti, mukaan lukien valokopiointi ja mikrolmi, ilman ZTE Corporationin etukäteen myöntämää kirjallista lupaa.
Käyttöoppaan julkaisee ZTE Corporation. Pidätämme oikeuden korjata virheitä tai päivittää tuotetietoja ilman ennakkoilmoitusta.
Versio nro : R1.0 Muokattu: 2011.11
Page 82
82
Yleistiedot
Virta-
näppäin
Äänenvoi-
makkuuden
säätöpainikkeet
Kuulokeliitäntä
ValikkonäppäinPäänäkymäpainike
Kaiutin
Etuosan
kamera
Valo-
anturi
Kosketus­näyttö
Paluunäppäin
Ilmaisin
Kaiutin
Laturi-/ USB-liitäntä
Takakameran
Takakansi
Page 83
83
Ennen käytön aloittamista
Tarkempia tietoja on käyttöoppaassa, joka on tallennettu valmiiksi asennetulle microSD-kortille.
1. Aseta SIM-kortti paikalleen. 2. Aseta microSD-kortti paikalleen (voi olla asetettu valmiiksi)
Huomautus: microSD-logo on SD Card Associationin tavaramerkki.
4. Aseta kansi paikalleen 5. Lataa akku
3. Aseta akku paikalleen
Page 84
84
Käynnistäminen ja sammuttaminen
1. Käynnistä laite pitämällä virtanäppäintä painettuna.
2. Sammuta laite pitämällä virtanäppäintä painettuna, kunnes puhelimen valinnat ilmestyvät näkyviin. Valitse Katkaise virta ja sitten OK.
V9A-puhelimen siirtäminen lepotilaan
Lepotilassa puhelimen näyttö sammuu ja laite säästää akkua. Puhelin sulkee näytön ja siirtyy lepotilaan automaattisesti tietyn ajan kuluttua.
Paina virtanäppäintä.
V9A-puhelimen avaaminen lepotilasta
1. Aktivoi näyttö painamalla virtanäppäintä.
2. Vedä avauskuvake oikealle.
Page 85
85
Tuotteen turvallisuustiedot
Lue tämän sivun turvallisuustiedot.
Älä pidä puhelinta kädessä
ajon aikana.
Pienet osat voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
Laitteesta voi lähteä kova ääni.
Älä säilytä puhelinta tahdistimien tai muiden lääketieteellisten laitteiden lähellä.
Älä käytä puhelinta, kun
tankkaat.
Laitteesta voi lähteä kirkas tai vilkkuva valo.
Älä hävitä laitetta polttamalla.
Vältä kontaktia magneettisen
tallennusmateriaalin kanssa.
Vältä hyvin matalia tai korkeita lämpötiloja.
Page 86
86
Pidä puhelin ohjeiden mukaan
sammutettuna sairaalassa ja
terveydenhoitolaitoksissa.
Pidä puhelin ohjeiden mukaan
sammutettuna lentokoneessa
ja lentokentällä.
Sammuta puhelin räjähdysvaara-alueilla.
Käytä vain hyväksyttyjä lisävarusteita.
Älä kastele puhelinta.
Älä yritä purkaa puhelinta.
Älä pidä tätä laitetta ainoana kommunikaatiovälineenä hätätilanteessa.
Page 87
87
V9A
Snabbguide
Page 88
88
JURIDISK INFORMATION
Copyright © 2011 ZTE CORPORATION.
Med ensamrätt.
Ingen del av denna publikation får citeras, reproduceras, översättas eller användas i någon form eller på något sätt, varken elektroniskt eller mekaniskt, inklusive fotokopiering och mikrofilmning, utan föregående skriftlig tillåtelse av ZTE Corporation. Handboken publiceras av ZTE Corporation. Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar i tryckfel eller uppdatera specikationer utan föregående meddelande.
Versionsnr : R1.0 Utgivningsdatum: 2011.11
Page 89
89
Översikt
Ström-
knapp
Volym-
knappar
Headsetkontakt
MenyknappHemknapp
Högtalare
Främre
kameran
Ljus-
sensor
Pek­skärm
Bakåtknapp
Indikator
Högtalare
Laddnings-/ USB-kontakt
Tillbaka kamera
Baksida
Page 90
90
Innan du använder enheten
Mer information finns i användarhandboken som finns på det förinstallerade microSD-kortet.
1. Sätt i SIM-kortet 2. Sätt i microSD-kortet (kan redan vara på plats)
Obs! microSD-logotypen är ett varumärke som tillhör SD Card Association.
4. Ställ tillbaka locket 5. Ladda batteriet
3. Installera batteriet
Page 91
91
Sätta på och stänga av
1. Sätt på enheten genom att hålla ned strömknappen.
2. Stäng av enheten genom att hålla ned strömknappen tills menyalternativen visas. Välj alternativet Power off (Stäng av) och tryck sedan på OK.
Placera V9A i viloläge
Viloläget placerar enheten i ett lågförbrukningsläge med skärmen avstängd för att spara batteriström. Enheten placeras även i viloläget automatiskt när du inte använder den efter en specik tidsperiod. Tryck på strömknappen.
Väcka V9A från viloläget
1. Tryck på strömknappen så att skärmen aktiveras.
2. Dra upplåsningsikonen åt höger.
Page 92
92
Produktsäkerhetsinformation
Läs avsnittet om säkerhetsinformation på den här sidan.
Använd inte enheten utan handsfree vid körning.
Smådelar kan fastna i halsen. Får ej kasseras i eld.
Enheten kan avge kraftigt ljud.
Får ej placeras i närheten av pacemakerenheter och annan
medicinsk utrustning.
Använd inte enheten vid
tankning.
Enheten kan avge ett skarpt
eller blinkande ljus.
Undvik kontakt med
magnetiska medier.
Undvik extrema temperaturer.
Page 93
93
Stäng av vid uppmaning om detta på sjukhus och i medicinska anläggningar.
Stäng av vid uppmaning om detta på ygplan och ygplatser.
Stäng av i explosiva miljöer.
Använd endast godkända tillbehör.
Undvik kontakt med vätska, håll enheten torr.
Får ej demonteras.
Förlita dig inte på denna enhet för nödsamtal.
Page 94
94
V9A
Hurtigstartveiledning
Page 95
95
JURIDISK INFORMASJON
Opphavsrett © 2011 ZTE CORPORATION.
Med enerett.
Ingen deler av denne publikasjonen kan siteres, reproduseres, overføres eller benyttes i andre former eller ved hjelp av andre midler, elektronisk eller mekanisk, inkludert fotokopi og mikrofilm, uten skriftlig samtykke fra ZTE Corporation på forhånd. Håndboken er utgitt av ZTE Corporation. Vi forbeholder oss retten til å foreta endringer på skrivefeil eller å oppdatere spesifikasjoner uten å gi nærmere
beskjed.
Versjon nr. : R1.0 Tidspunkt for utgivelse : 2011.11
Page 96
96
Oversikt
Av/på-
knapp
Volum-
knapper
Hodesettkontakt
Høyttaler
Front Kamera
Lys-
sensor
Berørings-
skjerm
Tilbaketast
Indikator
MenytastStarttast
Høyttaler
Lader/USB-
kontakt
Tilbake Kamera
Bakdeksel
Page 97
97
Før du begynner
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese brukerhåndboken som er lagret på det forhåndsinstallerte microSD-kortet.
1. Sett inn SIM-kortet 2. Sett inn microSD-kortet (kan allerede være satt inn)
Merknader: microSD-logoen er et varemerke for SD Card Association.
4. Bytte ut dekselet 5. Lade
3. Installer batteriet
Page 98
98
Slå av og på
1. Hvis du vil slå på enheten, holder du nede av/på-knappen.
2. Hvis du vil slå av enhet en , hol der du nede av/på-knappen for å få
telefonalternativene. Velg alternativet Power off (Slå av), og trykk deretter på
OK.
Sette V9A i hvilemodus
Hvis du vil spare batteristrøm, gjør hvilemodusen at enheten bruker lite strøm mens skjermen er avslått. Enheten går også automatisk over i hvilemodus hvis du ikke bruker den i en viss tidsperiode. Trykk på av/på-knappen.
Reaktivere V9A fra hvilemodus
1. Trykk på av/på-knappen for å aktivere skjermen.
2. Dra ikonet for å låse opp til høyre.
Page 99
99
Produktsikkerhetsinformasjon
Les delen om
sikkerhetsinformasjon på
denne siden.
Ikke bruk enheten mens du kjører.
Små deler kan føre til kvelning.
Denne enheten kan produsere høy lyd.
Hold enheten unna
pacemakere og andre
medisinske enheter til
personlig bruk.
Ikke bruk enheten mens du fyller drivstoff.
Denne enheten kan
produsere et skarpt eller blinkende lys.
Ikke kast enheten over åpen ild.
Unngå kontakt med
magnetiske medier.
Unngå ekstreme
temperaturer.
Page 100
100
Slå av enheten etter anvisning på sykehus og
legekontorer.
Slå av enheten etter anvisning i y og på yplasser.
Slå av enheten i områder
med eksplosjonsfare.
Bruk bare godkjent tilbehør.
Unngå kontakt med væsker. Hold enheten tørr.
Ikke prøv å demontere enheten.
Ikke stol på denne enheten til å foreta nødanrop.
Loading...