ZTE N721 Instruction Manual [es]

LEGAL INFORMATION
Copyright © 2011 ZTE CORPORATION. All rights reserved. No part of this publication may be excerpted, reproduced, translated or
utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without the prior written permission of ZTE Corporation.
The manual is published by ZTE Corporation. We reserve the right to make modifications on print errors or update specifications without prior notice.
INFORMACIÓN LEGAL Copyright © 2011 ZTE Corporation.
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la extracción, reproducción, traducción o utilización,
cualquier forma o por cualquier medio, electrónico o mecánico, incluyendo fotocopias y microfilmes, de cualquier parte de esta publicación, sin el permiso previo por escrito de ZTE Corporation. Este manual es una publicación de ZTE Corporation. Nos reservamos el derecho de hacer modificaciones sobre los errores de impresión o actualizar las especificaciones sin previo aviso.
en
-1-
Uso del teléfono721
Gracias por elegir el ZTE-U N721. Este es un teléfono celular UMTS/GPRS/GSM Dual Band 850/1900 Mhz, al cuál llamaremos de ahora en adelante simplemente “teléfono”.Con el sistema operativo Android, el teléfono celular soporta acceso a Internet 3G de alta ve locidad ofreciéndole nuevas experiencias.
En algun os c asos los dib ujos utili zados en este manual para mostrar las funciones del teléfono pueden ser sensiblemente diferentes a las que usted ve en la pantalla, debido a diferentes configuraciones. Los dibujos son meramente ilustrativos, lo importante son las funciones que se muestran.
Esta guía rápida está diseñada para ayudarlo a familiarizarse con las funciones básicas de su teléfono celular. Para más detalles, véase el Manual del Usuario.

Comienzo

Batería

La batería de iones de litio (Li-ion ) del teléfono celular puede utilizarse inmediatamente después de desempaquetar. Una batería nueva funcionará mejor después de realizar 3 veces una carga/descarga completa.

Instalar la batería

1. Abra la tapa de la part e de atrás de su teléfono.
2. Alinee l os puntos de co ntacto de la batería con los del teléfono
y presione suavemente la batería deslizándola hacia su posición correcta.
-2-
3. Vuelva a poner la tapa hasta escuchar un clic que indicará
que quedó bien cerrada.

Quitar la batería

1. Apague su teléfono.
2. Abra la tapa de la bate ría.
3. Levante la batería y sáquela del teléfono.

Insertar la tarjeta SIM

Inserte la tarjeta SIM de la sig uiente mane ra:
1. Apague el teléfono y desconecte cualquier potencia externa.
2. Quite la tapa de atrás y luego la batería.
3. Sostenga su tarjeta SIM de la esquina cortada y deslícela con
la cara de la misma hacia abajo dentro del lugar indicado para la tarjeta.
-3-
4. Inserte la batería.
5. Coloque nuevamente la tapa de atrás.

Cargar la batería

La batería rec a rg ab le Li -ion que vien e con su tel éfono está lista para ser utilizada pero no est á cargada. C argarla es m uy fácil. A continuación le mostramos cóm o hacerlo.
1. Conecte el cargador a su teléfono y enchúfelo a una toma de
110V/220V.
2. El indicador de batería que se encuentra en la esquina de la
pantalla subirá y bajará mostrando que la batería se está cargando.
3. Cuando la batería esté cargada en su totalidad, el indicador
dejará de moverse. Desconecte el cargador de su teléfono y desenchúfelo.

Insertar y quitar la tarjeta de memoria

-4-

Insertar la tarjeta

1. Quite la tapa de la batería del teléfono.
2. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura.
Antes de retirar la tarjeta, abra la tapa de la batería de su teléfono, presione la tarjeta de memoria para que se libere y luego extráigala.

Encendido y apagado

Encendido

Presione la tecla de encendido/apagado hasta que aparezca el ícono de encendido/apagado.
Nota:
En el caso de haber configurado un Número de Identif icac ió n Pe rson al (PI N) o un pat rón par a des blo que ar el teléfono, es posible que tenga que ingresarlos.

Apagado

Presione durante unos segundos la tecla “FIN” (“END ”) para mostrar el menú de las Opciones del teléfono y seleccionar Apagar.
-5-
-6-

Su teléfono

Cámara
Speaker
Interfaz USB
Teclas laterales
Ajustan el volumen
Recept or
Tecla de encendido/apagado
Pres encender pantalla
Pantalla
Tecla para
Tecla para vo lver
Realiza o recibe u na llamada en e presionar la tecla para
Tecla de
Tecla de inicio
Auricular
Tecla para
Abre la interfaz actual.
l modo inactivo,
Tecla de menú
;
-7-
ionar la tecla para
/apagar la
y mantener la tecla
Íconos
Descripciones
Íconos
Descripciones
Potencia de la señal
Tiene mensajes sin leer
voz sin escuchar
leer
Llamada en PC
Reproduciendo música
Nuevo calendario

Íconos de la pantalla

Al encender el teléfono, aparece la pantalla en estado inactivo. Los siguientes indicadores notifican el estado y las alertas del teléfono.
Batería completa Batería baja 3G conectado Edge conectado
Altavoz activado
Reenvío de llamada
espera Modo vibrar
Silencio Modo vuelo
Llamada perdida
-8-
Sin señal Cargando
En llamada GPRS conectado
Tiene mensajes de
Tiene correos electrónicos sin
Conectado a una
recordatorio de Alarma activada
Función WLAN
activada GPS
Roaming
Íconos Descripciones Íconos Descripciones
Bluetooth activado
®
Recibiendo datos de ubicación del

Funcionamiento básico

Cambiar a modo hibernar

Este es un modo de ahorro de energía que evita las
operaciones involuntarias.
Si su teléfono ha estado en modo inactivo por un tiempo,
automáticamente cambiará al modo hibernar.
También puede presionar la Tecla de
encendido/apagado para apagar la pantalla y habilitar
el modo hibernar.

Volver a activar el teléfono

Después de que el teléfono cambie al modo hibernar, la
pantalla se apagará y se bloqueará. En este caso, vuelva a activar su teléfono y desbloquee la pantalla si desea utilizarlo.
Presione la tecla de encendido/apagado para encender
la pantalla.
-9-
Presione el ícono y llévelo a la derecha para
desbloquear la pantalla. Si ha establecido algún patrón de bloqueo, deberá ingresarlo para desbloquear la pantalla. (Para más detalles, véase Ajustes >
Ubicación y seguridad >Bloqueo pantalla > Patrón).

Control de pantalla

Puede controlar su teléfono mediante una serie de operaciones en la pantalla.
Presionando: puede presionar los ítems en la pantall a
para seleccionar, abrir aplicac io ne s o uti liz ar el teclado para ingresar caracteres.
Desplazando: puede desplazarse para
arriba/abajo/izquierda o derecha de la pantalla.
Mantenien do pres io na do: puede mantener presionado
ciertos ítems para que muestren su menú disponible. Mantenga presionados los ítems de aplicaciones para agregar atajos de estas aplicaciones a la página de inicio.
Arrastrando: puede arrast rar al gunos ítems en la
pantalla para realizar algunas operaciones.
Cambiando entre el modo horizontal y el modo
vertical: puede cambiar al modo horizontal rotando su teléfono hacia la izquierda. Este modo solo es válido con algunas interfaces, tales como ingreso de texto o visualización de mensajes, etc.
-10-

Ingresar al menú

Ingresar al menú principal

En el modo inactivo, presione la tecla menú principal y presione la tecla

Ingresar al submenú

Después de entrar al menú principal, presione el ícono para ingresar al submenú correspondiente; presione la tecla Volver para volver al menú anterior y presione la tecla Inicio para volver al modo inactivo.
para ingresar al
para volver.
-11-

Página de inicio

Agregar íconos en la página de inicio

Mantenga presionado el área vacía en la página de inicio para que aparezca el menú Añadir al escritorio. Seleccione Accesos directos, Widgets, Carpetas, etc.
Puede copiar íconos desde el menú principal a la página de inicio manteniendo presionado un ícono en el menú principal hasta que el ícono se agrande y el teléfono vibre.

Mover íconos en la página de inicio

1. Mantenga presionado un ícono hasta que éste se
agrande y el teléfono vibre.
2. A rrastre el ícono a la posición que desee y luego suelte.

Eliminar íconos en la página de inicio

1. Mantenga presionado un ícono hasta que éste se
agrande y el teléfono vibre.
2. P ara el iminar, arrastre el ícono hasta
en la parte inferior de la pantalla.

Cambiar el fondo de pantalla

1. Presione la tecla Menú para abrir el menú.
2. Presione Fondo de pantalla > Fondos de pantalla /
Fondos de pantalla animados / Galería para ingresar a
que aparece
-12-
las imágenes guardadas. Seleccione una imagen y presione Establecer fondo de pantalla.
-13-
Ingrese una
Ingrese un espacio. Presione espacio o un signo de puntuación para ingresar la
Tecla de retorno
Ingrese un punto
To texto hablando
Cambie a modo número/símbolo. Toque nuevamente
Elimine un caracter antes del
Toque una vez para que la próxima letra sea mayúscula. Toque y mantenga presionado

Ingresar texto

Su teléfono celular soporta los métodos de ingreso de texto XT9 y teclado Android; este último solo soporta ingreso de caracteres.
En la pantalla donde escribirá el texto, toque y presione el espacio donde generalmente escribe el texto hasta que aparezca el menú “Edita r texto”; toque “Método de introducción de tex to” y seleccione el método que desee. El panel del teclado se mostrará automáticamente.

Teclado Android

que para ingresar
Ingresar texto hablando
-14-
Ingrese una
Cambie a modo número/símbolo Toque nuevamente
Elimine u n caracter antes
Tecla de
Ingrese un signo de
Puede ingresar texto por medio de su voz. Esta es una característica experimental que uti liza el serv icio de reconocimiento de voz de Google; por lo tanto, debe tener una conexión a datos para utilizarla.

Encender el modo de ingreso por voz

Si el tecl ado de la pant alla no muestra la tecla de Micrófo no entonces el modo de ingreso por voz no se encuentra encendido.
1. Presione Inicio
, presione la tecla Menú, luego toque
Ajustes > Idioma y teclado > teclado de Android.
También puede tocar y mantener presionada la tecla Símbolo
que se encuentra en el teclado de la pantalla; en el diálogo que se abre, toque Ajustes del teclado de Android.
2. Verifique el modo Introducción de voz.
3. Toque Aceptar en el diálogo que se abre.

Ingresar texto XT9

Con el método de ingreso de texto XT9, haga clic en cambiar entre inglés, español y portugués.
.
-15-
,
para
Inserte un
Ingrese una
Ingrese un
-16-

Uso seguro de su teléfono

Mientras conduce
Utilizar un teléfono mientras conduce es ilegal en muchos
países. Por favor, obedezca las leyes locales y conduzca de forma segura en todo momento.
Cerca de equipos electrónicos sensibles
No utilice su teléfono cerca de equipos ele ctrónico s
sensibles, en particular equipos médicos como pueden ser marcapasos, ya que su teléfono podría hacer que fun cionen mal. También puede interferir con el funcionamiento de detectores de humo y otros equipos controlados automáticamente.
Para más información acerca de cóm o s u teléfono afecta a
los marcapasos u otros equipos electrónico s , contác te con el fabricante o con su médico.
Su teléfono puede causar interferencia cuando se lo utiliz a
cerca de TV, radios o equipos automatizados de oficina.
Mientras vuela
Su teléfono puede causar interferen cia con los aviones. Es
esencial que obedezca las reglamentaciones de la aerolínea. Si el personal de la aerolínea le pide que apague su teléfono o que deshabilite las funciones inalámbricas de su equipo, por favor, hágalo.
En hospitales
-17-
Su teléfono puede interferir con el funcionamiento normal
de equipos médicos. Obedezca todas las normas hospitalarias y apáguelo cuando se lo soliciten, ya sea por medio de avisos o por el personal médico.
En estaci o n es de servicio
No utilice su teléfono en estaciones de servicio. En
realidad, siempre es mejor apagarlo cuando se encuentre cerca de c ombustibles, químico s o explosivos.
Cerca del agua
Mantenga su teléfono lejos del agua (o de cualquier otro
líquido). No es un modelo a prueba de agua.
Reparaciones
Nunca desarm e su teléfo no. Deje que l os profesionales lo
hagan. Las reparaciones no autorizadas podrían dejar sin validez la garantía.
Antena dañada
No utilice su teléfono si la antena está dañada ya que podría
causar lesiones.
Su teléfono y los niños
Mantenga su teléfono fuera del alcance de los niños.
Nunca debe ser utilizado como un juguete ya que podría ser dañino para la salud de ellos.
Accesorios originales
-18-
Sólo use accesorios originales provistos con su teléf ono o
aquellos aprobados por el fabricante. El uso de accesorio s no aprobados podría afectar el rendimiento del equipo, anular la garantía, incumplir normas nacionales sobre el uso de teléfonos celulares o incluso causar lesiones.
Cerca de explosivos
Apague su teléfono cuando esté en áreas o cerca de áreas
en las que s e utilicen m ateriales explosivos. Siempr e obedezca las leyes y apague su teléfono cuando se lo soliciten.
Llamadas d e emergencias
Para realizar una llamada de emergencia, su teléfono debe
estar encendido y en un área con cobertura de red. Marque el número de emergencia nacional y presione “enviar”. Explique exactamente dónde se encuentra, facilite toda la información necesaria con la mayor precisión posible y no cuelgue hasta que la ayuda haya llegado o se le dé perm iso para hacerlo.
Temperatura
La temperatura en la que el teléfono opera plenamente es
entre 0 y 40°C. Se le recomienda no usarlo fuera de ese rango. Usarlo fuera de este rango podría causar daños a su equipo.
-19-
Un volumen alto y prolongado puede dañar su oído.

Cuidado y seguridad de la batería

Conserve la batería en lugar fresco y ventilado y fuer a de la
luz del sol directa.
Si bien la batería es recargable, con e l tie mpo co menzará a
perder su capacidad de recarga. Si nota que la ba tería no recarga, entonces es tiempo de reemplazarla.
No arroje las baterías agotadas en el contenedor de basura
de su casa. Encontrará contenedores especiales para baterías en los puntos de recolección de residuos. Y algunas tiendas de equipos eléctricos de las principales calles comerciales hasta brindan un servicio de reciclado de baterías.
Nunca arroje la batería al fuego; es altamente in fla mable y
podría explotar, o causarle daños a usted o a otra s p ersona s.
Cuando introduce la batería en su teléfono, no es necesario
que lo haga con fuerza. Ejercer mucha presión podr ía provocar una fuga, sobrecalentamiento, explosión o podría estallar en llamas.
Nunca desarme la batería. Esto podría pro vocar una fuga,
sobrecalentamiento, explosión o incendio.
Si la batería se calienta, cambia de color o se deforma en
algún momento (cuando está en uso, cargándose o inclu so guardada), deje de usarla inmediatamente y reemplácela.
Mantenga la batería seca. Condiciones de hu medad pu eden
-20-
causar que la batería se sobrecaliente o que se oxide.
No deje la batería bajo la luz del sol directa o en ningún lugar
muy caluroso, por ejemplo dentro del auto en un d ía de verano. Esto podría causar una fuga o sobrecalen tamiento y disminuiría su rendimiento y acortaría su vida útil.
No cargue la batería de forma continua durante 24 horas.
Sobrecargarla puede causar daños en la misma.
Nota:
Evite el contacto con materiales internos de una batería dañada o en fuga. Si estos materiales tocan su piel, lave con abundante agua y busque atención médica si es necesario.

Cuidado y seguridad del cargador

Sólo enchúfelo a tensiones entre 110V y 220V. Usar una
tensión fuera de ese rango podría dañar el teléfono/cargador y provocar que la batería tenga una fuga o se pr enda fuego.
Nunca provoque un cortocircuito en el cargador ya que podría
causar sobrecalentamiento, daño o hasta podría electrocutarse.
No cargue el teléfono bajo la luz del s ol direc ta o en un área
húmeda, con polvo, o sobre una superficie que vibre. Cargar su teléfono cerca de una TV o radio o sobre ellas podría interferir con la transmisión.
No utilice el cargador si el cable toma/corriente se encuentra
-21-
dañado. Podría causar un incendio, electrocución o cortocircuito.
Mantenga al cargador bien lejos del agua. Si el cargador se
salpicó con agua o con cualquier otro tipo de líquido , desenchúfelo inmediatamente a fin de evitar sobrecalentamiento, incendio o electrocución.
No desarme el cargador. Esto podría causar lesio nes ,
electrocución, cortocircuito o prenderse fuego.
Nunca toque un cargador, cable eléctrico o enchu fe con las
manos húmedas.
No coloque objetos pesados sobre el cable elé ctrico. Si el cable está dañado, no intente arreglarlo usted mism o;
esto podría provocar un incendio o usted podría electrocutarse.
Siempre desenchufe el cargador antes de limpiarlo . Al desenchufar el cargador, tire del enchufe, no del cable. Un
cable dañado puede causar electrocución o un incendio .
-22-

Cuidado y mantenimiento

Su teléfono es un dispositivo delicado. Los siguientes
consejos ayudarán para mantenerlo en buen estado y en buen funcionamiento.
Utilice una tela seca y suave para lim piar su telé fono, la
batería y el cargador. No use líquidos tales como alcohol, disolventes o combustibles.
De tanto en tanto, limpie el enchufe c on el cual el cable del
cargador se conecta al teléfono ya que allí suele acumular se polvo. Esto garantizará una buena conexión.
No utilice agujas, puntas de lapiceros u otro s ob je to s con
punta sobre el teclado o la pantalla.
No use el teléfono con las manos hú meda s; le puede
provocar lesiones o dañar el teléfono.
No utilice su teléfono en ambientes sucios o con polvo. Mantenga el teléfono lejos de lugares de extre mo calor , como
por ejemplo, radiadores u hornos. Podría explotar si s e calienta demasiado.
Si su teléfono se moja y el color de la etiqueta cambia, la
garantía se anulará incluso si el período de garantía no se ha vencido aún.
Si su teléfono, batería, cargador o cualquier accesorio no
funciona correctamente, envíelo al centro de servicio más cercano para su inspección.
-23-

Limited Warra n ty

This warranty does not apply to defects or errors in the Product caused by:
Reasonable abrasion. End User’s failure to follow ZTE’s installation, operation or
maintenance instructions or procedures.
End User’s mishandling, misuse, negligence, or improper
installation, disassembly, storage, servicing or operation of the Product.
Modifications or repairs not made by ZTE or a ZTE-certified
individual.
Power failures, surges, fire, flood, accidents, actions of third
parties or other events outside ZTE’s reasonable control.
Usage of third-party products, or usage in conjunction with
third-party products provided that such defects are due to the combined usage.
Any other cause beyond the range of normal usage intended
for the Product.
End User shall have no right to reject or return the Product, or receive a refund for the Product from ZTE under the above-mentioned situations.
This warranty is End User’s sole remedy and ZTE’s sole liability for defective or nonconforming items, and is in lieu of all other warranties, expressed, implied or statutory, including but not limited to the implied warranties of me rchantability and fitness for a particular purpose, unless otherwise required under the mandatory
-24-
provisions of the law.

Garantía Limitada

ZTE le otorga a usted una garantía como comprador de un producto fabricado por ZTE. Esta garant ía es limitada, no cubriendo los defectos o errores en el producto causados por:
Abrasión razonable. Incumplimiento por parte del usuario f i nal de las instrucciones o
procedimientos de instalación, m antenimiento o utilización indicados por ZTE.
Mal manejo, mal uso, negligencia o mala instalación, desmontaje,
almacenamiento, mantenimiento o funcionamiento del Producto por parte del usuar io final.
Modificaciones o reparaciones no realizadas por ZTE o por una
persona con certif icación ZTE.
Cortocircuitos o fallos eléctricos, sobrecargas, incendios,
inundaciones, accidentes, act os de tercer os u otros eventos fuera del control r azonable de ZTE.
El uso de los productos de terceros, o el uso en combi nación con
productos de terceros siempre que estos defectos se deban a la utilización combinada.
Cualquier otra causa más allá del uso normal previsto para el
producto.
El usuario final no tendrá derecho de rechazar o devolver el producto, o recibir un reembolso por los productos de ZTE en las sit uaciones antes menci on adas.
-25-
En cualquier cas o, esta Garantía Limitada no afecta a los derechos que le correspondan a usted conforme a la legislación aplic abl e en su país.
Esta garantía es la única solución para el usuario final y la única responsabilidad que ZTE asume respecto a los productos defectuosos o no conformes, y en lu gar de cualquier otra garantía, expresa, implícita o estatutaria, incluyendo, en parti cular pero sin limitación cualquier garantía implícita de comerc iabilidad o idon eidad para un prop ósito en particular, a menos que sea obligatorio conforme a las disposicion es imperativas de la ley.

Limitation of Liability

ZTE shall not be liable for any loss of profits or indirect, special, incidental or consequential damages resulting from or arising out of or in connection with using of this product, whether or not ZTE had been advised, knew or should have known of the possibility of such dam ages, inc luding, but n ot limite d t o lost prof it s, interrup tion of busin es s, co st of cap it al, co st of su bsti tu te faci liti e s or product, or any downtime cost.

Limitación de responsabilidad

Dentro de los límites permitidos por la l ey aplicable, ZTE no será responsa ble por cualquier pér dida de beneficios o los daños indire ctos, especiales, incidentales o consecuentes que resulten o que surja de o en co nexión con el uso de este producto, sea o no informado por ZTE, inclus o aunque tuviera o debiera haber teni do constancia de los m ismos, incluyendo en particular pero sin limitación a, pérdida de beneficios, interrupción de negocios, costes de capital, gastos por sustitución de instalaciones o productos, o cualquier otro
-26-
gasto por fallo o in disponibilidad.
-27-
Posición
900MHz (W/Kg)
1800MHz (W/Kg)
Cabeza
0.512
0.361
Cuerpo
0.314
0.267

Salud y seguridad

Información sobre Certificación SAR El modelo cumple las normas internacionales para la exposición a ondas de radio.
Su teléfono es un transmiso r y receptor de radio. Está diseña do
para no sobrepasar los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las normas internacionales. Dichas normas han sido elaboradas por la ICNIRP, que es un organismo independiente de estándares técnicos que fija los márgenes de seguridad y diseño que garantizan la protección de las personas, independientemente de la edad o de su estado de salud
Estas normas utilizan una unidad de medida conocida como Tasa
de Absorción Específica (Specific Absorption Rate, o SAR). El límite de SAR para los dispositivos móviles es de 2.0 W/kg de media sobre 10 gramos de tejido corporal, y el valor máximo de SAR para este dispositivo durante su testeo fue el siguiente:
Dado que el SAR se mide cuando el teléfono emite a su máxima potencia, el SAR de este dispositivo durante su ope ración normal está por debajo de los niveles que se m uestr an en la t abl a.
Asimismo, el nivel real de la SAR del teléfono en funcionamiento normal y correcto, estará por debajo de los valores máximos indicados, ya que el teléfono cambia automáticamente su nivel de
-28-
potencia para asegurar que utiliza en todo momento el mínimo requerido para conectarse a la red.
Los test han sido realizados de acuerdo con la norma IEC - PT62209-1.
La Organización Mundial de la Salud indica que utilizando la información cient ífica ac tu al, no es nec esario tomar precauciones especiales para el uso de disposi tivos móviles.
Información importante sobre seguridad
Por su propia salud y seguridad, rogamos respete las normas sobre exposición a radiofrecuencia (RF) y mantenga su teléfono a más de 1,5 cm de su cuerpo. La inobservancia puede implicar que su exposición a RF exceda los límites recomendados.
Cómo limitar la exposición a frecuencias de radio (RF)
La Organización Mundial de la Salud (OMS) aconseja a las personas que quieren limitar la exposición a la radiación RF lo siguiente:
La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para el uso de teléfonos móviles. En caso de duda, pueden optar por limitar su exposición, o la de sus hijos a la las radiaciones de RF limitando la duración de las llamadas o utilizando la opción de "manos libres" para mantener el teléfono móvil alejado de la cabeza y el cuerpo.
Si desea obtener más información sobre el tema, puede consultar el sitio web de la Organización Mundial de la Salud en http://www.who.int/peh-emf WHO Fact sheet 193.
-29-

Declaración de cumplimiento de la Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHs en inglés)

Estamos decididos a reducir el impacto sobre el medioambiente y a responsabil izar no s por la tier ra dond e v ivi mo s. Po r lo ta nt o, el p re sent e documento nos permite declarar formalmente que el N721, fabricado por ZTE Corporation, cumple en su totalidad con la Directiva 2002/95/EC sobre RoHS del Parlamento Europeo con respecto a todas las siguientes sustancias:
(1) Plomo (Pb) (2) Mercurio (Hg) (3) Cadmio (Cd) (4) Cromo hexavalente (Cr (VI)) (5) Bifenilo polibrominado (PBB) (6) Éter difenilo polibrominado (PBDE) Cualquier nivel de contaminación posible de las sustancias
mencionadas en la lista de arriba se encuen tr a por deb aj o de l ni ve l máximo establecido por la directiva EU 2002/95/EC o está exento debido a su aplic aci ón .
-30-

Cómo desechar su teléfono anterior

1. Cuando el símbolo de l contenedor de residu os
aparece en un producto, significa que el producto está cubierto por la Directiva Europea 2002/96/CE.
2. Todos los productos eléctricos y electrónicos deberían ser desechados de manera separada de los residuos de la casa en puntos de recolección designados por el gobierno o por las autoridades locales.
3. Desechar los productos eléctricos y electrónicos correctamente ayudará a proteger el medioambiente y la salud humana.
-31-
Safety
EN60950-1:2006+A11:2009
EMC
EN 301 489-1 V1.8.1; EN 301 489-7 V1.3.1 EN 301 489-17 V2.1.1
Radio
EN 301 511 V9.0.2; EN 300 328 V1.7.1
Health
EN 50360:2001; EN 50332-1:2000

EC Declaration of Conformity

It is hereby declared that following designated
complies with the essential protection requirements of Low Voltage Directive 2006/95/EC (previous 73/23/EEC), Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC (previous 89/336/EEC), Radio and Telecommunication Terminal Equipment Directive (EC Directive 1999/05/EC), Erp directive (2009/125/EC) and their amendments.
This declaration applies to all specimens manufactured identical to the samples submitted for testing/evaluation.
Assessment of compliance of the product with the requirements relating to Low Voltage Directive 2006/95/EC (previous 73/23/EEC), Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC (previous 89/336/EEC), Erp dir ec tive 2009/125/EC (previous 2005/32/EC), Radio and Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/05/EC and their amendments was performed by Phoenix Testlab (Notified Body No. 0700), based on the following standards:
product: Product Type: GS M Dual -band Digital Mobile Phone Model No.: ZTE U N721
-32-
EN 50332-2:2003; EN 62311:2008; EN
IEC 62209-2:2010
62209-1:2006
This declaration is the responsibility of the manufacturer:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park,
Nanshan Distri ct,Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China
Authorised person signing for the company:
Xu feng Qu ality Director Of ZTE
Corporation
Name in block letters & position in the company
Shenzhen, 22 Dec. 2009
Place & date Legally valid
signature
-33-

Declaración de Conformidad CE

Se declara que el pr od uct o denomi n ado: Tipo de producto: teléfono digital GSM de doble banda Modelo No.: ZTE N721 U
cumple con los requisitos esenciales de protección d e Baja Tensión de acuerdo con la Directiva 2006/95/CE sobre límites de tensión (Directiva 73/23/CEE anterior), Directiva 200 4/ 108/CE de Compat ibilidad Electromagnética (anterior Dir ecti va 89/3 36/ CE E) , Directiva 1999/5/CE sobre equipos terminales de telecomuni c aciones , Directiva 2009/125/CE sobre productos relacionados con la energía, y sus modificaciones. Esta declaración se aplica a todas las unid ades fabricadas a l as muestras sometidas a ensayo / evaluación.
Evaluación de la conformidad del pr oducto con los requisitos relativos a l a Directiva de Baja Tensión 2006/95/CE (Directiva 73/23/CEE anterior), Directiva de Compatibilidad Electr omagnética 2004/108/CE (anterior Directiva 89/336/CEE), Directiva 2009/125 Erp / CE (anterior 2005/32/CE), de radio y equipos terminales de telecomuni caciones Directiva 1999/05/EC y sus enmiendas se ll evó a cabo por el Laboratorio de ensayo de Phoenix (Organismo Notif icado N º 0700), en base a las siguientes normas:
Seguridad EN60950-1: 2006 + A11: 2009 EMC EN 301 489-1 v1.8.1, EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 4 89-17 V2.1.1
-34-
Radio EN 301 511 v9.0.2, EN 300 328 V1.7.1 Salud EN 50360:2001 ; EN 50332-1:2000 EN 50332-2:2003, EN 62311:2008, EN 62209-1:2006 IEC 62209-2:2010
Esta declaración es responsabili dad del fabricante: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Parque Industrial, Distrito de Nanshan, Shenzhen, 518057, República Popular de China
Representante de l a empr es a: Xu Feng Director de calidad de ZTE Corporation
Nombre en letra de imprenta y posición en la empresa Shenzhen, 22 de di ciembre 2009
Lugar y fecha Firma legalmente válida
-35-
Loading...