ZTE N6202 User Manual [fr]

N6202
Téléphone Mobile
Guide de l’utilisateur
INFORMATION LEGALE
Copyright © 2011 NATCOM.
Tous Droits Réservés,
Le manuel est publié par NATCOM. Nous nous réservons le droit de faire des modifications sur les erreurs d'impression ou mettre à jour les spécifications sans préavis.
Version No. : R1.0 Le Temp d’édition: 2011-05-11 No. de Guide : 079584503042
Table of Contents
Sécurité............................. 4
Précaution de la Sécurité 4
Conformité aux normes
FCC .................................12
Information sur la santé et
la sécurité ....................... 13
Limitation de
Résponsabilité ...............16
Fonctions des Touches. 17
Verrouiller et déverrouiller
le clavier .........................19
Interface icons ...............20
Paramètres techniques .20
Batterie ...........................21
Comment Insérer la Carte
SIM ..................................22
Insérez la carte Mémoire24
Charger la batterie ......... 25
Allumer/Eteindre votre
téléphone........................26
Allumer/Eteindre la torche
.........................................27
Saisie d’un texte ............27
Comment ajouter des
personnes au contact.... 29
Comment faire et recevoir
des appels ......................30
Comment envoyer des
messages........................31
Comment recevoir un
message..........................32
Comment définir des profils
d'utilisateur........................32
Comment visualiser l'historique des appels ..33
Comment configurer les
paramètres d'appel ........33
Comment configurer votre
téléphone ........................34
Comment mettre une
alarme .............................35
Gestionnaire de fichiers 35
Caméra............................ 36
Comment voir l’image ...36
Comment écouter la
musique ..........................37
Comment écouter la radio
FM.................................... 37
Comment utiliser les
services...........................38
Sécurité
Pour éviter votre téléphone de l’utilisation illégale, prenez les mesures de sécurité ainsi:
¾ Mettre les PIN codes de la carte SIM. ¾ Mettre le code de la serrure du téléphone. ¾ Mettre la restrictions d’appel.
Précaution de la Sécurité
Cette séction inclut de l’information importante pour la sécurité et la efficience d’opération. Lisez cette information avant utiliser le téléphone.
Precautions opérationelles
Utilisez votre téléphone correctement. Quand passer ou recevoir un appel, prenez le telephone comme prendre un téléphone avec le fil. Assurez que le téléphone est au moins une pouce (environs deux virgule cinq centimetres) loin de votre corps quand elle est en train de transmettre le signal.
Ne touchez pas l’antenne quand le téléphone est utilisé. Toucher l’antenne influence la qualité de l’appel et peut causer que le téléphone marche en un niveau de pouvoir plus haut qu’il en a besoin.
4
Certaines personnes peuvent avoir les attaques epileptiques ou blackouts quand être exposé par des lueurs soudaines, par exemple quand regarder la télévision ou jouer les jeux videos. Si vous avez l’experience des attaques ou des blackouts, ou si vous avez a histoire familial de ces occurrences, consultez votre doctor avant jouer les jeux videos dans votre téléphone ou activer une fonciton avec des lueurs soudaines dans votre téléphone. (La function avec des lueurs soudaines n’est pas disponible pour tous les produits.)
Gardez le téléphone hors de la portée des enfants en bas âge. Le téléphone peut causer blessures si être utilisé comme un jouet.
Précautions pendant conduire
Faites attention à la sécurité traffic. Vérifiez les lois et regulations sur l’utilisation de votre téléphone dans la région où vous conduissez. Toujours les suivez.
Utilisez la function mains-libérées du téléphone, si elle est disponible.
Quitez la route et garez avant de faire ou de répondre à un appel si conditions en ont besoin.
5
Precautions pour Appareils et Facilités Médicaux
Quand utiliser votre téléphone près des pacemakers, gardez toujours le téléphone une distance plus de huit pouces (environs vingt centimètres) du pacemaker quand le téléphone est allumé. Ne prenez pas le téléphone dans la poche poitrine. Utilisez l’oreille opposé au pacemaker pour minimizer le potential de l’interference. Eteignez le téléphone immediatement si necessaire.
Certains téléphones mobiles digitaux peuvent interférer avec certaines prothèses auditives. Si de telles interférences se produisent, consultez votre fabricant de prothèses auditives pour discuter des alternatives possibles.
Si vous utilisez tout autre appareil médical personnel, consultez le fabricant de votre appareil pour déterminer s’il est correctement protégé des radiofréquences externes.
Dans certains endoits où on a des besoins spécicaux, par exemple, les hôpitaux et cliniques, on utilise des appareils médicaux qui peuvent être sensibles aux radiofréquences externes. Respectez les règles ou consignes en vigueur.
6
Téléphone Mobile
Utilisez uniquement des batteries et accessoires agréés par le fabricant des téléphones. L’utilisation d’accessoires non autorisés peut être dangereuse, provoquer des blessures ou endommager votre téléphone.
Eteignez votre telephone avant vous le nettoyez.Utilisez une tissue humide ou anti-statique pour nettoyer le téléphone. N’utlisez pas une tissue sèche ou une tissue électrostatiques. N’utilisez pas les chimiques ou les entretiens abrasifs car ils peuvent détruit le téléphone.
Comme votre téléphone peut produire une zone electromagnetic, ne le placez pas près des choses magnetiques par exemple des disques d’ordinateur.
Il peut causer des interferences si on utilize le telephone près des équipement électronique par exemple TVs, téléphones,radios et ordinateurs personels.
N’exposez pas votre téléphone sous soleil ni le mettez pas dans des zones chaudes. Haut temperatures peut diminuer la vie des appareils életroniques.
7
Votre téléphone n’est pas étanche. Gardez au sec.
Ne tombez, ni ne cognez ou secouez le téléphone.
Une manipulation brutale peut faire casser les plaques des circuits internes.
Ne connectez pas le telephone avec des enhancements incompatibles.
N’essayez pas de démonter le produit ou ses accessoires vous-même. Seuls les réparateurs qualifiés ont le droit de réparer votre téléphone.
Ne rangez pas ni ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz, ou de substances explosives dans le même compartiment que le téléphone, que ses pièces, ou que ses accessoires.
Ne chargez pas le téléphone sans batteries.
Precautions pour Environnements Potentiellement Explosifs
Eteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez dans un lieu où l’atmosphère est potentiellement explosive,par exemple, des lieux pour alimenter du gas, des facilitités où on transfere ou garde du gas ou du chimique.
N’enlevez pas, n’installez pas ou ne chargez pas les batteries dans les lieux.L’étincelle dans l’atmosphère explosive potentiellement peut
8
causer une explosion ou un feu qui resulte une blessure même une mort.
Pour éviter l’interference possible avec l’operation d’explosion, éteignéz votre téléphone quand vous êtes près des points electriques explosifs dans les lieux d’explosion ou dans les lieux où on voit la publicité « Eteingnez les appareil electriques ». Obéissez tous les signes et les instructions.
Precautions pour les Appareils Electroniques
Certains appareils électroniques sont sensible à l’interference électromagnetique qui est envoyé par le telephone protégé inadequatement, comme le système électronique de vehicule. Consultez le fabricant de l’appareil avant utiliser le téléphone si obligatoire.
Sécurité et Utilisation Génerale dans Vehicules
L’airbag pour sécurité, le frein, le contrôle de vitesse et le système de rejecter du gas ne peuvent pas être influencés par la transmission de radio. Si vous rencontrez les problème au-dessus, contactez le provideur d’auto. Ne placez pas votre téléphone dans le zone de l’airbag.Les airbags gonflent avec une grande puissance. Si le téléphone est mis dans la zone de l’airbag et l’airbag gonfle, le téléphone
9
peut être poussé par la grande puissance et blesser l’occupateur du véhicule.
Eteignez votre telephone au point d’allimenter du gas, et le même avec le lieu où le l’utilisation du 2-direction radio est interdite.
Sécurité en Aéronef
Eteignez votre telephone avant l’avion décolle. Pour protecter le système de communication de l’avion du l’interference, il est interdit d’utiliser le telephone dans l’avion. La régulation de sécurité vous demande d’avoir la permission de l’équipage d’utiliser le téléphone quand l’avion est sous terre.
Si le telephone a la function d’allumer automatiquement, examinez vos reglages de reveil pour verifier pendant le vol le telephone ne sera pas allumé automatiquement.
Utilisation de Batteries
Ne court-circuitez pas la batterie. Un court-circuit accidentel peut survenir.
Ne gardez pas la batterie dans les lieux chaud ou Ne la rejetez pas au feu. Ils causeront l’explosion.
10
N’essayez pas de démonter la batterie. Or, il causera la fuite du liquide, la surchauffe, l’explosion et l’ignition de la batterie.
Gardez la batterie dans le lieu sec et froid si vous ne l’utilisez pas pour une période longue.
La batterie peut être recharge pour centaine fois, mais elle cassera finallement. Quand le temps de l’opération (le temps d’appel et le temps de veille) est visiblement plus court que normal, il est le temps pour la remplacer avec une nouvelle.
Arrêtez utiliser le rechargeur et la batterie quand ils sont detruit ou ils ont air d’evidence de vieillissement.
Retournez la batterie détruite au provideur ou la disposez correspendant aux regulations d’environment. Ne la disposez pas comme gasbillage quodidian.
Utilisez les batteries originaux ou les batteries approuvées par le fabricant du téléphone. Utiliser des batteries inauthorizées peuvent influencer la performance du téléphone et avoir risque de l’explosion,etc.
Avertissement: Si la batterie est détruite, ne la rejetez pas. Si la fuite contacte les yeux ou le peau, lavez dans l’eau propre et consultez le médecin.
11
Conformité aux normes FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent perturber le fonctionnement.
Attention: Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant pourrait annuler l'autorité de l'usager de faire fonctionner l'équipement.
NOTE: Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des
12
interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, qui peut être déterminé en mettant l'équipement hors tension, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
-Augmenter la distance entre l'équipement et le
récepteur. Brancher l'équipement dans une prise sur un
circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV.
Information sur la santé et la sécurité
Fréquence Radio (RF)
Ce modèle de téléphone répond aux exigences du gouvernement en matière d'exposition aux ondes radio.
Ce téléphone est créé et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d'émission pour l'exposition aux radiofréquences (RF) établies par la Federal Communications Commission du gouvernement des états-Unis:
13
La norme d'exposition pour les téléphones mobiles sans fil emploie une unité de mesure appelée Débit d'Absorption Spécifique, ou SAR. La limite SAR établie par le FCC est 1.6 W / kg. * Les tests de SAR sont menés sur des positions de fonctionnement standard accepté par la FCC, le téléphone transmettant à son niveau de puissance certifié dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le SAR soit déterminé au niveau de puissance certifié le plus élevé, le niveau de SAR réel du téléphone en fonctionnement peut être nettement inférieur à la valeur maximale. C'est parce que le téléphone est conçu pour fonctionner à plusieurs niveaux de puissance afin d'utiliser uniquement les Poser nécessaire pour atteindre le réseau. En général, plus vous êtes proche d'une antenne de station de base sans fil, plus la puissance de sortie.
La valeur SAR la plus élevée pour le modèle de téléphone telles que déclarées à la FCC lors d'une utilisation à l'oreille est de 1.6 W / kg et lorsqu'il est porté sur le corps, tel que décrit dans ce guide de l'utilisateur, est de 1.47 W / kg (mesures port corporel varie selon les modèles de téléphone, selon les accessoires disponibles et les exigences de la FCC.)
14
Bien qu'il puisse y avoir des différences entre les niveaux SAR de téléphones différents et dans différentes positions, ils remplissent tous les conditions du gouvernement.
La FCC a accordé une Autorisation d'équipement pour ce modèle de téléphone avec tous les niveaux SAR évalués dans le respect des directives de la FCC d'exposition aux RF. informations de TAS pour ce modèle de téléphone est enregistré auprès de la FCC et peuvent être trouvés dans la section Display Grant du site http://www.fcc.gov/oet/fccid après une recherche sur
FCC ID: Q78-GR221. Pour une utilisation au corps, ce téléphone a été
testé et répond aux consignes d'exposition RF pour une utilisation avec un accessoire qui ne contient pas de métal et les positions du combiné un minimum de 1.5 cm du corps. Utilisez d'autres améliorations ne peuvent pas assurer le respect des directives de la FCC d'exposition aux RF. Si vous n'utilisez pas un accessoire porté sur le corps et ne sont pas tenir le téléphone à l'oreille, la position de l'appareil à au moins 1.5 cm de votre corps lorsque le téléphone est allumé.
15
Limitation de Résponsabilité
NATCOM ne sera pas responsible pour la perdu de profits ou les dégâts indirectes, spéciaux, incidentaux ou conséquentiaux qui sont résultés de ou sortis de ou avec connection d’utiliser ce produit, n’importe si NATCOM a été informé, a su ou doit savoir la possiblilité de ces dégâts. L’utilisateur doit verifier la card de garantie pour la garantie complète et l’information de service.
Remarque: les photos et les icônes démonstrées dans ce guide de l’utilisateur sont dessins schematique pour une fonction de demonstration. Si elles sont incohérentes avec votre téléphone, prenez votre téléphone comme le standard. Si l’incohérence existée dans ce guide à cause de moderniser la fonction de téléphone, lisez les dernières informations de NATCOM.
16
T
r
A
Fonctions des Touches
orche
Ecouteu
Touche Ecran Gauche/ Droite
Interface d’écouteur
4 touche de Navigation et Centre touche
Touche Envoi
* touche
Touches
lpha-numerique
# touche
17
Fonction Déscription
Touche Ecran Gauche
Touche Ecran Droite
Centre Touche
4-Touches de navigation
Touche Marche/Arrêt
Touches Alphanumeriques
Touche Marche/Arrêt
Effectuer la function indiquée au bas à gauche de l’écran.
Effectuer la function indiquée au bas à droite de l’écran.
Confirmer des actions et selectioner.
Cettes touches (en haut, en bas, à gauche et à droite) permettent une navigation à options de la menu et un accès rapide à certain menus de function.
Vous pouvez personnaliser une touche rapide parmi les 4 touches de navigation pour le mode de veille.
Appuyer pour quitter à la mode de veille.
Maintenir enfoncement pour allumer/éteindre le téléphone.
Saisir les numéros 0-9 et les alphabets de a-z.
Appuyer pour quitter à la mode de veille. Maintenir enfoncement pour allumer/éteindre le téléphone.
18
Remarque: dans le présent guide d’utilisateur “appuyer sur” une touché signifie appuyer sur une touche et la relâcher ensuite. “Maintenir enfoncement” une touche signifie appuyer sur la touche au moins de 2 secondes et la relâcher.
Maintenez la touche * pour activer / désactiver la lumière des torches en mode veille.
Verrouiller et déverrouiller le clavier
En mode veille, appuyez sur la touche écran gauche, puis appuyez sur la touche * dans les deux secondes pour verrouiller le clavier. La méthode de déverrouillage est la même.
Verrouiller le clavier peut empêcher les opérations non intentionnel sur elle. Vous pouvez répondre à un appel entrant avec le fonctionnement régulier lorsque le clavier est verrouillé.
19
Interface icons
Puissance du Signal Nouveau message,
Clavier est verrouillé Nouveau MMS GPRS Silence
l’état de batterie Génerale Réveil Programmé Ecouteur en plein air Réunion Appel perdu Renvoi d’appel
la boîte est remplie
Paramètres techniques
Appareil
Modèle N6202 Dimensions(L×W×H)108.6 mm×47.1 mm×14.6mm Poid Approx. 80 g (avec batterie)
Batterie
Continu en veille. Max. 280 heures (sous réserve de l'état du réseau) Temps d'autonomie en continu max. 540 minutes
(sous réserve de l'état du réseau) Pour d'autres paramètres sur la batterie et le
chargeur, se référer à leurs étiquettes.
20
Batterie
La batterie au lithium du téléphone mobile peut être utilisée immédiatement après le déballage.
Installation de la batterie
1. Tirez le couvercle vers le bas et le retirez.
2. Insérez la batterie en alignant les contacts métalliques avec les contacts dans l'emplacement de la batterie.
3. Poussez vers le bas la section supérieure de la batterie jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un déclic.
4. Replacez le couvercle de batterie et appuyez-y dessus doucement jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.Push down the upper section of the battery until it clicks into place.
enlevez le couvercle arrière insérez la batterie
21
replacez le couvercle arrière
Retrait de la batterie
1. Assurez-vous que votre téléphone mobile est éteint.
2. *Enlevez le couvercle de la batterie.
3. Tirez la batterie vers le haut et retirez-la du téléphone mobile.
enlevez le couvercle arrière enlevez la batterie d’ici
Comment Insérer la Carte SIM
Vous avez voulu un téléphone mobile sophistiqué mais facile d’utilisation, et le voilà entre vos mains!
22
Naturellement vous êtes impatient de l’utiliser; mais vous devez tout d’abord insérer la carte SIM.
La carte SIM doit être située sous votre batterie, c’est là qu’il faut l’insérer.
Insérez la carte SIM de la manière suivante :
Assurez-vous que le téléphone est éteint et que le charge ur est débranché du bas du téléphone.
Retournez le téléphone et enlevez le couvercle arrière.
Si la batterie est déjà installée, enlevez-la.
Mettez votre carte SIM avec le coin en biseau
orienté de la façon indiquée et faites-la glisser dans le support de carte la face vers le bas.
Replacez la batterie.
Replacez le couvercle arrière.
23
Loading...
+ 53 hidden pages