Aucune partie de cette publication peut être extrait,
reproduit, traduit ou utilisée sous quelque forme ou
par quelque moyen, électronique ou mécanique, y
compris la photocopie et les microfilms, sans
l'autorisation préalable écrite de NATCOM.
Le manuel est publié par NATCOM. Nous nous
réservons le droit de faire des modifications sur les
erreurs d'impression ou mettre à jour les
spécifications sans préavis.
Version No. : R1.0
Le Temp d’édition: 2011-05-11
No. de Guide : 079584503042
Table of Contents
Sécurité............................. 4
Précaution de la Sécurité 4
Conformité aux normes
FCC .................................12
Information sur la santé et
la sécurité ....................... 13
Limitation de
Résponsabilité ...............16
Fonctions des Touches. 17
Verrouiller et déverrouiller
le clavier .........................19
Interface icons ...............20
Paramètres techniques .20
Batterie ...........................21
Comment Insérer la Carte
SIM ..................................22
Insérez la carte Mémoire24
Charger la batterie ......... 25
Allumer/Eteindre votre
téléphone........................26
Allumer/Eteindre la torche
.........................................27
Saisie d’un texte ............27
Comment ajouter des
personnes au contact.... 29
Comment faire et recevoir
des appels ......................30
Comment envoyer des
messages........................31
Comment recevoir un
message..........................32
Comment définir des profils
d'utilisateur........................32
Comment visualiser
l'historique des appels ..33
Comment configurer les
paramètres d'appel ........33
Comment configurer votre
téléphone ........................34
Comment mettre une
alarme .............................35
Gestionnaire de fichiers 35
Caméra............................ 36
Comment voir l’image ...36
Comment écouter la
musique ..........................37
Comment écouter la radio
FM.................................... 37
Comment utiliser les
services...........................38
Sécurité
• Pour éviter votre téléphone de l’utilisation illégale,
prenez les mesures de sécurité ainsi:
¾ Mettre les PIN codes de la carte SIM.
¾ Mettre le code de la serrure du téléphone.
¾ Mettre la restrictions d’appel.
Précaution de la Sécurité
Cette séction inclut de l’information importante
pour la sécurité et la efficience d’opération. Lisez
cette information avant utiliser le téléphone.
Precautions opérationelles
• Utilisez votre téléphone correctement. Quand
passer ou recevoir un appel, prenez le telephone
comme prendre un téléphone avec le fil. Assurez
que le téléphone est au moins une pouce
(environs deux virgule cinq centimetres) loin de
votre corps quand elle est en train de
transmettre le signal.
• Ne touchez pas l’antenne quand le téléphone est
utilisé. Toucher l’antenne influence la qualité de
l’appel et peut causer que le téléphone marche en
un niveau de pouvoir plus haut qu’il en a besoin.
4
• Certaines personnes peuvent avoir les
attaques epileptiques ou blackouts quand être
exposé par des lueurs soudaines, par exemple
quand regarder la télévision ou jouer les jeux
videos. Si vous avez l’experience des attaques ou
des blackouts, ou si vous avez a histoire familial
de ces occurrences, consultez votre doctor
avant jouer les jeux videos dans votre téléphone
ou activer une fonciton avec des lueurs
soudaines dans votre téléphone. (La function
avec des lueurs soudaines n’est pas disponible
pour tous les produits.)
• Gardez le téléphone hors de la portée des
enfants en bas âge. Le téléphone peut causer
blessures si être utilisé comme un jouet.
Précautions pendant conduire
• Faites attention à la sécurité traffic. Vérifiez les
lois et regulations sur l’utilisation de votre
téléphone dans la région où vous conduissez.
Toujours les suivez.
• Utilisez la function mains-libérées du téléphone,
si elle est disponible.
• Quitez la route et garez avant de faire ou de
répondre à un appel si conditions en ont besoin.
5
Precautions pour Appareils et Facilités
Médicaux
• Quand utiliser votre téléphone près des
pacemakers, gardez toujours le téléphone une
distance plus de huit pouces (environs vingt
centimètres) du pacemaker quand le téléphone
est allumé. Ne prenez pas le téléphone dans la
poche poitrine. Utilisez l’oreille opposé au
pacemaker pour minimizer le potential de
l’interference. Eteignez le téléphone
immediatement si necessaire.
• Certains téléphones mobiles digitaux peuvent
interférer avec certaines prothèses auditives. Si de
telles interférences se produisent, consultez votre
fabricant de prothèses auditives pour discuter
des alternatives possibles.
• Si vous utilisez tout autre appareil médical
personnel, consultez le fabricant de votre
appareil pour déterminer s’il est correctement
protégé des radiofréquences externes.
• Dans certains endoits où on a des besoins
spécicaux, par exemple, les hôpitaux et cliniques,
on utilise des appareils médicaux qui peuvent
être sensibles aux radiofréquences externes.
Respectez les règles ou consignes en vigueur.
6
Téléphone Mobile
• Utilisez uniquement des batteries et accessoires
agréés par le fabricant des téléphones.
L’utilisation d’accessoires non autorisés peut
être dangereuse, provoquer des blessures ou
endommager votre téléphone.
• Eteignez votre telephone avant vous le
nettoyez.Utilisez une tissue humide ou
anti-statique pour nettoyer le téléphone. N’utlisez
pas une tissue sèche ou une tissue
électrostatiques. N’utilisez pas les chimiques ou les
entretiens abrasifs car ils peuvent détruit le
téléphone.
• Comme votre téléphone peut produire une zone
electromagnetic, ne le placez pas près des
choses magnetiques par exemple des disques
d’ordinateur.
• Il peut causer des interferences si on utilize le
telephone près des équipement électronique
par exemple TVs, téléphones,radios et
ordinateurs personels.
• N’exposez pas votre téléphone sous soleil ni le
mettez pas dans des zones chaudes. Haut
temperatures peut diminuer la vie des appareils
életroniques.
7
• Votre téléphone n’est pas étanche. Gardez au sec.
• Ne tombez, ni ne cognez ou secouez le téléphone.
Une manipulation brutale peut faire casser les
plaques des circuits internes.
• Ne connectez pas le telephone avec des
enhancements incompatibles.
• N’essayez pas de démonter le produit ou ses
accessoires vous-même. Seuls les réparateurs
qualifiés ont le droit de réparer votre téléphone.
• Ne rangez pas ni ne transportez pas de liquides
inflammables, de gaz, ou de substances explosives
dans le même compartiment que le téléphone, que
ses pièces, ou que ses accessoires.
• Ne chargez pas le téléphone sans batteries.
Precautions pour Environnements
Potentiellement Explosifs
• Eteignez votre téléphone lorsque vous vous
trouvez dans un lieu où l’atmosphère est
potentiellement explosive,par exemple, des lieux
pour alimenter du gas, des facilitités où on
transfere ou garde du gas ou du chimique.
• N’enlevez pas, n’installez pas ou ne chargez
pas les batteries dans les lieux.L’étincelle dans
l’atmosphère explosive potentiellement peut
8
causer une explosion ou un feu qui resulte une
blessure même une mort.
• Pour éviter l’interference possible avec l’operation
d’explosion, éteignéz votre téléphone quand vous
êtes près des points electriques explosifs dans les
lieux d’explosion ou dans les lieux où on voit la
publicité « Eteingnez les appareil electriques ».
Obéissez tous les signes et les instructions.
Precautions pour les Appareils Electroniques
• Certains appareils électroniques sont sensible à
l’interference électromagnetique qui est envoyé
par le telephone protégé inadequatement,
comme le système électronique de vehicule.
Consultez le fabricant de l’appareil avant utiliser
le téléphone si obligatoire.
Sécurité et Utilisation Génerale dans Vehicules
• L’airbag pour sécurité, le frein, le contrôle de vitesse
et le système de rejecter du gas ne peuvent pas être
influencés par la transmission de radio. Si vous
rencontrez les problème au-dessus, contactez le
provideur d’auto. Ne placez pas votre téléphone
dans le zone de l’airbag.Les airbags gonflent avec
une grande puissance. Si le téléphone est mis dans
la zone de l’airbag et l’airbag gonfle, le téléphone
9
peut être poussé par la grande puissance et blesser
l’occupateur du véhicule.
• Eteignez votre telephone au point d’allimenter
du gas, et le même avec le lieu où le l’utilisation
du 2-direction radio est interdite.
Sécurité en Aéronef
• Eteignez votre telephone avant l’avion décolle.
Pour protecter le système de communication de
l’avion du l’interference, il est interdit d’utiliser le
telephone dans l’avion. La régulation de sécurité
vous demande d’avoir la permission de
l’équipage d’utiliser le téléphone quand l’avion
est sous terre.
• Si le telephone a la function d’allumer
automatiquement, examinez vos reglages de reveil
pour verifier pendant le vol le telephone ne sera pas
allumé automatiquement.
Utilisation de Batteries
• Ne court-circuitez pas la batterie. Un court-circuit
accidentel peut survenir.
• Ne gardez pas la batterie dans les lieux chaud ou
Ne la rejetez pas au feu. Ils causeront l’explosion.
10
• N’essayez pas de démonter la batterie. Or, il
causera la fuite du liquide, la surchauffe,
l’explosion et l’ignition de la batterie.
• Gardez la batterie dans le lieu sec et froid si vous
ne l’utilisez pas pour une période longue.
• La batterie peut être recharge pour centaine fois,
mais elle cassera finallement. Quand le temps de
l’opération (le temps d’appel et le temps de veille)
est visiblement plus court que normal, il est le
temps pour la remplacer avec une nouvelle.
• Arrêtez utiliser le rechargeur et la batterie quand
ils sont detruit ou ils ont air d’evidence de
vieillissement.
• Retournez la batterie détruite au provideur ou la
disposez correspendant aux regulations
d’environment. Ne la disposez pas comme
gasbillage quodidian.
• Utilisez les batteries originaux ou les batteries
approuvées par le fabricant du téléphone.
Utiliser des batteries inauthorizées peuvent
influencer la performance du téléphone et avoir
risque de l’explosion,etc.
•Avertissement: Si la batterie est détruite, ne la
rejetez pas. Si la fuite contacte les yeux ou le peau,
lavez dans l’eau propre et consultez le médecin.
11
Conformité aux normes FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des
règlements de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet
appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue,
y compris les interférences qui peuvent perturber le
fonctionnement.
Attention: Les changements ou modifications non
expressément approuvés par le fabricant pourrait
annuler l'autorité de l'usager de faire fonctionner
l'équipement.
NOTE: Cet équipement a été testé et trouvé
conforme aux limites pour un appareil numérique
de classe B, conformément à la partie 15 des
règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, peut
causer des interférences nuisibles aux communications
radio. Toutefois, il n'existe aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement cause des
12
interférences nuisibles à la réception radio ou
télévision, qui peut être déterminé en mettant
l'équipement hors tension, l'utilisateur est encouragé
à essayer de corriger l'interférence par une ou
plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
-Augmenter la distance entre l'équipement et le
récepteur.
Brancher l'équipement dans une prise sur un
circuit différent de celui auquel le récepteur est
branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV.
Information sur la santé et la
sécurité
Fréquence Radio (RF)
Ce modèle de téléphone répond aux exigences du
gouvernement en matière d'exposition aux ondes
radio.
Ce téléphone est créé et fabriqué pour ne pas dépasser les
limites d'émission pour l'exposition aux radiofréquences
(RF) établies par la Federal Communications Commission
du gouvernement des états-Unis:
13
La norme d'exposition pour les téléphones mobiles
sans fil emploie une unité de mesure appelée Débit
d'Absorption Spécifique, ou SAR. La limite SAR
établie par le FCC est 1.6 W / kg. * Les tests de
SAR sont menés sur des positions de
fonctionnement standard accepté par la FCC, le
téléphone transmettant à son niveau de puissance
certifié dans toutes les bandes de fréquences
testées. Bien que le SAR soit déterminé au niveau
de puissance certifié le plus élevé, le niveau de
SAR réel du téléphone en fonctionnement peut être
nettement inférieur à la valeur maximale. C'est
parce que le téléphone est conçu pour fonctionner
à plusieurs niveaux de puissance afin d'utiliser
uniquement les Poser nécessaire pour atteindre le
réseau. En général, plus vous êtes proche d'une
antenne de station de base sans fil, plus la puissance
de sortie.
La valeur SAR la plus élevée pour le modèle de
téléphone telles que déclarées à la FCC lors d'une
utilisation à l'oreille est de 1.6 W / kg et lorsqu'il est
porté sur le corps, tel que décrit dans ce guide de
l'utilisateur, est de 1.47 W / kg (mesures port
corporel varie selon les modèles de téléphone, selon
les accessoires disponibles et les exigences de la
FCC.)
14
Bien qu'il puisse y avoir des différences entre les
niveaux SAR de téléphones différents et dans
différentes positions, ils remplissent tous les
conditions du gouvernement.
La FCC a accordé une Autorisation d'équipement
pour ce modèle de téléphone avec tous les
niveaux SAR évalués dans le respect des
directives de la FCC d'exposition aux RF.
informations de TAS pour ce modèle de téléphone
est enregistré auprès de la FCC et peuvent être
trouvés dans la section Display Grant du site
http://www.fcc.gov/oet/fccid après une recherche sur
FCC ID: Q78-GR221.
Pour une utilisation au corps, ce téléphone a été
testé et répond aux consignes d'exposition RF pour
une utilisation avec un accessoire qui ne contient
pas de métal et les positions du combiné un
minimum de 1.5 cm du corps. Utilisez d'autres
améliorations ne peuvent pas assurer le respect des
directives de la FCC d'exposition aux RF. Si vous
n'utilisez pas un accessoire porté sur le corps et ne
sont pas tenir le téléphone à l'oreille, la position de
l'appareil à au moins 1.5 cm de votre corps
lorsque le téléphone est allumé.
15
Limitation de Résponsabilité
NATCOM ne sera pas responsible pour la perdu
de profits ou les dégâts indirectes, spéciaux,
incidentaux ou conséquentiaux qui sont résultés de
ou sortis de ou avec connection d’utiliser ce produit,
n’importe si NATCOM a été informé, a su ou doit
savoir la possiblilité de ces dégâts. L’utilisateur doit
verifier la card de garantie pour la garantie complète
et l’information de service.
Remarque: les photos et les icônes démonstrées
dans ce guide de l’utilisateur sont dessins
schematique pour une fonction de demonstration. Si
elles sont incohérentes avec votre téléphone, prenez
votre téléphone comme le standard. Si l’incohérence
existée dans ce guide à cause de moderniser la
fonction de téléphone, lisez les dernières
informations de NATCOM.
16
T
r
A
Fonctions des Touches
orche
Ecouteu
Touche Ecran
Gauche/ Droite
Interface d’écouteur
4 touche de
Navigation et Centre
touche
Touche Envoi
* touche
Touches
lpha-numerique
# touche
17
Fonction Déscription
Touche Ecran
Gauche
Touche Ecran Droite
Centre Touche
4-Touches de
navigation
Touche
Marche/Arrêt
Touches
Alphanumeriques
Touche
Marche/Arrêt
Effectuer la function indiquée au
bas à gauche de l’écran.
Effectuer la function indiquée au
bas à droite de l’écran.
Confirmer des actions et
selectioner.
Cettes touches (en haut, en bas, à
gauche et à droite) permettent une
navigation à options de la menu et
un accès rapide à certain menus de
function.
Vous pouvez personnaliser une
touche rapide parmi les 4 touches
de navigation pour le mode de
veille.
Appuyer pour quitter à la mode de
veille.
Maintenir enfoncement pour
allumer/éteindre le téléphone.
Saisir les numéros 0-9 et les
alphabets de a-z.
Appuyer pour quitter à la mode de
veille.
Maintenir enfoncement pour
allumer/éteindre le téléphone.
18
Remarque: dans le présent guide d’utilisateur
“appuyer sur” une touché signifie appuyer sur une
touche et la relâcher ensuite. “Maintenir
enfoncement” une touche signifie appuyer sur la
touche au moins de 2 secondes et la relâcher.
Maintenez la touche * pour activer / désactiver la
lumière des torches en mode veille.
Verrouiller et déverrouiller le
clavier
En mode veille, appuyez sur la touche écran gauche,
puis appuyez sur la touche * dans les deux secondes
pour verrouiller le clavier. La méthode de
déverrouillage est la même.
Verrouiller le clavier peut empêcher les opérations
non intentionnel sur elle. Vous pouvez répondre à un
appel entrant avec le fonctionnement régulier
lorsque le clavier est verrouillé.
19
Interface icons
Puissance du SignalNouveau message,
Clavier est verrouillé Nouveau MMS
GPRS Silence
l’état de batterie GéneraleRéveil Programmé Ecouteur
en plein air Réunion
Appel perdu Renvoi d’appel
Continu en veille. Max. 280 heures
(sous réserve de l'état du réseau)
Temps d'autonomie en continu max. 540 minutes
(sous réserve de l'état du réseau)
Pour d'autres paramètres sur la batterie et le
chargeur, se référer à leurs étiquettes.
20
Batterie
La batterie au lithium du téléphone mobile peut être
utilisée immédiatement après le déballage.
Installation de la batterie
1. Tirez le couvercle vers le bas et le retirez.
2. Insérez la batterie en alignant les contacts
métalliques avec les contacts dans l'emplacement
de la batterie.
3. Poussez vers le bas la section supérieure de la
batterie jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec
un déclic.
4. Replacez le couvercle de batterie et appuyez-y
dessus doucement jusqu’à ce que vous entendiez
un déclic.Push down the upper section of the
battery until it clicks into place.
enlevez le couvercle arrière insérez la batterie
21
replacez le couvercle arrière
Retrait de la batterie
1. Assurez-vous que votre téléphone mobile est
éteint.
2. *Enlevez le couvercle de la batterie.
3. Tirez la batterie vers le haut et retirez-la du
téléphone mobile.
enlevez le couvercle arrière enlevez la batterie d’ici
Comment Insérer la Carte SIM
Vous avez voulu un téléphone mobile sophistiqué
mais facile d’utilisation, et le voilà entre vos mains!
22
Naturellement vous êtes impatient de l’utiliser; mais
vous devez tout d’abord insérer la carte SIM.
La carte SIM doit être située sous votre batterie, c’est
là qu’il faut l’insérer.
Insérez la carte SIM de la manière suivante :
• Assurez-vous que le téléphone est éteint et
que le charge ur est débranché du bas du
téléphone.
• Retournez le téléphone et enlevez le couvercle
arrière.
• Si la batterie est déjà installée, enlevez-la.
• Mettez votre carte SIM avec le coin en biseau
orienté de la façon indiquée et faites-la glisser
dans le support de carte la face vers le bas.
• Replacez la batterie.
• Replacez le couvercle arrière.
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.