ZTE G-R221 Instruction Manual [es]

- 2 -
- 3 -
- 4 -
- 5 -
- 6 -
- 1 -
- 7 -
- 8 -
- 9 -
- 10 -
- 12 -
- 11 -
INFORMACIÓN LEGAL
Copyright © 2011 ZTE CORPORATION.
Todos los derechos reservados.
Ninguna parte de esta publicación puede ser extraída, reproducida,
o mecánico, incluyendo fotocopias y microlmes, sin el permiso previo
por escrito de ZTE Corporation.
El manual es publicado por ZTE Corporation. Nos reservamos el
derecho de hacer modicaciones por errores de impresión o actualizar
las especicaciones sin previo aviso.
Versión No. : R1.0
Fecha de Edición: 20110127
Manual No. : 079584502557
Seguridad
Para proteger su teléfono móvil de uso ilegal, tomar las siguientes
medidas de seguridad:
Establecer los códigos PIN de la tarjeta SIM.
¾
Establecer el código de bloqueo del aparato.
¾
Establecer las restricciones de llamadas.
¾
Medidas de seguridad
Esta sección incluye información importante para una operación segura
y eciente. Por favor, lea esta información antes de utilizar el teléfono.
Precauciones de operación
Por favor, utilizar el teléfono correctamente. Al hacer o recibir una
llamada, mantenga el teléfono como cuando utiliza un teléfono
de línea ja. Asegúrese de que el teléfono está al menos a una
pulgada (cerca de dos y medio centímetros) de su cuerpo cuando está transmitiendo.
No toque la antena cuando el teléfono está en uso. Tocar la antena
afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione con una potencia superior a la necesaria.
Algunas personas pueden ser susceptibles a sufrir ataques epilépticos
o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes,
como por ejemplo al ver televisión o jugar videojuegos. Si usted ha experimentado convulsiones o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, por favor consulte a su médico antes de jugar los juegos de vídeo en su teléfono o de activar la función de luz intermitente en el teléfono. (La función de luz
intermitente no está disponible en todos los productos.) Mantenga el teléfono fuera del alcance de niños pequeños. El
teléfono puede causar lesiones si se utiliza como un juguete.
Precauciones durante la conducción de vehículos
Por favor, preste atención a la seguridad en el tráco. Revise las
leyes y regulaciones sobre el uso del teléfono en la zona donde conduce. Obedezcalas siempre.
Si está disponible, usar la función manos libres del teléfono.
Si las condiciones lo requieren, salga de la carretera y estacionece
en un lugar seguro antes de realizar o contestar una llamada.
Precauciones para los dispositivos e instalaciones médicas
Cuando se utiliza el teléfono cerca de marcapasos, por favor, cuando
el teléfono esté encendido mantenerlo siempre a más de ocho
pulgadas (unos veinte centímetros) del marcapasos. No llevar el
teléfono en el bolsillo del pecho. Use el oído opuesto al marcapasos
para minimizar las posibles interferencias. Apague el teléfono de
inmediato si es necesario. Algunos teléfonos móviles pueden interferir con algunos audífonos.
En caso de tal interferencia, puede consultar con el fabricante de
los audífonos para analizar alternativas. Si utiliza cualquier otro dispositivo médico personal, consulte con el
fabricante de su dispositivo para determinar si está adecuadamente
blindado contra la energía de RF. En aquellas instalaciones con requerimientos especiales, como
hospitales o centros de salud, por favor, preste atención a las restricciones sobre el uso de teléfonos móviles. Apague su teléfono
si es necesario.
Teléfono móvil
Por favor, utilice los accesorios originales o accesorios aprobados
por el fabricante del teléfono. El uso de accesorios no autorizados
puede afectar el rendimiento de su teléfono móvil, dañar su teléfono e incluso causar peligro para su cuerpo y violar las regulaciones locales
relacionadas con el uso de terminales de telecomunicaciones. Apague el teléfono antes de limpiarlo. Utilice un paño húmedo o tela
anti-estática para limpiar el teléfono. No utilice un paño seco o tela con carga electrostática. No utilice productos químicos o limpiadores
abrasivos ya que estos pueden dañar el teléfono. Debido a que su teléfono móvil puede producir campos
electromagnéticos, no lo coloque cerca de objetos magnéticos, como discos de la computadora o memorias USB.
El uso del teléfono cerca de aparatos eléctricos tales como TV, teléfono,
radio y computadoras personales, puede causar interferencias. No exponga su teléfono móvil a la luz solar directa ni lo almacene
en lugares calurosos. Las altas temperaturas pueden acortar la vida útil de los dispositivos electrónicos.
Mantenga su teléfono seco. Cualquier líquido puede dañar su teléfono.
No deje caer, golpee o trate con dureza su teléfono. Un tratamiento
rudo puede romper las placas de circuitos internos. No conecte el teléfono con cualquier accesorio incompatible.
No intente desmontar el teléfono móvil o la batería.
No guarde el teléfono con artículos inamables o explosivos.
No cargue el teléfono móvil sin la batería puesta.
Algunos dispositivos electrónicos son susceptibles a las interferencias
electromagnéticas enviadas por teléfono si no están adecuadamente protegidos. Por favor, usar el teléfono a por lo menos 20 cm o lo más lejos que pueda de TV, radio y otros equipos de ocina automatizada con el n de evitar las interferencias electromagnéticas.
El funcionamiento del teléfono puede interferir con dispositivos
médicos, como audífonos y marcapasos u otros en un hospital.
Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico antes
de usar el teléfono. Sea consciente de la limitación de uso cuando se utiliza el teléfono
en lugares tales como almacenes de petróleo o plantas químicas,
donde hay gases explosivos o se estén procesando productos explosivos, porque aun cuando su teléfono está en estado de reposo, continúa transmitiendo energía de radio frecuencia (RF).
Por lo tanto, apague el teléfono si es necesario. No toque la antena durante la llamada. De lo contrario, afectará la
calidad de llamada y desperdiciará la energía de la batería. Una
antena dañada causará quemaduras leves si toca su piel.
Mantener el teléfono fuera del alcance de niños pequeños. El teléfono
puede causar lesiones si se usa como un juguete. No ponga otras cosas en el terminal para evitar la superposición de
radiador. Mantenga la antena libre de obstrucciones y posicione la misma
hacia arriba. Esto garantizará la mejor calidad de la llamada.
Precauciones para ambientes potencialmente explosivos
Apague su teléfono antes de entrar en un área con un ambiente
potencialmente explosivo, tales como zonas de abastecimiento
de combustible, o instalaciones de transferencia o transporte de combustibles o productos químicos.
No retire, instale, ni cargue las baterías en estas áreas. Una chispa
en un ambiente potencialmente explosivo puede causar una explosión
o un incendio y causar lesiones corporales e incluso la muerte.
Para evitar posibles interferencias con operaciones de detonación,
apague su teléfono cuando se encuentre cerca de detonadores eléctricos, en una zona de detonación o en áreas con letreros
"Apague los dispositivos electrónicos". Obedezca todas las señales
e instrucciones.
Precauciones para los dispositivos electrónicos
Algunos dispositivos electrónicos son susceptibles a las interferencias
electromagnéticas enviadas por el teléfono móvil si no están blindados adecuadamente, tales como sistemas electrónicos de vehículos. Por favor, si es necesario consulte con el fabricante del dispositivo
antes de usar el teléfono.
Seguridad y uso general en vehículos
La bolsa de aire de seguridad, frenos, sistema de control de velocidad
y sistema de expulsión de aceite no deberían verse afectados por
la transmisión inalámbrica. Si usted encuentra problemas con los
dispositivos mencionados, por favor comuníquese con el proveedor de su automóvil. No coloque el teléfono sobre la bolsa de aire (airbag) o en la zona de despliegue del mismo. Las bolsas de aire se inan con
mucha fuerza. Si un teléfono se coloca en la zona de despliegue de la
bolsa de aire y este se ina, el teléfono podría salir despedido con gran fuerza y causar lesiones graves a los ocupantes del vehículo.
Por favor, apague su teléfono móvil en estaciones de servicio, igualmente
en lugares donde el uso de radios de dos vías está prohibido.
Seguridad en los aviones
Por favor, apague su teléfono móvil antes del despegue de un avión.
A n de proteger de la interferencia al sistema de comunicaciones del avión, está prohibido el uso de teléfonos móviles durante el vuelo. Las regulaciones de seguridad requieren que usted tenga
el permiso de un miembro de la tripulación para usar su teléfono
mientras el avión está en tierra.
Si el teléfono móvil tiene la función de temporización automática para
el encendido, compruebe su ajuste de alarma para asegurarse de que el teléfono no se encienda automáticamente durante el vuelo.
Uso de la batería
No cortocircuite la batería, ya que esto puede causar que la unidad
se sobrecaliente o se incendie. No guarde la batería en lugares calurosos ni la arroje al fuego. De
lo contrario, causará una explosión. No desmonte o vuelva a armar la batería. De lo contrario, puede
causar fugas de líquido, recalentamiento, explosión o ignición de la batería.
Por favor, si no utilizará la batería durante un largo período guardela
en un lugar fresco y seco. La batería se puede recargar cientos de veces, pero con el tiempo se
gastará. Cuando el tiempo de funcionamiento (tiempo de conversación
y espera) sea notablemente más corto de lo normal, es hora de
reemplazarla con una nueva. Por favor, deje de utilizar el cargador y la batería cuando están
dañados o muestran evidencia del envejecimiento. Devuelva la batería gastada a su proveedor o desechela de acuerdo
con las regulaciones medioambientales. No la deseche en la basura de la casa.
Por favor, use baterías originales o baterías aprobadas por el fabricante
del teléfono. El uso de baterías no autorizadas puede afectar el rendimiento de su teléfono o puede causar peligro de explosión, etc.
Advertencia: Si la batería está dañada, no la descargue. Si la fuga de
líquido entra en contacto con los ojos o la piel, lave profusamente con
agua limpia y consulte a un médico.
Conformidad con FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC.
Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la
interferencia que pueda causar una operación no deseada.
Precaución: Los cambios o modicaciones no aprobadas expresamente por el fabricante podrían invalidar la autorización del
usuario para operar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para
los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la parte 15 de la Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer
una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en alguna instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepción de radio o
televisión, la cual se puede determinar apagando y encendiendo el
equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
— Reorientar o reubicar la antena receptora. — Incrementar la separación entre el equipo y el receptor. — Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente de
aquel al cual se conecta el receptor. —Consultar al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para
obtener ayuda.
Información de salud y seguridad Energía de Radio Frecuencia (RF)
Este modelo de teléfono cumple con los requisitos del gobierno para la exposición a ondas de radio.
Este teléfono está diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de emisión para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del Gobierno de EE.UU (FCC):
El estándar de exposición para los teléfonos móbiles inalámbricos utiliza
una unidad de medida conocida como Tasa Especíca de Absorción o SAR (Specic Absorption Rate). El límite de SAR establecido por la FCC es de 1.6W/kg. *Las pruebas de SAR se realizan en posiciones
de funcionamiento estándar aceptadas por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su más alto nivel certicado de potencia en todas las bandas de frecuencia probadas. Aun cuando el SAR se determina al máximo nivel certicado de potencia, el nivel real de SAR del teléfono en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo. Esto es así porque el teléfono está diseñado para operar a múltiples niveles de potencia de modo de utilizar únicamente la potencia requerida para
alcanzar la red. En general, cuanto más cerca se esté de una antena de una estación base inalámbrica, menor es la potencia de salida.
El valor más alto de SAR para el modelo de teléfono informado a la
FCC cuando se usa en la oreja es de 1.38mW/g y cuando se usa sobre el cuerpo, tal como se describe en esta guía del usuario, es
de 0.83 mW/g (Las mediciones cuando los teléfonos son usados sobre el cuerpo dieren entre los diferentes modelos de dispositivos,
dependiendo de las mejoras disponibles y de los requisitos de la FCC.)
Si bien puede haber diferencias entre los niveles SAR de varios teléfonos y en diversas posiciones, todos ellos cumplen los
requerimientos del gobierno.
La FCC ha concedido una Autorización de Equipamiento para este modelo de teléfono con todos los niveles SAR reportados y evaluados de acuerdo con las directivas de exposición a RF de la FCC. La información sobre el SAR en este modelo de teléfono se encuentra en los archivos de la FCC y se puede encontrar en la sección “Display Grant” de http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar en
FCC ID: Q78-G-R221 Para la operación sobre el cuerpo, este teléfono ha sido probado y cumple
los lineamientos para exposición a RF de la FCC para su uso con un accesorio que no contenga metal y cuando coloquen el auricular a un mínimo de 1.5 cm del cuerpo. El uso de otras mejoras puede no asegurar el cumplimiento de los lineamientos de exposición a RF de la FCC. Si usted no usa un accesorio cerca del cuerpo y no se está sujetando el teléfono en la oreja, coloque el aparato a una distancia mínima de 1.5 cm de su cuerpo cuando el teléfono esté encendido.
Limitación de responsabilidad
ZTE no será responsable por cualquier pérdida de ingresos o de daños indirectos, especiales, incidentales o consecuentes resultantes de o que surjan de o en conexión con el uso de este producto, sea o no que ZTE haya sido informado, conociese o debiese haber conocido la posibilidad de dichos daños. El usuario debe remitirse a la tarjeta de garantía adjunta para una información completa de la garantía y
servicio. Nota: Las imágenes y los iconos que se muestran en el manual son
sólo dibujos esquemáticos para la demostración de funciones. Si no
son consistentes con su teléfono, por favor tome su teléfono como
el estándar. Si las inconsistencias aparecen en el manual debido a
la actualización de las funciones del teléfono, por favor consulte la información pública de seguimiento de ZTE CORPORATION.
Funciones de las teclas
Linterna
Auricular
Interfaz de cargador
Teclas de función izquierda/derecha
Tecla Llamar
Tecla * Tecla #
Tecla de Fin/Encendido
Teclas de navegación de 4 vías y tecla Central
Teclas alfanuméricas
Interfaz de audífono
Function Description Tecla de función
izquierda
Realiza la función indicada en la parte inferior izquierda de la pantalla.
Tecla de función derecha
Realiza la función indicada en la parte inferior derecha de la pantalla.
Tecla Central de navegación
Presione para conrmar las acciones y hacer
selecciones.
Teclas de navegación
Estas teclas (ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA y DERECHA) permiten navegar por las opciones del menú y acceso rápido a algunos menús
de funciones, que están determinados por los requerimientos del operador.
Tecla Llamar
Presione para marcar un número telefónico o contestar una llamada, o ver el historial de llamadas.
Tecla Fin/ Encendido
Presione para salir del modo de espera. Mantener presionada para prender/apagar el teléfono.
Teclas alfanuméricas
Presione para introducir caracteres 0-9 y las letras de a-z.
Nota: En este Manual de Usuario "presione una tecla" signica pulsar la tecla y soltarla, mientras que "mantener presionada una tecla" signica
presionar la tecla durante al menos dos segundos y luego soltarla.
Bloquear y Desbloquear el teclado
En el modo de espera (standby), presionar la tecla de función izquierda y presionar dentro de los dos segundos siguientes la tecla * para bloquear el teclado. El método de desbloqueo es el mismo.
El bloqueo del teclado puede prevenir operaciones no intencionales
del teléfono. Puede contestar una llamada entrante de manera normal cuando el teclado está bloqueado.
Iconos de interfaz
Intensidad de la señal
Nuevo SMS, mensaje
completo cuando parpadea
Teclado bloqueado Nuevo MMS
GPRS Silencioso
Estado de la batería General
Alarma de reloj activada
Auricular
Al aire libre Reunión
Llamada perdida Desvío de llamada
Batería
La batería de iones de litio del teléfono móvil puede ser utilizada
inmediatamente después de desempaquetar el equipo.
Instalación de la batería
Jale la cubierta de la batería hacia abajo y retírela. 1. Inserte la batería alineando sus contactos de metal con los contactos 2.
de la ranura de la batería. Empuje hacia abajo la parte superior de la batería hasta que encaje 3.
en su lugar. Vuelva a colocar la tapa de la batería y cierre suavemente hasta 4.
que oiga un click.
Le invitamos a leer el Manual antes de usar el equipo
R221使用手册(墨西哥 Telcel).indd 1 2011-2-16 10:17:55
- 14 -
- 15 - - 19 - - 23 -
- 16 - - 20 - - 24 -
- 17 - - 21 - - 25 -
- 18 - - 22 - - 26 -
- 13 -
Retire la tapa de la batería Empuje hacia abajo la batería
Vuelva a poner la tapa
Quitar la batería
Asegúrese de que su teléfono móvil está apagado.1. Retire la tapa de la batería.2.
Jale la batería y retírela del teléfono móvil.3.
Retire la tapa de la batería Jale la batería de aquí
Para insertar la tarjeta SIM
Inserte la tarjeta SIM de la siguiente manera:
Asegúrese de que el teléfono está apagado y que el cargador esté 1. desconectado del teléfono.
Voltee el teléfono y retire la tapa de la batería.2. Retire la batería si ya está instalada.3. Mantenga su tarjeta SIM con la esquina cortada orientada como se 4.
muestra a continuación, deslicela dentro del compartimento de la tarjeta con los contactos metálicos hacia abajo.
Vuelva a colocar la batería.5. Vuelva a colocar la tapa de la batería.6.
La tarjeta SIM (Subscriber Identity Module) es un microchip que contiene su información personal tal como nombres y números de teléfono. Su
teléfono no funcionará sin ella. Si usted ya tiene contactos guardados en la tarjeta SIM, en la mayoría de los casos los mismos pueden ser transferidos.
Inserción de la tarjeta de memoria
Puede utilizar una tarjeta de memoria para ampliar la capacidad de
almacenamiento del teléfono. Puede almacenar o copiar archivos tales como videos, fotos, música, y así sucesivamente.
No saque la tarjeta o apague el teléfono durante la transmisión o almacenamiento de datos, ya que puede causar pérdida de datos o daños en el teléfono o la tarjeta.
Inserte la tarjeta de memoria de la siguiente manera:
Abra la tapa de la batería y retire la batería.1. Siga la echa ABRIR (OPEN) para empujar la ranura metálica y 2.
voltearla para arriba.
Inserte la tarjeta en la ranura de metal con los contactos metálicos 3. hacia abajo hasta que encaje en la posición correcta.
Voltear la ranura de metal hacia abajo y seguir la echa SEGURO 4. (LOCK) para asegurarla.
Empuje la ranura metálica Voltear para arriba la ranura
Insertar la tarjeta de memoria Voltear hacia abajo la ranura
Cargar la batería
Su teléfono es alimentado por una batería recargable. Para obtener el máximo rendimiento de la batería, se recomienda que primero utilice la energía de la batería y luego la cargue por completo. El máximo
rendimiento de una batería nueva se obtiene después de tres ciclos
completos de carga y descarga.
Conecte el adaptador de viaje a la parte inferior de su teléfono móvil 1. como se muestra en el diagrama.
Nota: El lado con la echa debe estar en posición vertical durante
la conexión. Conecte el otro extremo del adaptador de viaje al tomacorriente.2. Cuando cargue la batería, aparecerá el indicador de carga de la 3.
batería. Cuando la batería está completamente cargada, desconecte el 4.
cargador.
Encender y apagar su teléfono
Asegúrese de que su tarjeta SIM esté en su teléfono móvil y que la
batería está cargada. Mantenga presionada la tecla Fin/Encendido para encender/apagar el
teléfono. El teléfono buscará automáticamente la red.
Encender/apagar la linterna
En el modo de espera, mantenga presionada la tecla * para encender/ apagar la linterna.
Escritura de texto
Cambiar el modo de entrada: Presionar la tecla # para cambiar
y
el modo de entrada (modos de entrada: Abc,eZi ES, eZi es, eZi Español, ES, es, Español, 123, eZi ABC, eZi abc, eZi Abc, ABC, abc)
Escribir letras: En el modo ABC/abc/Abc/ES/es/Es, presione
y
repetidamente la tecla de la letra correspondiente hasta que esta aparezca.
Escribir palabras: En el modo: eZi ABC/eZi abc/eZi Abc/eZi ES/eZi es/
y
eZi Es , introducir cualquier letra con solo presionar la tecla una vez. Presione cada tecla solo una vez para cada letra. La palabra cambia después de cada tecleo. La entrada de texto predictivo está basada
en un diccionario incorporado al teléfono. Cuando haya terminado de escribir la palabra y ésta sea correcta, confírmela pulsando la tecla 0 o la tecla Central. Si la palabra es incorrecta, pulse las teclas
Izquierda/Derecha para ver otras palabras que coincidan en el
diccionario. Escribir dígitos: En el modo 123, presione la tecla de dígitos una vez
y
para introducir un dígito. En el modo eZi ABC/eZi abc/eZi Abc/eZi ES/eZi es/eZi Es, presione la tecla de dígito y seleccione el número presionando las teclas de Navegación. No es posible introducir el 0 en el modo in eZi ABC/eZi abc/eZi Abc/eZi ES/eZi es/eZi Es. En el modo ABC/abc/Abc/ES/es/Es, presione constantemente la tecla de dígito hasta que aparezca el número.
Escribir símbolos: Presione la tecla * para introducir un símbolo. En
y
el modo eZi ABC/eZi abc/eZi Abc/eZi ES/eZi es/eZi Es , presione la tecla 1, y seleccione el símbolo requerido (símbolos comúnes) presionando las teclas de Navegación. En el modo ABC/abc/Abc/
ES/es/Es , presione constantemente la tecla 1 hasta que aparezca el símbolo requerido (símbolos comunes).
Escribir Espacio: Presionar la tecla 0 para introducir un espacio. No
y
funciona en el modo 123. Borrar caracteres: Presione la tecla de función derecha para eliminar
y
un caracter. Mantenga presionada la tecla de función derecha para borrar todos los caracteres y borrar la pantalla.
Mover el Cursor hacia la Izquierda o Derecha: Dentro del texto,
y
presionar las teclas de navegación Izquierda/Derecha para mover el
cursor hacia la izquierda/derecha.
Cómo agregar personas a la Lista de Contactos
Hay algunos números que se pueden llamar una y otra vez, así que tiene sentido agregar estos números a su Lista de Contactos. Usted puede entonces acceder a estos números de manera rápida y sencilla.
Vaya a 1. Menu→Contactos→Opciones→Añadir contacto nuevo.
Seleccione para guardar el número en la tarjeta SIM o en el teléfono.2. Edite la información y conrmela mediante la selección de 3. Realizado. También puede guardar un número inmediatamente después de
y
haber Realizado o recibido una llamada telefónica o un mensaje de
texto de alguien que todavía no está en su lista de Contactos.
Para eliminar a alguien de su lista de Contactos, primero seleccione
y
el nombre, a continuación, seleccione Opciones → Eliminar. Para ver el estado de la memoria y así sucesivamente, seleccione
y
Ajustes de contactos.
Cómo hacer y recibir llamadas
La forma más básica para realizar una llamada estando en el modo de espera es introducir el número y pulsar la tecla Llamar. También
puede realizar una llamada desde la lista de Contactos.
Para llamar a alguien: Vaya a
y
Menú→Contactos. Utilice las teclas
Arriba/Abajo para encontrar el nombre de la persona a la que desea
llamar. También puede escribir la primera letra del nombre de la persona a la que desea llamar para encontrar el nombre adecuado, y pulse la tecla Llamar.
Para recibir una llamada, presione la
y
tecla Llamar.
Para terminar una llamada, presione la
y
tecla Finalizar llamada/
Encendido.
Para rechazar una llamada, presione la
y
tecla Finalizar llamada/
Encendido.
Asegúrese de que usted está en una zona con suciente cobertura para realizar llamadas. La fuerza de la señal de la red se indica en la
Barra de Estado de la pantalla.
Cómo enviar mensajes
Usted puede utilizar su teléfono móvil para enviar y recibir mensajes.
Vaya a 1. Menú→Mensajes→SMS/MMS→Escribir el mensaje. Escriba su mensaje. Para obtener más información sobre el método 2.
de entrada, consulte la sección "Escritura de texto". Cuando se escribe un SMS, presione Opciones→Enviar a, y edite el destinatario. Cuando
se escribe un MMS, puede editar Para, Cc, Cco, Asunto y el contenido.
En el campo de contenido, puede seleccionar Opciones y luego
seleccione para añadir fotos, audio, marcadores, adjuntos y diapositivas.
Cuando termine de escribir un SMS, seleccione 3. Opciones para
enviar o guardar el mensaje. Cuando termine de escribir un MMS, presione Realizado, y seleccione enviar o guardar.
Cómo recibir un mensaje
Al recibir un mensaje, el teléfono móvil le avisará con un tono de llamada, un aviso del sistema, o un icono de mensaje nuevo.
Presione 1. Leer para abrir el nuevo mensaje. También puede ir a la Bandeja de Entrada para leer el mensaje.
Utilice las teclas Arriba/Abajo para ver el mensaje.2. Mientras el mensaje está abierto, utilice 3. Opciones para responder,
borrar o reenviar el mensaje. También puede llamar al remitente o guardar su número.
Cómo congurar perles de Usuario
Vaya a Menú→Ajustes→Perles de usuario. Usted puede seleccionar Opciones→Activar para activar un perl. O bien puede seleccionar Opciones→Personalizar para modicar un perl.
Cómo ver el historial de llamadas
Vaya a Menú→Llamadas.
Las llamadas efectuadas, recibidas o perdidas se guardan en el Historial de Llamadas. Si los registros están llenos, los primeros registros
guardados se borrarán.
En el Historial de Llamadas también se pueden ver las duraciones de
las llamadas, el costo de llamadas, el contador de SMS y el contador de GPRS.
Cómo congurar los Ajustes de llamadas
Vaya a Menú→Llamadas→Ajustes de llamada.
Usted puede establecer la llamada en espera, el desvío de llamadas y
el bloqueo de llamadas.
En Ajustes avanzados puede establecer la lista negra, la remarcación
automática, mostrar la duración de la llamada en la pantalla, el recordatorio de la duración de la llamada y la finalización rápida autómatica.
Cómo congurar el teléfono
Usted puede denir varios ajustes del teléfono. Vaya a Menú→Ajustes.
Perles de usuario: Seleccione el perl más conveniente: General,
y
Reunión, Exterior, Silencio, Audífonos. Ajustes de teléfono: Seleccionar idioma, ajustar la hora y la fecha y
y
programar el encendido/apagado, congurar el método preferido de escritura, pantalla, texto de bienvenida, iluminación del LCD, etc.
Ajustes de red: Congurar para seleccionar automática o manualmente
y
la red, establecer las redes preferidas y la conexión GPRS. Ajustes de seguridad: Establecer las facilidades de seguridad para
y
protegerlo del uso no autorizado de su teléfono o de su tarjeta SIM. Conectividad: Ver las actividades de conexión y establecer la cuenta
y
de datos. Restaurar conguración de fábrica: Para restaurar los ajustes de
y
fábrica introduzca el código de bloqueo del teléfono. Debe ser cuidadoso al usar esta función ya que se pueden perder algunos datos personales.
Nota: Es posible que deba introducir el código de bloqueo en algunas
de las interfaces de conguración de seguridad. El código de bloqueo
predeterminado es 1234. Vaya a Ajustes de seguridad→Bloqueo de Teléfono→ Introducir contraseña del teléfono para cambiar el
código de bloqueo del teléfono.
Cómo congurar la alarma
Vaya a Menú→Extras→Alarma. Usted puede ver y editar los ajustes de la alarma de reloj. También puede activar o desactivar las alarmas.
Presionando Editar, puede congurar las facilidades correspondientes de la alarma, de acuerdo a las instrucciones: tipo de repetición, hora,
dormitar (snooze), Tono de Alerta, etc.
Administrador de archivos
Vaya a Menú→Aplicaciones→Administrador de archivos. Usted puede consultar todas las carpetas en el teléfono o la tarjeta de
memoria, crear otras nuevas o renombrarlas, eliminar u ordenar, etc. Los archivos que se descargan de Internet se almacenarán en estas
carpetas. Nota: Cuando se selecciona Formatear, se perderán los datos, así
que por favor tenga cuidado con esta función.
Cámara
Vaya a Menú→Multimedia→Cámara.
Tomar una foto
y
Vaya a Cámara para tomar una foto. Apuntar la cámara hacia el sujeto y presionar la tecla Central para
hacer una toma. Congurar la cámara
y
Vaya a Cámara. Presionar la tecla de función izquierda para
congurar la cámara.
Ver imágen
Vaya a Menú→Multimedia→Visor de imágenes.
Puede seleccionar una imagen y visualizarla.
Cómo agregar música a la Tarjeta de Memoria
Vaya a Menú→Multimedia→Música. Seleccione la opción Lista.
Luego extraiga la tarjeta de memoria del teléfono y copie los archivos
de musica a la carpeta Mi música dentro de la tarjeta de memoria. Nota: Inserte nuevamente la tarjeta de memoria en el teléfono y vaya
Menú→Multimedia→Reproductor de audio. El teléfono cargará
automaticamente los archivos de música nuevos y los agregará a la
lista de reproducción. Utilice la opcion Lista para administrar su música a gusto. En la Lista, puede actualizar su lista de reproducción, sistema de
almacenamiento, o hacer ajustes personales.
El reproductor de audio soporta: AMR-NB, WAV, MP3, iMelody, MIDI.
Cómo escuchar FM
Vaya a Menú→Multimedia→Radio FM. Con el radio, puede buscar canales de radio, escucharlos y guardarlos
en su dispositivo. Tenga en cuenta que la calidad de la emisión de
radio depende de la cobertura de la estación de radio en esa área en
particular. En la interfaz de radio FM, para ajustar el volúmen puede
presionar las teclas Arriba/Abajo, para sintonizar la frecuencia presione las teclas Izquierda/Derecha y presione la tecla Central para hacer una pausa. Seleccione Opciones para entrar al submenu.
Lista de emisoras: Edición de hasta 9 emisoras.
y
Entrada manual: entrada manual de emisoras.
y
Búsqueda automática: Busca automáticamente las emisoras.
y
Conguración: Puede activar Música de fondo, y un altavoz.
y
COMO USAR LOS SERVICIOS WAP
Vaya a Menú→Telcel Móvil. Servicios le permite ver el contenido de Internet.
En Telcel Móvil puede utilizar el STK y WAP. En Telcel Móvil, ingresara de manera automática a la Página de inicio. Seleccione Favoritos para ver la lista de las páginas guardadas. Seleccione Páginas recientes para ver la lista de páginas visitadas
recientemente. Seleccione Dirección de entrada para ir a la página ingresando
directamente la dirección.
Ir a la Bandeja de entrada de servicio para ver los mensajes de servicio.
Especicaciones Técnicas
Dimensiones 108.6mm x 47mm x 14.5mm
Peso Aprox. 80 g (con batería)
Portador
Soporta GSM/GPRS 850/1900 MHz
Dimensiones de Pantalla, resolución, color
TFT 1.8'', 128*160, 65K color
Cámara
Resolución de imagen 0.3 Mega Pixeles
Tarjeta de memoria Removible (No Incluida)
Soporta Tarjeta microSD
Capacidad Máxima en tarjeta de Memoria Externa
8 GB
Batería (Ion-Lithium)
Capacidad 1000 mAh
Voltaje Nominal 3.7 Volts
Tiempo en standby o En Espera
Max. 72h
(según el estado de la red)
Tiempo en Uso o en Conversación
Continua
Max. 180 min.
(según el estado de la red)
Cargador
Voltaje de Alimentación 100-240 V.C.A. 50/60Hz @ 200mA
Voltaje de Salida 5 V.C.D. @ 500mA
Versión WAP navegador WAP2.0
Formatos soportados en MMS
Imagenes:*.jpg,*.gif,*wbmp,*.bmp
Audio: *amr,*mp3 *.midi, *.imy,*. wav Tamaño Máximo: 200KB
Formatos soportados en descargas
WAP
Imagenes:*.jpg,*.gif,*wbmp,*.bmp
Audio: *amr,*mp3 *.midi, *.imy,*. wav Tamaño Máximo: 100KB
Capacidad de SMS
500 + la capacidad de la tarjeta SIM
Caracteristicas adicionales
Alarma (5 programables), Calendario, Lista de Tareas,
Crónometro, Hora Mundial,
Linterna, Convertidor de unidades
y 2 juegos
Servicios de llamadas
Conferencia, Llamada en espera, Desvío de llamada, Restricción de llamada, Altavoz
El logotipo de microSD es una marca comercial de SD Card
Association.
Datos Eléctricos
Batería recargable de Ion de litio
3.7V 1000 mAh Adaptador de baterías ca/cc Entrada: 100-240Vca 200mA
Frecuencia: 50/60Hz Salida: 5Vcc 500ma
ZTE CORPORATION DE MEXICO, S. DE R.L. DE C.V. PASEO DE LA REFORMA 404, PISO 13 COL. JUÁREZ. DELEGACIÓN CUAUHTÉMOC MÉXICO D.F. CÓDIGO POSTAL 06600 TEL. +52-55 5207-2786 FAX.- +52 55 5207-0020
http:// www.ztemobile.com.mx
R221使用手册(墨西哥 Telcel).indd 2 2011-2-16 10:17:59
Loading...