ZTE Blade Q Mini User Guide

Quick start guide.................................................2
Guide de démarrage rapide..............................15
Guida rapida all'uso ..........................................29
Kurzanleitung....................................................43
Hızlı Başlangıç Kılavuzu ...................................58
Snelstartgids .....................................................72
Οδηγός γρήγορης έναρξης ...............................87
Snabbguide ....................................................102
Skrócona instrukcja obsługi ............................ 11 5
Rövid üzembe helyezési útmutató..................129
Vodič za brzi početak......................................143
Stručný návod k použití ..................................157
Ghid de iniţiere rapidă ....................................170
Ръководство за бързо начало ......................184
Príručka so stručným návodom ......................198
Kratke upute ...................................................212
Краткое руководство пользователя .............226
1
ZTE Blade Q Mini Quick start guide
2
LEGAL INFORMATION
No part of this publication may be quoted, repro­duced, translated or used in any form or by any means, either electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without the prior written permission of ZTE Corporation.
Notice
ZTE Corporation reserves the right to make modications to print errors or update specica­tions in this guide without prior notice. We offer self-service for our smart terminal de­vice users. Please visit the ZTE ofcial website (at www.ztedevice.com) for more information on self-service and supported product models. Infor­mation on the website takes precedence.
Disclaimer
ZTE Corporation expressly disclaims any liability for faults and damage caused by unauthorised modications to the software. Images and screenshots used in this guide may differ from the actual product. Content in this guide may differ from the actual product or soft­ware.
3
Trademarks
ZTE and the ZTE logos are trademarks of ZTE Corporation. Google and Android are trademarks of Google, Inc. The Bluetooth® trademark and logos are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such trademarks by ZTE Corporation is
under licence. The microSD logo is a trademark of SD-3C, LLC. Other trademarks and
trade names are the property of their respective owners.
Version no.: R1.0
Published: 09/2013
Manual no.:079584506122
4
Getting to know your phone
Power key
• Press and hold to power on, select phone modes, turn ight mode on/off or power off.
• Press to turn the screen display on or off.
5
Home key
• Touch to return to the home screen from any
application or screen.
• Touch and hold to activate the search
application.
Menu key
• Touch to get the options for the current
screen.
• Touch and hold to see recently used
applications.
Back key
Touch to go to the previous screen.
Volume up/Volume down
Press or hold to turn the volume up or down.
Starting up
Switch off your phone before installing or replac­ing the battery or the SIM card. The microSD
card is optional and can be installed and re-
moved while the phone is turned on. Unmount the microSD card before removing it.
1. Place your nger in the slot at the bottom of the back cover to lift and remove the cover.
2. Hold the SIM card with its cut corner oriented as shown and slip it into the card holder.
6
3. Hold your microSD card with the metal
contacts facing down and slide it into the microSD card slot.
NOTE: Your phone may come with a pre­installed microSD card. Some applications may not function normally after you remove the card, whether it is pre-installed or not.
4. Align the connectors on the phone and
the battery and slide the battery into the compartment. Then gently press the battery down until it is secured.
7
5. Press the cover gently back into place until you hear a click.
Charging the battery
1. Connect the adapter to the charging jack. Ensure that the adapter is inserted with the correct orientation. Do not force the connector into the charging jack.
2. Connect the charger to a standard AC power
outlet.
3. Disconnect the charger when the battery is fully charged.
Powering your phone on/off
Make sure the battery is charged before power-
ing on.
• Press and hold the Power Key to turn on your phone.
• To turn it off, press and hold the Power Key to open the options menu. Touch Power off
> OK.
8
Product safety information
Do not use hand-held while driving
Do not use while refuelling
For body-worn operation, maintain a
separation of 15 mm
This device may produce a bright or ashing light
Small parts may cause a choking hazard
Do not dispose of it in a re
This device may produce a loud
sound
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for
long periods
Avoid contact with magnetic media
Avoid extreme temperatures
Keep away from pacemakers and other personal medical devices
Avoid any contact with liquid; keep it dry
Switch off when instructed in hospi-
tals and medical facilities
Do not attempt to disassemble
9
Switch off when instructed on aircraft
and in airports
Only use approved accessories
Switch off in explosive environments
Do not rely on this device for emer­gency communications
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product, it means the product is covered by European Directive 2012/19/EU.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via
designated collection facilities
appointed by the government or local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
For recycling information for this product based on the WEEE directive, please send an email to weee@zte.com.cn
10
SAR
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves recommended by international guidelines. These guidelines were developed by the independent scientific organisation ICNIRP and include safety margins designed to ensure the protection of all persons, regardless of age and health. The guidelines use a unit of measurement known as Specic Absorption Rate, or SAR. The SAR limit for mobile devices is 2 W/kg and the highest SAR value for this device when tested was 1.16 W/kg. As mobile devices offer a range of func­tions, they can be used in other positions, such as on the body. As SAR is measured using the device’s highest transmitting power, the actual SAR of this device while operating is typically below that indicated above. This is due to automatic changes to the power level of the device to ensure it only uses the minimum power required to communicate with the network.
11
EC DECLARATION OF CONFORMITY
It is hereby declared that following designated
product:
Product Type: UMTS/GSM(GPRS) Digital Mobile Phone
Model No: ZTE Blade Q Mini/Bouygues Tele­com Bs 402/Blade Q Mini
Product Description: UMTS/GSM Mobile Phone
Complies with the essential protection require­ments of Directives on Radio and Telecommuni­cation Terminal Equipment (Directive 1999/5/EC), Restriction of the Certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment (Directive 2011/65/EU), Eco-design Requirements for En­ergy-Related Products (Directive 2009/125/EC) and their amendments. This declaration applies to all specimens manu­factured identical to the samples submitted for testing/evaluation. Assessment of compliance of the product with the requirements relating to Directive 1999/5/ EC was performed by American TCB (Notified Body No.1588) and assessment of compliance of the product with the requirements relating to Directive 2011/65/EU was performed by Centre Testing International Corporation SHANGHAI LAB and Directive 2009/125/EC was performed by EST Technology Co., Ltd. The assessments were based on the following regulations and
standards:
12
Requirement Standard Report No.
EN 50360:2001; EN 62311:2008; EN 62479-2010; EN 62209-1:2006;
Health and safety
EMC
Radio
Spectrum
RoHS IEC 62321:2008
ErP (EC) No 278/2009
EN 62209-2:2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003
EN 60950-1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12:2011
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.4.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.1.1; EN 301 489-24 V1.5.1; EN 55013:2001+A2: 2006; EN 55020: 2007+A11:2011
EN 301 511 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1; EN 301 908-2 V5.2.1; EN 301 908-13 V5.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1: EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.7.1;
2013SAR331; 2013TAR664;
2013SAF0154;
2013EMC329; 2013TAE308;
2013FTA301; 2013FTA302; RZA1307­0079RF03; RZA1307­0079RF02; RZA1307­0079RF01; 2013TAR605; 2013RSE330;
RHS05F009
421008R01
ESTS-
G13022803
13
This declaration is the responsibility of the manu-
facturer:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, In­dustrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China
Authorised person signing for the company:
Xu Feng Quality Director, ZTE Corporation
Name in block letters & position in the com-
pany
Shenzhen, 23 September 2013
Place & date Legally valid signature
This equipment may be operated in: AT BE
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
14
ZTE Blade Q Mini
Guide de démarrage
rapide
15
MENTIONS LEGALES
Aucune partie de ce guide ne peut être extraite, reproduite, traduite ou utilisée sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électro­nique ou mécanique, y compris par photocopie ou microfilm, sans l'accord préalable écrit de ZTE Corporation.
Avis
ZTE Corporation se réserve le droit d'apporter des corrections aux erreurs d'impression ou de mettre les spécications à jour sans avis préal-
able.
Nous offrons un service d'assistance autonome aux utilisateurs de nos terminaux. Rendez-vous sur le site ofciel de ZTE (à l'adresse http://www. ztedevice.com) pour plus d'informations sur ce service et les modèles concernés. Les informa-
tions disponibles sur le site Web sont prioritaires.
Limitation de responsabilité
ZTE Corporation décline toute responsabilité pour tout problème ou dommage résultant d'une modication non autorisée du logiciel. Les images et captures d'écran utilisées dans ce guide peuvent différer du produit final. Le
contenu de ce guide peut différer du produit ou
logiciel nal.
16
Marques commerciales
ZTE et les logos ZTE sont des marques com­merciales de ZTE Corporation. Google et Android sont des marques commercia­les de Google, Inc. La marque commerciale et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par ZTE Corporation.
Le logo microSD est une marque com­merciale de SD-3C, LLC.
Toutes les autres marques commerciales et noms commerciaux sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
Version n° : R1.0
Date d'édition : 9.2013
N° du manuel : 079584506122
17
Faites connaissance avec votre téléphone
Touche Marche-Arrêt
• Appuyez longuement sur cette touche pour allumer votre téléphone, afcher les options du téléphone, activer/désactiver le mode Avion ou éteindre votre téléphone.
• Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver l'afchage de l'écran.
18
Touche Accueil
• Appuyez sur cette touche pour revenir à
l'écran d'accueil depuis n'importe quelle application ou n'importe quel écran.
• Appuyez longuement pour activer la
recherche d'une application.
Touche Menu
• Appuyez sur cette touche pour afcher les
options de l'écran actuel.
• Appuyez longuement pour afficher les
applications récemment utilisées.
Touche Retour
Appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran
précédent.
Volume supérieur/Volume inférieur
Appuyez sur ces touches ou maintenez-les en­foncées pour augmenter ou baisser le volume.
Démarrage
Avant d'installer ou de remplacer la batterie ou la carte SIM, éteignez votre téléphone. La carte microSD est en option et peut être installée et reti­rée même si le téléphone est allumé. Vous devez désactiver la carte microSD avant de la retirer.
1. Placez votre doigt dans la fente au bas du
cache arrière pour le soulever et le retirer.
19
2. Tenez la carte SIM en orientant sa face biseautée comme illustré, puis faites-la
glisser dans le support de carte.
3. Insérez votre carte microSD, contacts métalliques vers le bas, et faites-la glisser
dans son logement.
REMARQUE : votre téléphone peut être livré avec une carte microSD préinstallée. Certaines applications peuvent ne pas fonctionner nor­malement après le retrait de la carte, préinstallée
ou autre.
4. Alignez les connecteurs sur le téléphone et la batterie et faites glisser cette dernière dans le compartiment. Puis, poussez délicatement la batterie jusqu'à ce qu'elle soit xée.
20
5. Remettez le cache arrière en place et
appuyez doucement dessus jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Chargement de la batterie
1. Connectez l'adaptateur à la prise de charge.
Assurez-vous que l'adaptateur est inséré
dans le bon sens. Ne forcez pas pour insérer
le connecteur dans la prise de charge.
2. Branchez le chargeur sur une prise murale
standard.
3. Lorsque la batterie est complètement
chargée, débranchez le chargeur.
21
Mise sous tension / hors ten­sion de votre téléphone
Vérifiez que la batterie est chargée avant d'allumer votre téléphone.
• Appuyez longuement sur la touche Marche- Arrêt pour allumer votre téléphone.
• Pour l'arrêter, appuyez longuement sur la touche Marche-Arrêt pour ouvrir le menu d'options. Appuyez sur Eteindre > OK.
Informations de sécurité rela­tives au produit
Ne pas utiliser le combiné lorsque vous êtes au volant
Ne pas utiliser dans les stations es-
sence
Pour une utilisation proche du corps, conserver un espace de 15 mm.
Ce dispositif peut émettre une lu­mière vive ou clignotante
Les petites pièces présentent un ris­que d'étouffement
Ne pas jeter au feu
Ce dispositif peut produire un son
puissant
Pour protéger votre audition, ne vous exposez pas à des volumes élevés
durant des périodes prolongées.
22
Eviter tout contact avec un support de stockage magnétique
Eviter les températures extrêmes
Maintenir à distance des stimulateurs cardiaques et de tout autre matériel
médical personnel
Eviter tout contact avec les liquides,
maintenir au sec
Eteindre le combiné dans les hôpi­taux et les établissements médicaux si le règlement le stipule
Ne pas tenter de démonter l'appareil
Eteindre le combiné dans les avions et les aéroports si le règlement le
stipule
Utiliser uniquement des accessoires approuvés
Eteindre dans les environnements explosives
Ne pas dépendre de ce dispositif
pour les communications d'urgence
23
Mise au rebut de votre ancien appareil
1. Lorsque le symbole
représentant une poubelle
barrée est apposé sur un
produit, cela signie que ce produit entre dans le champ d'application de la directive européenne 2012/19/UE.
2. Tous les produits électriques et électroniques doivent être mis au rebut suivant un autre circuit que le
circuit de ramassage des
ordures classiques via les sites de collecte prévus à
cet effet par les autorités
gouvernementales ou
locales.
3. La mise au rebut suivant le circuit approprié de votre
ancien appareil permettra
de prévenir d'éventuelles conséquences néfastes pour l'environnement et la santé humaine.
Pour obtenir les informations de recyclage rela­tives à ce produit, conformément à la directive WEEE, envoyez un e-mail à l'adresse weee@
zte.com.cn
24
SAS
Votre appareil mobile est un émetteur-récepteur
d'ondes radio conçu de manière à ne pas dé­passer les limites d'exposition aux ondes radio recommandées par les directives internationales. Ces directives ont été mises au point par un organisme scientifique indépendant, l'ICNIRP. Elles précisent notamment des marges de sécu­rité destinées à assurer la protection de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur condition physique. Ces directives utilisent une unité de mesure ap­pelée Débit d'absorption spécifique (DAS). La limite DAS pour les appareils portables est xée à 2 W/kg. En phase de test, la valeur DAS la plus élevée qui a été relevée pour cet appareil est 1.16 W/kg. Dans la mesure où les appareils mobiles offrent de nombreuses fonctions, ils peuvent être utilisés dans d'autres positions, notamment près
du corps.
Le débit d'absorption spécifique étant évalué à l'aide de la puissance de transmission la plus élevée du téléphone, le débit réel de ce téléphone en fonctionnement est généralement inférieur à la mesure indiquée ci-dessus. Cela est dû aux changements automatiques du niveau de puissance du téléphone qui permettent de n'utiliser que la puissance minimale requise pour communiquer avec le réseau.
25
DECLARATION DE CONFOR­MITE CE
Il est déclaré dans la présente que le produit mentionné suivant :
Type de produit : téléphone portable numéri­que UMTS/GSM (GPRS)
N° de modèle : ZTE Blade Q Mini/Bouygues Telecom Bs 402/Blade Q Mini
Description du produit : Téléphone portable UMTS/GSM
Est conforme aux principales exigences de pro­tection des directives relatives aux équipements radio et de télécommunications (directive 1999/5/ CE), à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (directive 2011/65/ UE), aux exigences en matière d'écoconception applicables aux produits liés à l'énergie (directive 2009/125/CE) et aux modications apportées à
celles-ci.
La présente déclaration s'applique à tous les ex­emplaires fabriqués et identiques aux spécimens fournis aux ns de test/évaluation. Une évaluation de la conformité du produit aux exigences de la directive 1999/5/CE a été ré­alisée par American TCB (Organisme notié n°
1588), une évaluation de la conformité du produit aux exigences de la directive 2011/65/UE a été
26
réalisée par Centre Testing International Corpo­ration SHANGHAI LAB et une évaluation de la conformité du produit aux exigences de la direc­tive 2009/125/CE a été réalisée par EST Tech­nology Co., Ltd. Ces évaluations étaient basées sur les réglementations et normes suivantes :
Requirement Standard Report No.
Health and safety
EMC
Radio
Spectrum
EN 50360:2001; EN 62311:2008; EN 62479-2010; EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003
EN 60950-1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12:2011
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.4.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.1.1; EN 301 489-24 V1.5.1; EN 55013:2001+A2: 2006; EN 55020: 2007+A11:2011
EN 301 511 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1; EN 301 908-2 V5.2.1; EN 301 908-13 V5.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1: EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.7.1;
2013SAR331; 2013TAR664;
2013SAF0154;
2013EMC329; 2013TAE308;
2013FTA301; 2013FTA302; RZA1307­0079RF03; RZA1307­0079RF02; RZA1307­0079RF01; 2013TAR605; 2013RSE330;
27
RoHS IEC 62321:2008
ErP (EC) No 278/2009
RHS05F009
421008R01
ESTS-
G13022803
Cette déclaration relève de la responsabilité du
fabricant :
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, In­dustrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, République Populaire de Chine
Personne autorisée à signer pour la société :
XU Feng Directeur Qualité de ZTE Corporation
Nom en caractères d'imprimerie et fonction
dans la société
Shenzhen, 23 septembre 2013
Lieu et date Signature valable en droit
Cet équipement peut être utilisé dans les pays suivants :
AT BE
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
28
ZTE Blade Q Mini
Guida rapida all'uso
29
INFORMAZIONI LEGALI
Nessuna sezione di questa pubblicazione può essere citata, riprodotta, tradotta o utilizzata in qualsiasi forma o con qualunque mezzo, elettro-
nico o meccanico (comprese fotocopie e regis-
trazioni) senza l'espressa autorizzazione scritta da parte di ZTE Corporation.
Nota
ZTE Corporation si riserva il diritto di modicare senza preavviso errori di stampa o di aggiornare le caratteristiche riportate nella presente guida. Offriamo assistenza self-service per gli utenti dei
nostri terminali intelligenti. Visitare il sito Web
ufciale di ZTE (all'indirizzo www.ztedevice.com)
per ulteriori informazioni sull'assistenza self-
service e sui modelli dei prodotti supportati. Le informazioni riportate nel sito Web prevalgono
rispetto alle altre.
Esonero di responsabilità
ZTE Corporation nega espressamente qualsiasi responsabilità per difetti e danni causati da modi­che del software non autorizzate. Le immagini e le schermate utilizzate in questa guida potrebbero differire dal prodotto reale. Il contenuto di questa guida potrebbe differire dal software o dal prodotto reale.
30
Marchi
ZTE e i logo ZTE sono marchi di ZTE Corpora-
tion.
Google e Android sono marchi di Google, Inc. Il marchio e i logo Bluetooth® sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo da parte di ZTE Corporation è regolato da licenza.
Il logo microSD è un marchio di SD-3C, LLC.
Tutti gli altri marchi e nomi di marchi sono di pro­prietà dei rispettivi proprietari.
Versione N. : R1.0
Pubblicazione: 9/2013
N. manuale: 079584506122
31
Presentazione del telefono
Tasto di accensione
• Tenere premuto per accendere, selezionare le modalità del telefono, attivare o disattivare la modalità aereo oppure spegnere.
• Premere per spegnere o accendere il display.
Tasto Home
• Toccare per tornare alla schermata Home da qualsiasi applicazione o schermata.
• Tenere premuto per attivare l'applicazione di
ricerca.
32
Tasto Menu
• Toccare per richiamare le opzioni della
schermata corrente.
• Toccare e tenere premuto per visualizzare le
ultime applicazioni utilizzate.
Tasto Indietro
Toccare per tornare alla schermata precedente.
Volume su/Volume giù
Premere o tenere premuto per alzare o ab-
bassare il volume.
Operazioni preliminari
Spegnere il telefono prima di installare o sos-
tituire la batteria o la scheda SIM. La scheda microSD è opzionale e può essere installata e rimossa a telefono acceso. Smontare la scheda microSD prima di rimuoverla.
1. Inserire il dito nello slot in fondo alla
mascherina posteriore per sollevarla e rimuoverla.
2. Tenere la scheda SIM con l'angolo tagliato
orientato come mostrato, quindi farla
scorrere nello slot.
33
3. Tenere la scheda microSD con i contatti metallici rivolti verso il basso e farla scorrere nello slot della scheda microSD.
NOTA: il telefono potrebbe essere fornito con
una scheda microSD preinstallata. Alcune appli-
cazioni potrebbero non funzionare normalmente
dopo la rimozione della scheda preinstallata o di
altro tipo.
4. Allineare i connettori del telefono e la batteria e far scorrere la batteria nell'apposito vano. Quindi, premere delicatamente la batteria verso il basso no a bloccarla.
34
5. Premere delicatamente la mascherina per
riposizionarla nché non scatta in posizione.
Caricamento della batteria
1. Collegare l'adattatore alla presa del
caricabatteria. Assicurarsi di aver inserito l'adattatore dal verso giusto. Non inserire
con forza il connettore nella presa del
caricabatteria.
2. Collegare il caricabatteria a una presa di
corrente CA standard.
3. Scollegare il caricabatteria quando la
batteria è completamente carica.
Accensione/spegnimento del telefono
Prima dell'accensione, accertarsi che la batteria
sia carica.
• Per accendere il telefono, tenere premuto il
tasto di accensione.
• Per spegnerlo, tenere premuto il tasto di
accensione per aprire il menu delle opzioni.
Toccare Spegni > OK.
35
Informazioni di sicurezza del prodotto
Non utilizzare il telefono durante la
guida senza auricolare
Non utilizzare durante il rifornimento
di carburante
Per l'utilizzo del dispositivo sul corpo, mantenere una distanza di 15
mm
Questo dispositivo potrebbe emet-
tere luce brillante o lampeggiante
Le parti di dimensioni ridotte potreb-
bero causare soffocamento
Non smaltire il dispositivo gettandolo
nel fuoco
Questo dispositivo potrebbe emet­tere suoni a volume elevato
Per evitare possibili danni all'udito, non utilizzare un volume elevato per lunghi periodi di tempo.
Evitare il contatto con supporti mag-
netici
Evitare temperature estreme
Tenere lontano da pacemaker e altri dispositivi medicali
Evitare il contatto con liquidi e man­tenere il dispositivo asciutto
36
Spegnere quando richiesto negli
ospedali e in altre strutture sanitarie
Non tentare di disassemblare il dis-
positivo
Spegnere quando richiesto sui ve­livoli e negli aeroporti
Utilizzare solo accessori approvati
Spegnere in ambienti potenzial-
mente esplosivi
Non afdarsi a questo dispositivo
per comunicazioni di emergenza
37
Smaltimento del vecchio apparecchio
1. Se un prodotto è
contrassegnato con il
simbolo barrato del bidone
della spazzatura con ruote, signica che è conforme alla Direttiva europea 2012/19/ EU.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici devono essere
smaltiti separatamente
dal sistema di raccolta
riuti comunali, utilizzando
apposite strutture scelte dalla
pubblica amministrazione o
dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento del vecchio apparecchio
aiuta a impedire potenziali
conseguenze negative per la
salute e l'ambiente.
Per ricevere il manuale sul riciclaggio basato sulla direttiva WEEE relativo a questo prodotto, inviare un messaggio e-mail all'indirizzo weee@
zte.com.cn
38
SAR
Il telefono cellulare è un ricetrasmettitore radio. È
progettato per non superare i limiti di esposizione
alle onde radio imposti dalle linee guida inter-
nazionali. Le linee guida sono state sviluppate dall'ICNIRP, un'organizzazione scientica indip­endente, e includono i limiti di sicurezza previsti per garantire la protezione di tutti gli utenti, a prescindere dall'età e dallo stato di salute. Le linee guida utilizzano un'unità di misura nota come SAR (Specific Absorption Rate). Il limite SAR per i dispositivi mobili è di 2 W/kg; il valore SAR massimo per questo dispositivo durante il test è stato di 1.16 W/kg. Poiché i dispositivi por­tatili offrono un'ampia gamma di funzioni, è pos­sibile utilizzarli in diverse posizioni, ad esempio
sul corpo.
Poiché il valore SAR viene misurato utilizzando la potenza di trasmissione del telefono più eleva­ta, il valore SAR effettivo per il presente disposi­tivo in funzionamento è generalmente più basso rispetto a quello indicato in precedenza. Ciò è dovuto alle variazioni automatiche del livello di potenza del dispositivo, per garantire l'uso della potenza minima richiesta per comunicare con la
rete.
39
DICHIARAZIONE DI CONFOR­MITÀ CE
Si dichiara che il seguente prodotto:
Tipo di prodotto: telefono cellulare digitale UMTS/GSM(GPRS)
Nr. modello: ZTE Blade Q Mini/Bouygues Telecom Bs 402/Blade Q Mini
Descrizione del prodotto: telefono cellulare UMTS/GSM
Rispetta i requisiti fondamentali di sicurezza della direttiva 1999/5/EC,riguardante le ap­parecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazioni, della direttiva 2011/65/EU, riguardante le restrizioni dell'uso di
determinate sostanze pericolose nelle apparec-
chiature elettriche ed elettroniche, della diret­tiva 2009/125/EC, riguardante la progettazione ecocompatibile dei prodotti connessi all'energia, e delle loro modiche. La presente dichiarazione si applica a tutti i cam­pioni fabbricati in maniera identica a quelli inviati per il test/valutazione. La valutazione della conformità del prodotto ai requisiti della Direttiva 1999/5/CE è stata esegui­ta da American TCB (ente noticato nr. 1588); la valutazione della conformità del prodotto ai req­uisiti della Direttiva 2011/65/EU è stata eseguita dal Centre Testing International Corporation
40
SHANGHAI LAB; la valutazione della conformità del prodotto ai requisiti della Direttiva 2009/125/ CE è stata eseguita da EST Technology Co., Ltd. Le valutazioni si basano sulle seguenti normative
e sui seguenti standard:
Requirement Standard Report No.
EN 50360:2001; EN 62311:2008;
Health and safety
EMC
Radio
Spectrum
EN 62479-2010; EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003
EN 60950-1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12:2011
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.4.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.1.1; EN 301 489-24 V1.5.1; EN 55013:2001+A2: 2006; EN 55020: 2007+A11:2011
EN 301 511 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1; EN 301 908-2 V5.2.1; EN 301 908-13 V5.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1: EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.7.1;
2013SAR331; 2013TAR664;
2013SAF0154;
2013EMC329; 2013TAE308;
2013FTA301; 2013FTA302; RZA1307­0079RF03; RZA1307­0079RF02; RZA1307­0079RF01; 2013TAR605; 2013RSE330;
41
RoHS IEC 62321:2008
ErP (EC) No 278/2009
RHS05F009
421008R01
ESTS-
G13022803
Questa dichiarazione viene rilasciata sotto la responsabilità del produttore:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, In­dustrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, R.P.C
Persona autorizzata a rmare per la Società:
Xu Feng Direttore della qualità di ZTE Corporation
Nome in stampatello e carica all'interno della
Società
Shenzhen, 23 settembre 2013
Luogo e data Firma con valore legale
È possibile utilizzare questa apparecchiatura in:
AT BE
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
42
ZTE Blade Q Mini
Kurzanleitung
43
RECHTLICHE HINWEISE
Teile dieses Benutzerhandbuchs dürfen ohne die vorherige schriftliche Zustimmung der ZTE COR­PORATION in keiner Form zitiert, vervielfältigt, übersetzt oder in irgendeiner Form und unter Verwendung beliebiger Mittel, ob elektronisch oder mechanisch, inklusive der Erstellung von Fotokopien und Mikrolmen, verwendet werden.
Hinweis
Die ZTE Corporation behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Druckfehler zu korrigieren bzw. Spezifikationen in diesem Handbuch zu
aktualisieren.
Für Anwender, die sich mit unseren Geräten auskennen, bieten wir auch die Möglichkeit zur selbständigen Fehlerbehebung an. Weitere Infor­mationen zur selbstständigen Fehlerbehebung und zu den hierfür unterstützten Produktmodel­len finden Sie auf der offiziellen ZTE-Website (http://www.ztedevice.com). Vorrangig gelten die Informationen auf der Website.
Haftungsausschluss
Die ZTE Corporation übernimmt keine Haftung für Fehler und Schäden, die durch nicht autorisi­erte Veränderungen an der Software verursacht wurden.
44
Die in diesem Handbuch verwendeten Bilder und Screenshots können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Inhalte in diesem Handbuch können vom tatsächlichen Produkt oder der Software abweichen.
Marken
ZTE und die ZTE-Logos sind Marken der ZTE Corporation. Google und Android sind Marken von Google, Inc. Die Marke Bluetooth® und ihre Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und jede Nutzung dieser Marken vonseiten der ZTE Corporation ist lizenziert.
Das microSD-Logo ist eine Marke von SD-3C, LLC.
Sonstige Marken und Markennamen sind Eigen­tum ihrer jeweiligen Inhaber.
Versionsnr.: : R1.0
Bearbeitung: 2013.9 Handbuchnr.: 079584506122
45
Erstes Kennenlernen Ihres Telefons
Ein/Aus-Taste
• Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, wählen Sie die Telefonmodi aus, schalten Sie den Flugzeugmodus ein/aus oder schalten Sie das Gerät ab.
• Mit dieser Taste schalten Sie das Display
aus und ein.
46
Starttaste
• Drücken Sie diese Taste, um von jeder
Anwendung und jedem Bildschirm aus zur Startseite zurückzukehren.
• Halten Sie diese Taste gedrückt, um die
aktive Anwendung zu durchsuchen.
Menü-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um Optionen für
den aktuellen Bildschirm anzuzeigen.
• Halten Sie diese Taste gedrückt, um
alle zuletzt verwendeten Anwendungen
anzuzeigen.
Zurück-Taste
Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Lautstärke lauter/Lautstärke leiser
Drücken oder halten Sie diese Taste, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
Inbetriebnahme
Schalten Sie Ihr Handy vor dem Einlegen oder Auswechseln des Akkus oder der SIM-Karte aus. Die microSD-Karte ist optional und kann bei eingeschaltetem Telefon eingesetzt und entfernt werden. Heben Sie die Bereitschaft der microSD­Karte auf, bevor Sie sie entfernen.
1. Legen Sie einen Finger in den Steckplatz
am unteren Ende der hinteren Abdeckung, um die Abdeckung anzuheben und abzunehmen.
47
2. Halten Sie die SIM-Karte so, dass ihre abgeschrägte Ecke wie dargestellt ausgerichtet ist, und schieben Sie die Karte in den Kartenhalter.
3. Halten Sie Ihre microSD-Karte mit den Metallkontakten nach unten, und schieben Sie sie in den microSD-Karten-Steckplatz ein.
HINWEIS: Möglicherweise wurde Ihr Telefon bereits mit eingesetzter microSD-Karte geliefert. Manche Anwendungen funktionieren nicht mehr ordnungsgemäß, wenn die vorab oder später
48
eingesetzte Karte entnommen wurde.
4. Richten Sie die Kontakte des Telefons und
des Akkus aneinander aus, und schieben Sie den Akku in das Fach ein. Drücken Sie den Akku dann leicht herunter, bis er einrastet.
5. Drücken Sie dann die Abdeckung vorsichtig
wieder auf, bis Sie auch dabei ein Klicken hören.
Laden des Akkus
1. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts
in die entsprechende Buchse am Telefon. Stellen Sie sicher, dass der Stecker mit der richtigen Ausrichtung in die Buchse gesteckt wird. Gehen Sie dabei nicht mit Gewalt vor.
2. Schließen Sie das Ladegerät an eine
Standardsteckdose mit Wechselstrom an.
3. Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts,
sobald der Akku vollständig geladen ist.
49
Ein- und Ausschalten des Handys
Stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass der Akku geladen ist.
• Drücken und halten Sie die An-/Aus-Taste, um das Telefon einzuschalten.
• Um das Telefon wieder auszuschalten, drücken und halten Sie die An-/Aus-Taste, um das Menü „Optionen“ zu öffnen. Drücken
Sie Ausschalten > OK.
Produktsicherheits informa­tionen
Mobilteil nicht am Steuer verwenden.
Nicht während des Tankens verwen-
den.
Bei Betrieb am Körper einen Abstand von 15 mm einhalten.
Dieses Gerät kann grelles oder aufblitzendes Licht erzeugen.
Kleinteile können bei Verschlucken zum Ersticken führen.
Nicht im Feuer entsorgen.
Dieses Gerät kann laute Töne erzeu-
gen.
50
Zur Vermeidung von Gehörschäden nicht über längere Zeiträume Musik bei hoher Lautstärke hören.
Kontakt mit Magnetfeldern vermei-
den.
Extreme Temperaturen vermeiden.
Von Herzschrittmachern und anderen medizinischen Geräten fernhalten.
Kontakt mit Flüssigkeit vermeiden, trocken halten.
In Krankenhäusern und medizinisch­en Einrichtungen auf Anweisung aus­schalten.
Das Gerät nicht zerlegen.
In Flugzeugen und auf Flughäfen auf Anweisung ausschalten.
Nur zugelassenes Zubehör verwen-
den.
In explosionsgefährdeten Umgebun­gen ausschalten.
Verlassen Sie sich bei Notrufen nicht allein auf dieses Gerät.
51
Entsorgen von Altgeräten
1. Wenn dieses Symbol eines durchkreuzten Mülleimers
an einem Produkt
angebracht ist, bedeutet dies, dass das Produkt die europäische Richtlinie 2012/19/EU erfüllt.
2. Alle elektrischen und elektronischen Produkte müssen gesondert vom kommunalen Abfall bei dafür vorgesehenen
Sammelstellen
entsorgt werden, die
auf Veranlassung der
Regierung oder der
Ortsbehörde eingerichtet wurden.
3. Die ordnungsgemäße Entsorgung von Altgeräten trägt dazu bei, potenziell negative Konsequenzen für Umwelt und Gesundheit zu verhindern.
Bitte wenden Sie sich für auf der WEEE-Richtli­nie basierende Recycling-Informationen für das vorliegende Produkt eine E-Mail an weee@zte.
com.cn
52
SAR
Dieses Handy ist ein Funksender und -empfän­ger. Es ist so konzipiert, dass die in internation­alen Richtlinien empfohlenen Grenzwerte für die Belastung durch Funkwellen nicht überschritten werden. Diese Richtlinien wurden von der un­abhängigen wissenschaftlichen Organisation ICNIRP erarbeitet und enthalten Sicherheitsgren­zwerte, die dem Schutz aller Personen dienen sollen, unabhängig von deren Alter und Gesund­heitszustand. Grundlage für diese Richtlinien ist die als „spe­zifische Absorptionsrate“ oder „SAR“ bekannte Maßeinheit. Der SAR-Grenzwert für mobile Geräte liegt bei 2 W/kg, und der höchste SAR­Wert für dieses Gerät lag im Test bei 1.16 W/kg. Da mobile Geräte eine Reihe von Funktionen besitzen, können sie in anderen Positionen, z. B. am Körper, verwendet werden. Für die Ermittlung des SAR-Werts wird die höchste Sendeleistung des Geräts verwendet. Deshalb liegt der tatsächliche SAR-Wert dieses Geräts während des Betriebs normalerweise darunter. Dies ist darauf zurückzuführen, dass der Leistungspegel des Geräts automatisch angepasst wird, sodass immer nur die für eine Verbindungsherstellung zum Netz benötigte Sen­deleistung erbracht wird.
53
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Für das nachstehend ausgezeichnete Produkt wird Folgendes erklärt:
Produkttyp: UMTS/GSM (GPRS) Digitales
Mobiltelefon
Modell-Nr.: ZTE Blade Q Mini/Bouygues Telecom Bs 402/Blade Q Mini
Produktbeschreibung: UMTS-/GSM-Mo-
biltelefon
Erfüllt die grundlegenden Schutzanforderungen der Richtlinie für Funkanlagen und Telekommuni­kationsendeinrichtungen (Richtlinie 1999/5/EG), der Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Richtlinie 2011/65/EU), der Richtlinie zu Anforderungen an die umweltgere­chte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte (Richtlinie 2009/125/EG) sowie deren Nachträge. Diese Erklärung gilt für sämtliche Exemplare, die in ihrer Herstellungsweise mit dem zu Test- und Bewertungszwecken eingereichten Musterexem­plar identisch sind. Die Beurteilung der Richtlinienerfüllung des Produkts im Hinblick auf die in Richtlinie 1999/5/ EG beschriebenen Anforderungen wurde von American TCB (Benannte Stelle Nr. 1588) durch­geführt, und die Beurteilung der Richtlinienerfül­lung des Produkts im Hinblick auf die in Richtlinie
54
2011/65/EU beschriebenen Anforderungen wurde vom LABOR SCHANGHAI der Centre Testing International Corporation durchgeführt; im Hinblick auf die Richtlinie 2009/125/EG wurde die Beurteilung von EST Technology Co., Ltd. durchgeführt. Die Beurteilungen wurden auf Grundlage folgender Bestimmungen und Stan­dards durchgeführt:
Requirement Standard Report No.
EN 50360:2001; EN 62311:2008;
Health and safety
EMC
EN 62479-2010; EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003
EN 60950-1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12:2011
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.4.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.1.1; EN 301 489-24 V1.5.1; EN 55013:2001+A2: 2006; EN 55020: 2007+A11:2011
2013SAR331; 2013TAR664;
2013SAF0154;
2013EMC329; 2013TAE308;
55
2013FTA301;
EN 301 511 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1;
Radio
Spectrum
RoHS IEC 62321:2008
ErP (EC) No 278/2009
EN 301 908-2 V5.2.1; EN 301 908-13 V5.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1: EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.7.1;
2013FTA302; RZA1307­0079RF03; RZA1307­0079RF02; RZA1307­0079RF01; 2013TAR605; 2013RSE330;
RHS05F009
421008R01
ESTS-
G13022803
Der Hersteller übernimmt die Verantwortung für diese Erklärung:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, In­dustrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R. China
Autorisierter Unterzeichner im Namen der Firma:
Xu Feng Quality Director der ZTE Corporation
Name in Druckbuchstaben und Position in
der Firma
Shenzhen, 23. September 2013
Ort und Datum Rechtsgültige Unterschrift
56
Dieses Gerät kann eingesetzt werden in:
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
AT BE
57
ZTE Blade Q Mini
Hızlı Başlangıç
Kılavuzu
58
YASAL BİLGİLER
Telif Hakkı © 2013 ZTE CORPORATION. Tüm hakları saklıdır.
Bu yayının hiçbir bölümü ZTE Corporation'ın önceden yazılı izni olmadan fotokopi ve mi­krofilm dahil elektronik veya mekanik olarak hiçbir şekilde ve hiçbir maksatla alıntılanamaz, çoğaltılamaz, çevrilemez veya kullanılamaz.
Duyuru
ZTE Corporation önceden haber vermeksizin bu kılavuzdaki baskı hatalarını düzeltme veya teknik özellikleri güncelleme hakkını saklı tutar. Akıllı terminal cihazı kullanıcılarımız için self ser­vis sunuyoruz. Self servis ve desteklenen ürün modelleri hakkında daha fazla bilgi edinmek için lütfen resmi ZTE web sitesini (www.ztedevice. com) ziyaret edin. Web sitesindeki bilgiler önce-
liklidir.
Sorumluluk Reddi
ZTE Corporation, yazılım üzerinde yapılan iz­insiz değişikliklerden kaynaklanan arızaların ve zararların sorumluluğunu açık olarak reddeder. Bu kılavuzda kullanılan resimler ve ekran görüntüleri ürünün aslından farklı olabilir. Bu kılavuzdaki içerik ürünün veya yazılımın kendis­inden farklı olabilir.
59
Ticari Markalar
ZTE ve ZTE logoları, ZTE Corporation'ın ticari markalarıdır. Google ve Android; Google, Inc.'nin ticari markalarıdır. Bluetooth® ticari markası ve logoları Bluetooth SIG, Inc. mülkiyetindedir ve bu ticari markalar ZTE Corporation tarafından lisans altında kullanılmaktadır.
microSD logosu SD-3C,LLC.’nin ticari markasıdır.
Diğer ticari markalar ve ticari isimler ilgili sa­hiplerinin malıdır.
Versiyon No. : R1.0 Basım Tarihi: Eylül 2013 Kılavuz No.: 079584506122
60
Telefonunuzu Tanıyın
61
Açma/Kapatma Tuşu
• Açmak, telefon modlarını seçmek, uçak modunu açmak/kapatmak veya kapatmak için basılı tutun.
• Ekranı açmak ya da kapatmak için basın.
Ana Ekran Tuşu
• Herhangi bir uygulamadan veya ekrandan ana ekrana geri dönmek için dokunun.
• Arama uygulamasını etkinleştirmek için dokunun ve basılı tutun.
Menü Tuşu
• Geçerli ekranın seçeneklerini görmek için
dokunun.
• En son kullanılan uygulamaları görmek için dokunun ve basılı tutun.
Geri Tuşu
Önceki ekrana dönmek için dokunun.
Sesi Yükseltme/Alçaltma
Ses seviyesini artırmak veya azaltmak için basın veya basılı tutun.
Başlatma
Pili veya SIM kartı takmadan ya da değiştirmeden önce telefonunuzu kapatın. microSD kart isteğe bağlıdır ve telefon açıkken takılabilir ya da çıkarılabilir. microSD kartı çıkarmadan önce sökün.
62
1. Parmağınızı arka kapağın alt kısmındaki
yuvaya yerleştirin ve kapağı kaldırarak çıkartın.
2. Kesik köşesi gösterilen yönde olacak şekilde
SIM kartı tutun ve kart tutucu içerisine kaydırın.
3. microSD kartınızı temas noktaları aşağı
bakar şekilde tutun ve microSD kart yuvası içerisine kaydırın.
63
NOT: Telefonunuz microSD kart takılı olarak gelebilir. Kart ister takılı olarak gelsin ister son­radan takılmış olsun, çıkarıldıktan sonra bazı uygulamalar düzgün çalışmayabilir.
4. Telefon üzerindeki konnektörleri pil ile aynı hizaya getirin ve pili yuvasına doğru kaydırın. Ardından yerine oturana kadar pilin üzerine yavaşça bastırın.
5. Bir tık sesi duyana kadar kapağı yumuşak bir şekilde bastırın.
Pilin Şarj Edilmesi
1. Adaptörü şarj jakına takın. Adaptörün doğru yönde takıldığından emin olun. Konnektörü şarj jakına takmaya zorlamayın.
2. Şarj cihazını standart bir AC prize takın.
3. Pil tamamen şarj olduğunda şarj cihazını çıkarın.
64
Telefonunuzu Açma/Kapatma
Telefonu açmadan önce pilin şarj edilmiş olduğundan emin olun.
• Telefonunuzu açmak için Açma/Kapatma
Tuşunu basılı tutun.
• Telefonunuzu kapatmak için Açma/Kapatma
Tuşunu basılı tutarak seçenekler menüsünü açın. Telefonu kapat > Tamam öğesine
dokunun.
Ürün Güvenlik Bilgileri
Araç sürerken elde kullanmayın
Benzin alırken kullanmayın
Vücuda takılı olarak çalıştırırken 15 mm'lik mesafeyi koruyun.
Bu aygıt parlak veya yanıp sönen bir ışık üretebilir
Küçük parçalar boğulma tehlikesine
neden olabilir
Ateşe atmayın
Bu aygıt yüksek şiddette ses ürete-
bilir
İşitme duyunuzun zarar görmemesi için uzun süre yüksek ses seviyeler­inde dinlemeyin.
65
Manyetik ortamlarla temas etmesin­den kaçının
Aşırı Sıcaklıklardan Koruyun
Kalp pilleri ve diğer kişisel tıbbi ciha-
zlardan uzakta tutun
Sıvılarla temas etmesini engelleyin,
kuru tutun
Hastanelerde ve tıbbi tesislerde aygıtınızı kapatmanız istendiğinde kapatın
Parçalarına ayırmayı denemeyin
Uçaklarda ve havaalanlarında aygıtınızı kapatmanız istendiğinde kapatın
Yalnızca onaylanmış aksesuarları kullanın
Patlama tehlikesi bulunan ortamlarda kapatın
Acil durumlarda iletişim için bu aygıta güvenmeyin
66
Eski Cihazınızın Bertaraf Ed­ilmesi
1. Bir ürün üzerinde, üstünde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp bidonu sembolü bulunması, bu ürünün 2012/19/EU sayılı Avrupa Yönergesi kapsamında olduğu anlamına gelir.
2. Tüm elektrikli ve elektronik ürünler evsel atıklardan ayrı olarak, hükümet veya yerel yetkililer tarafından belirlenmiş toplama tesisleri aracılığıyla bertaraf
edilmelidir.
3. Eski cihazınızın doğru şekilde bertaraf edilmesi çevreye ve insan sağlığına yapacağı olumsuz etkilerin önlenmesine yardımcı olacaktır.
Ürünün WEEE yönergesini temel alan geri dönüşüm bilgileri için lütfen şu adrese bir e-posta gönderin: weee@zte.com.cn
67
SAR
Mobil cihazınız bir radyo vericisi ve alıcısıdır. Uluslararası yönetmeliklerce tavsiye edilen radyo dalgalarına maruz kalma limitlerini aşmayacak şekilde tasarlanmıştır. Bu yönetmelikler bağımsız bir bilimsel organizasyon olan ICNIRP tarafından geliştirilmiştir ve yaşı ve sağlık durumu ne olursa olsun herkesin korunmasını sağlamak üzere tasarlanmıştır. Yönetmelikler, Özel Emilim Oranı veya SAR olarak bilinen bir ölçüm birimi kullanır. Mobil cihazlar için SAR limiti 2 W/kg'dır ve bu cihaz için baş üzerinde test edildiğinde elde edilen en yüksek SAR değeri 1.16 W/kg'dır. Mobil ciha­zlar geniş bir yelpazede yer alan fonksiyonlar sunduğundan, vücut üzerinde taşıma gibi diğer pozisyonlarda da kullanılabilirler. SAR cihazın en yüksek iletim gücü kullanılarak test edildiğinden, bu cihazın gerçek SAR değeri yukarıda belirtilen değerlerden daha düşük olacaktır. Bu durum cihazın yalnızca şebekeyle iletişim kurması için gereken mini­mum gücü kullanmasını garanti edecek şekilde gerçekleştirilen, güç seviyesindeki otomatik değişikliklerden kaynaklanır.
68
UYUMLULUK BEYANI
Belirtilen ürünün özellikleri aşağıdaki gibidir:
Ürün Tipi: UMTS/GSM(GPRS)Dijital Cep Telefonu
Model No: ZTE Blade Q Mini/Bouygues Tele­com Bs 402/Blade Q Mini
Ürün Açıklaması: UMTS/GSM Cep Telefonu
Telsiz ve Telekomünikasyon Terminal Ekipmanları Yönetmeliği (1999/5/AT Yönetmeliği), elektrikli ve elektronik ekipmanlarda Belirli Tehlikeli Maddel­erin Sınırlandırılması (2011/65/AB Yönetmeliği), Enerji ile İlgili Ürünlerin Çevreye Duyarlı Tasarımına İlişkin Gereklilikler (2009/125/AT Yönetmeliği) ve bunlara yönelik değişikliklerin asli koruma gereklilikleriyle uyumludur. Bu beyan, test/değerlendirme için gönderilen nu­munelerle aynı şekilde üretilen tüm örneklere de uygundur. 1999/5/AT Yönetmeliği uyumluluk değerlendirmesi American TCB (Onaylanmış Kuruluş No.1588) tarafından, 2011/65/AT Yönetmeliği uyumluluk değerlendirmesi Centre Testing International Corporation SHANGHAI LAB tarafından ve 2009/125/AT Yönetmeliği uyumluluk değerlendirmesi EST Technol­ogy Co., Ltd tarafından gerçekleştirilmiştir. Değerlendirmeler, aşağıdaki düzenlemeler ve standartları esas almıştır:
69
Requirement Standard Report No.
EN 50360:2001; EN 62311:2008; EN 62479-2010; EN 62209-1:2006;
Health and safety
EMC
Radio
Spectrum
RoHS IEC 62321:2008
ErP (EC) No 278/2009
EN 62209-2:2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003
EN 60950-1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12:2011
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.4.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.1.1; EN 301 489-24 V1.5.1; EN 55013:2001+A2: 2006; EN 55020: 2007+A11:2011
EN 301 511 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1; EN 301 908-2 V5.2.1; EN 301 908-13 V5.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1: EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.7.1;
2013SAR331; 2013TAR664;
2013SAF0154;
2013EMC329; 2013TAE308;
2013FTA301; 2013FTA302; RZA1307­0079RF03; RZA1307­0079RF02; RZA1307­0079RF01; 2013TAR605; 2013RSE330;
RHS05F009
421008R01
ESTS-
G13022803
70
Bu beyan üreticinin sorumluluğundadır:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, In­dustrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, Çin Halk Cumhuriyeti
Şirket adına imzaya yetkili kişi:
Xu Feng ZTE Corporation Kalite Müdürü
Büyük harerle isim ve şirketteki pozisyonu
Shenzhen, 23 Eylül 2013
Yer ve tarih Yasal olarak geçerli imza
Bu ekipman aşağıdaki dillerde kullanılabilir:
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
71
AT BE
ZTE Blade Q Mini
Snelstartgids
72
JURIDISCHE INFORMATIE
Deze publicatie mag in geen enkele vorm en op geen enkele manier worden geciteerd, ge­reproduceerd, vertaald of gebruikt, hetzij op elektronische of mechanische wijze, inclusief fotokopiëren en microlm zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van ZTE Corporation.
Opmerking
ZTE Corporation behoudt zich het recht voor om zonder kennisgeving vooraf wijzigingen aan
te brengen bij drukfouten of specificaties bij te
werken in deze gids. Wij bieden self-service voor gebruikers van onze smart terminal-apparaten. Bezoek de officiële website van ZTE (www.ztedevice.com) voor meer informatie over self-service en ondersteun­de productmodellen. De informatie op de website heeft voorrang.
Disclaimer
ZTE Corporation wijst uitdrukkelijk de aansprake­lijkheid af voor defecten en schade veroorzaakt
door ongeautoriseerde aanpassingen aan de
software. Foto's en schermafbeeldingen die worden ge­bruikt in deze handleiding, kunnen afwijken van het werkelijke product. De inhoud in deze han­dleiding kan afwijken van het werkelijke product of de werkelijke software.
73
Handelsmerken
ZTE en de ZTE-logo's zijn handelsmerken van ZTE Corporation. Google en Android zijn handelsmerken van Google, Inc. De handelsmerken en logo's van Bluetooth® zijn het eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke handelsmerken door ZTE Corporation is op basis van een licentie.
Het microSD-logo is een handelsmerk van SD-3C,LLC.Andere handelsmerken en han-
delsnamen zijn het eigendom van hun respec­tieve eigenaar.
Versienummer : R1.0
Datum publicatie: september 2013 Nummer handleiding: 079584506122
74
Informatie over uw telefoon
De aan-uittoets
• Houd deze toets ingedrukt om het toestel in te schakelen, telefoonmodi te selecteren, de vliegtuigmodus in/uit te schakelen of het toestel uit te schakelen.
• Druk op deze toets om het scherm te activeren of te deactiveren.
75
De toets Home
• Raak deze toets aan om vanuit elke toepassing en elk scherm terug te keren naar het startscherm.
• Raak deze toets lang aan om de zoektoepassing te activeren.
De toets Menu
• Raak deze toets aan om de opties voor het huidige scherm weer te geven.
• Raak deze toets lang aan om recent
gebruikte toepassingen te bekijken.
De toets Terug
Raak deze toets aan om terug te keren naar het vorige scherm.
Volume omhoog/omlaag
Druk op deze toetsen of houd ze ingedrukt om het volume harder of zachter te zetten.
Voor het eerste gebruik
Schakel de telefoon uit voordat u de batterij of de SIM-kaart plaatst of vervangt. De microSD-kaart is optioneel en kan worden geplaatst en verwij­derd terwijl de telefoon is ingeschakeld. Ontkop­pel de microSD-kaart voordat u deze verwijdert.
1. Plaats uw vinger in de uitsparing aan de onderzijde van de cover aan de achterzijde om de cover op te tillen en te verwijderen.
76
2. Houd de SIM-kaart met het afgeschuinde
hoek in de afgebeelde richting en schuif de kaart in de kaarthouder.
3. Houd de microSD-kaart met de metalen
contacten omlaag en schuif deze in de microSD-kaartsleuf.
OPMERKING: uw telefoon is mogelijk geleverd met een vooraf geïnstalleerde microSD-kaart.
Sommige toepassingen functioneren mogelijk
niet normaal na het verwijderen van de kaart, ongeacht of deze vooraf zijn geïnstalleerd of niet.
77
4. Breng de connectors op de telefoon en de batterij op één lijn en schuif de batterij in het compartiment. Druk daarna voorzichtig op de batterij totdat deze goed vastzit.
5. Plaats de cover voorzichtig terug. U hoort een klik als de cover juist is geplaatst.
De batterij opladen
1. Sluit de adapter aan op de aansluiting van de oplader. Zorg dat de adapter in de juiste stand wordt aangesloten. Duw de connector niet met kracht in de aansluiting van de
oplader.
2. Sluit de oplader aan op een stopcontact.
3. Als het opladen is voltooid, haalt u de oplader uit het stopcontact.
78
De telefoon in- en uitschake­len
Zorg ervoor dat de batterij is opgeladen voordat de telefoon wordt ingeschakeld.
• Houd de aan-uittoets ingedrukt om uw
telefoon in te schakelen.
• Om de telefoon uit te schakelen houdt u de
aan-uittoets ingedrukt om het optiemenu te openen. Raak Uitschakelen aan en raak vervolgens OK aan.
Veiligheidsinformatie over het product
Gebruik een handsfree-kit tijdens het
rijden
Niet gebruiken tijdens het tanken
Houd het toestel minimaal 15 mm van uw lichaam verwijderd
Dit toestel kan helder of knipperend licht produceren
De kleine onderdelen kunnen verstik­kingsgevaar veroorzaken
Gooi het toestel niet in open vuur
Dit toestel kan een hard geluid pro-
duceren
Voorkom mogelijke gehoorschade en luister niet te lang op een hoog volume.
79
Vermijd contact met magnetische voorwerpen
Vermijd extreme temperaturen
Houd dit toestel uit de buurt van pacemakers en andere medische ap-
paratuur
Vermijd contact met vloeistoffen, houd het toestel droog
Schakel het toestel uit als dit in ziek­enhuizen en andere zorginstellingen wordt aangegeven
Haal het toestel niet uit elkaar
Schakel het toestel uit als dit in een vliegtuig of op een vliegveld wordt aangegeven
Gebruik alleen goedgekeurde acces-
soires
Schakel het toestel uit op plekken met explosiegevaar
Vertrouw niet volledig op dit toestel als u alarmnummers wilt bellen
80
Het verwijderen van oude ap­paratuur
1. Als het symbool met
een doorgestreepte
container op een product
of in de documentatie
is aangebracht, valt het product onder de Europese richtlijn 2012/19/EU.
2. Deze elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huishoudelijk afval worden weggegooid, maar moeten worden ingeleverd bij speciale inleverpunten die
door de landelijke of lokale
overheid zijn aangewezen.
3. Het op de juiste manier
weggooien van deze producten draagt bij aan het voorkomen van potentiële negatieve gevolgen voor het milieu en aan de volksgezondheid.
Mocht u belangstelling hebben voor de recy­clinginformatie van dit product op basis van de WEEE-richtlijn, stuur dan een e-mail aan weee@
zte.com.cn
81
SAR
Dit mobiele apparaat is een radiozender en
-ontvanger. Het apparaat is zodanig ontworpen dat de limieten voor blootstelling aan radiogolven die in internationale richtlijnen zijn vastgelegd, niet worden overschreden. Deze richtlijnen zijn opgesteld door de onafhankelijke weten­schappelijke organisatie ICNIRP en bevatten veiligheidsmarges om de veiligheid van alle personen te waarborgen, ongeacht leeftijd en gezondheidstoestand. Bij deze richtlijnen wordt gebruikgemaakt van de maateenheid SAR, Specic Absorption Rate. De SAR-limiet voor mobiele apparaten bedraagt 2 W/kg. De hoogste SAR-waarde bij tests met dit apparaat bedroeg 1.16 W/kg. Omdat mobiele apparaten over veel verschillende functies bes­chikken, kunnen deze op verschillende manieren worden gebruikt. Een mobiel apparaat kan bi­jvoorbeeld op het lichaam worden gedragen. Omdat de SAR-waarde wordt gemeten aan de hand van het hoogste uitzendvermogen van het apparaat, is de werkelijke SAR-waarde bij gebruik van dit apparaat lager dan bovengeno­emde waarde. Dit komt door de automatische aanpassingen in het vermogen van het apparaat. Zo wordt ervoor gezorgd dat altijd slechts het minimale vermogen wordt gebruikt dat nodig is om te communiceren met het netwerk.
82
EG-CONFORMITEITSVERK­LARING
Hierbij wordt verklaard dat het volgende product:
Producttype: UMTS/GSM(GPRS) digitale
mobiele telefoon
Modelnummer: ZTE Blade Q Mini/Bouygues Telecom Bs 402/Blade Q Mini
Productomschrijving: UMTS/GSM mobiele
telefoon
Voldoet aan de essentiële beveiligingsvereisten van de richtlijnen betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur (richtlijn 1999/5/EG), de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur (richtlijn 2011/65/EU), de totstandbrenging van een kader voor het vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten (richtlijn 2009/125/EG) en hun amendementen. Deze verklaring is van toepassing op alle produc­ten die op exact dezelfde wijze zijn gefabriceerd als de exemplaren die voor tests/beoordeling zijn
ingediend.
83
Beoordeling van de conformiteit van het prod­uct met de vereisten met betrekking tot richtlijn 1999/5/EG is uitgevoerd door American TCB (meldingsorgaan nr.1588). De beoordeling van de conformiteit van het product met de vereisten met betrekking tot richtlijn 2011/65/EU is uitgevo­erd door Centre Testing International Corporation SHANGHAI LAB. De beoordeling van de con­formiteit met richtlijn 2009/125/EG is uitgevoerd door EST Technology Co., Ltd. De beoordelingen zijn gebaseerd op de volgende regelgeving en
normen:
Requirement Standard Report No.
EN 50360:2001; EN 62311:2008;
Health and safety
EMC
EN 62479-2010; EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003
EN 60950-1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12:2011
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.4.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.1.1; EN 301 489-24 V1.5.1; EN 55013:2001+A2: 2006; EN 55020: 2007+A11:2011
2013SAR331; 2013TAR664;
2013SAF0154;
2013EMC329; 2013TAE308;
84
2013FTA301;
EN 301 511 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1;
Radio
Spectrum
RoHS IEC 62321:2008
ErP (EC) No 278/2009
EN 301 908-2 V5.2.1; EN 301 908-13 V5.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1: EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.7.1;
2013FTA302; RZA1307­0079RF03; RZA1307­0079RF02; RZA1307­0079RF01; 2013TAR605; 2013RSE330;
RHS05F009
421008R01
ESTS-
G13022803
Deze verklaring is de verantwoordelijkheid van
de fabrikant:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, In­dustrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R. China
Bevoegde persoon die namens het bedrijf tekent:
Xu Feng Quality Director van ZTE Corporation
Naam in blokletters en functie in het bedrijf
Shenzhen, 23 september 2013
Plaats en datum Wettelijk geldige
handtekening
85
Deze apparatuur mag worden
gebruikt in:
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
AT BE
86
ZTE Blade Q Mini
Οδηγός γρήγορης
έναρξης
87
ΝΟΜΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Πνευματικά δικαιώματα © 2013 ZTE CORPO-
RATION.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Απαγορεύεται η παράθεση, η αναπαραγωγή, η μετάφραση ή η χρήση μέρους ή του συνόλου αυτής της δημοσίευσης, σε οποιαδήποτε μορφή ή με οποιοδήποτε μέσο, ηλεκτρονικού ή μηχανικού τύπου, συμπεριλαμβανόμενης της φωτοαντιγραφής και του μικροφίλμ, χωρίς προηγούμενη γραπτή άδεια της ΖΤΕ Corpora-
tion.
Ειδοποίηση
Η ZTE Corporation διατηρεί το δικαίωμα να εφαρμόζει τροποποιήσεις σε τυπογραφικά λάθη ή σε προδιαγραφές ενημέρωσης σε αυτόν τον οδηγό, χωρίς πρότερη ειδοποίηση. Προσφέρουμε λειτουργίες αυτοεξυπηρέτησης για τους χρήστες έξυπνων τερματικών συσκευών. Επισκεφτείτε τον επίσημο ιστότοπο της ZTE (στη διεύθυνση www.ztedevice.com) για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις υπηρεσίες αυτοεξυπηρέτησης και τα υποστηριζόμενα μοντέλα προϊόντων. Οι πληροφορίες στον ιστότοπο είναι οι πιο έγκυρες.
Αποποίηση ευθύνης
Η ZTE Corporation αποποιείται ρητά οποιαδήποτε ευθύνη για ελαττώματα και βλάβες που μπορεί να προκληθούν από μη εξουσιοδοτημένη τροποποίηση του λογισμικού.
88
Οι εικόνες και τα στιγμιότυπα οθόνης που εμφανίζονται σε αυτόν τον οδηγό ενδέχεται να διαφέρουν από το πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο που εμφανίζεται σε αυτόν τον οδηγό ενδέχεται να διαφέρει από το πραγματικό προϊόν ή λογισμικό.
Εμπορικά σήματα
Η ονομασία ZTE και τα λογότυπα ZTE είναι εμπορικά σήματα της ZTE Corporation. Οι ονομασίες Google και Android είναι εμπορικά σήματα της Google, Inc. Το εμπορικό σήμα Bluetooth® και τα αντίστοιχα λογότυπα ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc. Οποιαδήποτε χρήση αυτών των εμπορικών σημάτων από τη ZTE Corporation πραγματοποιείται κατόπιν αδείας.
Το λογότυπο microSD αποτελεί εμπορικό σήμα της SD- 3C,LLC.
Τα άλλα εμπορικά σήματα και οι υπόλοιπες εμπορικές επωνυμίες ανήκουν στους αντίστοιχους κατόχους.
Αρ. έκδοσης : R1.0 Ημερομηνία έκδοσης: 9/2013 Αρ. εγχειριδίου: 079584506122
89
Γνωρίστε το τηλέφωνό σας
Πλήκτρο λειτουργίας
• Πατήστε παρατεταμένα για ενεργοποίηση συσκευής, επιλογή τρόπων λειτουργίας τηλεφώνου, ενεργοποίηση/απενεργοποίηση λειτουργίας πτήσης ή απενεργοποίηση συσκευής.
• Πατήστε για απενεργοποίηση ή ενεργοποίηση της οθόνης.
90
Πλήκτρο αρχικής οθόνης
• Πατήστε για να επιστρέψετε στην αρχική
οθόνη από κάποια άλλη οθόνη ή εφαρμογή.
• Πατήστε παρατεταμένα για ενεργοποίηση
της εφαρμογής αναζήτησης.
Πλήκτρο μενού
• Αγγίξτε για να εμφανιστούν οι επιλογές για
την τρέχουσα οθόνη.
• Αγγίξτε παρατεταμένα για να δείτε εφαρμογές
που χρησιμοποιήθηκαν πρόσφατα.
Πλήκτρο επιστροφής
Πατήστε το για να μεταβείτε στην προηγούμενη οθόνη.
Αύξηση/μείωση έντασης ήχου
Πατήστε στιγμιαία ή παρατεταμένα για να αυξήσετε ή να μειώσετε την ένταση.
Πρώτα βήματα
Πριν τοποθετήσετε ή αντικαταστήσετε τη μπαταρία ή την κάρτα SIM, απενεργοποιήστε το τηλέφωνο. Η κάρτα microSD είναι προαιρετική. Μπορείτε να την τοποθετήσετε ή να την αφαιρέσετε ενώ είναι ενεργοποιημένο το τηλέφωνο. Αποσυνδέστε την κάρτα microSD πριν την αφαιρέσετε.
1. Τοποθετήστε το δάχτυλό σας στην υποδοχή
που βρίσκεται στο κάτω μέρος του πίσω καλύμματος για να ανασηκώσετε και να αφαιρέσετε το κάλυμμα.
91
2. Κρατήστε την κάρτα SIM με την κομμένη γωνία προσανατολισμένη όπως φαίνεται στην εικόνα και τοποθετήστε την στην υποδοχή της κάρτας.
3. Κρατήστε την κάρτα microSD με τις μεταλλικές επαφές στραμμένες προς τα κάτω και τοποθετήστε την στην υποδοχή της κάρτας microSD.
92
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το τηλέφωνο ενδέχεται να διατίθεται με προεγκατεστημένη κάρτα microSD. Ορισμένες εφαρμογές ενδέχεται να μην λειτουργούν κανονικά αν αφαιρέσετε την (προεγκατεστημένη ή μη) κάρτα.
4. Ευθυγραμμίστε τις επαφές του τηλεφώνου
και της μπαταρίας και τοποθετήστε τη μπαταρία στο διαμέρισμα μπαταρίας. Στη συνέχεια, πιέστε απαλά τη μπαταρία προς τα κάτω, μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της.
5. Πιέστε το κάλυμμα απαλά στη θέση του,
ώσπου να ακούσετε ένα χαρακτηριστικό ήχο.
Φόρτιση της μπαταρίας
1. Συνδέστε το φορτιστή στην υποδοχή
φόρτισης. Φροντίστε να τοποθετήσετε το φορτιστή από τη σωστή πλευρά. Μην ασκείτε πίεση όταν τοποθετείτε το φορτιστή στην υποδοχή φόρτισης.
93
2. Συνδέστε το φορτιστή στην πρίζα.
3. Όταν φορτιστεί πλήρως η μπαταρία, αποσυνδέστε το φορτιστή.
Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση του τηλεφώνου
Πριν την ενεργοποίηση, βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι φορτισμένη.
• Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνο.
• Για να το απενεργοποιήσετε, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας για να ανοίξετε το μενού επιλογών. Πατήστε
Απενεργοποίηση > OK.
Πληροφορίες για την ασφάλεια του προϊόντος
Μην κρατάτε τη συσκευή στο χέρι όταν οδηγείτε
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατά τον ανεφοδιασμό καυσίμων
Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά στο σώμα, διατηρείτε απόσταση 15 χιλ.
Αυτή η συσκευή ενδέχεται να παράγει έντονο φως ή φως που αναβοσβήνει
Τα μικρά μέρη ενδέχεται να προκαλέσουν πνιγμό σε περίπτωση κατάποσης
94
Μην πετάτε τη συσκευή στη φωτιά
Αυτή η συσκευή ενδέχεται να παράγει δυνατό ήχο
Για να αποφύγετε τυχόν ζημιές στην ακοή, μην ακούτε σε μεγάλη ένταση ήχου για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
Αποφύγετε την επαφή με μαγνητικά μέσα
Αποφύγετε τις ακραίες θερμοκρασίες
Διατηρήστε τη συσκευή μακριά από βηματοδότες και άλλες ατομικές ιατρικές συσκευές
Αποφύγετε οποιαδήποτε επαφή με υγρά και φροντίστε να παραμένει στεγνή η συσκευή
Απενεργοποιήστε τη συσκευή σε νοσοκομεία και ιατρικές εγκαταστάσεις, αν σας δοθεί σχετική εντολή
Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε τη συσκευή
Απενεργοποιήστε τη συσκευή σε αεροσκάφη και αεροδρόμια, αν σας δοθεί σχετική εντολή
Να χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα εξαρτήματα
95
Απενεργοποιήστε τη συσκευή όταν βρίσκεστε σε περιβάλλον με κίνδυνο έκρηξης
Μην βασίζεστε σε αυτή τη συσκευή για επικοινωνίες έκτακτης ανάγκης
Απόρριψη της παλιάς συσκευής
1. Όταν στο προϊόν υπάρχει ετικέτα με το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, το προϊόν καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ ΕΕ.
2. Όλα τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά από τα δημοτικά συστήματα αποκομιδής, μέσω ειδικών εγκαταστάσεων αποκομιδής που προσδιορίζονται από την κυβέρνηση ή τις τοπικές αρχές.
3. Η σωστή απόρριψη της παλιάς σας συσκευής συμβάλλει στην αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου.
96
Για να μάθετε περισσότερες πληροφορίες για την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος με βάση την οδηγία σχετικά με τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, στείλτε μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη διεύθυνση weee@zte.com.cn
ΣΕΑ
Η φορητή συσκευή είναι ραδιοπομπός και δέκτης. Έχει σχεδιαστεί να μην υπερβαίνει τα συνιστώμενα όρια έκθεσης σε ραδιοκύματα, με βάση τις διεθνείς οδηγίες. Αυτές οι οδηγίες έχουν συνταχθεί από τον ανεξάρτητο επιστημονικό οργανισμό ICNIRP και περιλαμβάνουν τα όρια ασφαλείας που έχουν σχεδιαστεί για την προστασία όλων των ατόμων, ανεξάρτητα από την ηλικία και την κατάσταση της υγείας τους. Αυτές οι οδηγίες χρησιμοποιούν μια μονάδα μέτρησης που είναι γνωστή ως Συντελεστής Ειδικής Απορρόφησης (ΣΕΑ). Το όριο του ΣΕΑ για τις φορητές συσκευές είναι 2 W/kg. Σύμφωνα με τα αποτελέσματα των δοκιμών η υψηλότερη τιμή ΣΕΑ γι' αυτή τη συσκευή ήταν 1.16 W/kg. Ως φορητές συσκευές, τα τηλέφωνα αυτά προσφέρουν μια σειρά από λειτουργίες, ενώ μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε άλλες θέσεις, π.χ. στο σώμα.
97
Η μέτρηση του ΣΕΑ γίνεται με βάση την υψηλότερη ενέργεια μετάδοσης, οπότε η πραγματική τιμή ΣΕΑ αυτής της συσκευής κατά τη λειτουργία είναι συνήθως χαμηλότερη από την παραπάνω τιμή. Αυτό οφείλεται σε αυτόματες αλλαγές στο επίπεδο ενέργειας της συσκευής, με τις οποίες διασφαλίζεται ότι η συσκευή χρησιμοποιεί μόνο την ελάχιστη απαιτούμενη ενέργεια για την επικοινωνία με το δίκτυο.
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ
Με το παρόν δηλώνεται ότι το παρακάτω προϊόν:
Τύπος προϊόντος: Ψηφιακό κινητό τηλέφωνο UMTS/GSM (GPRS)
Αρ. μοντέλου: ZTE Blade Q Mini/Bouygues Telecom Bs 402/Blade Q Mini
Περιγραφή προϊόντος: Κινητό τηλέφωνο UMTS/GSM
Συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις προστασίας της Οδηγίας περί τερματικού ραδιοφωνικού και τηλεπικοινωνιακού εξοπλισμού (Οδηγία 1999/5/EΚ), της Οδηγίας περί περιορισμού συγκεκριμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό (Οδηγία 2011/65/ΕΕ) και της Οδηγίας περί απαιτήσεων οικολογικού σχεδιασμού για προϊόντα σχετικά με την ενέργεια (Οδηγία 2009/125/EΚ), καθώς και με τις τροποποιήσεις τους. Η παρούσα δήλωση ισχύει για όλα τα δείγματα που κατασκευάζονται με παρόμοιο τρόπο με
98
τα δείγματα που έχουν υποβληθεί για έλεγχο/ αξιολόγηση. Η αξιολόγηση της συμμόρφωσης του προϊόντος με τις απαιτήσεις που αφορούν την Οδηγία 1999/5/EΚ διενεργήθηκε από την American TCB (Αρ. Φορέα Πιστοποίησης 1588). Η αξιολόγηση της συμμόρφωσης του προϊόντος με τις απαιτήσεις που αφορούν την Οδηγία 2011/65/EΕ διενεργήθηκε από την Centre Test­ing International Corporation SHANGHAI LAB. Η αξιολόγηση της συμμόρφωσης του προϊόντος με τις απαιτήσεις που αφορούν την Οδηγία 2009/125/EΚ διενεργήθηκε από την EST Tech­nology Co., Ltd. Οι αξιολογήσεις βασίστηκαν στους εξής κανονισμούς και πρότυπα:
Requirement Standard Report No.
EN 50360:2001; EN 62311:2008;
Health and safety
EMC
EN 62479-2010; EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003
EN 60950-1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12:2011
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.4.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.1.1; EN 301 489-24 V1.5.1; EN 55013:2001+A2: 2006; EN 55020: 2007+A11:2011
2013SAR331; 2013TAR664;
2013SAF0154;
2013EMC329; 2013TAE308;
99
2013FTA301;
EN 301 511 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1;
Radio
Spectrum
RoHS IEC 62321:2008
ErP (EC) No 278/2009
EN 301 908-2 V5.2.1; EN 301 908-13 V5.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1: EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.7.1;
2013FTA302; RZA1307­0079RF03; RZA1307­0079RF02; RZA1307­0079RF01; 2013TAR605; 2013RSE330;
RHS05F009
421008R01
ESTS-
G13022803
Η ευθύνη για αυτήν τη δήλωση βαρύνει τον κατασκευαστή:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, In­dustrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China
Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος που υπογράφει για λογαριασμό της εταιρείας:
Xu Feng Διευθυντής του Τμήματος Ποιότητας της ZTE Corporation
Όνομα με κεφαλαία γράμματα και θέση στην
εταιρεία
Shenzhen, 23 Σεπτεμβρίου 2013
Τόπος και ημερομηνία Νόμιμη υπογραφή
100
Loading...