No part of this publication may be quoted, reproduced, translated or used in any form or by any
means, either electronic or mechanical, including
photocopying and microfilm, without the prior
written permission of ZTE Corporation.
Notice
ZTE Corporation reserves the right to make
modications to print errors or update specications in this guide without prior notice.
We offer self-service for our smart terminal device users. Please visit the ZTE ofcial website
(at www.ztedevice.com) for more information on
self-service and supported product models. Information on the website takes precedence.
Disclaimer
ZTE Corporation expressly disclaims any liability
for faults and damage caused by unauthorised
modications to the software.
Images and screenshots used in this guide may
differ from the actual product. Content in this
guide may differ from the actual product or software.
3
Trademarks
ZTE and the ZTE logos are trademarks of ZTE
Corporation. Google and Android are trademarks
of Google, Inc. The Bluetooth® trademark and
logos are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such trademarks by ZTE Corporation is
under licence. The microSD logo is a
trademark of SD-3C, LLC. Other trademarks and
trade names are the property of their respective
owners.
Version no.: R1.0
Published: 09/2013
Manual no.:079584506122
4
Getting to know your phone
Power key
• Press and hold to power on, select phone
modes, turn ight mode on/off or power off.
• Press to turn the screen display on or off.
5
Home key
• Touch to return to the home screen from any
application or screen.
• Touch and hold to activate the search
application.
Menu key
• Touch to get the options for the current
screen.
• Touch and hold to see recently used
applications.
Back key
Touch to go to the previous screen.
Volume up/Volume down
Press or hold to turn the volume up or down.
Starting up
Switch off your phone before installing or replacing the battery or the SIM card. The microSD
card is optional and can be installed and re-
moved while the phone is turned on. Unmount
the microSD card before removing it.
1. Place your nger in the slot at the bottom of
the back cover to lift and remove the cover.
2. Hold the SIM card with its cut corner oriented
as shown and slip it into the card holder.
6
3. Hold your microSD card with the metal
contacts facing down and slide it into the
microSD card slot.
NOTE: Your phone may come with a preinstalled microSD card. Some applications may
not function normally after you remove the card,
whether it is pre-installed or not.
4. Align the connectors on the phone and
the battery and slide the battery into the
compartment. Then gently press the battery
down until it is secured.
7
5. Press the cover gently back into place until
you hear a click.
Charging the battery
1. Connect the adapter to the charging jack.
Ensure that the adapter is inserted with
the correct orientation. Do not force the
connector into the charging jack.
2. Connect the charger to a standard AC power
outlet.
3. Disconnect the charger when the battery is
fully charged.
Powering your phone on/off
Make sure the battery is charged before power-
ing on.
• Press and hold the Power Key to turn on
your phone.
• To turn it off, press and hold the Power Key
to open the options menu. Touch Power off
> OK.
8
Product safety information
Do not use hand-held while driving
Do not use while refuelling
For body-worn operation, maintain a
separation of 15 mm
This device may produce a bright or
ashing light
Small parts may cause a choking
hazard
Do not dispose of it in a re
This device may produce a loud
sound
To prevent possible hearing damage,
do not listen at high volume levels for
long periods
Avoid contact with magnetic media
Avoid extreme temperatures
Keep away from pacemakers and
other personal medical devices
Avoid any contact with liquid; keep it
dry
Switch off when instructed in hospi-
tals and medical facilities
Do not attempt to disassemble
9
Switch off when instructed on aircraft
and in airports
Only use approved accessories
Switch off in explosive environments
Do not rely on this device for emergency communications
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out
wheeled bin symbol is
attached to a product, it
means the product is covered
by European Directive
2012/19/EU.
2. All electrical and electronic
products should be disposed
of separately from the
municipal waste stream via
designated collection facilities
appointed by the government
or local authorities.
3. The correct disposal of
your old appliance will help
prevent potential negative
consequences for the
environment and human
health.
For recycling information for this product based
on the WEEE directive, please send an email to
weee@zte.com.cn
10
SAR
Your mobile device is a radio transmitter and
receiver. It is designed not to exceed the limits
for exposure to radio waves recommended
by international guidelines. These guidelines
were developed by the independent scientific
organisation ICNIRP and include safety margins
designed to ensure the protection of all persons,
regardless of age and health.
The guidelines use a unit of measurement known
as Specic Absorption Rate, or SAR. The SAR
limit for mobile devices is 2 W/kg and the highest
SAR value for this device when tested was 1.16
W/kg. As mobile devices offer a range of functions, they can be used in other positions, such
as on the body.
As SAR is measured using the device’s highest
transmitting power, the actual SAR of this device
while operating is typically below that indicated
above. This is due to automatic changes to the
power level of the device to ensure it only uses
the minimum power required to communicate
with the network.
11
EC DECLARATION OF
CONFORMITY
It is hereby declared that following designated
product:
Product Type: UMTS/GSM(GPRS) Digital
Mobile Phone
Model No: ZTE Blade Q Mini/Bouygues Telecom Bs 402/Blade Q Mini
Product Description: UMTS/GSM Mobile
Phone
Complies with the essential protection requirements of Directives on Radio and Telecommunication Terminal Equipment (Directive 1999/5/EC),
Restriction of the Certain Hazardous Substances
in electrical and electronic equipment (Directive
2011/65/EU), Eco-design Requirements for Energy-Related Products (Directive 2009/125/EC)
and their amendments.
This declaration applies to all specimens manufactured identical to the samples submitted for
testing/evaluation.
Assessment of compliance of the product with
the requirements relating to Directive 1999/5/
EC was performed by American TCB (Notified
Body No.1588) and assessment of compliance
of the product with the requirements relating to
Directive 2011/65/EU was performed by Centre
Testing International Corporation SHANGHAI
LAB and Directive 2009/125/EC was performed
by EST Technology Co., Ltd. The assessments
were based on the following regulations and
standards:
12
Requirement Standard Report No.
EN 50360:2001;
EN 62311:2008;
EN 62479-2010;
EN 62209-1:2006;
Health and
safety
EMC
Radio
Spectrum
RoHSIEC 62321:2008
ErP(EC) No 278/2009
EN 62209-2:2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003
EN 60950-1:
2006+A11: 2009+A1:
2010+A12:2011
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.1.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001+A2:
2006;
EN 55020:
2007+A11:2011
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 301 908-13 V5.2.1;
EN 300 440-1 V1.6.1:
EN 300 440-2 V1.4.1;
EN 300 328 V1.7.1;
Aucune partie de ce guide ne peut être extraite,
reproduite, traduite ou utilisée sous quelque
forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris par photocopie
ou microfilm, sans l'accord préalable écrit de
ZTE Corporation.
Avis
ZTE Corporation se réserve le droit d'apporter
des corrections aux erreurs d'impression ou de
mettre les spécications à jour sans avis préal-
able.
Nous offrons un service d'assistance autonome
aux utilisateurs de nos terminaux. Rendez-vous
sur le site ofciel de ZTE (à l'adresse http://www.
ztedevice.com) pour plus d'informations sur ce
service et les modèles concernés. Les informa-
tions disponibles sur le site Web sont prioritaires.
Limitation de responsabilité
ZTE Corporation décline toute responsabilité
pour tout problème ou dommage résultant d'une
modication non autorisée du logiciel.
Les images et captures d'écran utilisées dans
ce guide peuvent différer du produit final. Le
contenu de ce guide peut différer du produit ou
logiciel nal.
16
Marques commerciales
ZTE et les logos ZTE sont des marques commerciales de ZTE Corporation.
Google et Android sont des marques commerciales de Google, Inc.
La marque commerciale et les logos Bluetooth®
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont
utilisés sous licence par ZTE Corporation.
Le logo microSD est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
Toutes les autres marques commerciales et
noms commerciaux sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
Version n° : R1.0
Date d'édition : 9.2013
N° du manuel : 079584506122
17
Faites connaissance avec
votre téléphone
Touche Marche-Arrêt
• Appuyez longuement sur cette touche pour
allumer votre téléphone, afcher les options
du téléphone, activer/désactiver le mode
Avion ou éteindre votre téléphone.
• Appuyez sur cette touche pour activer ou
désactiver l'afchage de l'écran.
18
Touche Accueil
• Appuyez sur cette touche pour revenir à
l'écran d'accueil depuis n'importe quelle
application ou n'importe quel écran.
• Appuyez longuement pour activer la
recherche d'une application.
Touche Menu
• Appuyez sur cette touche pour afcher les
options de l'écran actuel.
• Appuyez longuement pour afficher les
applications récemment utilisées.
Touche Retour
Appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran
précédent.
Volume supérieur/Volume inférieur
Appuyez sur ces touches ou maintenez-les enfoncées pour augmenter ou baisser le volume.
Démarrage
Avant d'installer ou de remplacer la batterie ou
la carte SIM, éteignez votre téléphone. La carte
microSD est en option et peut être installée et retirée même si le téléphone est allumé. Vous devez
désactiver la carte microSD avant de la retirer.
1. Placez votre doigt dans la fente au bas du
cache arrière pour le soulever et le retirer.
19
2. Tenez la carte SIM en orientant sa face
biseautée comme illustré, puis faites-la
glisser dans le support de carte.
3. Insérez votre carte microSD, contacts
métalliques vers le bas, et faites-la glisser
dans son logement.
REMARQUE : votre téléphone peut être livré
avec une carte microSD préinstallée. Certaines
applications peuvent ne pas fonctionner normalement après le retrait de la carte, préinstallée
ou autre.
4. Alignez les connecteurs sur le téléphone
et la batterie et faites glisser cette dernière
dans le compartiment. Puis, poussez
délicatement la batterie jusqu'à ce qu'elle
soit xée.
20
5. Remettez le cache arrière en place et
appuyez doucement dessus jusqu'à ce que
vous entendiez un clic.
Chargement de la batterie
1. Connectez l'adaptateur à la prise de charge.
Assurez-vous que l'adaptateur est inséré
dans le bon sens. Ne forcez pas pour insérer
le connecteur dans la prise de charge.
2. Branchez le chargeur sur une prise murale
standard.
3. Lorsque la batterie est complètement
chargée, débranchez le chargeur.
21
Mise sous tension / hors tension de votre téléphone
Vérifiez que la batterie est chargée avant
d'allumer votre téléphone.
• Appuyez longuement sur la touche Marche-Arrêt pour allumer votre téléphone.
• Pour l'arrêter, appuyez longuement sur la
touche Marche-Arrêt pour ouvrir le menu
d'options. Appuyez sur Eteindre > OK.
Informations de sécurité relatives au produit
Ne pas utiliser le combiné lorsque
vous êtes au volant
Ne pas utiliser dans les stations es-
sence
Pour une utilisation proche du corps,
conserver un espace de 15 mm.
Ce dispositif peut émettre une lumière vive ou clignotante
Les petites pièces présentent un risque d'étouffement
Ne pas jeter au feu
Ce dispositif peut produire un son
puissant
Pour protéger votre audition, ne vous
exposez pas à des volumes élevés
durant des périodes prolongées.
22
Eviter tout contact avec un support
de stockage magnétique
Eviter les températures extrêmes
Maintenir à distance des stimulateurs
cardiaques et de tout autre matériel
médical personnel
Eviter tout contact avec les liquides,
maintenir au sec
Eteindre le combiné dans les hôpitaux et les établissements médicaux
si le règlement le stipule
Ne pas tenter de démonter l'appareil
Eteindre le combiné dans les avions
et les aéroports si le règlement le
stipule
Utiliser uniquement des accessoires
approuvés
Eteindre dans les environnements
explosives
Ne pas dépendre de ce dispositif
pour les communications d'urgence
23
Mise au rebut de votre ancien
appareil
1. Lorsque le symbole
représentant une poubelle
barrée est apposé sur un
produit, cela signie que ce
produit entre dans le champ
d'application de la directive
européenne 2012/19/UE.
2. Tous les produits électriques
et électroniques doivent
être mis au rebut suivant
un autre circuit que le
circuit de ramassage des
ordures classiques via les
sites de collecte prévus à
cet effet par les autorités
gouvernementales ou
locales.
3. La mise au rebut suivant le
circuit approprié de votre
ancien appareil permettra
de prévenir d'éventuelles
conséquences néfastes pour
l'environnement et la santé
humaine.
Pour obtenir les informations de recyclage relatives à ce produit, conformément à la directive
WEEE, envoyez un e-mail à l'adresse weee@
zte.com.cn
24
SAS
Votre appareil mobile est un émetteur-récepteur
d'ondes radio conçu de manière à ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio
recommandées par les directives internationales.
Ces directives ont été mises au point par un
organisme scientifique indépendant, l'ICNIRP.
Elles précisent notamment des marges de sécurité destinées à assurer la protection de toutes
les personnes, quels que soient leur âge et leur
condition physique.
Ces directives utilisent une unité de mesure appelée Débit d'absorption spécifique (DAS). La
limite DAS pour les appareils portables est xée
à 2 W/kg. En phase de test, la valeur DAS la plus
élevée qui a été relevée pour cet appareil est 1.16
W/kg. Dans la mesure où les appareils mobiles
offrent de nombreuses fonctions, ils peuvent être
utilisés dans d'autres positions, notamment près
du corps.
Le débit d'absorption spécifique étant évalué
à l'aide de la puissance de transmission la
plus élevée du téléphone, le débit réel de ce
téléphone en fonctionnement est généralement
inférieur à la mesure indiquée ci-dessus. Cela
est dû aux changements automatiques du niveau
de puissance du téléphone qui permettent de
n'utiliser que la puissance minimale requise pour
communiquer avec le réseau.
25
DECLARATION DE CONFORMITE CE
Il est déclaré dans la présente que le produit
mentionné suivant :
Type de produit : téléphone portable numérique UMTS/GSM (GPRS)
N° de modèle : ZTE Blade Q Mini/Bouygues
Telecom Bs 402/Blade Q Mini
Description du produit : Téléphone portable
UMTS/GSM
Est conforme aux principales exigences de protection des directives relatives aux équipements
radio et de télécommunications (directive 1999/5/
CE), à la limitation de l'utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques (directive 2011/65/
UE), aux exigences en matière d'écoconception
applicables aux produits liés à l'énergie (directive
2009/125/CE) et aux modications apportées à
celles-ci.
La présente déclaration s'applique à tous les exemplaires fabriqués et identiques aux spécimens
fournis aux ns de test/évaluation.
Une évaluation de la conformité du produit aux
exigences de la directive 1999/5/CE a été réalisée par American TCB (Organisme notié n°
1588), une évaluation de la conformité du produit
aux exigences de la directive 2011/65/UE a été
26
réalisée par Centre Testing International Corporation SHANGHAI LAB et une évaluation de la
conformité du produit aux exigences de la directive 2009/125/CE a été réalisée par EST Technology Co., Ltd. Ces évaluations étaient basées
sur les réglementations et normes suivantes :
Requirement Standard Report No.
Health and
safety
EMC
Radio
Spectrum
EN 50360:2001;
EN 62311:2008;
EN 62479-2010;
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003
EN 60950-1:
2006+A11: 2009+A1:
2010+A12:2011
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.1.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001+A2:
2006;
EN 55020:
2007+A11:2011
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 301 908-13 V5.2.1;
EN 300 440-1 V1.6.1:
EN 300 440-2 V1.4.1;
EN 300 328 V1.7.1;
Nessuna sezione di questa pubblicazione può
essere citata, riprodotta, tradotta o utilizzata in
qualsiasi forma o con qualunque mezzo, elettro-
nico o meccanico (comprese fotocopie e regis-
trazioni) senza l'espressa autorizzazione scritta
da parte di ZTE Corporation.
Nota
ZTE Corporation si riserva il diritto di modicare
senza preavviso errori di stampa o di aggiornare
le caratteristiche riportate nella presente guida.
Offriamo assistenza self-service per gli utenti dei
nostri terminali intelligenti. Visitare il sito Web
ufciale di ZTE (all'indirizzo www.ztedevice.com)
per ulteriori informazioni sull'assistenza self-
service e sui modelli dei prodotti supportati. Le
informazioni riportate nel sito Web prevalgono
rispetto alle altre.
Esonero di responsabilità
ZTE Corporation nega espressamente qualsiasi
responsabilità per difetti e danni causati da modiche del software non autorizzate.
Le immagini e le schermate utilizzate in questa
guida potrebbero differire dal prodotto reale. Il
contenuto di questa guida potrebbe differire dal
software o dal prodotto reale.
30
Marchi
ZTE e i logo ZTE sono marchi di ZTE Corpora-
tion.
Google e Android sono marchi di Google, Inc.
Il marchio e i logo Bluetooth® sono di proprietà
di Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo da parte di
ZTE Corporation è regolato da licenza.
Il logo microSD è un marchio di SD-3C,
LLC.
Tutti gli altri marchi e nomi di marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
Versione N. : R1.0
Pubblicazione: 9/2013
N. manuale: 079584506122
31
Presentazione del telefono
Tasto di accensione
• Tenere premuto per accendere, selezionare
le modalità del telefono, attivare o disattivare
la modalità aereo oppure spegnere.
• Premere per spegnere o accendere il display.
Tasto Home
• Toccare per tornare alla schermata Home da
qualsiasi applicazione o schermata.
• Tenere premuto per attivare l'applicazione di
ricerca.
32
Tasto Menu
• Toccare per richiamare le opzioni della
schermata corrente.
• Toccare e tenere premuto per visualizzare le
ultime applicazioni utilizzate.
Tasto Indietro
Toccare per tornare alla schermata precedente.
Volume su/Volume giù
Premere o tenere premuto per alzare o ab-
bassare il volume.
Operazioni preliminari
Spegnere il telefono prima di installare o sos-
tituire la batteria o la scheda SIM. La scheda
microSD è opzionale e può essere installata e
rimossa a telefono acceso. Smontare la scheda
microSD prima di rimuoverla.
1. Inserire il dito nello slot in fondo alla
mascherina posteriore per sollevarla e
rimuoverla.
2. Tenere la scheda SIM con l'angolo tagliato
orientato come mostrato, quindi farla
scorrere nello slot.
33
3. Tenere la scheda microSD con i contatti
metallici rivolti verso il basso e farla scorrere
nello slot della scheda microSD.
NOTA: il telefono potrebbe essere fornito con
una scheda microSD preinstallata. Alcune appli-
cazioni potrebbero non funzionare normalmente
dopo la rimozione della scheda preinstallata o di
altro tipo.
4. Allineare i connettori del telefono e la batteria
e far scorrere la batteria nell'apposito vano.
Quindi, premere delicatamente la batteria
verso il basso no a bloccarla.
34
5. Premere delicatamente la mascherina per
riposizionarla nché non scatta in posizione.
Caricamento della batteria
1. Collegare l'adattatore alla presa del
caricabatteria. Assicurarsi di aver inserito
l'adattatore dal verso giusto. Non inserire
con forza il connettore nella presa del
caricabatteria.
2. Collegare il caricabatteria a una presa di
corrente CA standard.
3. Scollegare il caricabatteria quando la
batteria è completamente carica.
Accensione/spegnimento del
telefono
Prima dell'accensione, accertarsi che la batteria
sia carica.
• Per accendere il telefono, tenere premuto il
tasto di accensione.
• Per spegnerlo, tenere premuto il tasto di
accensione per aprire il menu delle opzioni.
Toccare Spegni > OK.
35
Informazioni di sicurezza del
prodotto
Non utilizzare il telefono durante la
guida senza auricolare
Non utilizzare durante il rifornimento
di carburante
Per l'utilizzo del dispositivo sul
corpo, mantenere una distanza di 15
mm
Questo dispositivo potrebbe emet-
tere luce brillante o lampeggiante
Le parti di dimensioni ridotte potreb-
bero causare soffocamento
Non smaltire il dispositivo gettandolo
nel fuoco
Questo dispositivo potrebbe emettere suoni a volume elevato
Per evitare possibili danni all'udito,
non utilizzare un volume elevato per
lunghi periodi di tempo.
Evitare il contatto con supporti mag-
netici
Evitare temperature estreme
Tenere lontano da pacemaker e altri
dispositivi medicali
Evitare il contatto con liquidi e mantenere il dispositivo asciutto
36
Spegnere quando richiesto negli
ospedali e in altre strutture sanitarie
Non tentare di disassemblare il dis-
positivo
Spegnere quando richiesto sui velivoli e negli aeroporti
Utilizzare solo accessori approvati
Spegnere in ambienti potenzial-
mente esplosivi
Non afdarsi a questo dispositivo
per comunicazioni di emergenza
37
Smaltimento del vecchio
apparecchio
1. Se un prodotto è
contrassegnato con il
simbolo barrato del bidone
della spazzatura con ruote,
signica che è conforme alla
Direttiva europea 2012/19/
EU.
2. Tutti i prodotti elettrici ed
elettronici devono essere
smaltiti separatamente
dal sistema di raccolta
riuti comunali, utilizzando
apposite strutture scelte dalla
pubblica amministrazione o
dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento
del vecchio apparecchio
aiuta a impedire potenziali
conseguenze negative per la
salute e l'ambiente.
Per ricevere il manuale sul riciclaggio basato
sulla direttiva WEEE relativo a questo prodotto,
inviare un messaggio e-mail all'indirizzo weee@
zte.com.cn
38
SAR
Il telefono cellulare è un ricetrasmettitore radio. È
progettato per non superare i limiti di esposizione
alle onde radio imposti dalle linee guida inter-
nazionali. Le linee guida sono state sviluppate
dall'ICNIRP, un'organizzazione scientica indipendente, e includono i limiti di sicurezza previsti
per garantire la protezione di tutti gli utenti, a
prescindere dall'età e dallo stato di salute.
Le linee guida utilizzano un'unità di misura nota
come SAR (Specific Absorption Rate). Il limite
SAR per i dispositivi mobili è di 2 W/kg; il valore
SAR massimo per questo dispositivo durante il
test è stato di 1.16 W/kg. Poiché i dispositivi portatili offrono un'ampia gamma di funzioni, è possibile utilizzarli in diverse posizioni, ad esempio
sul corpo.
Poiché il valore SAR viene misurato utilizzando
la potenza di trasmissione del telefono più elevata, il valore SAR effettivo per il presente dispositivo in funzionamento è generalmente più basso
rispetto a quello indicato in precedenza. Ciò è
dovuto alle variazioni automatiche del livello di
potenza del dispositivo, per garantire l'uso della
potenza minima richiesta per comunicare con la
rete.
39
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Si dichiara che il seguente prodotto:
Tipo di prodotto: telefono cellulare digitale
UMTS/GSM(GPRS)
Nr. modello: ZTE Blade Q Mini/Bouygues
Telecom Bs 402/Blade Q Mini
Descrizione del prodotto: telefono cellulare
UMTS/GSM
Rispetta i requisiti fondamentali di sicurezza
della direttiva 1999/5/EC,riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature
terminali di telecomunicazioni, della direttiva
2011/65/EU, riguardante le restrizioni dell'uso di
determinate sostanze pericolose nelle apparec-
chiature elettriche ed elettroniche, della direttiva 2009/125/EC, riguardante la progettazione
ecocompatibile dei prodotti connessi all'energia,
e delle loro modiche.
La presente dichiarazione si applica a tutti i campioni fabbricati in maniera identica a quelli inviati
per il test/valutazione.
La valutazione della conformità del prodotto ai
requisiti della Direttiva 1999/5/CE è stata eseguita da American TCB (ente noticato nr. 1588); la
valutazione della conformità del prodotto ai requisiti della Direttiva 2011/65/EU è stata eseguita
dal Centre Testing International Corporation
40
SHANGHAI LAB; la valutazione della conformità
del prodotto ai requisiti della Direttiva 2009/125/
CE è stata eseguita da EST Technology Co., Ltd.
Le valutazioni si basano sulle seguenti normative
e sui seguenti standard:
Requirement Standard Report No.
EN 50360:2001;
EN 62311:2008;
Health and
safety
EMC
Radio
Spectrum
EN 62479-2010;
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003
EN 60950-1:
2006+A11: 2009+A1:
2010+A12:2011
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.1.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001+A2:
2006;
EN 55020:
2007+A11:2011
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 301 908-13 V5.2.1;
EN 300 440-1 V1.6.1:
EN 300 440-2 V1.4.1;
EN 300 328 V1.7.1;
Teile dieses Benutzerhandbuchs dürfen ohne die
vorherige schriftliche Zustimmung der ZTE CORPORATION in keiner Form zitiert, vervielfältigt,
übersetzt oder in irgendeiner Form und unter
Verwendung beliebiger Mittel, ob elektronisch
oder mechanisch, inklusive der Erstellung von
Fotokopien und Mikrolmen, verwendet werden.
Hinweis
Die ZTE Corporation behält sich das Recht vor,
ohne Vorankündigung Druckfehler zu korrigieren
bzw. Spezifikationen in diesem Handbuch zu
aktualisieren.
Für Anwender, die sich mit unseren Geräten
auskennen, bieten wir auch die Möglichkeit zur
selbständigen Fehlerbehebung an. Weitere Informationen zur selbstständigen Fehlerbehebung
und zu den hierfür unterstützten Produktmodellen finden Sie auf der offiziellen ZTE-Website
(http://www.ztedevice.com). Vorrangig gelten die
Informationen auf der Website.
Haftungsausschluss
Die ZTE Corporation übernimmt keine Haftung
für Fehler und Schäden, die durch nicht autorisierte Veränderungen an der Software verursacht
wurden.
44
Die in diesem Handbuch verwendeten Bilder und
Screenshots können vom tatsächlichen Produkt
abweichen. Inhalte in diesem Handbuch können
vom tatsächlichen Produkt oder der Software
abweichen.
Marken
ZTE und die ZTE-Logos sind Marken der ZTE
Corporation. Google und Android sind Marken
von Google, Inc. Die Marke Bluetooth® und ihre
Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und
jede Nutzung dieser Marken vonseiten der ZTE
Corporation ist lizenziert.
Das microSD-Logo ist eine Marke von
SD-3C, LLC.
Sonstige Marken und Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Versionsnr.: : R1.0
Bearbeitung: 2013.9
Handbuchnr.: 079584506122
45
Erstes Kennenlernen Ihres
Telefons
Ein/Aus-Taste
• Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt,
wählen Sie die Telefonmodi aus, schalten
Sie den Flugzeugmodus ein/aus oder
schalten Sie das Gerät ab.
• Mit dieser Taste schalten Sie das Display
aus und ein.
46
Starttaste
• Drücken Sie diese Taste, um von jeder
Anwendung und jedem Bildschirm aus zur
Startseite zurückzukehren.
• Halten Sie diese Taste gedrückt, um die
aktive Anwendung zu durchsuchen.
Menü-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um Optionen für
den aktuellen Bildschirm anzuzeigen.
• Halten Sie diese Taste gedrückt, um
alle zuletzt verwendeten Anwendungen
anzuzeigen.
Zurück-Taste
Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren.
Lautstärke lauter/Lautstärke leiser
Drücken oder halten Sie diese Taste, um die
Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
Inbetriebnahme
Schalten Sie Ihr Handy vor dem Einlegen oder
Auswechseln des Akkus oder der SIM-Karte
aus. Die microSD-Karte ist optional und kann bei
eingeschaltetem Telefon eingesetzt und entfernt
werden. Heben Sie die Bereitschaft der microSDKarte auf, bevor Sie sie entfernen.
1. Legen Sie einen Finger in den Steckplatz
am unteren Ende der hinteren Abdeckung,
um die Abdeckung anzuheben und
abzunehmen.
47
2. Halten Sie die SIM-Karte so, dass ihre
abgeschrägte Ecke wie dargestellt
ausgerichtet ist, und schieben Sie die Karte
in den Kartenhalter.
3. Halten Sie Ihre microSD-Karte mit den
Metallkontakten nach unten, und schieben
Sie sie in den microSD-Karten-Steckplatz ein.
HINWEIS: Möglicherweise wurde Ihr Telefon
bereits mit eingesetzter microSD-Karte geliefert.
Manche Anwendungen funktionieren nicht mehr
ordnungsgemäß, wenn die vorab oder später
48
eingesetzte Karte entnommen wurde.
4. Richten Sie die Kontakte des Telefons und
des Akkus aneinander aus, und schieben Sie
den Akku in das Fach ein. Drücken Sie den
Akku dann leicht herunter, bis er einrastet.
5. Drücken Sie dann die Abdeckung vorsichtig
wieder auf, bis Sie auch dabei ein Klicken
hören.
Laden des Akkus
1. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts
in die entsprechende Buchse am Telefon.
Stellen Sie sicher, dass der Stecker mit der
richtigen Ausrichtung in die Buchse gesteckt
wird. Gehen Sie dabei nicht mit Gewalt vor.
2. Schließen Sie das Ladegerät an eine
Standardsteckdose mit Wechselstrom an.
3. Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts,
sobald der Akku vollständig geladen ist.
49
Ein- und Ausschalten des
Handys
Stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass der
Akku geladen ist.
• Drücken und halten Sie die An-/Aus-Taste,
um das Telefon einzuschalten.
• Um das Telefon wieder auszuschalten,
drücken und halten Sie die An-/Aus-Taste,
um das Menü „Optionen“ zu öffnen. Drücken
Sie Ausschalten > OK.
Produktsicherheits informationen
Mobilteil nicht am Steuer verwenden.
Nicht während des Tankens verwen-
den.
Bei Betrieb am Körper einen Abstand
von 15 mm einhalten.
Dieses Gerät kann grelles oder
aufblitzendes Licht erzeugen.
Kleinteile können bei Verschlucken
zum Ersticken führen.
Nicht im Feuer entsorgen.
Dieses Gerät kann laute Töne erzeu-
gen.
50
Zur Vermeidung von Gehörschäden
nicht über längere Zeiträume Musik
bei hoher Lautstärke hören.
Kontakt mit Magnetfeldern vermei-
den.
Extreme Temperaturen vermeiden.
Von Herzschrittmachern und anderen
medizinischen Geräten fernhalten.
Kontakt mit Flüssigkeit vermeiden,
trocken halten.
In Krankenhäusern und medizinischen Einrichtungen auf Anweisung ausschalten.
Das Gerät nicht zerlegen.
In Flugzeugen und auf Flughäfen auf
Anweisung ausschalten.
Nur zugelassenes Zubehör verwen-
den.
In explosionsgefährdeten Umgebungen ausschalten.
Verlassen Sie sich bei Notrufen nicht
allein auf dieses Gerät.
51
Entsorgen von Altgeräten
1. Wenn dieses Symbol eines
durchkreuzten Mülleimers
an einem Produkt
angebracht ist, bedeutet
dies, dass das Produkt
die europäische Richtlinie
2012/19/EU erfüllt.
2. Alle elektrischen und
elektronischen Produkte
müssen gesondert vom
kommunalen Abfall bei
dafür vorgesehenen
Sammelstellen
entsorgt werden, die
auf Veranlassung der
Regierung oder der
Ortsbehörde eingerichtet
wurden.
3. Die ordnungsgemäße
Entsorgung von Altgeräten
trägt dazu bei, potenziell
negative Konsequenzen
für Umwelt und Gesundheit
zu verhindern.
Bitte wenden Sie sich für auf der WEEE-Richtlinie basierende Recycling-Informationen für das
vorliegende Produkt eine E-Mail an weee@zte.
com.cn
52
SAR
Dieses Handy ist ein Funksender und -empfänger. Es ist so konzipiert, dass die in internationalen Richtlinien empfohlenen Grenzwerte für die
Belastung durch Funkwellen nicht überschritten
werden. Diese Richtlinien wurden von der unabhängigen wissenschaftlichen Organisation
ICNIRP erarbeitet und enthalten Sicherheitsgrenzwerte, die dem Schutz aller Personen dienen
sollen, unabhängig von deren Alter und Gesundheitszustand.
Grundlage für diese Richtlinien ist die als „spezifische Absorptionsrate“ oder „SAR“ bekannte
Maßeinheit. Der SAR-Grenzwert für mobile
Geräte liegt bei 2 W/kg, und der höchste SARWert für dieses Gerät lag im Test bei 1.16 W/kg.
Da mobile Geräte eine Reihe von Funktionen
besitzen, können sie in anderen Positionen, z. B.
am Körper, verwendet werden.
Für die Ermittlung des SAR-Werts wird die
höchste Sendeleistung des Geräts verwendet.
Deshalb liegt der tatsächliche SAR-Wert dieses
Geräts während des Betriebs normalerweise
darunter. Dies ist darauf zurückzuführen, dass
der Leistungspegel des Geräts automatisch
angepasst wird, sodass immer nur die für eine
Verbindungsherstellung zum Netz benötigte Sendeleistung erbracht wird.
53
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Für das nachstehend ausgezeichnete Produkt
wird Folgendes erklärt:
Produkttyp: UMTS/GSM (GPRS) Digitales
Mobiltelefon
Modell-Nr.: ZTE Blade Q Mini/Bouygues
Telecom Bs 402/Blade Q Mini
Produktbeschreibung: UMTS-/GSM-Mo-
biltelefon
Erfüllt die grundlegenden Schutzanforderungen
der Richtlinie für Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen (Richtlinie 1999/5/EG),
der Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung
bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten (Richtlinie 2011/65/EU), der
Richtlinie zu Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter
Produkte (Richtlinie 2009/125/EG) sowie deren
Nachträge.
Diese Erklärung gilt für sämtliche Exemplare, die
in ihrer Herstellungsweise mit dem zu Test- und
Bewertungszwecken eingereichten Musterexemplar identisch sind.
Die Beurteilung der Richtlinienerfüllung des
Produkts im Hinblick auf die in Richtlinie 1999/5/
EG beschriebenen Anforderungen wurde von
American TCB (Benannte Stelle Nr. 1588) durchgeführt, und die Beurteilung der Richtlinienerfüllung des Produkts im Hinblick auf die in Richtlinie
54
2011/65/EU beschriebenen Anforderungen
wurde vom LABOR SCHANGHAI der Centre
Testing International Corporation durchgeführt;
im Hinblick auf die Richtlinie 2009/125/EG wurde
die Beurteilung von EST Technology Co., Ltd.
durchgeführt. Die Beurteilungen wurden auf
Grundlage folgender Bestimmungen und Standards durchgeführt:
Requirement Standard Report No.
EN 50360:2001;
EN 62311:2008;
Health and
safety
EMC
EN 62479-2010;
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003
EN 60950-1:
2006+A11: 2009+A1:
2010+A12:2011
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.1.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001+A2:
2006;
EN 55020:
2007+A11:2011
2013SAR331;
2013TAR664;
2013SAF0154;
2013EMC329;
2013TAE308;
55
2013FTA301;
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
Radio
Spectrum
RoHSIEC 62321:2008
ErP(EC) No 278/2009
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 301 908-13 V5.2.1;
EN 300 440-1 V1.6.1:
EN 300 440-2 V1.4.1;
EN 300 328 V1.7.1;
Bu yayının hiçbir bölümü ZTE Corporation'ın
önceden yazılı izni olmadan fotokopi ve mikrofilm dahil elektronik veya mekanik olarak
hiçbir şekilde ve hiçbir maksatla alıntılanamaz,
çoğaltılamaz, çevrilemez veya kullanılamaz.
Duyuru
ZTE Corporation önceden haber vermeksizin bu
kılavuzdaki baskı hatalarını düzeltme veya teknik
özellikleri güncelleme hakkını saklı tutar.
Akıllı terminal cihazı kullanıcılarımız için self servis sunuyoruz. Self servis ve desteklenen ürün
modelleri hakkında daha fazla bilgi edinmek için
lütfen resmi ZTE web sitesini (www.ztedevice.
com) ziyaret edin. Web sitesindeki bilgiler önce-
liklidir.
Sorumluluk Reddi
ZTE Corporation, yazılım üzerinde yapılan izinsiz değişikliklerden kaynaklanan arızaların ve
zararların sorumluluğunu açık olarak reddeder.
Bu kılavuzda kullanılan resimler ve ekran
görüntüleri ürünün aslından farklı olabilir. Bu
kılavuzdaki içerik ürünün veya yazılımın kendisinden farklı olabilir.
59
Ticari Markalar
ZTE ve ZTE logoları, ZTE Corporation'ın ticari
markalarıdır. Google ve Android; Google, Inc.'nin
ticari markalarıdır. Bluetooth® ticari markası ve
logoları Bluetooth SIG, Inc. mülkiyetindedir ve bu
ticari markalar ZTE Corporation tarafından lisans
altında kullanılmaktadır.
microSD logosu SD-3C,LLC.’nin ticari
markasıdır.
Diğer ticari markalar ve ticari isimler ilgili sahiplerinin malıdır.
• Açmak, telefon modlarını seçmek, uçak
modunu açmak/kapatmak veya kapatmak
için basılı tutun.
• Ekranı açmak ya da kapatmak için basın.
Ana Ekran Tuşu
• Herhangi bir uygulamadan veya ekrandan
ana ekrana geri dönmek için dokunun.
• Arama uygulamasını etkinleştirmek için
dokunun ve basılı tutun.
Menü Tuşu
• Geçerli ekranın seçeneklerini görmek için
dokunun.
• En son kullanılan uygulamaları görmek için
dokunun ve basılı tutun.
Geri Tuşu
Önceki ekrana dönmek için dokunun.
Sesi Yükseltme/Alçaltma
Ses seviyesini artırmak veya azaltmak için basın
veya basılı tutun.
Başlatma
Pili veya SIM kartı takmadan ya da değiştirmeden
önce telefonunuzu kapatın. microSD kart isteğe
bağlıdır ve telefon açıkken takılabilir ya da
çıkarılabilir. microSD kartı çıkarmadan önce
sökün.
62
1. Parmağınızı arka kapağın alt kısmındaki
yuvaya yerleştirin ve kapağı kaldırarak
çıkartın.
2. Kesik köşesi gösterilen yönde olacak şekilde
SIM kartı tutun ve kart tutucu içerisine
kaydırın.
3. microSD kartınızı temas noktaları aşağı
bakar şekilde tutun ve microSD kart yuvası
içerisine kaydırın.
63
NOT: Telefonunuz microSD kart takılı olarak
gelebilir. Kart ister takılı olarak gelsin ister sonradan takılmış olsun, çıkarıldıktan sonra bazı
uygulamalar düzgün çalışmayabilir.
4. Telefon üzerindeki konnektörleri pil ile aynı
hizaya getirin ve pili yuvasına doğru kaydırın.
Ardından yerine oturana kadar pilin üzerine
yavaşça bastırın.
5. Bir tık sesi duyana kadar kapağı yumuşak bir
şekilde bastırın.
Pilin Şarj Edilmesi
1. Adaptörü şarj jakına takın. Adaptörün doğru
yönde takıldığından emin olun. Konnektörü
şarj jakına takmaya zorlamayın.
2. Şarj cihazını standart bir AC prize takın.
3. Pil tamamen şarj olduğunda şarj cihazını
çıkarın.
64
Telefonunuzu Açma/Kapatma
Telefonu açmadan önce pilin şarj edilmiş
olduğundan emin olun.
Vücuda takılı olarak çalıştırırken 15
mm'lik mesafeyi koruyun.
Bu aygıt parlak veya yanıp sönen bir
ışık üretebilir
Küçük parçalar boğulma tehlikesine
neden olabilir
Ateşe atmayın
Bu aygıt yüksek şiddette ses ürete-
bilir
İşitme duyunuzun zarar görmemesi
için uzun süre yüksek ses seviyelerinde dinlemeyin.
65
Manyetik ortamlarla temas etmesinden kaçının
Aşırı Sıcaklıklardan Koruyun
Kalp pilleri ve diğer kişisel tıbbi ciha-
zlardan uzakta tutun
Sıvılarla temas etmesini engelleyin,
kuru tutun
Hastanelerde ve tıbbi tesislerde
aygıtınızı kapatmanız istendiğinde
kapatın
Parçalarına ayırmayı denemeyin
Uçaklarda ve havaalanlarında
aygıtınızı kapatmanız istendiğinde
kapatın
Yalnızca onaylanmış aksesuarları
kullanın
Patlama tehlikesi bulunan ortamlarda
kapatın
Acil durumlarda iletişim için bu aygıta
güvenmeyin
66
Eski Cihazınızın Bertaraf Edilmesi
1. Bir ürün üzerinde, üstünde
çarpı işareti bulunan
tekerlekli çöp bidonu
sembolü bulunması,
bu ürünün 2012/19/EU
sayılı Avrupa Yönergesi
kapsamında olduğu
anlamına gelir.
2. Tüm elektrikli ve elektronik
ürünler evsel atıklardan
ayrı olarak, hükümet veya
yerel yetkililer tarafından
belirlenmiş toplama
tesisleri aracılığıyla bertaraf
edilmelidir.
3. Eski cihazınızın doğru
şekilde bertaraf edilmesi
çevreye ve insan sağlığına
yapacağı olumsuz etkilerin
önlenmesine yardımcı
olacaktır.
Ürünün WEEE yönergesini temel alan geri
dönüşüm bilgileri için lütfen şu adrese bir e-posta
gönderin: weee@zte.com.cn
67
SAR
Mobil cihazınız bir radyo vericisi ve alıcısıdır.
Uluslararası yönetmeliklerce tavsiye edilen radyo
dalgalarına maruz kalma limitlerini aşmayacak
şekilde tasarlanmıştır. Bu yönetmelikler bağımsız
bir bilimsel organizasyon olan ICNIRP tarafından
geliştirilmiştir ve yaşı ve sağlık durumu ne olursa
olsun herkesin korunmasını sağlamak üzere
tasarlanmıştır.
Yönetmelikler, Özel Emilim Oranı veya SAR
olarak bilinen bir ölçüm birimi kullanır. Mobil
cihazlar için SAR limiti 2 W/kg'dır ve bu cihaz
için baş üzerinde test edildiğinde elde edilen en
yüksek SAR değeri 1.16 W/kg'dır. Mobil cihazlar geniş bir yelpazede yer alan fonksiyonlar
sunduğundan, vücut üzerinde taşıma gibi diğer
pozisyonlarda da kullanılabilirler.
SAR cihazın en yüksek iletim gücü kullanılarak
test edildiğinden, bu cihazın gerçek SAR
değeri yukarıda belirtilen değerlerden daha
düşük olacaktır. Bu durum cihazın yalnızca
şebekeyle iletişim kurması için gereken minimum gücü kullanmasını garanti edecek şekilde
gerçekleştirilen, güç seviyesindeki otomatik
değişikliklerden kaynaklanır.
68
UYUMLULUK BEYANI
Belirtilen ürünün özellikleri aşağıdaki gibidir:
Ürün Tipi: UMTS/GSM(GPRS)Dijital Cep
Telefonu
Model No: ZTE Blade Q Mini/Bouygues Telecom Bs 402/Blade Q Mini
Ürün Açıklaması: UMTS/GSM Cep Telefonu
Telsiz ve Telekomünikasyon Terminal Ekipmanları
Yönetmeliği (1999/5/AT Yönetmeliği), elektrikli ve
elektronik ekipmanlarda Belirli Tehlikeli Maddelerin Sınırlandırılması (2011/65/AB Yönetmeliği),
Enerji ile İlgili Ürünlerin Çevreye Duyarlı
Tasarımına İlişkin Gereklilikler (2009/125/AT
Yönetmeliği) ve bunlara yönelik değişikliklerin
asli koruma gereklilikleriyle uyumludur.
Bu beyan, test/değerlendirme için gönderilen numunelerle aynı şekilde üretilen tüm örneklere de
uygundur.
1999/5/AT Yönetmeliği uyumluluk
değerlendirmesi American TCB (Onaylanmış
Kuruluş No.1588) tarafından, 2011/65/AT
Yönetmeliği uyumluluk değerlendirmesi Centre
Testing International Corporation SHANGHAI
LAB tarafından ve 2009/125/AT Yönetmeliği
uyumluluk değerlendirmesi EST Technology Co., Ltd tarafından gerçekleştirilmiştir.
Değerlendirmeler, aşağıdaki düzenlemeler ve
standartları esas almıştır:
69
Requirement Standard Report No.
EN 50360:2001;
EN 62311:2008;
EN 62479-2010;
EN 62209-1:2006;
Health and
safety
EMC
Radio
Spectrum
RoHSIEC 62321:2008
ErP(EC) No 278/2009
EN 62209-2:2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003
EN 60950-1:
2006+A11: 2009+A1:
2010+A12:2011
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.1.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001+A2:
2006;
EN 55020:
2007+A11:2011
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 301 908-13 V5.2.1;
EN 300 440-1 V1.6.1:
EN 300 440-2 V1.4.1;
EN 300 328 V1.7.1;
Deze publicatie mag in geen enkele vorm en
op geen enkele manier worden geciteerd, gereproduceerd, vertaald of gebruikt, hetzij op
elektronische of mechanische wijze, inclusief
fotokopiëren en microlm zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van ZTE Corporation.
Opmerking
ZTE Corporation behoudt zich het recht voor
om zonder kennisgeving vooraf wijzigingen aan
te brengen bij drukfouten of specificaties bij te
werken in deze gids.
Wij bieden self-service voor gebruikers van onze
smart terminal-apparaten. Bezoek de officiële
website van ZTE (www.ztedevice.com) voor
meer informatie over self-service en ondersteunde productmodellen. De informatie op de website
heeft voorrang.
Disclaimer
ZTE Corporation wijst uitdrukkelijk de aansprakelijkheid af voor defecten en schade veroorzaakt
door ongeautoriseerde aanpassingen aan de
software.
Foto's en schermafbeeldingen die worden gebruikt in deze handleiding, kunnen afwijken van
het werkelijke product. De inhoud in deze handleiding kan afwijken van het werkelijke product
of de werkelijke software.
73
Handelsmerken
ZTE en de ZTE-logo's zijn handelsmerken van
ZTE Corporation.
Google en Android zijn handelsmerken van
Google, Inc.
De handelsmerken en logo's van Bluetooth® zijn
het eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk
gebruik van dergelijke handelsmerken door ZTE
Corporation is op basis van een licentie.
Het microSD-logo is een handelsmerk
van SD-3C,LLC.Andere handelsmerken en han-
delsnamen zijn het eigendom van hun respectieve eigenaar.
Versienummer : R1.0
Datum publicatie: september 2013
Nummer handleiding: 079584506122
74
Informatie over uw telefoon
De aan-uittoets
• Houd deze toets ingedrukt om het toestel
in te schakelen, telefoonmodi te selecteren,
de vliegtuigmodus in/uit te schakelen of het
toestel uit te schakelen.
• Druk op deze toets om het scherm te
activeren of te deactiveren.
75
De toets Home
• Raak deze toets aan om vanuit elke
toepassing en elk scherm terug te keren
naar het startscherm.
• Raak deze toets lang aan om de
zoektoepassing te activeren.
De toets Menu
• Raak deze toets aan om de opties voor het
huidige scherm weer te geven.
• Raak deze toets lang aan om recent
gebruikte toepassingen te bekijken.
De toets Terug
Raak deze toets aan om terug te keren naar het
vorige scherm.
Volume omhoog/omlaag
Druk op deze toetsen of houd ze ingedrukt om
het volume harder of zachter te zetten.
Voor het eerste gebruik
Schakel de telefoon uit voordat u de batterij of de
SIM-kaart plaatst of vervangt. De microSD-kaart
is optioneel en kan worden geplaatst en verwijderd terwijl de telefoon is ingeschakeld. Ontkoppel de microSD-kaart voordat u deze verwijdert.
1. Plaats uw vinger in de uitsparing aan de
onderzijde van de cover aan de achterzijde
om de cover op te tillen en te verwijderen.
76
2. Houd de SIM-kaart met het afgeschuinde
hoek in de afgebeelde richting en schuif de
kaart in de kaarthouder.
3. Houd de microSD-kaart met de metalen
contacten omlaag en schuif deze in de
microSD-kaartsleuf.
OPMERKING: uw telefoon is mogelijk geleverd
met een vooraf geïnstalleerde microSD-kaart.
Sommige toepassingen functioneren mogelijk
niet normaal na het verwijderen van de kaart,
ongeacht of deze vooraf zijn geïnstalleerd of niet.
77
4. Breng de connectors op de telefoon en de
batterij op één lijn en schuif de batterij in het
compartiment. Druk daarna voorzichtig op
de batterij totdat deze goed vastzit.
5. Plaats de cover voorzichtig terug. U hoort
een klik als de cover juist is geplaatst.
De batterij opladen
1. Sluit de adapter aan op de aansluiting van
de oplader. Zorg dat de adapter in de juiste
stand wordt aangesloten. Duw de connector
niet met kracht in de aansluiting van de
oplader.
2. Sluit de oplader aan op een stopcontact.
3. Als het opladen is voltooid, haalt u de
oplader uit het stopcontact.
78
De telefoon in- en uitschakelen
Zorg ervoor dat de batterij is opgeladen voordat
de telefoon wordt ingeschakeld.
• Houd de aan-uittoets ingedrukt om uw
telefoon in te schakelen.
• Om de telefoon uit te schakelen houdt u de
aan-uittoets ingedrukt om het optiemenu
te openen. Raak Uitschakelen aan en raak
vervolgens OK aan.
Veiligheidsinformatie over het
product
Gebruik een handsfree-kit tijdens het
rijden
Niet gebruiken tijdens het tanken
Houd het toestel minimaal 15 mm
van uw lichaam verwijderd
Dit toestel kan helder of knipperend
licht produceren
De kleine onderdelen kunnen verstikkingsgevaar veroorzaken
Gooi het toestel niet in open vuur
Dit toestel kan een hard geluid pro-
duceren
Voorkom mogelijke gehoorschade
en luister niet te lang op een hoog
volume.
79
Vermijd contact met magnetische
voorwerpen
Vermijd extreme temperaturen
Houd dit toestel uit de buurt van
pacemakers en andere medische ap-
paratuur
Vermijd contact met vloeistoffen,
houd het toestel droog
Schakel het toestel uit als dit in ziekenhuizen en andere zorginstellingen
wordt aangegeven
Haal het toestel niet uit elkaar
Schakel het toestel uit als dit in een
vliegtuig of op een vliegveld wordt
aangegeven
Gebruik alleen goedgekeurde acces-
soires
Schakel het toestel uit op plekken
met explosiegevaar
Vertrouw niet volledig op dit toestel
als u alarmnummers wilt bellen
80
Het verwijderen van oude apparatuur
1. Als het symbool met
een doorgestreepte
container op een product
of in de documentatie
is aangebracht, valt het
product onder de Europese
richtlijn 2012/19/EU.
2. Deze elektrische en
elektronische producten
mogen niet bij het
huishoudelijk afval worden
weggegooid, maar moeten
worden ingeleverd bij
speciale inleverpunten die
door de landelijke of lokale
overheid zijn aangewezen.
3. Het op de juiste manier
weggooien van deze
producten draagt bij aan het
voorkomen van potentiële
negatieve gevolgen voor
het milieu en aan de
volksgezondheid.
Mocht u belangstelling hebben voor de recyclinginformatie van dit product op basis van de
WEEE-richtlijn, stuur dan een e-mail aan weee@
zte.com.cn
81
SAR
Dit mobiele apparaat is een radiozender en
-ontvanger. Het apparaat is zodanig ontworpen
dat de limieten voor blootstelling aan radiogolven
die in internationale richtlijnen zijn vastgelegd,
niet worden overschreden. Deze richtlijnen
zijn opgesteld door de onafhankelijke wetenschappelijke organisatie ICNIRP en bevatten
veiligheidsmarges om de veiligheid van alle
personen te waarborgen, ongeacht leeftijd en
gezondheidstoestand.
Bij deze richtlijnen wordt gebruikgemaakt van de
maateenheid SAR, Specic Absorption Rate. De
SAR-limiet voor mobiele apparaten bedraagt 2
W/kg. De hoogste SAR-waarde bij tests met dit
apparaat bedroeg 1.16 W/kg. Omdat mobiele
apparaten over veel verschillende functies beschikken, kunnen deze op verschillende manieren
worden gebruikt. Een mobiel apparaat kan bijvoorbeeld op het lichaam worden gedragen.
Omdat de SAR-waarde wordt gemeten aan de
hand van het hoogste uitzendvermogen van
het apparaat, is de werkelijke SAR-waarde bij
gebruik van dit apparaat lager dan bovengenoemde waarde. Dit komt door de automatische
aanpassingen in het vermogen van het apparaat.
Zo wordt ervoor gezorgd dat altijd slechts het
minimale vermogen wordt gebruikt dat nodig is
om te communiceren met het netwerk.
82
EG-CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij wordt verklaard dat het volgende product:
Producttype: UMTS/GSM(GPRS) digitale
mobiele telefoon
Modelnummer: ZTE Blade Q Mini/Bouygues
Telecom Bs 402/Blade Q Mini
Productomschrijving: UMTS/GSM mobiele
telefoon
Voldoet aan de essentiële beveiligingsvereisten
van de richtlijnen betreffende radioapparatuur
en telecommunicatie-eindapparatuur (richtlijn
1999/5/EG), de beperking van het gebruik van
bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en
elektronische apparatuur (richtlijn 2011/65/EU),
de totstandbrenging van een kader voor het
vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp
voor energiegerelateerde producten (richtlijn
2009/125/EG) en hun amendementen.
Deze verklaring is van toepassing op alle producten die op exact dezelfde wijze zijn gefabriceerd
als de exemplaren die voor tests/beoordeling zijn
ingediend.
83
Beoordeling van de conformiteit van het product met de vereisten met betrekking tot richtlijn
1999/5/EG is uitgevoerd door American TCB
(meldingsorgaan nr.1588). De beoordeling van
de conformiteit van het product met de vereisten
met betrekking tot richtlijn 2011/65/EU is uitgevoerd door Centre Testing International Corporation
SHANGHAI LAB. De beoordeling van de conformiteit met richtlijn 2009/125/EG is uitgevoerd
door EST Technology Co., Ltd. De beoordelingen
zijn gebaseerd op de volgende regelgeving en
normen:
Requirement Standard Report No.
EN 50360:2001;
EN 62311:2008;
Health and
safety
EMC
EN 62479-2010;
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003
EN 60950-1:
2006+A11: 2009+A1:
2010+A12:2011
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.1.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001+A2:
2006;
EN 55020:
2007+A11:2011
2013SAR331;
2013TAR664;
2013SAF0154;
2013EMC329;
2013TAE308;
84
2013FTA301;
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
Radio
Spectrum
RoHSIEC 62321:2008
ErP(EC) No 278/2009
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 301 908-13 V5.2.1;
EN 300 440-1 V1.6.1:
EN 300 440-2 V1.4.1;
EN 300 328 V1.7.1;
Απαγορεύεται η παράθεση, η αναπαραγωγή,
η μετάφραση ή η χρήση μέρους ή του συνόλου
αυτής της δημοσίευσης, σε οποιαδήποτε
μορφή ή με οποιοδήποτε μέσο, ηλεκτρονικού
ή μηχανικού τύπου, συμπεριλαμβανόμενης
της φωτοαντιγραφής και του μικροφίλμ, χωρίς
προηγούμενη γραπτή άδεια της ΖΤΕ Corpora-
tion.
Ειδοποίηση
Η ZTE Corporation διατηρεί το δικαίωμα να
εφαρμόζει τροποποιήσεις σε τυπογραφικά λάθη
ή σε προδιαγραφές ενημέρωσης σε αυτόν τον
οδηγό, χωρίς πρότερη ειδοποίηση.
Προσφέρουμε λειτουργίες αυτοεξυπηρέτησης για
τους χρήστες έξυπνων τερματικών συσκευών.
Επισκεφτείτε τον επίσημο ιστότοπο της ZTE (στη
διεύθυνση www.ztedevice.com) για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με τις υπηρεσίες
αυτοεξυπηρέτησης και τα υποστηριζόμενα
μοντέλα προϊόντων. Οι πληροφορίες στον
ιστότοπο είναι οι πιο έγκυρες.
Αποποίηση ευθύνης
Η ZTE Corporation αποποιείται ρητά
οποιαδήποτε ευθύνη για ελαττώματα και
βλάβες που μπορεί να προκληθούν από μη
εξουσιοδοτημένη τροποποίηση του λογισμικού.
88
Οι εικόνες και τα στιγμιότυπα οθόνης που
εμφανίζονται σε αυτόν τον οδηγό ενδέχεται
να διαφέρουν από το πραγματικό προϊόν. Το
περιεχόμενο που εμφανίζεται σε αυτόν τον οδηγό
ενδέχεται να διαφέρει από το πραγματικό προϊόν
ή λογισμικό.
Εμπορικά σήματα
Η ονομασία ZTE και τα λογότυπα ZTE είναι
εμπορικά σήματα της ZTE Corporation.
Οι ονομασίες Google και Android είναι εμπορικά
σήματα της Google, Inc.
Το εμπορικό σήμα Bluetooth® και τα
αντίστοιχα λογότυπα ανήκουν στην Bluetooth
SIG, Inc. Οποιαδήποτε χρήση αυτών των
εμπορικών σημάτων από τη ZTE Corporation
πραγματοποιείται κατόπιν αδείας.
Το λογότυπο microSD αποτελεί εμπορικό
σήμα της SD- 3C,LLC.
Τα άλλα εμπορικά σήματα και οι υπόλοιπες
εμπορικές επωνυμίες ανήκουν στους
αντίστοιχους κατόχους.
• Πατήστε παρατεταμένα για ενεργοποίηση
συσκευής, επιλογή τρόπων λειτουργίας
τηλεφώνου, ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
λειτουργίας πτήσης ή απενεργοποίηση
συσκευής.
• Πατήστε για απενεργοποίηση ή
ενεργοποίηση της οθόνης.
90
Πλήκτρο αρχικής οθόνης
• Πατήστε για να επιστρέψετε στην αρχική
οθόνη από κάποια άλλη οθόνη ή εφαρμογή.
• Πατήστε παρατεταμένα για ενεργοποίηση
της εφαρμογής αναζήτησης.
Πλήκτρο μενού
• Αγγίξτε για να εμφανιστούν οι επιλογές για
την τρέχουσα οθόνη.
• Αγγίξτε παρατεταμένα για να δείτε εφαρμογές
που χρησιμοποιήθηκαν πρόσφατα.
Πλήκτρο επιστροφής
Πατήστε το για να μεταβείτε στην προηγούμενη
οθόνη.
Αύξηση/μείωση έντασης ήχου
Πατήστε στιγμιαία ή παρατεταμένα για να
αυξήσετε ή να μειώσετε την ένταση.
Πρώτα βήματα
Πριν τοποθετήσετε ή αντικαταστήσετε τη
μπαταρία ή την κάρτα SIM, απενεργοποιήστε
το τηλέφωνο. Η κάρτα microSD είναι
προαιρετική. Μπορείτε να την τοποθετήσετε ή
να την αφαιρέσετε ενώ είναι ενεργοποιημένο
το τηλέφωνο. Αποσυνδέστε την κάρτα microSD
πριν την αφαιρέσετε.
1. Τοποθετήστε το δάχτυλό σας στην υποδοχή
που βρίσκεται στο κάτω μέρος του πίσω
καλύμματος για να ανασηκώσετε και να
αφαιρέσετε το κάλυμμα.
91
2. Κρατήστε την κάρτα SIM με την κομμένη
γωνία προσανατολισμένη όπως φαίνεται
στην εικόνα και τοποθετήστε την στην
υποδοχή της κάρτας.
3. Κρατήστε την κάρτα microSD με τις
μεταλλικές επαφές στραμμένες προς τα
κάτω και τοποθετήστε την στην υποδοχή της
κάρτας microSD.
92
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το τηλέφωνο ενδέχεται να διατίθεται
με προεγκατεστημένη κάρτα microSD. Ορισμένες
εφαρμογές ενδέχεται να μην λειτουργούν
κανονικά αν αφαιρέσετε την (προεγκατεστημένη
ή μη) κάρτα.
4. Ευθυγραμμίστε τις επαφές του τηλεφώνου
και της μπαταρίας και τοποθετήστε τη
μπαταρία στο διαμέρισμα μπαταρίας. Στη
συνέχεια, πιέστε απαλά τη μπαταρία προς
τα κάτω, μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της.
5. Πιέστε το κάλυμμα απαλά στη θέση του,
ώσπου να ακούσετε ένα χαρακτηριστικό ήχο.
Φόρτιση της μπαταρίας
1. Συνδέστε το φορτιστή στην υποδοχή
φόρτισης. Φροντίστε να τοποθετήσετε
το φορτιστή από τη σωστή πλευρά. Μην
ασκείτε πίεση όταν τοποθετείτε το φορτιστή
στην υποδοχή φόρτισης.
93
2. Συνδέστε το φορτιστή στην πρίζα.
3. Όταν φορτιστεί πλήρως η μπαταρία,
αποσυνδέστε το φορτιστή.
Ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση του
τηλεφώνου
Πριν την ενεργοποίηση, βεβαιωθείτε ότι η
μπαταρία είναι φορτισμένη.
• Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε το
τηλέφωνο.
• Για να το απενεργοποιήσετε, πατήστε
παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας για
να ανοίξετε το μενού επιλογών. Πατήστε
Απενεργοποίηση > OK.
Πληροφορίες για την
ασφάλεια του προϊόντος
Μην κρατάτε τη συσκευή στο χέρι
όταν οδηγείτε
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατά
τον ανεφοδιασμό καυσίμων
Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή
κοντά στο σώμα, διατηρείτε
απόσταση 15 χιλ.
Αυτή η συσκευή ενδέχεται να παράγει
έντονο φως ή φως που αναβοσβήνει
Τα μικρά μέρη ενδέχεται να
προκαλέσουν πνιγμό σε περίπτωση
κατάποσης
94
Μην πετάτε τη συσκευή στη φωτιά
Αυτή η συσκευή ενδέχεται να παράγει
δυνατό ήχο
Για να αποφύγετε τυχόν ζημιές στην
ακοή, μην ακούτε σε μεγάλη ένταση
ήχου για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
Αποφύγετε την επαφή με μαγνητικά
μέσα
Αποφύγετε τις ακραίες θερμοκρασίες
Διατηρήστε τη συσκευή μακριά από
βηματοδότες και άλλες ατομικές
ιατρικές συσκευές
Αποφύγετε οποιαδήποτε επαφή με
υγρά και φροντίστε να παραμένει
στεγνή η συσκευή
Απενεργοποιήστε τη συσκευή
σε νοσοκομεία και ιατρικές
εγκαταστάσεις, αν σας δοθεί σχετική
εντολή
Μην επιχειρήσετε να
αποσυναρμολογήσετε τη συσκευή
Απενεργοποιήστε τη συσκευή σε
αεροσκάφη και αεροδρόμια, αν σας
δοθεί σχετική εντολή
Να χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα
εξαρτήματα
95
Απενεργοποιήστε τη συσκευή όταν
βρίσκεστε σε περιβάλλον με κίνδυνο
έκρηξης
Μην βασίζεστε σε αυτή τη συσκευή
για επικοινωνίες έκτακτης ανάγκης
Απόρριψη της παλιάς
συσκευής
1. Όταν στο προϊόν υπάρχει
ετικέτα με το σύμβολο
του διαγραμμένου κάδου
απορριμμάτων, το προϊόν
καλύπτεται από την
Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/
ΕΕ.
2. Όλα τα ηλεκτρικά και
ηλεκτρονικά προϊόντα πρέπει
να απορρίπτονται ξεχωριστά
από τα δημοτικά συστήματα
αποκομιδής, μέσω ειδικών
εγκαταστάσεων αποκομιδής
που προσδιορίζονται από
την κυβέρνηση ή τις τοπικές
αρχές.
3. Η σωστή απόρριψη της
παλιάς σας συσκευής
συμβάλλει στην αποτροπή
ενδεχόμενων αρνητικών
συνεπειών για το περιβάλλον
και την υγεία του ανθρώπου.
96
Για να μάθετε περισσότερες πληροφορίες για
την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος με βάση
την οδηγία σχετικά με τα απόβλητα ηλεκτρικού
και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, στείλτε μήνυμα
ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη διεύθυνση
weee@zte.com.cn
ΣΕΑ
Η φορητή συσκευή είναι ραδιοπομπός και
δέκτης. Έχει σχεδιαστεί να μην υπερβαίνει τα
συνιστώμενα όρια έκθεσης σε ραδιοκύματα, με
βάση τις διεθνείς οδηγίες. Αυτές οι οδηγίες έχουν
συνταχθεί από τον ανεξάρτητο επιστημονικό
οργανισμό ICNIRP και περιλαμβάνουν τα
όρια ασφαλείας που έχουν σχεδιαστεί για την
προστασία όλων των ατόμων, ανεξάρτητα από
την ηλικία και την κατάσταση της υγείας τους.
Αυτές οι οδηγίες χρησιμοποιούν μια μονάδα
μέτρησης που είναι γνωστή ως Συντελεστής
Ειδικής Απορρόφησης (ΣΕΑ). Το όριο του ΣΕΑ
για τις φορητές συσκευές είναι 2 W/kg. Σύμφωνα
με τα αποτελέσματα των δοκιμών η υψηλότερη
τιμή ΣΕΑ γι' αυτή τη συσκευή ήταν 1.16 W/kg.
Ως φορητές συσκευές, τα τηλέφωνα αυτά
προσφέρουν μια σειρά από λειτουργίες, ενώ
μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε άλλες θέσεις,
π.χ. στο σώμα.
97
Η μέτρηση του ΣΕΑ γίνεται με βάση την
υψηλότερη ενέργεια μετάδοσης, οπότε η
πραγματική τιμή ΣΕΑ αυτής της συσκευής κατά
τη λειτουργία είναι συνήθως χαμηλότερη από την
παραπάνω τιμή. Αυτό οφείλεται σε αυτόματες
αλλαγές στο επίπεδο ενέργειας της συσκευής,
με τις οποίες διασφαλίζεται ότι η συσκευή
χρησιμοποιεί μόνο την ελάχιστη απαιτούμενη
ενέργεια για την επικοινωνία με το δίκτυο.
Συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις
προστασίας της Οδηγίας περί τερματικού
ραδιοφωνικού και τηλεπικοινωνιακού εξοπλισμού
(Οδηγία 1999/5/EΚ), της Οδηγίας περί
περιορισμού συγκεκριμένων επικίνδυνων ουσιών
σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό (Οδηγία
2011/65/ΕΕ) και της Οδηγίας περί απαιτήσεων
οικολογικού σχεδιασμού για προϊόντα σχετικά με
την ενέργεια (Οδηγία 2009/125/EΚ), καθώς και
με τις τροποποιήσεις τους.
Η παρούσα δήλωση ισχύει για όλα τα δείγματα
που κατασκευάζονται με παρόμοιο τρόπο με
98
τα δείγματα που έχουν υποβληθεί για έλεγχο/
αξιολόγηση.
Η αξιολόγηση της συμμόρφωσης του προϊόντος
με τις απαιτήσεις που αφορούν την Οδηγία
1999/5/EΚ διενεργήθηκε από την American
TCB (Αρ. Φορέα Πιστοποίησης 1588). Η
αξιολόγηση της συμμόρφωσης του προϊόντος
με τις απαιτήσεις που αφορούν την Οδηγία
2011/65/EΕ διενεργήθηκε από την Centre Testing International Corporation SHANGHAI LAB.
Η αξιολόγηση της συμμόρφωσης του προϊόντος
με τις απαιτήσεις που αφορούν την Οδηγία
2009/125/EΚ διενεργήθηκε από την EST Technology Co., Ltd. Οι αξιολογήσεις βασίστηκαν
στους εξής κανονισμούς και πρότυπα:
Requirement Standard Report No.
EN 50360:2001;
EN 62311:2008;
Health and
safety
EMC
EN 62479-2010;
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003
EN 60950-1:
2006+A11: 2009+A1:
2010+A12:2011
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.1.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001+A2:
2006;
EN 55020:
2007+A11:2011
2013SAR331;
2013TAR664;
2013SAF0154;
2013EMC329;
2013TAE308;
99
2013FTA301;
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
Radio
Spectrum
RoHSIEC 62321:2008
ErP(EC) No 278/2009
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 301 908-13 V5.2.1;
EN 300 440-1 V1.6.1:
EN 300 440-2 V1.4.1;
EN 300 328 V1.7.1;