ZTE Blade G User Guide

Page 1
ZTE Blade G Quick Start Guide ...................2
ZTE Blade G Guide de démarrage rapide ..14
ZTE Blade G Kurzanleitung ........................26
ZTE Blade G Hızlı Başlangıç Kılavuzu .......39
ZTE Blade G SNELSTARTGIDS ................51
ZTE Blade G Οδηγός γρήγορης έναρξης ...63
ZTE Blade G Snabbguide...........................77
ZTE Blade G Skrócona instrukcja obsługi ..89
ZTE Blade G Rövid üzembe helyezési
útmutató....................................................101
ZTE Blade G Vodič za brzi početak ..........11 3
ZTE Blade G Stručný návod k použití ......125
ZTE Blade G Ghid de iniţiere rapidă.........137
ZTE Blade G Ръководство за бърз
старт...... ................................................149
ZTE Blade G Stručný návod na obsluhu ..162
ZTE Blade G Kratke upute .......................174
ZTE Blade G Краткое руководство
пользователя .........................................186
Version No.: R1.0 Edition Time : 2013.3.31 Manual No.: 079584505489
Page 2
ZTE Blade G
Quick Start Guide
2
Page 3
LEGAL INFORMATION
Copyright © 2013 ZTE CORPORATION. All rights reserved.
No part of this publication may be quoted, reproduced, translated or used in any form or by any means, electronic or mechanical,
including photocopying and microlm,
without the prior written permission of ZTE Corporation.
ZTE Corporation reserves the right to make
modications on print errors or update specications in this guide without prior
notice.
We offer self-service for our smart terminal
device users. Please visit ZTE ofcial website
(at www.zte.com.cn) for more information on self-service and supported product models. Information on the website takes precedence.
Visit http://www.ztedevice.com to download the user manual. Just click Support > Manuals from the home page and then select your location, product type, and name to search for related support information.
Disclaimer
ZTE Corporation expressly disclaims any liability for faults and damages caused by
unauthorized modications of the software.
3
Page 4
Product Safety Information
Do not use while re-fuelling.
Do not use hand-held while driv­ing.
This device may produce a bright
or ashing light.
For body-worn operation maintain a separation of 15 mm.
Do not dispose of it in a re.
Small parts may cause a choking hazard.
Avoid contact with magnetic me­dia.
This device may produce a loud sound.
To prevent possible hearing dam­age, do not listen at high volume levels for long periods.
Avoid Extreme Temperatures.
Keep away from pacemakers and other personal medical devices.
Avoid any contact with liquid, keep it dry.
4
Page 5
Switch off when instructed in hos­pitals and medical facilities.
Do not attempt to disassemble.
Switch off when instructed in aircrafts and airports.
Do not rely on this device for emer­gency communications.
Switch off in explosive environ­ments.
Only use approved accessories.
Getting to Know Your Phone
5
Page 6
Power Key
• Press and hold to turn on or off airplane
mode, power off, restart, or enable silent mode, vibration mode or sound.
• Press to switch your phone to Sleep
mode.
• Press to wake up your phone.
Volume Key
Press or hold either end of the key to turn the volume up or down.
On-screen keys (at bottom of the touch screen)
Home (
Home screen from any application or screen.
Back (
previous screen.
Recent (
used apps.
6
) : Touch to return to the
) : Touch to go to the
) : Touch to see recently
Page 7
Before Getting Started
1. Remove the back cover.
2. Install the SIM card.
3. Install the microSD card (optional).
NOTE: Some applications may require a microSD card to work normally or may store certain data on it. Therefore, it is recommended that you keep a microSD card installed and not remove or replace it randomly.
NOTE: microSD logo of the SD Card Association.
is a trademark
7
Page 8
Charging the Battery
When you rst get your new phone you’ll
need to charge the battery. WARNING! Use only ZTE-approved chargers and cables. The use of unapproved accessories could damage your phone or cause the battery to explode. CAUTION: Do not change the built-in rechargeable battery in your phone by yourself. The battery can only be changed by ZTE or ZTE authorised service provider.
1. Connect the adapter to the charger jack.
2. Connect the charger to a standard AC wall outlet.
3. Disconnect the charger when the battery is fully charged.
Powering On/Off
Make sure the SIM card is in your phone and the battery is charged.
• Press and hold the Power Key to turn on your phone.
• To turn it off, press and hold the Power Key to open the options menu. Touch Power off and then touch OK.
8
Page 9
Restarting the Phone
If the phone freezes or takes too long to respond, try pressing and holding the Power
Key for about 8 seconds to restart the phone.
Waking Up Your Phone
Your phone automatically goes into sleep mode when it is not in use for some time. The display is turned off to save power and the keys are locked to prevent accidental operations. You can wake up phone by turning on the display and unlocking the keys.
1. Press the Power Key to turn the screen
on.
2. Touch and hold
screen.
NOTE: If you have set an unlock pattern, PIN
or password for your phone, you’ll need to
draw the pattern or enter the PIN/password to unlock.
at the center of the
Using the Touch Screen
Your phone’s touch screen lets you control
actions through a variety of touch gestures.
• Touch
When you want to type using the onscreen keyboard, select items onscreen such as application and settings icons, or press onscreen buttons,
simply touch them with your nger.
9
Page 10
• Touch and Hold
To open the available options for an item (for example, a message or link in a Web page), touch and hold the item.
• Swipe or Slide
To swipe or slide means to quickly drag
your nger vertically or horizontally
across the screen.
• Drag To drag, press and hold your nger
with some pressure before you start to
move your nger. While dragging, do not release your nger until you have
reached the target position.
• Pinch
In some apps (such as Maps, Browser, and Gallery), you can zoom in and out by
placing two ngers on the screen at once
and pinching them together (to zoom out) or spreading them apart (to zoom in).
• Rotate the screen
For most screens, you can automatically change the screen orientation from portrait to landscape by turning the phone sideways.
10
Page 11
EC DECLARATION OF CONFORMITY
It is hereby declared that following designated product:
Product Type: WCDMA/GSM (GPRS) Dual-Mode Digital Mobile Phone
Model No: ZTE Blade G/Blade G
Complies with the essential protection requirements of Directives on Radio and Telecommunication Terminal Equipment (Directive 1999/5/EC), Restriction of the Certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment (Directive 2011/65/ EU), Eco-design Requirements for Energy­Related Products (Directive 2009/125/EC) and their amendments. This declaration applies to all specimens manufactured identical to the samples submitted for testing/evaluation. Assessment of compliance of the product with the requirements relating to Directive 1999/5/EC was performed by American TCB
(Notied Body No.1588) and assessment
of compliance of the product with the requirements relating to Directive 2011/65/ EU was performed by Centre Testing International Corporation SHANGHAI LAB. The assessments were based on the following regulations and standards:
11
Page 12
EN 50360:2001; EN62311:2008; EN62479:2010; EN 62209-1:2006;
Health and safety
EMC
Radio Spectrum
RoHS IEC 62321:2008
ErP (EC) No 278/2009
This declaration is the responsibility of the manufacturer:
12
EN 62209-2:2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003; EN 60950-1:2006+EN 60950­1:2006/A11:2009 + EN 60950­1:2006/A12:2011 + EN60950­1:2006/A1:2010
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.4.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.1.1; EN 301 489-24 V1.5.1; EN 55013:2001+A2:2006; EN 55020:2007
EN 301 511 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1; EN 301 908-2 V5.2.1; EN 300 328 V1.7.1; EN 301 440-1 V1.6.1; EN 301 440-2 V1.4.1
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China
Page 13
Authorised person signing for the company:
Xu Feng Quality Director Of ZTE Corporation
Name in block letters & position in the company
Shenzhen, 15th April 2013
Place & date Legally valid signature
This equipment may be operated in:
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
HR AT BE
UK Hotline: +44 (0)20 3450 8722 0800 783 0094
13
Page 14
ZTE Blade G
Guide de démarrage
rapide
14
Page 15
MENTIONS LEGALES
Copyright © 2013 ZTE CORPORATION. Tous droits réservés.
Aucune partie de ce manuel ne peut être extraite, reproduite, traduite ou utilisée sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris
par photocopie ou microlm, sans l'accord
préalable écrit de ZTE Corporation. ZTE Corporation se réserve le droit
d'apporter des corrections aux erreurs d'impression ou de mettre les spécications
à jour sans avis préalable.
Nous offrons un service d'assistance
autonome aux utilisateurs de nos terminaux.
Rendez-vous sur le site ofciel de ZTE (à l'adresse www.zte.com.cn) pour plus d'informations sur ce service et les modèles
concernés. Les informations disponibles sur le site Web sont prioritaires.
Rendez-vous sur http://www.ztedevice.com
pour télécharger le manuel d’utilisation.
Cliquez sur Support > Manuals sur la
page d’accueil, puis sélectionnez votre
emplacement géographique, le type
d’appareil et le nom pour afcher les
informations de support associées.
Limitation de responsabilité
ZTE Corporation rejette toute responsabilité
pour tout problème ou dommage résultant d'une modication non autorisée du logiciel.
15
Page 16
Informations de sécurité relatives au produit
Ne pas utiliser pendant le recharge­ment.
Ne pas utiliser le combiné lorsque vous êtes au volant.
Cet appareil peut émettre une
lumière vive ou clignotante.
Pour une utilisation proche du corps, conserver un espace de 15 mm.
Ne pas jeter au feu.
Les petites pièces présentent un risque d'étouffement.
Eviter tout contact avec un support de stockage magnétique.
Cet appareil peut produire un son à fort volume.
Pour protéger votre audition, ne vous exposez pas à des volumes élevés durant des périodes prolongées.
Eviter les températures extrêmes.
Maintenir à distance des stimula­teurs cardiaques et de tout autre matériel médical personnel.
Eviter tout contact avec les liquides, maintenir au sec.
16
Page 17
Eteindre l'appareil dans les hôpitaux
et les établissements médicaux si le
règlement le stipule.
Ne pas tenter de démonter l'appareil.
Eteindre l'appareil dans les avions et les aéroports si le règlement le
stipule.
Ne pas dépendre de cet appareil
pour les communications d'urgence.
Eteindre dans les environnements explosifs.
Utilisez uniquement des accessoires approuvés.
Faites connaissance avec votre téléphone
17
Page 18
Touche Marche-Arrêt
• Maintenez enfoncée pour activer ou
désactiver le mode airplane (avion),
arrêter l'appareil, le redémarrer ou activer
le mode silencieux, vibration ou son.
• Appuyez pour passer en mode Veille.
• Appuyez à nouveau pour rallumer votre
téléphone.
Touche Volume
Appuyez sur ou maintenez appuyée une des extrémités du bouton pour augmenter ou diminuer le volume.
Touches à l'écran (en bas de l'écran tactile)
Home (Accueil) (
) : appuyez
sur cette touche pour revenir à l'écran d'accueil depuis n'importe quelle application ou n'importe quel écran.
Back (Retour) ( ) : appuyez sur cette
• touche pour revenir à l'écran
précédent.
18
Page 19
Recent (Récent) (
cette touche pour afcher les dernières
applications utilisées.
) : appuyez sur
Avant de commencer
1. Retirez le cache arrière.
2. Installez la carte SIM.
3. Installez la carte microSD (en option).
REMARQUE : Certaines applications peuvent nécessiter une carte microSD pour fonctionner normalement ou pour stocker des données. Il est donc recommandé de conserver une carte microSD installée, et de ne pas la retirer ou la remplacer de façon impromptue.
19
Page 20
REMARQUE : Le logo microSD est une marque commerciale de la SD Card
Association.
Chargement de la batterie
Lorsque vous recevez votre nouveau téléphone, vous devez charger la batterie.
AVERTISSEMENT Utilisez exclusivement des chargeurs et câbles approuvés par ZTE.
L'utilisation d'accessoires non autorisés
peuvent endommager votre téléphone, voire
causer l'explosion de la batterie.
ATTENTION : Ne changez pas la batterie rechargeable intégrée vous-même. La batterie doit uniquement être changée par ZTE ou par un prestataire agréé par ZTE.
1. Connectez l'adaptateur à la prise du
chargeur.
2. Branchez le chargeur sur une prise murale standard.
3. Lorsque la batterie est complètement
chargée, débranchez le chargeur.
20
Page 21
Mise sous/hors tension
Assurez-vous que la carte SIM est présente dans le téléphone et que la batterie est chargée.
• Appuyez longuement sur la touche
Marche/Arrêt pour allumer votre
téléphone.
• Pour l'arrêter, appuyez longuement sur
la touche Marche/Arrêt pour ouvrir le
menu d'options. Appuyez sur Power off (Eteindre), puis sur OK.
Redémarrage du téléphone
Si le téléphone se bloque ou prend du temps pour réagir, appuyez sur la touche Marche/ Arrêt durant environ 8 secondes pour redémarrer le téléphone.
Sortie de veille de votre téléphone
Votre téléphone passe automatiquement
en veille lorsqu'il reste inutilisé durant une période dénie. L'écran s'éteint pour
économiser la batterie et le clavier est verrouillé pour empêcher toute utilisation inintentionnelle.
Pour sortir l'appareil de veille, activez l'écran
ou débloquez le clavier.
1. Appuyez sur la touche Marche-Arrêt
pour verrouiller l'écran.
2. Maintenez enfoncée l'icône
centre de l'écran.
au
21
Page 22
REMARQUE : si vous avez déni un schéma
de déverrouillage, un mot de passe ou un code PIN, vous devrez reproduire le schéma
ou entrer le code pour déverrouiller l'appareil.
Utilisation de l'écran tactile
L'écran tactile du téléphone vous permet de contrôler les actions de diverses façons.
• Appuyer
Pour saisir des données sur votre clavier tactile, sélectionner les éléments à
l'écran (applications, icônes, paramètres), appuyer sur le boutons à l'écran, il vous suft de les toucher avec votre doigt.
• Appuyer longuement
Pour ouvrir les options disponibles pour un élément (un message, un lien dans une page Web, etc.), appuyez
longuement sur l'élément souhaité.
• Glisser
Par glisser, on entend déplacer rapidement un doigt horizontalement ou
verticalement sur l'écran.
• Déplacer
Pour déplacer un élément, maintenez votre doigt fermement appuyé sur ce dernier, puis déplacez votre doigt. Ne
relâchez pas votre doigt avant d'être arrivé à l'emplacement cible.
• Pincer
Dans certaines applications (cartes, navigateur, photos), vous pouvez zoomer
22
Page 23
et dézoomer en plaçant deux doigts sur
l'écran. Rapprochez-les pour zoomer,
écartez-les pour dézoomer.
• Pivoter l'afchage
Pour la plupart des écrans, il suft
de pivoter le téléphone pour changer automatiquement l'orientation de l'écran.
DECLARATION DE CONFORMITE CE
Il est déclaré dans la présente que le produit mentionné suivant :
Type de produit : Téléphone portable numérique WCDMA/GSM (GPRS) bi­bande
Référence : ZTE Blade G/Blade G
Conforme aux éléments suivants :
principales exigences de protection de la directive sur les équipements radio et de télécommunications (directive CE 1999/05/ CE), restrictions sur certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (directive CE 2011/65/CE), écoconception applicables aux
produits liés à l’énergie (Directive 2009/125/
EC) et amendements.
La présente déclaration s’applique à tous
les exemplaires fabriqués et identiques aux
spécimens fournis aux ns de test/évaluation.
Une évaluation de la conformité du produit aux exigences relatives à la directive 1999/5/CE a été réalisée par American TCB
23
Page 24
(Organisme notié n° 1588) et l’évaluation
de la conformité du produit aux exigences relatives à la directive 2011/65/UE a été réalisée par Centre Testing International Corporation SHANGHAI LAB. Ces évaluations ont été réalisées sur la base des
normes et règlementations suivantes :
EN 50360:2001; EN62311:2008; EN62479:2010; EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010; Santé et sécurité
EMC
Spectre radio
RoHS IEC 62321:2008
ErP (EC) No 278/2009
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006 + EN 60950-
1:2006/A11:2009 + EN 60950-
1:2006/A12:2011 + EN60950-
1:2006/A1:2010
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.1.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001+A2:2006;
EN 55020:2007
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 328 V1.7.1;
EN 301 440-1 V1.6.1;
EN 301 440-2 V1.4.1
24
Page 25
Cette déclaration relève de la responsabilité
du fabricant :
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, République Populaire de Chine
Personne autorisée à signer pour la société :
Xu Feng Directeur Qualité de ZTE Corporation
Nom en caractères d'imprimerie et fonction dans la société
Shenzhen, 15 avril 2013
Lieu et date Signature valable en droit
Cet équipement peut être utilisé dans les
HR AT BE
pays suivants:
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
25
Page 26
ZTE Blade G
Kurzanleitung
26
Page 27
RECHTLICHE HINWEISE
Copyright © 2013 ZTE CORPORATION.
Alle Rechte vorbehalten.
Teile dieses Benutzerhandbuchs dürfen ohne die vorherige schriftliche Zustimmung der ZTE CORPORATION in keiner Form zitiert, vervielfältigt, übersetzt oder in irgendeiner Form und unter Verwendung beliebiger Mittel, ob elektronisch oder mechanisch, inklusive der Erstellung von Fotokopien und
Mikrolmen, verwendet werden.
Die ZTE Corporation behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Druckfehler zu
korrigieren bzw. Spezikationen in diesem
Handbuch zu aktualisieren. Für Anwender, die sich mit unseren Geräten
auskennen, bieten wir auch die Möglichkeit zur selbständigen Fehlerbehebung an. Besuchen Sie http://www.zte-deutschland.de/ support/, um das Benutzerhandbuch und die Konformitätserklärung herunterzuladen.
Klicken Sie auf “Geräteinformationen” und wählen dort das entsprechende Produkt aus, um die Unterlagen zu bekommen.
Haftungsausschluss
Die ZTE Corporation übernimmt keine Haftung für Fehler und Schäden, die durch nicht autorisierte Veränderungen an der Software verursacht wurden.
27
Page 28
Produktsicherheitsinforma­tionen
Nicht beim Tanken verwenden.
Mobilteil nicht am Steuer verwenden.
Dieses Gerät kann grelles oder aufblitzendes Licht erzeugen.
Bei Betrieb am Körper einen Abstand von 15 mm einhalten.
Nicht im Feuer entsorgen.
Kleinteile können bei Verschlucken zum Ersticken führen.
Vermeiden Sie Kontakt mit Magnetfeldern.
Dieses Gerät kann laute Töne erzeugen.
Zur Vermeidung von Gehörschäden nicht über längere Zeiträume Musik bei hoher Lautstärke hören.
Vermeiden Sie extreme Temperaturen.
Von Herzschrittmachern und anderen eigenen medizinischen Geräten fernhalten.
Kontakt mit Flüssigkeiten vermeiden, trocken halten.
28
Page 29
In Krankenhäusern und medizinischen Einrichtungen auf Anweisung ausschalten.
Zerlegen Sie das Gerät nicht.
In Flugzeugen und auf Flughäfen auf Anweisung ausschalten.
Verlassen Sie sich bei Notrufen nicht allein auf dieses Gerät.
In explosionsgefährdeten Umgebungen ausschalten.
Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör.
Erstes Kennenlernen Ihres Telefons
29
Page 30
Ein/Aus-Taste
• Halten Sie diese Taste gedrückt, um
das Gerät auszuschalten oder um den Flugzeugmodus, den lautlosen Modus oder den Vibrationsmodus ein- bzw. auszuschalten.
• Drücken Sie diese Taste, um in den
Standby-Modus zu wechseln.
• Drücken Sie diese Taste, um das Telefon
zu aktivieren.
Lautstärke-Taste
Drücken Sie den jeweiligen Bereich dieser Taste (oder halten Sie ihn gedrückt), um die Lautstärke zu erhöhen oder zu reduzieren.
Display-Tasten (im unteren Bereich des Touchscreens)
Startseite (
): Berühren Sie diese Taste, um von jeder Anwendung und jedem Bildschirm aus zur Startseite zurückzukehren.
30
Page 31
Zurück (
Taste, um zum vorigen Bildschirm zurückzukehren.
Zuletzt (
Taste, um die zuletzt verwendeten Apps anzuzeigen.
): Berühren Sie diese
): Berühren Sie diese
Vor der Inbetriebnahme
1. Nehmen Sie die hintere Abdeckung ab.
2. Setzen Sie die SIM-Karte ein.
3. Setzen Sie die microSD-Karte ein
(optional).
31
Page 32
HINWEIS: Für einige Apps ist möglicherweise eine microSD-Karte erforderlich, um die App ordnungsgemäß ausführen und/oder App­Daten auf der Karte speichern zu können. Aus diesem Grund wird empfohlen, eine microSD-Karte einzusetzen und diese nicht grundlos zu entfernen oder zu ersetzen.
HINWEIS: Das microSD-Logo Marke der SD Card Association.
ist eine
Laden des Akkus
Vor dem ersten Gebrauch Ihres Telefons
müssen Sie den Akku auaden.
WARNUNG! Verwenden Sie nur von ZTE zugelassene Ladegeräte und Kabel. Die Verwendung nicht zugelassenen Zubehörs kann Schäden am Telefon sowie eine Explosion des Akkus verursachen.
ACHTUNG: Wechseln Sie den eingebauten Akku nicht selbst. Der Akkuwechsel kann nur von ZTE oder einem durch ZTE autorisierten Serviceanbieter vorgenommen werden.
1. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in die entsprechende Buchse am Telefon.
2. Schließen Sie das Ladegerät an eine Standardsteckdose mit Wechselstrom
32
an.
Page 33
3. Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts,
sobald der Akku vollständig geladen ist.
Ein- und Ausschalten
Vergewissern Sie sich, dass die SIM­Karte in ihr Telefon eingelegt und der Akku aufgeladen ist.
• Drücken und halten Sie die Ein/Aus-
Taste, um das Telefon einzuschalten.
• Um das Telefon wieder auszuschalten,
drücken und halten Sie die Ein/Aus­Taste, um das Menü „Optionen“
zu öffnen. Wählen Sie die Option
Ausschalten und anschließend OK.
Neustarten Ihres Telefons
Wenn das Telefon abstürzt oder über längere Zeit nicht mehr reagiert, halten Sie die Ein/ Aus-Taste ca. 8 Sekunden lang gedrückt, um das Telefon neu zu starten.
„Wecken“ Ihres Telefons
Ihr Telefon wechselt automatisch in den Standby-Modus, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird. Dabei wird das Display abgeschaltet, um Strom zu sparen, und die Tasten werden gesperrt, um unbeabsichtigte Eingaben zu verhindern.
Sie können das Telefon wieder aktivieren, indem Sie das Display einschalten und die Tastensperre aufheben.
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das
Display einzuschalten.
33
Page 34
2. Halten Sie gedrückt.
HINWEIS: Falls Sie ein Entsperrmuster, eine PIN oder ein Kennwort für Ihr Telefon eingerichtet haben, müssen Sie zum Entsperren das Entsperrmuster aufzeichnen oder die PIN/das Kennwort eingeben.
in der Mitte des Displays
Verwenden des Touchscreens
Mit dem Touchscreen Ihres Telefons können Sie mithilfe verschiedener Handgesten Eingaben machen.
• Berühren
Wenn Sie mithilfe der Bildschirmtastatur etwas schreiben, auf dem Bildschirm Symbole für Anwendungen und Einstellungen auswählen oder auf eine
Schaltäche klicken wollen, tippen Sie
einfach nur mit Ihrem Finger darauf.
• Tippen und Halten
Um alle verfügbaren Optionen für ein Element (zum Beispiel eine Nachricht oder ein Link auf einer Website) anzuzeigen, tippen Sie mit Ihrem Finger auf das Element, und halten Sie Ihn darauf.
• Wischen oder Ziehen
Wischen oder Ziehen bedeutet, den Finger schnell senkrecht oder waagerecht über den Bildschirm zu ziehen.
34
Page 35
• Ziehen
Um zu ziehen, drücken Sie mit Ihrem Finger auf den Bildschirm und bewegen Sie Ihren Finger dann über den Bildschirm. Bleiben Sie beim Ziehen mit dem Finger auf dem Bildschirm, bis Sie die gewünschte Position erreicht haben.
• Auseinanderziehen und
Zusammenziehen Bei einigen Apps (wie zum Beispiel
„Maps“, „Browser“ und „Galerie“) können Sie hinein- und herauszoomen, indem Sie den Bildschirm mit zwei Fingern gleichzeitig berühren und sie dann auseinanderziehen (um hineinzuzoomen) oder zusammenziehen (um herauszuzoomen).
• Drehen des Displays
Bei den meisten Displays können Sie die Bildschirmausrichtung automatisch von Hochformat zu Querformat ändern, indem Sie das Telefon zur Seite drehen.
35
Page 36
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Für das nachstehend ausgezeichnete Produkt wird Folgendes erklärt:
Produkttyp: Digitales WCDMA/GSM/ GPRS-Dualband-Mobiltelefon
Modell-Nr.: ZTE Blade G/Blade G
Erfüllt die grundlegenden Schutzanforderungen der Richtlinie für Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen (Richtlinie 1999/5/EG), der Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro­und Elektronikgeräten (Richtlinie 2011/65/ EU), der Richtlinie zu Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte (Richtlinie 2009/125/EG) sowie deren Nachträge.
Diese Erklärung gilt für sämtliche Exemplare, die in ihrer Herstellungsweise mit dem zu Test- und Bewertungszwecken eingereichten Musterexemplar identisch sind.
Die Beurteilung der Richtlinienerfüllung des Produkts im Hinblick auf die in Richtlinie 1999/5/EG beschriebenen Anforderungen wurde von American TCB (Benannte Stelle Nr. 1588) durchgeführt, und die Beurteilung der Richtlinienerfüllung des Produkts im Hinblick auf die in Richtlinie 2011/65/EU beschriebenen Anforderungen wurde vom
36
Page 37
LABOR SCHANGHAI der Centre Testing International Corporation durchgeführt. Die Beurteilungen wurden auf Grundlage folgender Bestimmungen und Standards durchgeführt:
EN 50360:2001; EN62311:2008; EN62479:2010; EN 62209-1:2006;
Sicherheit und Gesundheitsschutz
EMC
Netz
RoHS IEC 62321:2008
ErP (EC) No 278/2009
EN 62209-2:2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003; EN 60950-1:2006 + EN 60950-1:2006/A11:2009 + EN 60950-1:2006/ A12:2011 + EN60950­1:2006/A1:2010
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.4.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.1.1; EN 301 489-24 V1.5.1; EN 55013:2001+A2:2006; EN 55020:2007
EN 301 511 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1; EN 301 908-2 V5.2.1; EN 300 328 V1.7.1; EN 301 440-1 V1.6.1; EN 301 440-2 V1.4.1
37
Page 38
Der Hersteller übernimmt die Verantwortung für diese Erklärung:
ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R. China
Autorisierter Unterzeichner im Namen der Firma:
Xu Feng Quality Director der ZTE Corporation
Name in Druckbuchstaben und Position in der Firma
Shenzhen, 15. April 2013
Ort und Datum Rechtsgültige Unterschrift
Dieses Gerät kann eingesetzt werden in:
HR AT BE
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
38
Page 39
ZTE Blade G
Hızlı Başlangıç
Kılavuzu
39
Page 40
YASAL BİLGİLER
Telif Hakkı © 2013 ZTE CORPORATION. Tüm hakları saklıdır.
Bu yayının hiçbir bölümü ZTE Corporation'ın önceden yazılı izni olmadan fotokopi ve mikrolm dahil elektronik veya mekanik şekilde hiçbir şekilde ve hiçbir maksatla alıntılanamaz, çoğaltılamaz, çevrilemez veya kullanılamaz.
ZTE Corporation önceden haber vermeksizin
bu kılavuzdaki baskı hatalarını düzeltme veya teknik özellikleri güncelleme hakkını saklı tutar.
Akıllı terminal cihazı kullanıcılarımız için self
servis sunuyoruz. Self servis ve desteklenen
ürün modelleri hakkında daha fazla bilgi
almak için lütfen resmi ZTE web sitesini ( www.zte.com.cn ) ziyaret edin. Web sitesindeki bilgiler önceliklidir.
Kullanım kılavuzunu indirmek için http://www.ztedevice.com adresini ziyaret
edin. Ana sayfadan Destek > Kılavuzlar seçeneğini tıklatın ve ardından ilgili destek bilgilerine erişmek için konumunuzu, ürün tipini ve adını girin.
Sorumluluk Reddi
ZTE Corporation, yazılım üzerinde yapılan izinsiz değişikliklerden kaynaklanan arızaların ve zararların sorumluluğunu açık olarak
reddeder.
40
Page 41
Ürün Güvenlik Bilgileri
Benzin alırken kullanmayın.
Araç sürerken elde kullanmayın.
Bu aygıt parlak veya yanıp sönen bir ışık üretebilir.
Vücuda takılı olarak çalıştırırken 15 mm'lik mesafeyi koruyun.
Ateşe atmayın.
Küçük parçalar boğulma tehlikesine
neden olabilir.
Manyetik ortamlarla temas etmesini engelleyin.
Bu aygıt yüksek şiddette ses
üretebilir.
İşitme duyunuzun zarar görmemesi
için uzun süre yüksek ses seviyelerinde dinlemeyin.
Aşırı Sıcaklıklardan Koruyun.
Kalp pilleri ve diğer kişisel tıbbi
cihazlardan uzakta tutun.
Sıvılarla temas etmesini engelleyin,
kuru tutun.
Hastanelerde ve tıbbi tesislerde aygıtınızı kapatmanız istendiğinde kapatın.
41
Page 42
Parçalarına ayırmayı denemeyin.
Uçaklarda ve havaalanlarında aygıtınızı kapatmanız istendiğinde kapatın.
Acil durumlarda iletişim için bu aygıta
güvenmeyin.
Patlama tehlikesi bulunan ortamlarda
kapatın.
Yalnızca onaylanmış aksesuarları kullanın.
Telefonunuzu Tanıyın
42
Page 43
Açma/Kapatma Tuşu
• Uçuş modunu açmak/kapatmak, telefonu
kapatmak, yeniden başlatmak ya da sessiz modu, titreşim modunu veya sesi açmak için basılı tutun.
• Telefonunuzu Uyku moduna almak için
basın.
• Telefonunuzu uyandırmak için basın.
Ses Tuşu
Sesi yükseltmek veya alçaltmak için tuşun herhangi bir ucuna basın veya basılı tutun.
Ekran tuşları (dokunmatik ekranın alt kısmında)
Ana Ekran (
uygulamadan veya ekrandan Ana ekrana geri dönmek için dokunun.
Geri (
için dokunun.
En Son (
uygulamaları görmek için dokunun.
): Herhangi bir
): Önceki ekrana geri dönmek
): Son kullanılan
43
Page 44
Başlamadan Önce
1. Arka kapağı çıkarın.
2. SIM kartı takın.
3. microSD kartı takın (isteğe bağlı).
NOT: Bazı uygulamalar normal çalışma için
microSD karta ihtiyaç duyabilir veya belirli
verileri bu karta depolayabilir. Dolayısıyla, bir microSD kartı takılı tutmanız ve kartı rastgele çıkarmamanız ya da değiştirmemeniz önerilir.
NOT: microSD logosu
Association'ın ticari markasıdır.
SD Card
44
Page 45
Pilin Şarj Edilmesi
Yeni telefonunuzu ilk aldığınızda pili şarj
etmelisiniz.
UYARI! Yalnızca ZTE onaylı şarj cihazlarını ve kabloları kullanın. Onaylanmamış aksesuarların kullanılması telefonunuza zarar verebilir ya da pilinizin patlamasına neden
olabilir.
DİKKAT: Telefonunuzdaki dahili şarj edilebilir pili tek başınıza değiştirmeyi denemeyin. Pil yalnızca ZTE ya da ZTE tarafından yetkilendirilmiş bir hizmet sağlayıcısı tarafından değiştirilebilir.
1. Adaptörü şarj cihazı jakına takın.
2. Şarj cihazını standart bir AC duvar prizine
takın.
3. Pil tamamen şarj olduğunda şarj cihazını
çıkartın.
Açma/Kapama
SIM kartın telefonunuza takılı olduğundan ve pilin şarj edilmiş olduğundan emin olun.
• Telefonunuzu açmak için Açma/Kapatma
Tuşunu basılı tutun.
45
Page 46
• Telefonunuzu kapatmak için Açma/ Kapatma Tuşunu basılı tutarak
seçenekler menüsünü açın. Önce Power off (Telefonu kapat) öğesine, ardından OK (Tamam) öğesine dokunun.
Telefonu Yeniden Başlatma
Telefon donduysa veya yanıt vermesi uzun sürüyorsa, telefonu yeniden başlatmak için Açma/Kapatma Tuşunu yaklaşık 8 saniye basılı tutun.
Telefonunuzu Uyandırma
Telefonunuz belirli bir süre kullanılmadığında
otomatik olarak uyku moduna geçer. Güç
tasarrufu için ekran kapatılır ve tuşlar yanlışlıkla basmaya karşı kilitlenir.
Ekranı açıp tuş kilidini devre dışı bırakarak telefonu uyandırabilirsiniz.
1. Ekranı açmak için Açma/Kapatma Tuşuna basın.
2. Ekranın ortasındaki dokunun ve basılı tutun.
NOT: Telefonunuz için bir kilit açma şekli, PIN
kodu veya parola belirlediyseniz, kilidi açmak
için şekli çizmeniz veya PIN kodunu/parolayı
girmeniz gerekir.
simgesine
Dokunmatik Ekranı Kullanma
Telefonunuzun dokunmatik ekranı, farklı dokunma hareketleriyle işlevleri kontrol etmenizi sağlar.
46
Page 47
• Dokunma
Ekran klavyesini kullanarak yazı
yazmak, uygulama ve ayar simgeleri
gibi ekrandaki öğeleri seçmek veya ekran düğmelerine basmak istediğinizde parmağınızla dokunmanız yeterlidir.
• Dokunma ve Basılı Tutma
Bir öğenin geçerli seçeneklerini açmak için (örneğin bir mesaj ya da web sayfasındaki bir bağlantı) öğeye dokunun ve basılı tutun.
• Kaydırma
Kaydırmak, parmağınızı ekran boyunca yatay veya dikey olarak hızla kaydırmak anlamına gelir.
• Sürükleme
Sürüklemek için parmağınızı hareket ettirmeden önce dokunun ve hafçe basılı tutun. Sürükleme sırasında, hedef konuma ulaşıncaya dek parmağınızı ekrandan kaldırmayın.
• İki parmakla dokunma
Bazı uygulamalarda (ör. Maps (Haritalar), Browser (Tarayıcı) ve Gallery (Galeri)) görüntüyü yakınlaştırmak veya uzaklaştırmak için ekrana iki parmağınızla aynı anda dokunup parmaklarınızı birleştirin (görüntü uzaklaştırılır) veya ayırın (görüntü yakınlaştırılır).
• Ekranı döndürme
Çoğu ekranda telefonu yan çevirerek
ekran yönünü dikey konumdan yatay
konuma otomatik değiştirebilirsiniz.
47
Page 48
AB UYUMLULUK BEYANI
İşbu belge aşağıdaki ürünün:
Ürün Tipi: WCDMA/GSM (GPRS) Dual Mod Dijital Cep Telefonu
Model No: ZTE Blade G/Blade G
Telsiz ve Telekomünikasyon Terminal
Ekipmanları Yönetmeliği’nin (1999/5/EC Yönetmeliği) asli gerekliliklerine, elektrikli
ve elektronik ekipmanlarda Belirli Tehlikeli
Maddelerin Sınırlandırılmasına (2011/65/EU Yönetmeliği), Enerji ile İlgili Ürünlerin Ekolojik Tasarım Gerekliliklerine (2009/125/EC Yönetmeliği) ve bu yönetmeliklerde yapılan değişikliklere uygun olduğunu beyan eder.
Bu beyan, test/değerlendirme için gönderilen numunelerle aynı şekilde üretilen tüm
örneklere de uygundur.
Ürünün 1999/5/EC Yönetmeliğine ilişkin gerekliliklerle uyumluluk değerlendirmesi American TCB (Onaylanmış Kuruluş No.1588) tarafından ve 2011/65/EU Yönetmeliğine ilişkin gerekliliklerle uyumluluk değerlendirmesi Centre Testing International Corporation SHANGHAI LAB tarafından gerçekleştirilmiştir. Değerlendirmelerde aşağıdaki yönetmelikler ve standartlar esas alınmıştır:
48
Page 49
EN 50360:2001; EN62311:2008; EN62479:2010; EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010;
Sağlık ve
güvenlik
EMC
Radio Spectrum
RoHS
ErP
EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003; EN 60950-1:2006 + EN 60950­1:2006/A11:2009 + EN 60950­1:2006/A12:2011 + EN60950­1:2006/A1:2010
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.4.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.1.1; EN 301 489-24 V1.5.1; EN 55013:2001+A2:2006; EN 55020:2007
EN 301 511 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1; EN 301 908-2 V5.2.1; EN 300 328 V1.7.1; EN 301 440-1 V1.6.1; EN 301 440-2 V1.4.1
IEC 62321:2008
(EC) No 278/2009
Bu beyan üreticinin sorumluluğundadır:
ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China
49
Page 50
Şirket adına imzaya yetkili kişi:
Xu Feng ZTE Corporation Kalite Müdürü
Büyük harerle isim ve şirketteki pozisyonu
Shenzhen, 15 Nisan 2013
Yer ve tarih Yasal olarak geçerli imza
Bu ekipman aşağıdaki dillerde kullanılabilir:
HR AT BE
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
50
Page 51
ZTE Blade G
SNELSTARTGIDS
51
Page 52
Juridische informatie
Copyright © 2013 ZTE CORPORATION. Alle rechten voorbehouden.
Deze publicatie mag in geen enkele vorm en op geen enkele manier worden geciteerd, gereproduceerd, vertaald of gebruikt, hetzij op elektronische of mechanische wijze,
inclusief fotokopiëren en microlm zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van ZTE Corporation.
ZTE Corporation behoudt zich het recht voor om zonder kennisgeving vooraf wijzigingen
aan te brengen bij drukfouten of specicaties
bij te werken in deze gids. Wij bieden self-service voor gebruikers van
onze smart terminal-apparaten. Ga voor meer informatie over self-service en ondersteunde
productmodellen naar de ofciële website
van ZTE (www.zte.com.cn). De informatie op de website heeft voorrang.
Ga naar http://www.ztedevice.com om de handleiding te downloaden. Klik op Support (Ondersteuning) > Manuals (Handleidingen) vanaf de startpagina en selecteer uw locatie, producttype en naam om ondersteuningsinformatie te zoeken.
Disclaimer
ZTE Corporation wijst uitdrukkelijk de aansprakelijkheid af voor defecten en schade veroorzaakt door ongeautoriseerde aanpassingen aan de software.
52
Page 53
Veiligheidsinformatie over het product
Niet gebruiken tijdens het tanken.
Gebruik een handsfree-kit tijdens het rijden.
Dit toestel kan helder of knipperend licht produceren.
Houd het toestel minimaal 15 mm van uw lichaam verwijderd.
Gooi het toestel niet in open vuur.
De kleine onderdelen kunnen verstikkingsgevaar veroorzaken.
Vermijd contact met magnetische media.
Dit toestel kan een hard geluid produceren.
Voorkom mogelijke gehoorschade en luister niet te lang met een hoog volume.
Vermijd extreme temperaturen.
Houd dit toestel uit de buurt van pacemakers en andere medische apparatuur.
Vermijd contact met vloeistoffen, houd het toestel droog.
53
Page 54
Schakel het toestel uit als dit in ziekenhuizen en andere zorginstellingen wordt aangegeven.
Haal het toestel niet uit elkaar.
Schakel het toestel uit als dit in een vliegtuig of op een vliegveld wordt aangegeven.
Vertrouw niet volledig op dit toestel als u alarmnummers wilt bellen.
Schakel het toestel uit op plekken met explosiegevaar.
Gebruik alleen goedgekeurde accessoires.
Informatie over uw telefoon
54
Page 55
De aan-uittoets
• Houd deze toets ingedrukt om de
vliegtuigmodus in of uit te schakelen, om de stille modus, trilmodus of het geluid in te schakelen, of om de telefoon uit te schakelen of opnieuw op te starten.
• Druk op deze toets om de slaapmodus
van uw telefoon in te schakelen.
• Druk op deze toets om uw telefoon te
activeren.
Volumetoets
Druk op het uiteinde van de toets om het volume harder of zachter te zetten. Toetsen op het scherm (onder aan op het aanraakscherm)
Home (
vanuit elke toepassing of elk scherm terug te keren naar het startscherm. Back (Terug) ( ): raak deze toets aan
om terug te keren naar het vorige scherm.
Recent ( ): raak deze toets aan om
recentelijk gebruikte apps weer te geven.
): raak deze toets aan om
55
Page 56
Voordat u aan de slag gaat
1. Verwijder de afdekkap aan de achterzijde.
2. Plaats de SIM-kaart.
3. Plaats de microSD-kaart (optioneel).
OPMERKING: voor dataopslag of voor een correcte werking is voor sommige toepassingen mogelijk een microSD-kaart vereist. Het wordt daarom aangeraden om een microSD-kaart te plaatsen en deze niet naar eigen inzicht te verwijderen of vervangen.
OPMERKING: het microSD-logo een handelsmerk van de SD Card Association.
56
is
Page 57
De batterij opladen
Als u uw nieuwe telefoon ontvangt, moet u de batterij opladen.
WAARSCHUWING! Gebruik alleen opladers en kabels die door ZTE zijn goedgekeurd. Wanneer er niet-goedgekeurde accessoires worden gebruikt, kan uw telefoon beschadigd raken of kan de batterij exploderen.
LET OP: vervang de in de telefoon geïntegreerde oplaadbare batterij niet zelf. De batterij kan alleen worden vervangen door medewerkers van ZTE of een door ZTE geautoriseerde serviceprovider.
1. Sluit de adapter aan op de aansluiting
van de oplader.
2. Sluit de oplader aan op een stopcontact.
3. Als het opladen is voltooid, haalt u de
oplader uit het stopcontact.
In- en uitschakelen
Controleer of de SIM-kaart in uw telefoon is geplaatst en of de batterij is opgeladen.
• Houd de aan-uittoets ingedrukt om uw
telefoon in te schakelen.
57
Page 58
• Om de telefoon uit te schakelen houdt
u de aan-uittoets ingedrukt om het optiemenu te openen. Raak Power off (Uitschakelen) aan en raak vervolgens
OK aan.
De telefoon opnieuw opstarten
Als de telefoon blijft hangen of als het te lang duurt voor de telefoon reageert, houdt u de aan-uittoets gedurende circa 8 seconden ingedrukt om de telefoon opnieuw op te starten.
De telefoon activeren
Uw telefoon schakelt automatisch over naar de slaapmodus als deze een bepaalde tijd niet wordt gebruikt. Het scherm wordt uitgeschakeld om energie te besparen en de toetsen worden vergrendeld om onbedoelde bewerkingen te voorkomen.
U kunt uw telefoon activeren door het scherm in te schakelen en de toetsen te ontgrendelen.
1. Druk op de aan-uittoets om het scherm in te schakelen.
2. Raak
OPMERKING: als u een schermontgrendel­ingspatroon, pincode of wachtwoord hebt ingesteld voor uw telefoon, moet u eerst het patroon tekenen of uw pincode of wachtwoord invoeren om de toetsen te ontgrendelen.
in het midden van het scherm
lang aan.
58
Page 59
Het aanraakscherm gebruiken
Met het aanraakscherm van uw telefoon kunt u met verschillende aanraakbewegingen handelingen uitvoeren.
• Aanraken
Als u het toetsenbord op het scherm wilt gebruiken om te typen, items op het scherm zoals pictogrammen van toepassingen of instellingen wilt selecteren, of op knoppen op het scherm wilt drukken, raak ze dan simpelweg aan met uw vinger.
• Lang aanraken
Raak een item lang aan om de beschikbare opties voor dit item (zoals een bericht of een link op een webpagina) te openen.
• Vegen of schuiven
Vegen of schuiven houdt in dat u uw vinger snel verticaal of horizontaal over het scherm beweegt.
• Slepen
Om te slepen houdt u uw vinger eerst met enige druk op het scherm voordat u uw vinger begint te bewegen. Haal tijdens het slepen uw vinger niet eerder van het scherm dan wanneer u de goede positie hebt bereikt.
• Knijpen
In sommige apps (zoals Maps, Browser en Gallery), kunt u in- en uitzoomen door twee vingers tegelijkertijd op het scherm te plaatsen en ze samen te knijpen (om uit te zoomen) of te spreiden (om in te zoomen).
59
Page 60
• Het scherm draaien
Bij de meeste schermen kunt u het scherm automatisch draaien van staande naar liggende positie door de telefoon een slag te draaien.
EG-CONFORMITEITSVERK­LARING
Hierbij wordt verklaard dat het volgende product:
Productsoort: WCDMA/GSM (GPRS) Dual-Mode digitale mobiele telefoon
Model: ZTE Blade G/Blade G
Voldoet aan de essentiële beveiligingsvereisten van de richtlijnen betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur (richtlijn 1999/5/EG), de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur (richtlijn 2011/65/EU), de totstandbrenging van een kader voor het vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten (richtlijn 2009/125/EG) en hun amendementen. Deze verklaring is van toepassing op alle producten die op exact dezelfde wijze zijn gefabriceerd als de exemplaren die voor tests/beoordeling zijn ingediend. Beoordeling van de naleving van het product van de vereisten met betrekking tot de richtlijn 1999/5/EG is uitgevoerd door
60
Page 61
American TCB (meldingsorgaan nr.1588) en beoordeling van de naleving van het product van de vereisten met betrekking tot de richtlijn 2011/65/EU is uitgevoerd door Centre Testing International Corporation SHANGHAI LAB. De beoordelingen zijn gebaseerd op de volgende regelgeving en normen:
EN 50360:2001; EN62311:2008; EN62479:2010; EN 62209-1:2006;
gezondheid en veiligheid
EMC
radiospectrum
RoHS
ErP
EN 62209-2:2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003; EN 60950-1:2006 + EN 60950-1:2006/A11:2009 + EN 60950-1:2006/A12:2011 + EN60950-1:2006/A1:2010
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.4.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.1.1; EN 301 489-24 V1.5.1; EN 55013:2001+A2:2006; EN 55020:2007
EN 301 511 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1; EN 301 908-2 V5.2.1; EN 300 328 V1.7.1; EN 301 440-1 V1.6.1; EN 301 440-2 V1.4.1
IEC 62321:2008
(EC) No 278/2009
61
Page 62
Deze verklaring is de verantwoordelijkheid van de fabrikant:
ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R. China
Bevoegde persoon die namens het bedrijf tekent:
Xu Feng Quality Director van ZTE Corporation
Naam in blokletters en functie in het bedrijf
Shenzhen, 15 okt. 2012
Plaats en datum Wettelijk geldige handtekening
Deze apparatuur mag worden gebruikt in:
HR AT BE
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
62
Page 63
ZTE Blade G
Οδηγός γρήγορης
έναρξης
63
Page 64
ΝΟΜΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Copyright © 2013 ZTE CORPORATION.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Απαγορεύεται η παράθεση, η αναπαραγωγή, η μετάφραση ή η χρήση μέρους ή του συνόλου αυτής της δημοσίευσης, σε οποιαδήποτε μορφή ή με οποιοδήποτε μέσο, ηλεκτρονικού ή μηχανικού τύπου, συμπεριλαμβανόμενης της φωτοαντιγραφής και του μικροφίλμ, χωρίς προηγούμενη γραπτή άδεια της ΖΤΕ Corporation.
Η ZTE Corporation διατηρεί το δικαίωμα να εφαρμόζει τροποποιήσεις σε σφάλματα εκτύπωσης ή να ενημερώνει τις προδιαγραφές στον οδηγό αυτό χωρίς πρότερη ειδοποίηση.
Προσφέρουμε λειτουργίες αυτοεξυπηρέτησης για τους χρήστες έξυπνων τερματικών συσκευών. Επισκεφτείτε την επίσημη διαδικτυακή τοποθεσία της ZTE (στη διεύθυνση www.zte.com.cn) για να δείτε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις λειτουργίες αυτοεξυπηρέτησης και τα υποστηριζόμενα μοντέλα προϊόντων. Οι πληροφορίες στη διαδικτυακή τοποθεσία είναι οι πιο έγκυρες.
Επισκεφθείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία http:// www.ztedevice.com για να κατεβάσετε τον οδηγό χρήσης. Επιλέξτε Support > Manuals (Υποστήριξη > Οδηγοί χρήσης) στην αρχική σελίδα και, στη συνέχεια, επιλέξτε την περιοχή σας, τον τύπο προϊόντος και το όνομα για να αναζητήσετε σχετικές πληροφορίες υποστήριξης.
64
Page 65
Αποποίηση ευθύνης
Η ZTE Corporation αποποιείται ρητά οποιαδήποτε ευθύνη για ελαττώματα και βλάβες που μπορεί να προκληθούν από μη εξουσιοδοτημένη τροποποίηση του λογισμικού.
Πληροφορίες για την ασφάλεια του προϊόντος
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατά τον ανεφοδιασμό καυσίμων.
Μην κρατάτε τη συσκευή στο χέρι όταν οδηγείτε.
Αυτή η συσκευή μπορεί να παραγάγει έντονο φως ή φως που αναβοσβήνει.
Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά στο σώμα σας, διατηρήστε απόσταση 15 mm.
Μην πετάτε τη συσκευή στη φωτιά.
Τα μικρά μέρη ενδέχεται να προκαλέσουν πνιγμό.
Αποφύγετε την επαφή με μαγνητικά μέσα.
Αυτή η συσκευή μπορεί να παραγάγει δυνατό ήχο.
Για να αποφύγετε τυχόν ζημιές στην ακοή, μην ακούτε σε μεγάλη ένταση ήχου για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
65
Page 66
Αποφύγετε τις ακραίες θερμοκρασίες.
Κρατήστε τη συσκευή μακριά από βηματοδότες και άλλες ατομικές ιατρικές συσκευές.
Κρατήστε τη συσκευή μακριά από υγρά και φροντίστε να παραμένει στεγνή.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή σε νοσοκομεία και ιατρικές εγκαταστάσεις, αν σας δοθεί σχετική εντολή.
Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε τη συσκευή.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή σε αεροσκάφη και αεροδρόμια, αν σας δοθεί σχετική εντολή.
Μην βασίζεστε σε αυτήν τη συσκευή για επικοινωνίες έκτακτης ανάγκης.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή όταν βρίσκεστε σε περιβάλλον με κίνδυνο έκρηξης.
Να χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα εξαρτήματα.
66
Page 67
Γνωρίστε το τηλέφωνό σας
67
Page 68
Πλήκτρο λειτουργίας
• Πατήστε αυτό το κουμπί παρατεταμένα για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία πτήσης, για να σβήσετε τη συσκευή, για να την επανεκκινήσετε ή για να ενεργοποιήσετε τη σιωπηλή λειτουργία, τη λειτουργία δόνησης ή τον ήχο.
• Πατήστε για να εισέλθει το τηλέφωνο σε κατάσταση αδράνειας.
• Πατήστε για να επαναφέρετε το τηλέφωνο.
Πλήκτρο έντασης ήχου
Πατήστε στιγμιαία ή παρατεταμένα το πάνω ή το κάτω τμήμα του πλήκτρου για να αυξήσετε ή να μειώσετε την ένταση του ήχου.
Πλήκτρα οθόνης (στο κάτω μέρος της οθόνης αφής)
Αρχική ( επιστρέψετε στην αρχική οθόνη από κάποια άλλη οθόνη ή εφαρμογή.
Πίσω ( στην προηγούμενη οθόνη.
Πρόσφατα ( τις εφαρμογές που χρησιμοποιήσατε πρόσφατα.
) : Πατήστε για να
) : Πατήστε για να μεταβείτε
) : Πατήστε για να δείτε
68
Page 69
Πριν ξεκινήσετε
1. Αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα.
2. Τοποθετήστε την κάρτα SIM.
3. Τοποθετήστε την κάρτα microSD
(προαιρετική).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισμένες εφαρμογές μπορεί να χρειάζονται κάρτα microSD για να λειτουργήσουν κανονικά ή μπορεί να αποθηκεύουν δεδομένα στην κάρτα. Επομένως, σας συνιστούμε να έχετε μόνιμα μια κάρτα microSD στο τηλέφωνο και να μην τη μετακινείτε ή την αλλάζετε στην τύχη.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το λογότυπο microSD είναι εμπορικό σήμα της SD Card Association.
69
Page 70
Φόρτιση της μπαταρίας
Όταν πάρετε το τηλέφωνο στα χέρια σας για πρώτη φορά, θα πρέπει να φορτίσετε την μπαταρία.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Να χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές και καλώδια που έχει εγκρίνει η ZTE. Η χρήση ακατάλληλων εξαρτημάτων μπορεί να καταστρέψει το τηλέφωνό σας ή να προκαλέσει έκρηξη της μπαταρίας.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην αλλάζετε την ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία του τηλεφώνου μόνοι σας. Η μπαταρία μπορεί να αλλαχτεί μόνο από τη ZTE ή από κάποιον παροχέα υπηρεσιών εξουσιοδοτημένο από τη ZTE.
1. Συνδέστε το φορτιστή στην υποδοχή φορτιστή.
2. Συνδέστε το φορτιστή σε κανονική πρίζα AC στον τοίχο.
3. Όταν φορτιστεί πλήρως η μπαταρία, αποσυνδέστε το φορτιστή.
70
Page 71
Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση
Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα SIM είναι τοποθετημένη στο τηλέφωνο και η μπαταρία είναι φορτισμένη.
• Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο
λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνο.
• Για να το απενεργοποιήσετε, πατήστε
παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας, γα να ανοίξετε το μενού επιλογών. Επιλέξτε
Απενεργοποίηση και πατήστε OK.
Επανεκκίνηση του τηλεφώνου
Αν το τηλέφωνο παγώσει ή δεν ανταποκρίνεται για πολλή ώρα, δοκιμάστε να πατήσετε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας για 8 περίπου δευτερόλεπτα, ώστε να επανεκκινήσετε το τηλέφωνο.
Επαναφορά του τηλεφώνου από την κατάσταση αδράνειας
Το τηλέφωνό σας μεταβαίνει αυτόματα στην κατάσταση αδράνειας όταν δεν χρησιμοποιείται για κάποια ώρα. Η οθόνη απενεργοποιείται για εξοικονόμηση ενέργειας και τα πλήκτρα κλειδώνονται, για την αποφυγή τυχαίων ενεργειών.
Μπορείτε να επαναφέρετε το τηλέφωνό σας από την κατάσταση αδράνειας ενεργοποιώντας την οθόνη και ξεκλειδώνοντας τα πλήκτρα.
71
Page 72
1. Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε την οθόνη.
2. Πατήστε παρατεταμένα το κέντρο της οθόνης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν έχετε ορίσει ένα μοτίβο ξεκλειδώματος, PIN ή κωδικό πρόσβασης για το τηλέφωνό σας, θα πρέπει να σχεδιάσετε το μοτίβο ή να εισαγάγετε το PIN/τον κωδικό πρόσβασης για να ξεκλειδώσετε το τηλέφωνο.
στο
Χρήση της οθόνης αφής
Η οθόνη αφής του τηλεφώνου σάς επιτρέπει να χειρίζεστε διάφορες ενέργειες με μια ποικιλία κινήσεων αφής.
• Πάτημα Εάν θέλετε να πληκτρολογήσετε
χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο της οθόνης, να επιλέξετε στοιχεία της οθόνης (όπως εικονίδια εφαρμογών και ρυθμίσεων) ή να πατήσετε κουμπιά της οθόνης, απλώς πατήστε με το δάχτυλό σας.
• Παρατεταμένο πάτημα Για να εμφανίσετε τις διαθέσιμες επιλογές
για ένα στοιχείο (π.χ. ένα μήνυμα ή ένα σύνδεσμο προς μια ιστοσελίδα), πατήστε το στοιχείο παρατεταμένα.
• Γρήγορη μετακίνηση με σύρσιμο Για να μετακινηθείτε σε κάποιο σημείο της
οθόνης, σύρετε γρήγορα το δάχτυλό σας
72
Page 73
οριζόντια ή κάθετα πάνω στην οθόνη.
• Μεταφορά με σύρσιμο
Για να μεταφέρετε ένα στοιχείο, πατήστε το παρατεταμένα με το δάχτυλό σας με κάποια πίεση και στη συνέχεια σύρετε το δάχτυλό σας πάνω στην οθόνη. Κατά τη μεταφορά, μην αφήνετε το δάχτυλό σας από την οθόνη πριν φτάσετε στο σημείο προορισμού.
• Ένωση ή απομάκρυνση των δαχτύλων
Σε ορισμένες εφαρμογές (όπως Χάρτες, Πρόγραμμα περιήγησης και Συλλογή), μπορείτε να μεγεθύνετε και να σμικρύνετε ένα στοιχείο τοποθετώντας ταυτόχρονα δύο δάχτυλα πάνω στην οθόνη και να τα πλησιάσετε (για σμίκρυνση) ή να τα απομακρύνετε μεταξύ τους (για μεγέθυνση).
• Περιστροφή της οθόνης
Για τις περισσότερες οθόνες, μπορείτε να αλλάξετε αυτόματα τον προσανατολισμό της οθόνης από κατακόρυφο σε οριζόντιο, απλώς στρέφοντας το τηλέφωνο προς το πλάι.
73
Page 74
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ
Με το παρόν δηλώνεται ότι το παρακάτω προϊόν:
Τύπος προϊόντος: Ψηφιακό κινητό τηλέφωνο WCDMA/GSM (GPRS) διπλής ζώνης
Αρ. μοντέλου: ZTE Blade G/Blade G
Συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις προστασίας της Οδηγίας σχετικά με τον ραδιοεξοπλισμό και τον τηλεπικοινωνιακό τερματικό εξοπλισμό (Οδηγία 1999/5/EΚ), της Οδηγίας για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό (Οδηγία 2011/65/ ΕΕ) και της Οδηγίας για τις απαιτήσεις οικολογικού σχεδιασμού όσον αφορά τα συνδεόμενα με την ενέργεια προϊόντα (Οδηγία 2009/125/EΚ), καθώς και των τροποποιήσεων των παραπάνω Οδηγιών.
Η παρούσα δήλωση ισχύει για όλα τα δείγματα που κατασκευάζονται με παρόμοιο τρόπο με τα δείγματα που έχουν υποβληθεί για έλεγχο/αξιολόγηση.
Η αξιολόγηση της συμμόρφωσης του προϊόντος με τις απαιτήσεις που αφορούν την Οδηγία 1999/5/ΕΚ πραγματοποιήθηκε από τον αμερικανικό φορέα πιστοποίησης τηλεπικοινωνιών (αριθμός φορέα πιστοποίησης: 1588) και η αξιολόγηση της συμμόρφωσης του προϊόντος με τις απαιτήσεις που αφορούν την Οδηγία
74
Page 75
2011/65/EΕ πραγματοποιήθηκε από το εργαστήριο SHANGHAI LAB της Centre Testing International Corporation. Οι αξιολογήσεις πραγματοποιήθηκαν με βάση τους ακόλουθους κανονισμούς και πρότυπα:
EN 50360:2001; EN62311:2008; EN62479:2010; EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010;
Υγεία και ασφάλεια
EMC
Ραδιοφάσμα
RoHS
ErP
EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003; EN 60950-1:2006 + EN 60950­1:2006/A11:2009 + EN 60950­1:2006/A12:2011 + EN60950­1:2006/A1:2010
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.4.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.1.1; EN 301 489-24 V1.5.1; EN 55013:2001+A2:2006; EN 55020:2007
EN 301 511 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1; EN 301 908-2 V5.2.1; EN 300 328 V1.7.1; EN 301 440-1 V1.6.1; EN 301 440-2 V1.4.1
IEC 62321:2008
(EC) No 278/2009
75
Page 76
Η ευθύνη για αυτήν τη δήλωση βαρύνει τον κατασκευαστή:
ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China
Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος που υπογράφει για λογαριασμό της εταιρείας:
Xu Feng Διευθυντής του Τμήματος Ποιότητας της ZTE Corporation
Όνομα με κεφαλαία γράμματα και θέση στην εταιρεία
Shenzhen, 15η Απρίλιος 2013
Τόπος και ημερομηνία Νόμιμη υπογραφή
Ο εξοπλισμός αυτός μπορεί να χρησιμοποιηθεί στις
HR AT BE
ακόλουθες χώρες:
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
76
Page 77
ZTE Blade G
Snabbguide
77
Page 78
JURIDISK INFORMATION
Copyright © 2013 ZTE CORPORATION. Med ensamrätt.
Ingen del av denna publikation får citeras, reproduceras, översättas eller användas i någon form eller på något sätt, varken elektroniskt eller mekaniskt, inklusive
fotokopiering och mikrolmning, utan
föregående skriftlig tillåtelse av ZTE Corporation.
ZTE Corporation förbehåller sig rätten att göra ändringar i tryckfel eller uppdatera
specikationer i den här guiden utan
föregående meddelande. Vi erbjuder användare av våra smarta
terminaler självbetjäning. Gå till ZTEs ofciella webbplats (på www.zte.com. cn) om du vill veta mer om självbetjäning och produktmodeller med denna funktion. Informationen på webbplatsen är den mest aktuella.
Gå till http://www.ztedevice.com för att hämta användarhandboken. Klicka på Support > Manuals på startsidan och välj sedan din plats, produkttyp och namn för att söka efter relaterad supportinformation.
Friskrivning
ZTE Corporation frånsäger sig uttryckligen från allt ansvar gällande fel och skador
som beror på obehörig modiering av
programvaran.
78
Page 79
Produktsäkerhetsinformation
Använd inte enheten vid tankning.
Använd inte enheten utan handsfree vid körning.
Enheten kan avge ett skarpt eller blinkande ljus.
Se till att ha ett avstånd på 15 mm vid användning nära kroppen.
Får ej kasseras i eld.
Smådelar kan fastna i halsen.
Undvik kontakt med magnetiska medier.
Enheten kan avge kraftigt ljud.
Skydda din hörsel mot skador ge­nom att aldrig lyssna på hög volym under långa perioder.
Undvik extrema temperaturer.
Får ej placeras i närheten av pace­makerenheter och annan medicinsk utrustning.
Undvik kontakt med vätska, håll enheten torr.
79
Page 80
Stäng av vid uppmaning om detta på sjukhus och i medicinska anlägg­ningar.
Får ej demonteras.
Stäng av vid uppmaning om detta
på ygplan och ygplatser.
Förlita dig inte på denna enhet för nödsamtal.
Stäng av i explosiva miljöer.
Använd endast godkända tillbehör.
Lär känna telefonen
80
Page 81
Strömknapp
• Tryck på och håll ned knappen för att
sätta på eller stänga av ygplansläge,
stänga av, starta om, eller aktivera tyst läge, vibrationsläge eller ljudläge.
• Tryck på knappen för att placera
telefonen i viloläge.
• Tryck på knappen för att väcka telefonen.
Volymknapp
Tryck på eller håll in respektive ände på knappen för att höja eller sänka volymen.
Skärmknappar (längst ned på pekskärmen)
Hem (
hemskärmen från valfritt program eller skärm.
Bakåt (
föregående skärm.
Senaste (
senast använda apparna.
): Tryck här för att återgå till
): Tryck här för att gå till
): Tryck här för att visa de
81
Page 82
Innan du använder enheten
1. Ta bort baksidan.
2. Installera SIM-kortet.
3. Installera microSD-kortet (valfritt).
OBS! Vissa program kan behöva ett microSD-kort för att fungera som det ska, eller behöver lagra vissa data på det. Vi rekommenderar därför att du har ett microSD-kort installerat som du inte tar bort eller byter ut slumpmässigt.
OBS! microSD-logotypen varumärke som tillhör SD Card Association.
är ett
82
Page 83
Ladda batteriet
När du har fått din nya telefon måste du först ladda batteriet.
VARNING! Använd endast batteriladdare och kablar som godkänts av ZTE. Om du använder tillbehör som inte här godkända kan du skada din telefon eller orsaka att batteriet exploderar.
VIKTIGT! Byt inte ut det inbygga uppladdningsbara batteriet i telefonen på egen hand. Batteriet får endast bytas ut av ZTE eller en auktoriserad ZTE­serviceleverantör.
1. Anslut adaptern till laddningskontakten.
2. Anslut laddaren till en
standardväggkontakt för växelström.
3. Koppla från laddaren när batteriet är
fulladdat.
Slå på/av
Kontrollera att SIM-kortet är installerat i telefonen och att batteriet är laddat.
• Tryck på strömknappen och håll kvar för
att stänga av telefonen.
83
Page 84
• Stäng av den genom att trycka på
strömknappen och hålla kvar tills menyalternativen visas. Tryck på Power
off (Stäng av) och sedan på OK.
Starta om telefonen
Om telefonen låser sig eller ta lång tid på sig att svara provar du med att trycka på och hålla ned strömknappen i ungefär 8 sekunder för att starta om telefonen.
Väcka telefonen
Telefonen placeras automatiskt i viloläge när den inte används under en viss tid. Displayen stängs av för att spara ström och knapparna låses för att undvika oavsiktlig aktivering.
Du kan väcka telefonen genom att sätta på displayen och låsa upp knapparna.
1. Tryck på strömknappen för att sätta på skärmen.
2. Tryck på och håll kvar skärmen.
OBS! Om du har angett ett upplåsningsmönster, PIN-kod eller lösenord för telefonen måste du rita mönstret eller ange PIN-koden/lösenordet för att låsa upp.
mitt på
Använda pekskärmen
På telefonens pekskärm kan du utföra en rad åtgärder med hjälp av olika tryckgester.
• Trycka
När du vill skriva med hjälp av skärmens tangentbord, välja program- eller
84
Page 85
inställningsikoner, eller trycka på knappar
på skärmen, rör du dem bara med ngret.
• Trycka på och hålla kvar
Om du vill visa tillgängliga alternativ för ett objekt (till exempel ett meddelande eller en länk på en webbsida), trycker du på objektet och håller kvar.
• Svepa
Att svepa betyder att snabbt svepa lodrätt
eller vågrätt med ngret över skärmen.
• Dra
När du drar trycker du och håller kvar
ngret med ett visst tryck innan du börjar ytta ngret. När du drar ska du inte släppa ngret förrän du har nått målet.
• Nypa
I vissa program (t.ex. Kartor, Webbläsare och Galleri) kan du zooma in och ut
genom att placera två ngrar på skärmen
samtidigt och nypa ihop dem (för att zooma ut) eller sära på dem (för att zooma in).
• Rotera skärmen
De esta skärmar ändrar automatiskt
riktning från porträtt till landskap när du vänder telefonen år sidan.
85
Page 86
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed intygas att följande angivna produkt:
Produkttyp: WCDMA/GSM(GPRS) digital Dual-Mode-telefon
Modellnr: ZTE Blade G/Blade G
Uppfyller de viktigaste skyddskraven i direktiven om radio- och teleterminalutrustning (Direktiv 1999/5/EC), Begränsning av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning (Direktiv 2011/65/ EU), Krav på miljödesign för energirelaterade produkter (Direktiv 2009/125/EC) och ändringar av dessa.
Denna försäkran gäller alla tillverkade exemplar som är identiska med de provenheter som har skickats in för testning/ utvärdering.
Utvärdering av hur produkten uppfyller de krav som relaterar till Direktiv 1999/5/EC utfördes av American TCB (anmält organ nr
1588) och utvärderingen av hur produkten
uppfyller de krav som relaterar till Direktiv 2011/65/EU utfördes av Centre Testing International Corporation SHANGHAI LAB. Utvärderingarna baserades på följande regler och standarder:
86
Page 87
EN 50360:2001; EN62311:2008; EN62479:2010; EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010;
Hälsa och säkerhet
EMC
Radios­pektrum
RoHS IEC 62321:2008
ErP (EC) No 278/2009
EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003; EN 60950-1:2006 + EN 60950­1:2006/A11:2009 + EN 60950­1:2006/A12:2011 + EN60950­1:2006/A1:2010
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.4.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.1.1; EN 301 489-24 V1.5.1; EN 55013:2001+A2:2006; EN 55020:2007
EN 301 511 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1; EN 301 908-2 V5.2.1; EN 300 328 V1.7.1; EN 301 440-1 V1.6.1; EN 301 440-2 V1.4.1
Följande tillverkare bär ansvaret för denna försäkran:
ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, Kina
87
Page 88
Behörig person som skriver under å företagets vägnar:
Xu Feng Kvalitetschef på ZTE Corporation
Texta namn & befattning inom företaget
Shenzhen, 15 oktober 2012
Ort & datum Juridiskt giltig underskrift
Denna utrustning får användas i:
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
HR AT BE
88
Page 89
ZTE Blade G
Skrócona instrukcja
obsługi
89
Page 90
INFORMACJE PRAWNE
Copyright © 2013 ZTE CORPORATION.
Wszelkie prawa zastrzeżone
Zabrania się cytowania, rozpowszechniania, tłumaczeń i wykorzystywania niniejszego
dokumentu w jakikolwiek sposób, zarówno
za pomocą środków elektronicznych, jak i
mechanicznych, w tym tworzenia fotokopii i
zapisywania na mikrolmie, bez pisemnego zezwolenia rmy ZTE Corporation.
Wydawca zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w dokumencie
bez wcześniejszego powiadomienia, co pozwoli np. skorygować błędy w druku lub zaktualizować dane techniczne.
Oferujemy serwis samoobsługowy dla użytkowników naszych terminali inteligentnych. Odwiedź ocjalną stronę ZTE (dostępną pod adresem www.zte.com.cn), aby dowiedzieć się więcej na temat programu samoobsługi i objętych nim produktów. Przed treścią niniejszego dokumentu, pierwszeństwo ma informacja opublikowana
na stronie internetowej.
Pobierz instrukcję użytkownika dostępną
pod adresem http://www.ztedevice.com.
Na stronie głównej kliknij zakładkę Support
(Pomoc) > Manuals (Instrukcje) i wybierz
swoją lokalizację, typ i nazwę produktu.
Oświadczenie
Firma ZTE Corporation zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za błędy i szkody będące efektem nieautoryzowanych modykacji
oprogramowania.
90
Page 91
Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu
Nie używać podczas tankowania
paliwa.
Nie należy korzystać z urządzenia
podczas jazdy samochodem.
To urządzenie może emitować jasne lub błyskające światło.
Urządzenie powinno znajdować się w odległości co najmniej 15 mm od ciała użytkownika.
Nie wolno wrzucać urządzenia do
ognia.
Niewielkie części stwarzają ryzyko
zakrztuszenia.
Unikać kontaktu z nośnikami mag­netycznymi.
To urządzenie może emitować głośne dźwięki.
Aby zapobiec ewentualnym uszko-
dzeniom słuchu, nie należy słuchać dźwięków o dużym natężeniu przez długie odcinki czasu.
Unikać ekstremalnych temperatur.
Trzymać z dala od rozruszników serca i innych osobistych urządzeń
medycznych.
91
Page 92
Unikać kontaktu z płynami, urządze­nie powinno pozostawać suche.
Należy wyłączyć urządzenie, jeżeli wymagają tego przepisy szpitalne
lub innych placówek medycznych.
Nie podejmować prób demontażu.
Jeżeli jest to wymagane, należy wyłączyć urządzenie na pokładzie
samolotu i na lotnisku.
Nie należy polegać na tym urządze­niu w sytuacjach awaryjnych.
Należy wyłączyć urządzenie w pobliżu materiałów wybuchowych.
Należy korzystać wyłącznie z zatwi-
erdzonych akcesoriów.
Informacje o telefonie
92
Page 93
Klawisz zasilania
• Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć tryb
samolotowy, wyłączyć telefon, uruchomić go ponownie, włączyć tryb wibracji lub włączyć tryb dźwiękowy.
• Naciśnij, aby przełączyć telefon w tryb
uśpienia
• Naciśnij ponownie, by wyłączyć tryb
uśpienia.
Klawisz głośności
Aby zmienić poziom głośności, naciśnij lub przytrzymaj jeden z końców klawisza.
Przyciski ekranowe (na dole ekranu)
Home (Ekran główny) (
aby wrócić do ekranu głównego z
dowolnej aplikacji lub dowolnego ekranu.
Back (Wstecz) (
powrócić do poprzedniego ekranu.
Recent (Ostatnie) (
wyświetlić ostatnio używane aplikacje.
) : Dotknij,
) : Dotknij, aby
) : Dotknij, aby
93
Page 94
Zanim zaczniesz
1. Zdejmij tylną osłonę.
2. Włóż kartę SIM.
3. Włóż kartę microSD (opcja).
UWAGA: Niektóre aplikacje mogą do prawidłowego działania lub zapisu danych włożenia karty SD. Dlatego też zalecane jest
trzymanie karty SD w telefonie i unikanie sytuacji, w których karta jest wyjmowana lub wymieniana.
UWAGA: logotyp microSD
znak towarowy rmy SD Card Association.
stanowi
94
Page 95
Ładowanie baterii
Baterię nowego telefonu należy najpierw naładować.
OSTRZEŻENIE! Należy używać wyłącznie przewodów i ładowarek zatwierdzonych przez rmę ZTE. Używanie innych akcesoriów może uszkodzić telefon lub wywołać eksplozję baterii
UWAGA: Nie wolno samodzielnie wymieniać wbudowanego w urządzenie akumulatora Może to wykonywać jedynie rma ZTE lub jej
autoryzowany przedstawiciel.
1. Podłącz zasilacz do gniazda ładowarki.
2. Podłącz ładowarkę do standardowego
gniazdka ściennego.
3. Odłącz ładowarkę, gdy bateria będzie w
pełni naładowana.
Włączanie i wyłączanie urządzenia
Sprawdź czy karta SIM znajduje się w telefonie oraz stan naładowania baterii.
• Wciśnij i przytrzymaj klawisz zasilania,
aby włączyć telefon.
95
Page 96
• Aby go wyłączyć, przytrzymaj klawisz zasilania na ekranie pojawi się menu opcji. Wybierz polecenie Power off
(Wyłącz), a następnie wciśnij przycisk
OK.
Ponowne uruchomienie telefonu
Jeżeli telefon przestanie reagować na polecenia lub będzie reagować zbyt wolno, uruchom go ponownie, wciskając klawisz zasilaniai przytrzymując go przez ok. 8
sekund.
Wychodzenie z trybu uśpienia
Telefon automatycznie przechodzi w tryb
uśpienia, gdy nie jest używany przez pewien okres czasu. Wyświetlacz wyłączy się, aby oszczędzać baterię. Klawisze zostaną zablokowane, aby nie dopuścić do ich przypadkowego naciśnięcia.
Aby wyjść z tego trybu, włącz ekran i
odblokuj klawisze.
1. Wciśnij klawisz zasilania, aby włączyć
ekran.
2. Dotknij i przytrzymaj ekranu.
UWAGA: jeżeli telefon korzysta z rysowanego wzoru, kodu PIN lub hasła należy je podać, aby zdjąć blokadę.
na środku
96
Page 97
Korzystanie z ekranu dotykowego
Ekran dotykowy pozwala wykonywać czynności za pomocą rozmaitych gestów.
• Ekran
Jeśli chcesz skorzystać z klawiatury ekranowej, zaznaczać elementy na ekranie (np. aplikacje czy ikony ustawień) lub korzystać z przycisków, wystarczy że
dotkniesz ich palcem.
• Dotyk i przytrzymanie
Aby otworzyć menu opcji dostępnych dla danego elementu (np. wiadomości lub odnośnika do strony internetowej), dotknij
i przytrzymaj na nim palec.
• Przesuwanie
Szybkim ruchem przesuń palec po
ekranie, w linii poziomej lub pionowej.
• Przeciąganie
Aby przeciągnąć dany element, dotknij i przytrzymaj na nim palec, a następnie przesuń w wybrane miejsce. Nie podnoś palca podczas przeciągania, dopóki nie znajdzie się w wybranym miejscu ekranu.
• Zbliżanie i oddalanie
W niektórych programach (np. Mapy,
Przeglądarka czy Galeria) możesz przybliżać lub oddalać widok. Aby to zrobić, wykonaj ruch zbliżania lub
oddalania dwóch palców.
97
Page 98
• Obracanie ekranu W większości przypadków ekran
automatycznie zmieni styl wyświetlania z portretowego na pejzażowy, zależnie od położenia telefonu.
Deklaracja zgodności WE
Niniejszym stwierdzono, że poniższy produkt:
Typ produktu: cyfrowy telefon komórkowy dual mode WCDMA/GSM (GPRS)
Model: ZTE Blade G/Blade G
Spełnia podstawowe wymagania dyrektyw
dotyczących zabezpieczeń urządzeń
radiowych i telekomunikacyjnych (Dyrektywa 1999/5/WE), ograniczenia stosowania niektórych substancji niebezpiecznych w
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym
(Dyrektywa 2011/65/UE), wymagania ekologicznego projektowania produktów
wykorzystujących energię (Dyrektywa
2009/125/WE) wraz z ich poprawkami.
Niniejsza deklaracja stosuje się do wszystkich urządzeń produkowanych identycznie do próbek przesłanych do analizy
i testów.
Analiza zgodności produktu z wymaganiami
Dyrektywy 1999/5/WE przeprowadzona
została przez rmę American TCB
(dopuszczona placówka badawcza nr.
1588), natomiast analiza zgodności produktu
z wymaganiami Dyrektywy 2011/65/UE
98
Page 99
przeprowadzona została przez rmę Centre
Testing International Corporation SHANGHAI
LAB. Analizy zostały przeprowadzone w oparciu o następujące przepisy i standardy:
EN 50360:2001; EN62311:2008; EN62479:2010; EN 62209-1:2006;
Zdrowie i
bezpieczeństwo
Zgodność urządzeń elektro-
magnetycznych
Spektrum fal radiowych
RoHS IEC 62321:2008
ErP (EC) No 278/2009
EN 62209-2:2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003; EN 60950-1:2006 + EN 60950-1:2006/A11:2009 + EN 60950-1:2006/A12:2011 + EN60950-1:2006/A1:2010
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.4.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.1.1; EN 301 489-24 V1.5.1; EN 55013:2001+A2:2006; EN 55020:2007
EN 301 511 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1; EN 301 908-2 V5.2.1; EN 300 328 V1.7.1; EN 301 440-1 V1.6.1; EN 301 440-2 V1.4.1
99
Page 100
Za niniejszą deklarację odpowiada producent urządzenia:
rma ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shen­zhen, Guangdong, 518057, P.R.China
Upoważniony sygnatariusz rmy:
Xu Feng dyrektor ds. jakości ZTE Corporation
Wielkimi literami nazwisko i stanowisko w rmie
Shenzhen, 15 kwiecień 2013 r.
Data i miejsce odbioru Podpis
Sprzęt może być
wykorzystywany w
następujących krajach:
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
HR AT BE
100
Loading...