
Assembly Instructions - Model PBMV2230
Instrucciones de Ensamblado - Modelo PBMV2230
Instructions de montage - Modèle PBMV2230
Before You Begin
Thank you for purchasing this product. We’ve included easy to follow
step-by-step instructions which
have been carefully written to
ensure quick, easy assembly. Be
sure to read the instructions (a time
saver in the long run).
Identify all parts. If any pieces are
missing, call our Toll Free Number
1-800-892-3986 between 8:00AM5:00PM EST Monday through
Friday or contact our website at
www.zenith-products.com for more
information. We recommend two
people for assembly.
Pg 1 of 4
© 2007 Zenith Products Corp.
Antes de que empiece
Muchas gracias por comprar este
producto. Hemos incluido instrucciones
fáciles de seguir paso por paso las
cuales han sido cuidadosamente
escritas para asegurar el rápido y
fácil ensamblado. Asegúrese de leer
las instrucciones (un economizador
de tiempo a la larga).
Identifique todas las partes. Si falta
alguna pieza, llame a nuestro
número sin costo por la llamada al
1-800-892-3986 entre las 8:00 AM
y las 5:00 PM Hora del Este de
lunes a viernes o comuníquese con
nuestro sitio "Web" en www.zenithproducts.com para obtener más
información. Recomendamos dos
personas para el ensamble.
Avant de commencer
Merci d'avoir acheter ce produit.
Vous trouverez dans cet emballage
des instructions pas-à-pas faciles à
suivre, qui ont été rédigées avec soin
afin d'assurer un montage rapide et
aisé. Ne manquez pas de les lire
attentivement ; elles vous feront
gagner du temps par la suite.
Identifiez les pièces. S'il venait à
vous en manquer, appelez notre
numéro vert 1.800.892.3986 entre
8 h et 17 h (heure de l'Est des
Etats-Unis), du lundi au vendredi,
ou contactez notre site Web à
www.zenith-products.com pour de
plus amples informations. Il est
préférable d'être deux pour monter
ce meuble.
MC 12/10/07
IS2232

Tools Needed:
Herramientas Necesarias:
Outils nécessaires :
Parts List:
Lista de Partes:
Liste des pièces :
(A) 4 Shelf Clips
4 Sujetadores para Repisa
4 Attaches pour Etagères
(C) 1 “J” Bracket
1 Soporte en forma de "J"
1 support en J
NOTE: This cabinet is reversible, so
that the door can open in either direction
(from left to right, or from right to left).
This means the entire cabinet can be
turned “upside down” so that the door
will open the opposite direction.
(B) 2 AdjustableShelves
2 Repisas ajustables
2 étagères amovibles
NOTA: Este gabinete es reversible,
por
lo que la puerta se puede abrir en
cualquier dirección (de izquierda a
derecha o de derecha a izquierda).
significa que el gabinete completo se
puede voltear "boca abajo" para que así
la puerta se abra en la dirección opuesta.
Esto
REMARQUE : ce placard est réversible,
c'est-à-dire que la porte peut s'ouvrir
dans les deux sens (de gauche à
droite, ou de droite à gauche). Il peut
donc être retourné de manière à ce que
la porte s'ouvre dans l'autre sens.
Pg 2 of 4
IS2232

CABINET MOUNTING INSTRUCTIONS
WARNING: Before cutting or drilling into any wall, make certain of the locations of electrical, plumbing and gas lines. Cutting any of
these lines may cause serious injury. If needed, contact your electrician, plumber or service person.
IMPORTANT: Be sure to select the proper mounting hardware to support the cabinet.
1. Hold the “J” Bracket (C) in place against the back of the cabinet, as shown. See Fig. 1 on page 4.
2. Hold the cabinet at the desired position on wall. NOTE: Make sure cabinet is level.
3. Mark a line on the wall under the “J” Bracket (C) to mark its location. Carefully set the cabinet down.
4. Hold the bottom of the “J” Bracket (C) on the marked line.
5. Mark the locations on the wall through the 2 mounting holes in the “J” Bracket (C).
6. Drill the 2 marked points. Insert wall anchors (not included) if the screws will not be going directly into studs.
7. Attach the “J” Bracket (C) to the wall, using appropriate mounting screws (not included). See Fig. 2 on page 4.
8. Carefully, hold the cabinet in desired position on “J” Bracket (C).
9.
Mark the locations on the wall through the 4 mounting holes in back of cabinet. Remove the cabinet from the “J” Bracket (C).
10. Drill 4 marked points . Insert wall anchors (not included) if the screws will not be going directly into studs.
11. Attach the cabinet to the wall, using appropriate mounting screws (not included). See Fig. 3 on page 4.
12. Install the shelves (B) in the desired location. See Fig. 4 on page 4.
INSTRUCCIONES DE MONT
ADVERTENCIA: Antes de cortar o taladrar en cualquier pared, asegúrese de las ubicaciones de las líneas eléctricas, de plomería y
de gas. El cortar cualquiera de estas líneas puede causar una lesión grave. Si es necesario, comuníquese con su electricista, plomero o técnico de servicio.
IMPORTANTE:Asegúrese de seleccionar los artículos de ferretería de montaje apropiados para soportar el gabinete.
1. Sostenga el soporte en forma de "J" (C) en su lugar contra el respaldo del gabinete como se muestra. Consulte la Fig. 1 en la
página 4.
2. Sostenga el gabinete en la ubicación deseada en la pared. NOTA:Asegúrese de que el gabinete se encuentre a nivel.
3. Marque una línea en la pared debajo del soporte en forma de "J" (C) para indicar su ubicación. Cuidadosamente coloque el gabi-
nete aparte.
4. Sostenga la porción inferior del soporte en forma de "J" (C) en la línea marcada.
5. Marque las ubicaciones en la pared a través de los 2 orificios de montaje en el soporte en forma de "J" (C).
6. Taladre los 2 puntos marcados. Inserte anclas para pared (no incluidas) si los tornillos no irán directamente en los soportes de pared
7. Fije el soporte en forma de "J" (C) a la pared utilizando tornillos de montaje apropiados (no incluidos). Consulte la Fig. 2 en la
página 4.
8. Cuidadosamente, sostenga el gabinete en la ubicación deseada en el soporte en forma de "J" (C).
9. Marque las ubicaciones en la pared a través de los 4 orificios de montaje en la parte posterior del gabinete. Remueva el gabinete
del soporte en forma de "J" (C).
10. Taladre los 4 puntos marcados. Inserte anclas para pared (no incluidas) si los tornillos no irán directamente en los soportes de pared
11. Fije el gabinete en la pared utilizando tornillos de montaje apropiados (no incluidos). Consulte la Fig. 3 en la página 4.
12. Instale las repisas (B) en la ubicación deseada. Consulte la Fig. 4 en la página 4.
INSTRUCTIONS DE MONT
AVERTISSEMENT : avant de découper ou de percer toute surface murale, vérifiez l'emplacement des canalisations électriques, de
plomberie et de gaz. Des blessures graves pourraient survenir si l'une de ces canalisations était sectionnée. Au besoin, contactez
votre électricien, plombier ou dépanneur.
IMPORTANT : assurez-vous de choisir les pièces de montage appropriées pour soutenir le placard.
AJE DEL GABINETE
AGE DU PLACARD
.
.
1. Mettez le support en J (C) en place contre le dos du placard, comme indiqué. Voir Fig. 1, page 4.
2. Placez le placard à l'endroit désiré contre le mur. REMARQUE : assurez-vous que le placard est à niveau.
3. Indiquez l'emplacement du support en J (C) en traçant une ligne en dessous. Reposez délicatement le placard.
4. Appliquez le bas du support en J (C) sur la ligne tracée.
5. Indiquez l'emplacement des 2 trous de montage du support en J (C).
6. Percez aux 2 points indiqués. Introduisez des chevilles murales (non incluses) si le placard n'est pas vissé directement dans des
poteaux muraux.
7. Fixez le support en J (C) au mur à l'aide des vis de montage appropriées (non incluses). Voir Fig. 2, page 4.
8. Mettez délicatement le meuble en place sur le support en J (C).
9. Indiquez l'emplacement des 4 trous de montage sur le mur, au dos du placard. Retirez le placard du support en J (C).
10. Percez aux 4 points indiqués. Introduisez des chevilles murales (non incluses) si le placard n'est pas vissé directement dans des
poteaux muraux.
11. Fixez le placard au mur à l'aide des vis de montage appropriées (non incluses). Voir Fig. 3, page 4.
12. Placez les étagères (B) aux hauteurs désirées. Voir Fig. 4, page 4.
Pg 3 of 4
IS2232