
MM1027 MM1028 MM1029 MM1030
CABINET MOUNTING
INSTRUCTIONS
Before You Begin
Thank you for purchasing this product.
We’ve included easy to follow step-bystep instructions which have been
carefully written to ensure quick, easy
installation. Be sure to read the instructions (a time saver in the long run).
Identify all parts. If any pieces are missing,
call our Toll Free Number 1-800-8923986 between 8:00AM-5:00PM EST
Monday through Friday or contact our
website at www.zenith-interiors.com
for more information.
WARNING: Before cutting or drilling into
any wall, make certain of the locations
of electrical, plumbing and gas lines.
Cutting any of these lines may cause
serious injury. If needed, contact your
electrician, plumber or service person.
Be sure to select the proper mounting
hardware to support the cabinet, whether
mounting to drywall or to wooden studs.
NOTE: This medicine cabinet is
reversible, so that the door can open in
either direction (from left to right, or from
right to left). This means you may hang
the cabinet with the hinges on the right
OR turn the entire cabinet “upside
down” and hang it with the hinges on
the left. The cabinet is identical either
way.
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE DEL
GABINETE
Antes de que empiece
Muchas gracias por comprar este
producto. Hemos incluido instrucciones
fáciles de seguir paso por paso las
cuales han sido cuidadosamente escritas
para instalación rápida y fácil.
Asegúrese de leer las instrucciones (un
economizador de tiempo a la larga).
Identifique todas las partes. Si falta
alguna pieza, llame a nuestro número
sin costo por la llamada al 1-800-8923986 entre las 8:00 AM y las 5:00 PM
Hora del Este de lunes a viernes o
comuníquese con nuestro sitio "Web"
en www.zenith-interiors.com para
obtener más información.
ADVERTENCIA: Antes de cortar o
taladrar en cualquier pared, asegúrese
de las ubicaciones de las líneas eléctricas,
de plomería y de gas. El cortar cualquiera
de estas líneas puede causar una lesión
grave. Si es necesario, comuníquese
con su electricista, plomero o técnico de
servicio. Asegúrese de seleccionar los
artículos de ferretería de montaje
apropiados para soportar el gabinete,
ya sea que se monte en pared falsa o
en soportes de madera.
A: Este gabinete para medicinas es
NOT
reversible, de tal manera que la puerta
se puede abrir en ambas direcciones
(de izquierda a derecha o de derecha a
izquierda). Esto significa que usted
puede colgar el gabinete con las bisagras
a la derecha O puede invertir el gabinete
completo "boca abajo" y colgarlo con
las bisagras a la izquierda. El gabinete
es idéntico de cualquier manera.
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE DU
PLACARD
Avant de commencer
Merci d'avoir acheter ce produit. Vous
trouverez dans cet emballage des
instructions pas-à-pas faciles à suivre,
qui ont été rédigées avec soin afin
d'assurer un installation rapide et
facile. Ne manquez pas de les lire
attentivement ; elles vous feront gagner
du temps par la suite.
Identifiez les pièces. S'il venait à vous
en manquer, appelez notre numéro
vert 1.800.892.3986 entre 8 h et 17 h
(heure de l'Est des Etats-Unis), du
lundi au vendredi, ou contactez notre
site Web à www.zenith.interiors.com
pour de plus amples informations.
A
VERTISSEMENT : avant de découper
ou de percer toute surface murale,
vérifiez l'emplacement des canalisations
électriques, de plomberie et de gaz.
Des blessures graves pourraient survenir
si l'une de ces canalisations était
sectionnée. Au besoin, contactez votre
électricien, votre plombier ou votre
dépanneur. Assurez-vous de sélectionner
les pièces de montage qui conviennent
pour soutenir le placard, que vous
montiez ce dernier sur une cloison
sèche ou dans des poteaux muraux.
REMARQUE : Cette armoire à pharmacie
peuvent est réversibles; la porte peut
s'ouvrir dans un sens ou dans l'autre
(de gauche à droite ou de droite à
gauche).
le placard avec les charnières sur la
droite OU " retourner " complètement le
meuble et le suspendre avec les
charnières sur la gauche. Le placard est
identique, quelle que soit son orientation.
Vous pouvez donc suspendre
Pg 1 of 4
©2007 Zenith Products Corp.
BB 10/4/07
IS1033

Tools Needed:
Herramientas Necesarias:
Outils nécessaires :
Parts List:
Lista de Partes:
Liste des pièces :
Do not remove clear vinyl circle
from the cabinet door back
(inside of cabinet door).
No remueva el círculo de vinilo
transparente de la parte posterior
de la puerta del gabinete (en el
interior de la puerta del gabinete).
Ne retirez pas le cercle en
vinyle transparent au dos de
la porte du placard (à l’intérieur
de la porte du placard).
(B) 4 Shelf Clips
4 Sujetadores para Repisa
4 Attaches pour Etagères
Pg 2 of 4
(A) 1 Cabinet
1 Gabinete
1 Placard
(C) 2 Shelves
2 repisas
2 étagères
IS1033

CABINET MOUNTING INSTRUCTIONS
FOR
SURFACE MOUNT CABINETS
1. Hold the cabinet (A) at the desired position on wall. NOTE: Make sure cabinet (A) is level.
2. Mark locations on wall through mounting holes in back of cabinet (A).
3. Drill holes in the marked spots.
4. Attach cabinet (A) to wall, using appropriate mounting hardware (not included), as shown. See Figure 1 on page 4.
5. Attach shelves (C), using the shelf clips (B). See Figure 4 on page 4.
RECESS MOUNT CABINETS
FOR
1. Hold the cabinet (A) at the desired position on wall. NOTE: Make sure cabinet (A) is level.
2. Trace the outline of the cabinet (A) on the wall. NOTE: The cabinet (A) should be positioned between two studs. If the cabi-
net (A) will not be positoned between two studs, a frame of wood must be constructed in the wall surrounding the outline of the
location of the cabinet.
3. Cut a hole in the wall along the traced line and install the cabinet (A) in the wall, using appropriate mounting hardware (not
included). See Figures 2 & 3 on page 4.
4. Attach shelves (C), using the shelf clips (B). See Figure 4 on page 4.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL GABINETE
ARA GABINETES QUE SE MONTEN EN LA SUPERFICIE
P
1.Sostenga el gabinete (A) en la ubicación deseada en la pared. NOTA: Asegúrese de que el gabinete (A) se encuentre a nivel.
2. Marque las ubicaciones en la pared a través de los orificios de montaje en el respaldo del gabinete (A).
3. Taladre los orificios en las marcas señaladas.
4. Fije el gabinete (A) a la pared
Consulte la Figura 1 en la página 4.
5. Fije las repisas (C) utilizando los sujetadores para repisa (B). Consulte la Figura 4 en la página 4.
utilizando los artículos de ferretería de montaje apropiados (no
incluidos) como se muestra.
ARA GABINETES QUE SE MONTEN EMPOTRADOS
P
1. Sostenga el gabinete (A) en la ubicación deseada en la pared. NOTA: Asegúrese de que el gabinete (A) se encuentre a nivel.
2. Trace el contorno del gabinete (A) en la pared. NOTA: El gabinete (A) se debe colocar entre dos soportes de pared. Si el
gabinete (A) no se colocará entre dos soportes de pared, se debe construir un marco de madera en la pared rodeando el
contorno de la ubicación del gabinete.
3. Recorte un orificio en la pared a lo largo de la línea trazada e instale el gabinete (A) en la pared,
de ferretería de montaje apropiados (no
4. Fije las repisas (C) utilizando los sujetadores de repisa (B). Consulte la Figura 4 en la página 4.
incluidos). Consulte las Figuras 2 y 3 en la página 4.
utilizando los artículos
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU PLACARD
AGE EN SURFACE
MONT
1. Placez le placard (A) à la position désirée contre le mur. REMARQUE : assurez-vous que le placard (A) est de niveau.
2. Placez des repères sur le mur par les trous de montage situés à l'arrière du placard (A).
3. Percez des trous aux endroits indiqués.
4. Fixez le placard (A) au mur à
page 4.
5. Fixez les étagères (C) à l'aide des attaches (B). Voir la figure 4 à la page 4.
AGE ENCASTRÉ
MONT
1. Placez le placard (A) à la position désirée contre le mur. REMARQUE : assurez-vous que le placard (A) est de niveau.
2. Tracez le contour du placard (A) sur le mur. REMARQUE : le placard (A) doit être positionné entre deux poteaux muraux.
Sinon, une charpente spéciale devra être construite dans le mur tout autour du placard (A).
3. Découpez un trou dans le mur le long de la ligne tracée et installez le placard (A) dans le mur à l'aide des pièces de montage
appropriées (non incluses). Voir les figures 2 et 3 à la page 4.
4. Fixez les étagères (C) à l'aide des attaches (B). Voir la figure 4 à la page 4.
l'aide des pièces de montage appropriées (non incluses)
, comme indiqué. Voir la figure 1 à la
Pg 3 of 4 IS1033

SURFACE MOUNT
MONTEN EN LA SUPERFICIE
Fig. 1
MONTAGE EN SURFACE
RECESS MOUNT MONTEN EMPOTRADOS MONTAGE ENCASTRÉ
Pg 4 of 4
SHELF CLIP
INSTALLATION
Fig. 2
B
INSTALACIÓN DE LOS
SUJETADORES PARA REPISA
Fig. 4
Fig. 3
MONTAGE DES ATTACHES
POUR ETAGÈRES
IS1033