ZPC BBHB75AN User Manual [en, es, fr]

Page 1
Assembly instructions - BBHB75, BBHB75AN (Bronze) / BBN75, BBN75AN (Satin Nickel)
Instrucciones de ensamblado - BBHB75, BBHB75AN (Bronce) / BBN75, BBN75AN (Satinado y Niquelado)
Instructions de montage - BBHB75, BBHB75AN (bronze) / BBN75, BBN75AN (nickel satiné)
Before You Begin:
Thank you for purchasing this product. Please identify all parts and hardware pieces before you begin. When laying out parts, place them on a soft surface to prevent scratching.
If any pieces are missing, call our Toll Free Number 1-800-892-3986 between 8:00AM-5:00PM EST Monday through Friday or contact our website at www.zennahome.com for more information.
Antes de que empiece:
Muchas gracias por comprar este comenzar. Al distribuir las piezas, colóquelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen.
Si faltaran piezas, llame a nuestro número gratuito 1-800-892-3986 entre las 8:00 a.m.- 5:00 p.m., hora del este, de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www.zennahome.com para solicitar mas información.
producto.
Identifique todas las piezas y las piezas de ferretería antes de
Avant de commencer :
Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez identifier toutes les pièces et les accessoires de montage avant de commencer. Lorsque vous déballez les pièces, placez-les sur une surface non rugueuse afin d’éviter les éraflures.
S’il venait à vous manquer des pièces, appelez notre numéro sans frais 1.800.892.3986 entre 8 h et 17 h (heure de l’Est des États-Unis), du lundi au vendredi, ou contactez notre site Web à www.zennahome.com pour de plus amples informations.
Pg 1 of 10
©2013 Zenith Products Corp.
MCS 11/5/2013
www.zennahome.com IS0090-I
Page 2
Tools Needed:
Herramientas Necesarias:
Outils nécessaires :
List of Parts:
Lista de Partes:
Liste des pièces :
(A) 1 top piece
1 pieza superior 1 rail supérieur
(B) 3 shelves
3 repisas 3 étagères
(C) 2 legs (1 right and 1 left)
2 soportes (1 derecho y 1 izquierdo) 2 montants (1 droit et 1 gauche)
(D) 2 front leg extensions
2 extensiones de soportes frontales 2 rallonges de pieds avant
(E) 2 rear leg extensions
2 extensiones de soportes posteriores 2 rallonges de pieds arrière
(G) 2 front tubes
2 tubos frontales 2 tubes avant
Pg 2 of 10
(F) 2 rear tubes
2 tubos posteriores 2 tubes arrière
(H) 1 bottom brace
1 refuerzo inferior 1 traverse inférieure
www.zennahome.com IS0090-I
Page 3
(1) 8 large screws
8 tornillos grandes 8 vis longues
(2) 6 medium screws
6 tornillos medianos 6 vis moyennes
(3) 4 small screws
4 tornillos pequeños 4 vis courtes
(5) 2 mounting screws
2 tornillos de montaje 2 vis de montage
(4) 8 end caps
8 cubiertas terminales 8 embouts
(6) 2 wall anchors
2 anclas para pared 2 chevilles murales
Pg 3 of 10
www.zennahome.com IS0090-I
Page 4
Fasten front leg extensions (D) to the
1.
front of legs (C), using small screws (3). Fasten rear leg extensions (E) to the rear of legs (C), using small screws (3).
C
Asegure las extensiones de los soportes frontales (D) a la parte frontal de los soportes pequeños (3). Asegure las extensiones de los soportes posteriores (E) a la parte posterior de los utilizando los tornillos
(C), utilizando los tornillos
soportes posteriores (C),
pequeños (3).
Rear
Parte posterior
Arrière
3
Fixez les rallonges de pieds avant (D) à
l’avant des montants (C) à l’aide des
vis
courtes (3). Fixez les rallonges de pieds
arrière
(E) à l’arrière des montants (C) à
l’aide des vis courtes (3).
IMPORTANT:
Be sure to orient legs (C) so
that the screw holes for the
small screws (3) are located
on the BACK
of legs (C).
IMPORTANTE:
Asegúrese de orientar los
soportes (C) de tal manera
que los orificios para los tornil-
los pequeños (3) estén local-
izados en la PARTE POSTERIOR
de los soportes (C).
Front
Parte frontal
Avant
D
IMPORTANT :
veillez à orienter les montants
(C) de manière à ce que les
trous réservés aux vis courtes
(3) se trouvent à l’ARRIÈRE des
montants (C).
E
NOTE: rear leg extensions (E)
have holes; front leg exten­sions (D) do not have holes
: las extensiones de
NOTA
los soportes posteriores (E)
tienen orificios; las extensiones
de los soportes frontales (D)
no tienen orificios.
REMARQUE : les rallonges
pieds arrière (E) sont
percées ; les rallonges de
pieds avant (D) ne le sont pas.
de
Pg 4 of 10
www.zennahome.com IS0090-I
Page 5
2.
Insert end caps (4) into front and rear leg extensions (D,E).
4
Inserte las cubiertas terminales (4) en las extensiones para los soportes frontales y
posteriores (D, E).
D
Enfilez les embouts (4) sur les rallonges de pieds avant et arrière (D, E).
E
Insert a front tube (G) and a rear tube
3.
(F) to each leg assembly.
Be sure to orient front tube (G) so
that the end with the “dimpled”
hole (hole with a slight indent
surrounding it) is on the top.
Asegúrese de orientar el tubo
frontal (G) de tal manera que el
extremo con el orificio “hendido”
(orificio con una hendidura leve
alrededor de él) se encuentre en
la parte superior.
Inserte
un tubo frontal (G) y un tubo pos-
terior
(F) a cada ensamble de soporte.
G
Enfilez un tube avant (G) et un tube arrière (F) à chaque pied assemblé.
F
Veillez à orienter le tube avant (G)
Pg 5 of 10
de manière à ce que l’extrémité
comportant le trou « chanfreiné »
(trou entouré d’une petite
collerette) se trouve sur le dessus.
www.zennahome.com IS0090-I
Page 6
Fasten 2 shelves (B) to the leg assem-
4.
blies. NOTE: Crosswires should be on the bottom
of the shelf.
2
Asegure 2 repisas (B) a los ensambles de soportes. NOTA: Los alambres transversales se deben encontrar en la porción inferior de la repisa.
B
Fixez 2 étagères (B) aux pieds assemblés précédemment. REMARQUE : les fils transversaux doivent se trouver en dessous de l'étagère.
1
NOTE: The cross wires
should be on the bottom.
NOTA
: Los alambres o barras
transversales se deben
encontrar en la parte inferior.
REMARQUE
: les fils transversaux
doivent se trouver sur le dessous.
NOTE: If these screw holes do
not line up with the screw holes
in shelves (B), then legs (C) need
to be switched with each other.
NOTA
no se alinean con los orificios para
tornillos en repisas (B), entonces
los soportes (C) necesitan ser
intercambiados el uno con el otro.
REMARQUE
vis ne sont pas alignés avec les
trous des vis dans étagères (B),
intervertissez les pieds (C).
Pg 6 of 10
: Si estos orificios para tornillos
: si les trous de ces
www.zennahome.com IS0090-I
Page 7
Insert top piece (A) into top rear tubes (F).
5.
Inserte la pieza superior (A) en los tubos posteriores superiores (F).
Introduisez le rail supérieur (A) dans les tubes arrière supérieurs (F).
A
F
Fasten top shelf (B) to the assembly. Asegure la repisa superior (B) al ensamble. Fixez l'étagère supérieure (B) à l'ensemble.
6.
B
1
2
Pg 7 of 10
www.zennahome.com IS0090-I
Page 8
Insert end caps (4) into front tubes (G)
7.
and top piece (A).
4
Inserte las cubiertas terminales (4) en los tubos
frontales superiores (G) y pieza
superior (A).
G
Enfilez les embouts (4) à l'extrémité des tubes avant supérieurs (G) et rail supérieur (A).
A
Place unit in desired location. Attach the
8.
bottom brace (H) to the assembly, using large screws (1).
B
Coloque la unidad en la ubicación deseada. ensamble,
Fije el refuerzo inferior (H) al
utilizando tornillos largos (1).
H
Placez le meuble à l'endroit désiré. Fixez la traverse inférieure (H) au meuble à l'aide de vis longues (1).
1
Pg 8 of 10
www.zennahome.com IS0090-I
Page 9
Mount the unit to the wall. Monte la unidad a la pared. Montez le meuble au mur.
9.
WARNING: FOR SAFETY REASONS, IT IS
IMPERATIVE THAT THIS UNIT BE MOUNTED TO THE WALL. WE HAVE PROVIDED MOUNTING HARDWARE FOR YOUR CONVENIENCE.
Mounting Instructions: Warning: Before cutting, drilling or hammering into any wall surface, verify the location of electrical, plumbing and gas lines. Cutting any of these may cause serious injury.
1. Mark mounting points on wall through
holes in the rear tubes of the unit.
2. Hammer wall anchors (6) into wall, unless mounting screws (5) will go directly into a stud. (NOTE: Do not use a wall
anchor if mounting screw will be going into a stud.) Wall anchors (6) should be
oriented with the flat side horizontal.
3. Place unit against wall, lining up wall anchors (6) and holes in rear tubes.
4.
Complete mounting by tightening mounting anchors (6).
screws (5) into studs or wall
For safety reasons, it is imperative to use a stepladder.
ADVERTENCIA: DEBIDO A RAZONES
SEGURIDAD ES IMPERATIVO QUE UNIDAD SE MONTE EN LA PARED. HEMOS PROPORCIONADO ARTÍCULOS DE FERRETERÍA DE MONTAJE PARA SU CONVENIENCIA.
Instrucciones de Montaje: Advertencia: Antes de cortar, taladrar o martillar en alguna superficie de pared, verifique la ubicación de las líneas eléctricas, de plomería y de gas. El cortar cualquiera de estas líneas puede causar una lesión grave.
1. Marque los puntos de montaje en la
pared a través de los orificios en los tubos posteriores de la unidad.
2. Con un martillo instale las anclas de pared (6) en la pared, a menos que los tornillos de montaje (5) vayan directamente en un soporte de pared. (NOTA: No utilice
una ancla de pared si los tornillos de montaje irán en un soporte de pared).
Las
anclas de pared (6) deben estar orientadas con el lado plano en posición horizontal.
3. Coloque la unidad contra la pared, alineando las anclas para pared (5) y los
orificios en los tubos posteriores.
4. Complete el montaje apretando los tornillos para montaje (5) en los soportes pared (6).
de pared o las anclas para
DE
ESTA
Por razones de seguridad, es fundamental usar una escalera de mano.
AVERTISSEMENT : POUR DES RAISONS
DE SECURITE, CE MEUBLE DOIT ETRE IMPERATIVEMENT MONTE AU MUR. DES PIECES DE MONTAGE ONT ETE FOURNIES A CET EFFET.
Instructions de montage : Avertissement : Avant de couper ou percer
toute surface murale, ou d’y enfoncer quoi que ce soit, vérifiez l’emplacement des canalisations électriques, sanitaires blessures graves pourraient l'une de ces canalisations était sectionnée.
1. Indiquez les points de montage sur le
mur à travers les trous percés dans les tubes arrière du meuble.
2. Enfoncez les chevilles murales (6) dans le mur, à moins que les vis de montage (5) soient vissées directement dans un poteau mural. (REMARQUE : n’utilisez pas
de cheville murale si la vis de montage est vissée directement dans un poteau mural.) Les chevilles murales (6) doivent
être orientées de manière à ce que la partie plate soit à l’horizontale.
3. Placez le meuble contre le mur, en alignant trous des tubes arrière.
4. Achevez le montage en serrant les vis de montage (5) dans les poteaux muraux ou les chevilles murales (6).
les chevilles murales (5) et les
et de gaz. Des
survenir si
Pour des raisons de sécurité, utilisez obligatoirement un escabeau.
Pg 9 of 10
Wall anchors (6) should be oriented with the flat side horizontal.
Las anclas de pared (6) deben estar orientadas con el lado plano
en posición horizontal.
Les chevilles murales (6) doivent être orientées de manière à ce
que la partie plate soit à l’horizontale.
6
5
www.zennahome.com IS0090-I
Page 10
Assembly instructions - BBHB75 (Bronze) / BBN75 (Satin Nickel) Instrucciones de ensamblado - BBHB75 (Bronce) / BBN75 (Satinado y Niquelado) Instructions de montage - BBHB75 (bronze)/ BBN75 (nickel satiné)
Slide hook body down onto hangers. Make
1.
body slides between hanger
Deslice el panel de ganchos hacia abajo sobre colgadores. Asegúrese de que el panel de ganchos se deslice entre los alambres de los colgadores.
Faites glisser le support de suspension sur les crochets. Assurez-vous que le support de suspension s'insère entre les montants
métalliques des crochets.
wires.
sure hook
los
Hanger must slide betweeen two wires on
2.
hook body.
El colgador se debe deslizar entre dos cualquiera de los extremos del
Le crochet doit glisser entre deux montants métalliques à chaque extrémité du support de suspension.
panel de ganchos.
either end of
alambres en
Pg 10 of 10
www.zennahome.com IS0090-I
Loading...