ZPC 9923CH User Manual [en, es, fr]

Page 1
Assembly Instructions - Model 9923WW / CH (White / Espresso ) Instrucciones de Ensamblado - Modelo 9923WW / CH (Blanco / Espresso) Instructions d'assemblage - Modèle 9923WW / CH (blanc / espresso)
Before You Begin:
If any pieces are missing, call our Toll Free Number 1-800-892-3986 between 8:00AM-5:00PM EST Monday through Friday or contact our website at www.zenith-products.com for more information.
Antes de que empiece:
Muchas gracias por comprar este Al distribuir las piezas, colóquelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen.
Si faltaran piezas, llame a nuestro número gratuito 1-800-892-3986 entre las 8:00 a.m.- 5:00 p.m., hora del este, de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www.zenith-products.com para solicitar mas información.
producto.
Identifique todas las piezas y las piezas de ferretería antes de comenzar.
Avant de commencer :
Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez identifier toutes les pièces et les accessoires de montage avant de commencer. Lorsque vous déballez les pièces, placez-les sur une surface non rugueuse afin d’éviter les éraflures.
S’il venait à vous manquer des pièces, appelez notre numéro sans frais 1.800.892.3986 entre 8 h et 17 h (heure de l’Est des États-Unis), du lundi au vendredi, ou contactez notre site Web à www.zenith-products.com pour de plus amples informations.
Pg 1 of 13
© 2010 Zenith Products Corp.
MCS 12/2/2010
IS9923
Page 2
Tools Needed:
Herramientas Necesarias:
Outils nécessaires :
Parts List:
Lista de Partes:
Liste des pièces :
(D) 4 Cambolts
4 pernos para levas 4 boulons à cames
(H) 2 Knob Screws
2 tornillos para perilla 2 vis pour bouton de porte
(A) 16 Large Screws
16 Tornillos grandes 16 vis longues
(E) 1 Magnet
1 Magneto 1 aimant
(I) 4 Shelf Clips
4 sujetadores para repisa 4 attaches
(B) 12 Dowels
12 Clavijas 12 goujons
(F) 2 Magnet Screws
2 Tornillos para magneto 2 vis pour aimant
(J) 16 Hinge Screws
16 Tornillos para bisagras 16 vis pour charnières
(C) 4 Cams
4 levas 4 cames
(G) 2 Knobs
2 perillas 2 boutons
(K) 4 Hinges
4 Bisagras 4 charnières
(L) Nails
clavos clous
(P) 1 Nylon Strap
1 Tira de Nylon 1 bande en nylon
Pg 2 of 13
(M) 4 Screw Caps
4 Cubiertas para tornillos 4 cache-vis
(N) 1 Allen Wrench for use with
Large Screws (A)
1 Llave Allen hexagonal para ser
usada con los tornillos grandes (A)
1 clé hexagonale pour les vis longues (A)
(Q) 2 Washers
2 Empaques o Arandelas 2 rondelles
(O) 1 Sheets of 6 stickers
1 Hojas con 6 círculos adhesivos 1 feuille de 6 autocollants
(R) 1 Anti-topple Screw
1 Tornillo antivolcante 1 vis de retenue
IS9923
Page 3
(1) 1 Top Panel
1 Panel Superior 1 panneau supérieur
(2) 1 Bottom Panel
1 Panel inferior 1 panneau inférieur
(3) 1 Fixed Shelf
1 Repisa fija 1 étagère fixe
(4) 1 Adjustable Shelf
1 Repisa Ajustable 1 étagère amovible
(5) 1 Top Right Side Panel
1 Panel superior del lado derecho 1 panneau latéral supérieur droit
(8) 1 Bottom Left Side Panel
1 Panel inferior del lado izquierdo 1 panneau latéral inférieur gauche
(11) 1 Curved Trim
1 Pieza con Recorte Curvo 1 chambranle incurvé
(6) 1 Top Left Side Panel
1 Panel superior del lado izquierdo 1 panneau latéral supérieur gauche
(9) 1 Bottom Right Side Panel
1 Panel inferior del lado derecho 1 panneau latéral inférieur droit
(12) 2 Straight Rail
2 Pieza con Recorte Recto 2 traverses droites
Top
Superior
Haut
(7) 2 Feet
2 Soportes 2 pieds
(10) 2 Doors
(1 right and 1 left)
2 Puertas
(1 derecho y 1 izquierdo)
2 portes
(1 droit et 1 gauche)
T
O
P
Cleaning Note: Cleaning with a dry cloth may be sufficient, but for other stains or marks wipe gently with a damp cloth. DO NOT use strong detergents or abrasive cleaners, they may damage the surface of
this product
Pg 3 of 13
.
(13) 1 Back Panel
Nota acerca de la limpieza:
Limpiar con un trapo seco puede ser suficiente, pero para otras manchas o marcas, limpie suavemente con un trapo húmedo. NO utilice detergentes fuertes o substancias limpiadoras abrasivas. Ellas pueden dañar la superficie de este producto.
1 Respaldo 1 panneau arrière
Conseil d'entretien : un chiffon sec peut être suffisant ; en cas de taches rebelles ou de marques, utilisez un chiffon humide. N'employez PAS de détergents forts ou de produits abrasifs qui risqueraient d'endommager la surface de ce meuble.
IS9923
Page 4
Insert dowels (B) into bottom side panels
1.
(8,9) as shown.
8
Introduzca las clavijas delgadas de madera (B) a los paneles laterales inferiores (8,9) según se muestra.
9
Enfilez les goujons en bois minces (B) aux panneau latéraux inférieurs (8,9), comme indiqué.
2.
Attach curved trim (11) and straight rail (12) to bottom left side panel (8) as shown.
Conecte la pieza de recorte curvo (11) y la barra recta (12) al panel inferior del lado izquierdo (8) según se muestra.
8
Finished Edge
Borde Con Acabado
Bord fini
B
Fixez le chambranle incurvé (11) et la traverse droite (12) au panneau latéral inférieur gauche (8), comme indiqué.
11
12
Pg 4 of 13
IS9923
Page 5
Attach bottom right side panel (9) to curved
3.
trim (11) and straight rail (12) as shown.
Conecte el panel inferior del lado derecho (9) a la pieza de recorte curvo (11) y a la barra recta (12) según se muestra.
12
Fixez le panneau latéral inférieur droit (9) au chambranle incurvé (11) et à la traverse droite (12), comme indiqué.
11
9
4.
Fasten feet (7) to bottom side panels (8,9) as shown. NOTE: This is the bottom
assembly.
A
Ajuste los pies (7) a los paneles laterales inferiores (8,9) según se muestra. NOTA:
Este es el ensamblado inferior.
8
7
Fixez les pieds (7) aux panneau latéraux inférieurs (8,9), comme indiqué. REMARQUE :
il s’agit de la partie inférieure.
9
Pg 5 of 13
IS9923
Page 6
Place the bottom assembly in desired location.
5.
Using large screws (A) attach straight rail (12) to bottom assembly as shown.
Then insert cams (C) into bottom side panels (8,9). Note: the direction of the arrows on
the cams.
C
Posicione el ensamblado inferior en el lugar deseado. Utilizando los tornillos grandes (A) conecte la barra recta (12) al ensamblado inferior según se muestra.
Introduzca las levas (C) en los paneles laterales inferiores (8,9). Note: la dirección de las flechas
en las levas.
12
Placez la partie inférieure à l’endroit désiré. À l’aide des vis longues (A), fixez la traverse droite (12) à la partie inférieure, comme indiqué.
Introduisez ensuite les cames (C) dans les panneaux latéraux inférieurs (8,9). Notez :
le sens des flèches sur les cames.
Finished Edge
Borde Con Acabado
Bord fini
A
Insert dowels (B) into fixed shelf (3). Attach
6.
magnet (E) to top panel (1) as shown.
B
Pg 6 of 13
Inserte las clavijas (B) en la repisa fija (3). Fije el imán (E) al panel superior (1) del modo ilustrado.
1
3
Enfilez les goujons (B) dans l’étagère fixe (3). Fixez l’aimant (E) au panneau supérieur (1), comme indiqué.
F
E
IS9923
Page 7
Fasten fixed shelf (3) to side panels (5,6)
7.
as shown.
Ajuste la repisa fija (3) a un panel lateral (
5,6
) según se muestra.
6
3
Fixez l’étagère fixe (3) aux panneaux latéraux (
5,6
), comme indiqué.
Finished Edge
Borde Con Acabado
Bord fini
5
Fasten top panel (1) and bottom panel (2) to
8.
side panels (5,6) as shown.
2
Sujete el panel superior (1) y el panel inferior (2) a los paneles laterales (5,6) del modo ilustrado.
Fixez le panneau supérieur (1) et le panneau inférieur (2) aux panneaux latéraux (5,6), comme indiqué.
A
1
6
5
Pg 7 of 13
IS9923
Page 8
Attach back panel (13) to assembly as
9.
shown.
L
Sujete el panel de respaldo (13) para ensamblar según se muestra.
Fixez le panneau arrière (13) à l’ensemble, comme indiqué.
Top
Superior
Haut
TOP
13
Fasten cambolts (D) to bottom panel (2)
10.
as shown.
D
Fije los pernos para levas (D) al panel inferior (2) del modo ilustrado.
2
Enfilez les boulons à cames (D) dans le panneau inférieur (2), comme illustré.
Pg 8 of 13
IS9923
Page 9
Attach bottom side panels (8,9) to bottom
11.
panel (2) as shown. Tighten the cams (C) by turning them clockwise until they are snug.
DO NOT OVERTIGHTEN CAMS (C)!
Ajuste los paneles laterales inferiors (8,9) al panel inferior (2) según se muestra. Ajuste las levas (C) rotándolas hacia la derecha hasta que encajen. NO AJUSTE DEMASIADO LAS
LEVAS (C)!
Fixez les panneaux latéraux inférieurs (8,9) au panneau inférieur (2), comme indiqué. Serrez les cames (C) en les vissant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elles soient bien serrées. NE SERREZ
PAS TROP LES CAMES (C) !
D
C
2
8
Screw Caps (M) to be placed here. Las tapas de rosca (M) se ponen aquí.
Emplacement des cache-vis (M).
9
Pg 9 of 13
IS9923
Page 10
Fasten hinges (K) to doors (10) as shown.
12.
DO NOT OVERTIGHTEN!
Ajuste las bisagras (K) a las puertas (10) según se muestra. ¡NO AJUSTAR
DEMASIADO LAS BISAGRAS!
Fixez les charnières (K) sur les portes (10), comme indiqué. NE SERREZ PAS TROP !
J
K
TOP - pre-attached magnet strikes
SUPERIOR - contrachapas para magneto prefijada
HAUT - gâches à aimant préattachées
10
K
Pg 10 of 13
IS9923
Page 11
Fasten hinges (K) to side panels (5,6) as
13.
shown. NOTE: Do not fully tighten hinge screws (J) until doors (10) are properly aligned. DO NOT OVERTIGHTEN!
K
TOP
SUPERIOR
HAUT
Ajuste las bisagras (K) a los paneles laterales (5,6) según se muestra. NOTA: No apriete por completo los tornillos para bisagras (J) hasta que las puertas (10) estés alineadas apropiadamente. ¡NO
AJUSTARLAS DEMASIADO!
Fixez les charnières (K) sur les panneaux latéraux (5,6), comme indiqué. REMARQUE : ne serrez pas les vis de charnières (J) à fond tant que les portes (10) ne sont pas alignées correctement. NE SERREZ PAS
TROP !
J
Fasten knob (G) to door (10). Ajuste la perilla (G) en la puerta (10). Fixez le bouton (G) à la porte (10).w
14.
G
H
Pg 11 of 13
IS9923
Page 12
Insert shelf clips (I) in the desired locations
19.
Place adjustable shelf (4) into place as shown.
I
Deslice los sujetadores de las repisas (I) en el lugar deseado. Coloque la repisa ajustable (4) en su lugar según se muestra.
4
Los adhesivos (O) se deben colocar aquí.
Emplacement des pastilles adhésives (O) .
Enfilez les attaches d’étagère (I) aux endroits désirés. Mettez l’étagère amovible (4) en place, comme indiqué.
Stickers (O) to be placed here.
Pg 12 of 13
IS9923
Page 13
20.
Mounting Instructions:
It is imperative that unit be fastened to the wall for safety reasons.
W
ARNING:
BEFORE CUTTING OR DRILLING INTO ANY WALL SURFACE, LOCATION OF ELECTRICAL, AND GAS LINES. CUTTING ANY OF THESE MAY CAUSE SERIOUS INJURY.
Fasten the nylon strap (P) to the top of the unit using one washer (Q) and the anti-topple screw (R) as shown. Fasten nylon strap to wall, using appropriate mounting hardware (not provided). We recommend using a mounting screw of at least two inches in length. If you do not screw directly into wall studs, appropriate wall anchors should be used.
VERIFY THE
PLUMBING,
Instrucciones de Montaje:
Por razones de seguridad es imperativo que la unidad se asegure a la pared.
VERTENCIA:
AD
ANTES DE CORTAR O TALADRAR EN CUALQUIER SUPERFICIE DE PARED, VERIFIQUE LA UBICACIÓN DE LAS LÍNEAS ELÉCTRICAS, DE PLOMERÍA Y DE GAS. CORTAR CUALQUIERA DE ESTAS LÍNEAS PUEDE CAUSAR UNA LESIÓN GRAVE.
Asegure la tira de nylon (P) a la parte superior de la unidad utilizando un empaque o arandela (Q) y el tornillo antivolcante (R) como se muestra en la figura. Asegure la tira de nylon a la pared utilizando el artículo de ferretería de montaje apropiado (no proporcionado). Le recomendamos utilizar un tornillo de montaje de por lo menos dos pulgadas (5.08 cms.) de largo. Se deben utilizar anclas para pared apropiadas si usted no atornillará directamente en los soportes de pared.
Instructions de montage :
Il est impératif que le meuble soit fixé au mur.
VERTISSEMENT :
A
AVANT DE DÉCOUPER OU DE PERCER TOUTE SURFACE MURALE, VÉRIFIEZ L'EMPLACEMENT DES CANALISATIONS ÉLECTRIQUES, DE PLOMBERIE ET DE GAZ. DES BLESSURES GRAVES POURRAIENT SURVENIR SI L'UNE DE CES CANALISATIONS ÉTAIT SECTIONNÉE.
Fixez la bande de nylon (P) en haut du meuble à l'aide d'une rondelle (Q) et de la vis de retenue (R), comme indiqué. Fixez la bande de nylon au mur à l'aide d'une pièce de montage appropriée (non fournie). Il est recommandé d'utiliser des vis de montage d'au moins 5 cm (2 po) de long. Si vous ne vissez pas directement dans des poteaux muraux, utilisez de chevilles murales.
P
R
Top of the unit
Parte superior de la unidad
Haut du meuble
Q
Pg 13 of 13
Not Included
No Incluido
Non incluse
IS9923
Loading...