Assembly Instructions - Model 9529CHP (Espresso)
Instrucciones de Ensamblado - Modelo 9529CHP (Espresso)
Instructions de montage - Modèle 9529CHP (espresso)
Before You Begin:
Thank you for purchasing this product. Please identify all parts and hardware pieces before you begin. When laying
out parts, place them on a soft surface to prevent scratching.
If any pieces are missing, call our Toll Free Number 1-800-892-3986 between 8:00AM-5:00PM EST Monday
through Friday or contact our website at www.zenith-products.com for more information.
Antes de que empiece:
Muchas gracias por comprar este
Al distribuir las piezas, colóquelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen.
Si faltaran piezas, llame a nuestro número gratuito 1-800-892-3986 entre las 8:00 a.m.- 5:00 p.m., hora del
este, de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www.zenith-products.com para
solicitar mas información.
producto.
Identifique todas las piezas y las piezas de ferretería antes de comenzar.
Avant de commencer :
Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez identifier toutes les pièces et les accessoires de montage avant de commencer.
Lorsque vous déballez les pièces, placez-les sur une surface non rugueuse afin d’éviter les éraflures.
S’il venait à vous manquer des pièces, appelez notre numéro sans frais 1.800.892.3986 entre 8 h et 17 h
(heure de l’Est des États-Unis), du lundi au vendredi, ou contactez notre site Web à www.zenith-products.com
pour de plus amples informations.
Cleaning Note: Cleaning with a dry
cloth may be sufficient, but for other
stains or marks wipe gently with a
damp cloth. DO NOT use strong detergents or abrasive cleaners, they may
damage the surface of this product.
(7) 1 Cabinet Back Panel
Nota acerca de la limpieza: Limpiar
con un trapo seco puede ser suficiente,
pero para otras manchas o marcas,
limpie suavemente con un trapo húmedo.
NO utilice detergentes fuertes o
substancias limpiadoras abrasivas.
Ellas pueden dañar la superficie de
este producto.
(5) 2 Doors (1 right and 1 left)
2 Puertas (1 derecho y 1 izquierdo)
2 portes (1 droit et 1 gauche)
1 Respaldo para el Gabinete
1 panneau arrière de placard
Conseil d'entretien :
un chiffon sec peut
cas de
taches
rebelles ou de marques,
utilisez
un
chiffon humide. N'employez
PAS
de
détergents forts ou de produits
abrasifs
la surface de ce meuble.
qui risqueraient d'endommager
Le nettoyage avec
être suffisant, mais en
Pg 3 of 14
IS9532
Page 4
Fasten 2 support rails (4) to bottom side
1.
panels (6). This is the bottom assembly.
Asegure 2 riele de soporte (4) a los paneles
laterales inferiores (6). Éste es el ensamble
inferior.
Unfinished Edge
Borde Sin Acabado
Bord non fini
4
4
Fixez 2 traverse d'appui (4) aux panneaux
latéraux inférieurs (6). Cet ensemble
constitue l'unité inférieure.
A
6
6
Pg 4 of 14
IS9532
Page 5
2.
Place the bottom assembly in desired location.
Then install bottom support rail (4) with
finished edge facing up. NOTE: The bottom
support rail (4) may be adjusted by using
different holes in the bottom side panels (6).
Coloque el ensamble inferior en la ubicación
deseada. Después instale el riel de soporte
inferior (4) con el borde con acabado orientado
hacia arriba. NOTA: Se puede ajustar el riel
de soporte inferior (4) utilizando orificios
diferentes en los paneles laterales inferiores (6).
Placez l'unité inférieure à l'endroit désiré.
Installez ensuite la traverse d'appui
inférieure (4), bord fini vers le haut.
REMARQUE : la hauteur de la traverse
d'appui inférieure (4) peut être modifiée en
utilisant différents trous dans les panneaux
latéraux inférieurs (6).
If this unit does not fit around your toilet to
your satisfaction, you may order leg extensions (be sure to include the model number
and the color) for an additional $8.00. To
pay by VISA or MASTERCARD call toll free
1-800-892-3986 between 8:00AM-5:00PM
EST Monday through Friday or send check
or money order to:
Zenith Products Corp.
400 Lukens Drive
New Castle, DE 19720
6
4
Si esta unidad no se ajusta alrededor de su
inodoro a su satisfacción, usted puede
ordenar extensiones de soportes ("leg
extensions") (asegúrese de incluir el número
de modelo y el color) por $8.00 adicionales.
Para pagar con VISA o MASTERCARD llame,
sin costo por la llamada, al 1-800-892-3986
entre las 8:00AM y las 5:00PM hora del
Este, de Lunes a Viernes o envíe un cheque
o giro postal ("money order") a:
Zenith Products Corp.
400 Lukens Drive
New Castle, DE 19720
A
S'il n'y a pas assez de place autour des
toilettes pour loger le meuble, vous pouvez
commander des rallonges de pieds (assurezvous de bien préciser le numéro de modèle
et la couleur), pour 8 USD supplémentaires.
Pour payer par carte VISA ou MASTERCARD,
appelez le numéro vert 1.800.892.3986
entre 8 h et 17 h (heure normale de l'Est des
Etats-Unis), du lundi au vendredi, ou envoyez
un chèque ou un mandat postal à :
Zenith Products Corp.
400 Lukens Drive
New Castle, DE 19720
Etats-Unis
Pg 5 of 14
IS9532
Page 6
3.
Fasten the magnet (G) to the underside of
one of the middle shelves (2).
Asegure el magneto (G) a la parte inferior de
una de las repisas medias (2).
2
Fixez l'aimant (G) en dessous de l'une des
étagères médianes (2).
H
G
Fasten a top side panel (3) to top panel (1).
4.
NOTE: Make sure the side of the top panel (1)
with the most holes is facing toward the top
side panel (3).
Finished Edge
Borde con Acabado
Bord fini
Asegure un panel lateral superior (3) al
panel superior (1). NOTA: Asegúrese de que
el lado del panel superior (1) con la mayoría
de los orificios esté orientado hacia el panel
lateral superior (3).
Top
Superior
Haut
1
Fixez un panneau latéral supérieur (3) au
panneau supérieur (1). REMARQUE :
assurez-vous que le côté du panneau
supérieur (1) comportant le plus de trous est
orienté vers le panneau latéral supérieur (3).
A
Pg 6 of 14
3
IS9532
Page 7
5.
Insert dowels (C) into
the support rail (4) to the top side panel (3).
side panels (3).
Attach
Inserte clavijas (C) en los
Fije la riele de soporte (4) al panel lateral
superior (3).
paneles laterales (3).
Introduisez des goujons (C) dans les
panneaux latéraux (3).
d'appui (4) au panneau latéral supérieur (3).
Fixez le traverse
Finished Edge
Borde con Acabado
Bord fini
6.
Attach the other top side panel (3) to the
support rail (4). Attach top side panel (3) to
the top panel (1).
4
C
1
3
Fije el otro panel lateral superior (3) la riele
de soporte (4). Fije el panel lateral superior
(3) al panel superior (1).
Fixez l'autre panneau latéral supérieur (3) à
le traverse d'appui (4). Fixez le panneau
latéral supérieur (3) au panneau supérieur (1).
Top
Superior
C
Haut
A
4
1
3
3
Pg 7 of 14
IS9532
Page 8
Attach 2 middle shelves (2) to the top side
7.
panels (3). NOTE: Make sure the magnet
(G) is on the bottom of the bottom middle
shelf (2) facing the front of the unit.
Finished Edge
Borde con Acabado
Bord fini
Fije 2 repisas medias (2) a los paneles
laterales superiores (3). NOTA: Asegúrese
de que el magneto (G) está en el fondo del
estante medio inferior (2) orientado hacia el
frente de la unidad.
Fixez 2 étagères médianes (2) aux panneaux
latéraux supérieurs (3). REMARQUE :
assurez-vous que l'aimant (G) est sur le fond
de l'étagère moyenne inférieure (2) lorsque
vous faites face au meuble.
A
3
2
8.
Attach the bottom shelf (1) to the top side
panels (3). NOTE: Make sure the side of the
bottom shelf (1) with the most holes is facing
away from the top side panels (3).
2
3
Fije la repisa inferior (1) a los paneles laterales
superiores (3). NOTA: Asegúrese que el
lado de la repisa inferior (1) con la mayoría
de los orificios esté en el lado opuesto de
los paneles laterales superiores (3).
Finished Edge
Borde con Acabado
Bord fini
Fixez l'étagère inférieure (1) aux panneaux
latéraux supérieurs (3). REMARQUE :
assurez-vous que le côté de l'étagère
inférieure (1) qui comporte le plus de trous
est orienté dans le sens opposé aux
panneaux latéraux supérieurs (3).
A
Pg 8 of 14
3
3
1
IS9532
Page 9
9.
Screw in 2 cambolts (D) into the center
holes of the bottom shelf (1).
D
Atornille 2 pernos para levas (D) en los
orificios centrales de la repisa fija inferior (1).
1
Vissez 2 boulons à cames (D) dans les
trous centraux de l'étagère inférieure (1).
10.
Lay unit face down on floor. Fasten back
panel (7) to back of unit. NOTE: Make sure
finished side of back panel (7) is facing
down. This is the top assembly.
Coloque la unidad boca abajo en el piso.
Asegure el respaldo (7) a la parte posterior
de la unidad. NOT
lado con acabado del respaldo (7) esté
orientado hacia abajo. Éste es el ensamble
superior.
A: Asegúrese de que el
7
Helpful Hint: To help align the back panel properly, fasten a nail
Consejo Útil: Para ayudar a alinear el respaldo apropiadamente,
asegure primero un clavo en cada una de las esquinas del respaldo.
Conseil utile : pour aligner correctement le panneau arrière,
enfoncez d'abord un clou dans chacun des coins du panneau.
Placez le meuble à plat sur le sol, côté
arrière sur le dessus. Fixez le panneau
arrière (7) au dos du meuble. REMARQUE
assurez-vous que le côté fini du panneau
arrière (7) se trouve sur le dessous. Cet
ensemble constitue l'unité supérieure.
in each of the corners of the back panel first.
:
F
Pg 9 of 14
IS9532
Page 10
Carefully place top assembly on bottom
11.
assembly. NOTE: Be sure to align cambolts
(D) with holes in bottom side panels (6).
Insert 2 snap cams (E) into the holes in the
bottom side panels (6). NOTE: If necessary,
tap the snap cams with a hammer to secure
the top assembly to the bottom assembly.
top assembly
ensamble superior
Unité supérieure
Coloque cuidadosamente el ensamblesuperior sobre el ensamble inferior. NOTA:
Asegúrese de alinear los pernos para levas
(D) con los orificios en los paneles laterales
inferiores (6). Inserte 2 levas de presión (E)
en los orificios de los paneles laterales
inferiores (6). NOTA: Si es necesario,
golpee
levemente las levas de presión con
un martillo para asegurar el ensamble
superior al ensamble inferior.
Placez délicatement l'unité supérieure sur
l'unité inférieure. REMARQUE
vous d'aligner les boulons à cames (D) avec
les trous des panneaux latéraux inférieurs (6).
Introduisez 2 cames à ressort (E) dans les
trous situés dans les panneaux latéraux
inférieurs (6). REMARQUE : si nécessaire,
tapotez les cames à ressort à l'aide d'un
marteau pour fixer l'unité supérieure à l'unité
inférieure.
: assurez-
E
bottom assembly
ensamble inferior
Unité inférieure
Pg 10 of 14
NOTE: If necessary, tap the
snap cams with a hammer.
NOTA: Si es necesario,
golpee levemente las levas
de presión con un martillo.
6
REMARQUE : si nécessaire,
tapotez les cames à ressort
à l'aide d'un marteau.
IS9532
Page 11
Fasten a hinge (I) to the bottom of each
12.
door (5).
Asegure una bisagra (I) a la parte inferior de
cada puerta (5).
Fixez une charnière (I) au bas de chaque
porte (5).
Correct!!
¡¡Correcto!!
Correct !
K
Incorrect!!
¡¡Incorrecto!!
Incorrect !
K
5
5
I
I
pre-attached magnet strikes
contrachapas para magneto prefijadas
gâches à aimant préattachées
Pg 11 of 14
IS9532
Page 12
Insert hinge bushings (J) into middle shelf
13.
(2) and bottom shelf (1).
Inserte los cojinetes para bisagras (J) en las
repisas media (2) y estante inferior (1).
Introduisez les rondelles de charnières (J)
dans les manchon du milieu (2) et étagère
inférieure (1).
2
J
Set bottom hinge (I) into hinge bushing (J).
14.
Fit top hinge (I) into top hinge bushing (J)
and fasten top hinge (I) to door (5). Repeat
for other door. NOTE: hinges may be
adjusted by loosening hinge screws (K).
Fije la bisagra inferior (I) en el cojinete para
bisagras (J). Ajuste la bisagra superior (I) en
el cojinete para la bisagra superior (J) y
asegure la bisagra superior (I) a la puerta
(5). Repita el paso para la otra puerta. NOTA:
las bisagras se pueden ajustar aflojando los
tornillos para bisagras (K).
I
1
Introduisez la charnière inférieure (I) dans la
rondelle inférieure (J) et la charnière
supérieure (I) dans la rondelle supérieure
(J), puis fixez la charnière supérieure (I) à la
porte (5). Répétez pour l'autre porte.
REMARQUE : les charnières peuvent être
réglées en desserrant les vis (K).
Pg 12 of 14
5
K
5
IS9532
Page 13
Attach door knobs (L) to doors (5).Asegure las perillas para puertas (L) a las
15.
puertas (5).
L
5
Fixez les boutons de portes (L) aux portes (5).
5
Apply screw caps (N) to screws (A) on exte-
16.
rior of unit.
M
Coloque las cubiertas para tornillos (N) en
los tornillos (A) en el exterior de la unidad.
Enfoncez les cache-vis (N) sur les vis (A) à
l'extérieur du meuble.
N
Pg 13 of 14
IS9532
Page 14
17.
Mounting Instructions:
It is imperative that unit be fastened to the
wall for safety reasons.
Instrucciones de Montaje:
Por razones de seguridad es imperativo que
la unidad se asegure a la pared.
Instructions de montage :
Il est impératif que le meuble soit fixé au
mur.
WARNING
BEFORE CUTTING OR DRILLING INTO
ANY WALL SURFACE,
LOCATION OF ELECTRICAL,
AND GAS LINES. CUTTING ANY OF
THESE MAY CAUSE SERIOUS INJURY.
Fasten the nylon strap (O) to the top of the
unit using one washer (P) and the anti-topple screw (Q) as shown. Fasten nylon strap
to wall, using appropriate mounting hardware (not provided). We recommend using a
mounting screw of at least two inches in
length. If you do not screw directly into wall
studs, appropriate wall anchors should be
used.
:
VERIFY THE
PLUMBING,
For safety reasons, it is
imperative to use a
stepladder.
Q
ADVERTENCIA
ANTES DE CORTAR O TALADRAR EN
CUALQUIER SUPERFICIE DE PARED,
VERIFIQUE LA UBICACIÓN DE LAS
LÍNEAS ELÉCTRICAS, DE PLOMERÍA Y
DE GAS. CORTAR CUALQUIERA DE
ESTAS LÍNEAS PUEDE CAUSAR UNA
LESIÓN GRAVE.
Asegure la tira de nylon (O) a la parte
superior de la unidad utilizando un empaque
o arandela (P) y el tornillo antivolcante (Q)
como se muestra en la figura. Asegure la
tira de nylon a la pared utilizando el artículo
de ferretería de montaje apropiado (noproporcionado). Le recomendamos utilizar
un tornillo de montaje de por lo menos dos
pulgadas (5.08 cms.) de largo. Se deben
utilizar anclas para pared apropiadas si
usted no atornillará directamente en los
soportes de pared.
:
Por razones de seguridad,
es fundamental usar una
escalera de mano.
AVERTISSEMENT
AVANT DE DÉCOUPER OU DE PERCER
TOUTE SURFACE MURALE, VÉRIFIEZ
L'EMPLACEMENT DES CANALISATIONS
ÉLECTRIQUES, DE PLOMBERIE ET
DE GAZ. DES BLESSURES GRAVES
POURRAIENT SURVENIR SI L'UNE DE
CES CANALISATIONS ÉTAIT SECTIONNÉE.
Fixez la bande de nylon (O) en haut du
meuble à l'aide d'une rondelle (P) et de la
vis de retenue (Q), comme indiqué. Fixez la
bande de nylon au mur à l'aide d'une pièce
de montage appropriée (non fournie). Il est
recommandé d'utiliser des vis de montage
d'au moins 5 cm (2 po) de long. Si vous ne
vissez pas directement dans des poteaux
muraux, utilisez de chevilles murales.
:
Pour des raisons de sécurité,
utilisez obligatoirement un
escabeau.
O
Top of the unit
Parte superior de la unidad
Haut du meuble
P
Pg 14 of 14
Not Included
No Incluido
Non incluse
IS9532
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.