ZPC 9529CHP User Manual [en, es, fr]

Page 1
Assembly Instructions - Model 9529CHP (Espresso) Instrucciones de Ensamblado - Modelo 9529CHP (Espresso) Instructions de montage - Modèle 9529CHP (espresso)
Before You Begin:
Thank you for purchasing this product. Please identify all parts and hardware pieces before you begin. When laying out parts, place them on a soft surface to prevent scratching.
If any pieces are missing, call our Toll Free Number 1-800-892-3986 between 8:00AM-5:00PM EST Monday through Friday or contact our website at www.zenith-products.com for more information.
Muchas gracias por comprar este Al distribuir las piezas, colóquelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen.
Si faltaran piezas, llame a nuestro número gratuito 1-800-892-3986 entre las 8:00 a.m.- 5:00 p.m., hora del este, de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www.zenith-products.com para solicitar mas información.
producto.
Identifique todas las piezas y las piezas de ferretería antes de comenzar.
Avant de commencer :
Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez identifier toutes les pièces et les accessoires de montage avant de commencer. Lorsque vous déballez les pièces, placez-les sur une surface non rugueuse afin d’éviter les éraflures.
S’il venait à vous manquer des pièces, appelez notre numéro sans frais 1.800.892.3986 entre 8 h et 17 h (heure de l’Est des États-Unis), du lundi au vendredi, ou contactez notre site Web à www.zenith-products.com pour de plus amples informations.
Pg 1 of 14
©2012 Zenith Products Corp. MCS 4/15/2012
IS9532
Page 2
Tools Needed:
Herramientas Necesarias:
Outils nécessaires :
List of Parts:
Lista de Partes:
Liste des pièces :
(D) 2 Cambolts
2 Pernos para levas 2 boulons à cames
(H) 2 Magnet Screws
2 Tornillos para Magneto 2 vis pour aimant
(A) 28 Large Screws
28 Tornillos grands 28 vis longues
(E) 2 Snap Cams
2 Levas de presión 2 cames à ressort
(I) 4 Hinges
4 Bisagras 4 charnières
(B) 1 Allen Wrench for use with
Large Screws (A)
1 Llave Allen hexagonal para ser
usada con los tornillos grandes (A)
1 clé hexagonale pour les vis longues (A)
(F) Nails
Clavos clous
(J) 4 Hinge Bushings
4 Cojinetes para bisagras 4 douilles pour charnières
(C) 4 Dowels
4 Clavijas 4 goujons
(G) 1 Magnet
1 Magneto 1 aimant
(K) 4 Hinge Screws
4 Tornillos para bisagras 4 vis pour charnières
Pg 2 of 14
(L) 2 Knobs
2 Perillas 2 boutons
(O) 1 Nylon Strap
1 Tira de Nylon 1 bande en nylon
(M) 2 Knob Screws
2 Tornillos para perilla 2 vis pour boutons de portes
(P) 2 Washers
2 Empaques o Arandelas 2 rondelles
(N) 24 Screw Caps
24 Cubiertas para tornillos 24 cache-vis
(Q) 1 Anti-topple Screw
1 Tornillo antivolcante 1 vis de retenue
IS9532
Page 3
(1) 2 Top Panel / Bottom Shelf
2 Paneles Superiores / Estante Inferior 2 panneau supérieur / étagère inférieure
(3) 2 Top Side Panels
Top
Superior
Haut
(1 right and 1 left)
2 Paneles Laterales Superiores
(1 derecho y 1 izquierdo)
2 panneaux latéraux supérieurs
(1 droit et 1 gauche)
(2) 2 Middle Shelves
2 Repisas Medias 2 étagères médianes
(4) 4 Support Rails
4 Rieles de Soporte 4 traverses d'appui
(6) 2 Bottom Side Panels
2 Paneles Laterales Inferiores 2 panneaux latéraux inférieurs
Cleaning Note: Cleaning with a dry cloth may be sufficient, but for other stains or marks wipe gently with a damp cloth. DO NOT use strong deter­gents or abrasive cleaners, they may damage the surface of this product.
(7) 1 Cabinet Back Panel
Nota acerca de la limpieza: Limpiar con un trapo seco puede ser suficiente, pero para otras manchas o marcas, limpie suavemente con un trapo húmedo. NO utilice detergentes fuertes o substancias limpiadoras abrasivas. Ellas pueden dañar la superficie de este producto.
(5) 2 Doors (1 right and 1 left)
2 Puertas (1 derecho y 1 izquierdo) 2 portes (1 droit et 1 gauche)
1 Respaldo para el Gabinete 1 panneau arrière de placard
Conseil d'entretien :
un chiffon sec peut cas de
taches
rebelles ou de marques,
utilisez
un
chiffon humide. N'employez
PAS
de
détergents forts ou de produits abrasifs la surface de ce meuble.
qui risqueraient d'endommager
Le nettoyage avec
être suffisant, mais en
Pg 3 of 14
IS9532
Page 4
Fasten 2 support rails (4) to bottom side
1.
panels (6). This is the bottom assembly.
Asegure 2 riele de soporte (4) a los paneles laterales inferiores (6). Éste es el ensamble inferior.
Unfinished Edge
Borde Sin Acabado
Bord non fini
4
4
Fixez 2 traverse d'appui (4) aux panneaux latéraux inférieurs (6). Cet ensemble constitue l'unité inférieure.
A
6
6
Pg 4 of 14
IS9532
Page 5
2.
Place the bottom assembly in desired location. Then install bottom support rail (4) with finished edge facing up. NOTE: The bottom support rail (4) may be adjusted by using different holes in the bottom side panels (6).
Coloque el ensamble inferior en la ubicación deseada. Después instale el riel de soporte inferior (4) con el borde con acabado orientado hacia arriba. NOTA: Se puede ajustar el riel de soporte inferior (4) utilizando orificios diferentes en los paneles laterales inferiores (6).
Placez l'unité inférieure à l'endroit désiré. Installez ensuite la traverse d'appui inférieure (4), bord fini vers le haut. REMARQUE : la hauteur de la traverse d'appui inférieure (4) peut être modifiée en utilisant différents trous dans les panneaux latéraux inférieurs (6).
If this unit does not fit around your toilet to your satisfaction, you may order leg exten­sions (be sure to include the model number and the color) for an additional $8.00. To pay by VISA or MASTERCARD call toll free 1-800-892-3986 between 8:00AM-5:00PM EST Monday through Friday or send check or money order to:
Zenith Products Corp.
400 Lukens Drive
New Castle, DE 19720
6
4
Si esta unidad no se ajusta alrededor de su inodoro a su satisfacción, usted puede ordenar extensiones de soportes ("leg extensions") (asegúrese de incluir el número de modelo y el color) por $8.00 adicionales. Para pagar con VISA o MASTERCARD llame, sin costo por la llamada, al 1-800-892-3986 entre las 8:00AM y las 5:00PM hora del Este, de Lunes a Viernes o envíe un cheque o giro postal ("money order") a:
Zenith Products Corp.
400 Lukens Drive
New Castle, DE 19720
A
S'il n'y a pas assez de place autour des toilettes pour loger le meuble, vous pouvez commander des rallonges de pieds (assurez­vous de bien préciser le numéro de modèle et la couleur), pour 8 USD supplémentaires. Pour payer par carte VISA ou MASTERCARD, appelez le numéro vert 1.800.892.3986 entre 8 h et 17 h (heure normale de l'Est des Etats-Unis), du lundi au vendredi, ou envoyez un chèque ou un mandat postal à :
Zenith Products Corp.
400 Lukens Drive
New Castle, DE 19720
Etats-Unis
Pg 5 of 14
IS9532
Page 6
3.
Fasten the magnet (G) to the underside of one of the middle shelves (2).
Asegure el magneto (G) a la parte inferior de una de las repisas medias (2).
2
Fixez l'aimant (G) en dessous de l'une des étagères médianes (2).
H
G
Fasten a top side panel (3) to top panel (1).
4.
NOTE: Make sure the side of the top panel (1) with the most holes is facing toward the top side panel (3).
Finished Edge
Borde con Acabado
Bord fini
Asegure un panel lateral superior (3) al panel superior (1). NOTA: Asegúrese de que el lado del panel superior (1) con la mayoría de los orificios esté orientado hacia el panel lateral superior (3).
Top
Superior
Haut
1
Fixez un panneau latéral supérieur (3) au panneau supérieur (1). REMARQUE : assurez-vous que le côté du panneau supérieur (1) comportant le plus de trous est orienté vers le panneau latéral supérieur (3).
A
Pg 6 of 14
3
IS9532
Page 7
5.
Insert dowels (C) into the support rail (4) to the top side panel (3).
side panels (3).
Attach
Inserte clavijas (C) en los Fije la riele de soporte (4) al panel lateral superior (3).
paneles laterales (3).
Introduisez des goujons (C) dans les panneaux latéraux (3). d'appui (4) au panneau latéral supérieur (3).
Fixez le traverse
Finished Edge
Borde con Acabado
Bord fini
6.
Attach the other top side panel (3) to the support rail (4). Attach top side panel (3) to the top panel (1).
4
C
1
3
Fije el otro panel lateral superior (3) la riele de soporte (4). Fije el panel lateral superior (3) al panel superior (1).
Fixez l'autre panneau latéral supérieur (3) à le traverse d'appui (4). Fixez le panneau latéral supérieur (3) au panneau supérieur (1).
Top
Superior
C
Haut
A
4
1
3
3
Pg 7 of 14
IS9532
Page 8
Attach 2 middle shelves (2) to the top side
7.
panels (3). NOTE: Make sure the magnet (G) is on the bottom of the bottom middle shelf (2) facing the front of the unit.
Finished Edge
Borde con Acabado
Bord fini
Fije 2 repisas medias (2) a los paneles laterales superiores (3). NOTA: Asegúrese de que el magneto (G) está en el fondo del estante medio inferior (2) orientado hacia el frente de la unidad.
Fixez 2 étagères médianes (2) aux panneaux latéraux supérieurs (3). REMARQUE : assurez-vous que l'aimant (G) est sur le fond de l'étagère moyenne inférieure (2) lorsque vous faites face au meuble.
A
3
2
8.
Attach the bottom shelf (1) to the top side panels (3). NOTE: Make sure the side of the bottom shelf (1) with the most holes is facing away from the top side panels (3).
2
3
Fije la repisa inferior (1) a los paneles laterales superiores (3). NOTA: Asegúrese que el lado de la repisa inferior (1) con la mayoría de los orificios esté en el lado opuesto de los paneles laterales superiores (3).
Finished Edge
Borde con Acabado
Bord fini
Fixez l'étagère inférieure (1) aux panneaux latéraux supérieurs (3). REMARQUE : assurez-vous que le côté de l'étagère inférieure (1) qui comporte le plus de trous est orienté dans le sens opposé aux panneaux latéraux supérieurs (3).
A
Pg 8 of 14
3
3
1
IS9532
Page 9
9.
Screw in 2 cambolts (D) into the center holes of the bottom shelf (1).
D
Atornille 2 pernos para levas (D) en los orificios centrales de la repisa fija inferior (1).
1
Vissez 2 boulons à cames (D) dans les trous centraux de l'étagère inférieure (1).
10.
Lay unit face down on floor. Fasten back panel (7) to back of unit. NOTE: Make sure finished side of back panel (7) is facing down. This is the top assembly.
Coloque la unidad boca abajo en el piso. Asegure el respaldo (7) a la parte posterior de la unidad. NOT lado con acabado del respaldo (7) esté orientado hacia abajo. Éste es el ensamble
superior.
A: Asegúrese de que el
7
Helpful Hint: To help align the back panel properly, fasten a nail
Consejo Útil: Para ayudar a alinear el respaldo apropiadamente,
asegure primero un clavo en cada una de las esquinas del respaldo.
Conseil utile : pour aligner correctement le panneau arrière,
enfoncez d'abord un clou dans chacun des coins du panneau.
Placez le meuble à plat sur le sol, côté arrière sur le dessus. Fixez le panneau arrière (7) au dos du meuble. REMARQUE assurez-vous que le côté fini du panneau arrière (7) se trouve sur le dessous. Cet
ensemble constitue l'unité supérieure.
in each of the corners of the back panel first.
:
F
Pg 9 of 14
IS9532
Page 10
Carefully place top assembly on bottom
11.
assembly. NOTE: Be sure to align cambolts (D) with holes in bottom side panels (6). Insert 2 snap cams (E) into the holes in the bottom side panels (6). NOTE: If necessary, tap the snap cams with a hammer to secure the top assembly to the bottom assembly.
top assembly
ensamble superior
Unité supérieure
Coloque cuidadosamente el ensamble superior sobre el ensamble inferior. NOTA: Asegúrese de alinear los pernos para levas (D) con los orificios en los paneles laterales inferiores (6). Inserte 2 levas de presión (E) en los orificios de los paneles laterales inferiores (6). NOTA: Si es necesario, golpee
levemente las levas de presión con un martillo para asegurar el ensamble superior al ensamble inferior.
Placez délicatement l'unité supérieure sur l'unité inférieure. REMARQUE vous d'aligner les boulons à cames (D) avec les trous des panneaux latéraux inférieurs (6). Introduisez 2 cames à ressort (E) dans les trous situés dans les panneaux latéraux inférieurs (6). REMARQUE : si nécessaire, tapotez les cames à ressort à l'aide d'un marteau pour fixer l'unité supérieure à l'unité inférieure.
: assurez-
E
bottom assembly
ensamble inferior
Unité inférieure
Pg 10 of 14
NOTE: If necessary, tap the
snap cams with a hammer.
NOTA: Si es necesario,
golpee levemente las levas
de presión con un martillo.
6
REMARQUE : si nécessaire, tapotez les cames à ressort
à l'aide d'un marteau.
IS9532
Page 11
Fasten a hinge (I) to the bottom of each
12.
door (5).
Asegure una bisagra (I) a la parte inferior de cada puerta (5).
Fixez une charnière (I) au bas de chaque porte (5).
Correct!!
¡¡Correcto!!
Correct !
K
Incorrect!!
¡¡Incorrecto!!
Incorrect !
K
5
5
I
I
pre-attached magnet strikes
contrachapas para magneto prefijadas
gâches à aimant préattachées
Pg 11 of 14
IS9532
Page 12
Insert hinge bushings (J) into middle shelf
13.
(2) and bottom shelf (1).
Inserte los cojinetes para bisagras (J) en las repisas media (2) y estante inferior (1).
Introduisez les rondelles de charnières (J) dans les manchon du milieu (2) et étagère inférieure (1).
2
J
Set bottom hinge (I) into hinge bushing (J).
14.
Fit top hinge (I) into top hinge bushing (J) and fasten top hinge (I) to door (5). Repeat for other door. NOTE: hinges may be adjusted by loosening hinge screws (K).
Fije la bisagra inferior (I) en el cojinete para bisagras (J). Ajuste la bisagra superior (I) en el cojinete para la bisagra superior (J) y asegure la bisagra superior (I) a la puerta (5). Repita el paso para la otra puerta. NOTA: las bisagras se pueden ajustar aflojando los tornillos para bisagras (K).
I
1
Introduisez la charnière inférieure (I) dans la rondelle inférieure (J) et la charnière supérieure (I) dans la rondelle supérieure (J), puis fixez la charnière supérieure (I) à la porte (5). Répétez pour l'autre porte. REMARQUE : les charnières peuvent être réglées en desserrant les vis (K).
Pg 12 of 14
5
K
5
IS9532
Page 13
Attach door knobs (L) to doors (5). Asegure las perillas para puertas (L) a las
15.
puertas (5).
L
5
Fixez les boutons de portes (L) aux portes (5).
5
Apply screw caps (N) to screws (A) on exte-
16.
rior of unit.
M
Coloque las cubiertas para tornillos (N) en los tornillos (A) en el exterior de la unidad.
Enfoncez les cache-vis (N) sur les vis (A) à l'extérieur du meuble.
N
Pg 13 of 14
IS9532
Page 14
17.
Mounting Instructions:
It is imperative that unit be fastened to the wall for safety reasons.
Instrucciones de Montaje:
Por razones de seguridad es imperativo que la unidad se asegure a la pared.
Instructions de montage :
Il est impératif que le meuble soit fixé au mur.
WARNING
BEFORE CUTTING OR DRILLING INTO ANY WALL SURFACE, LOCATION OF ELECTRICAL, AND GAS LINES. CUTTING ANY OF THESE MAY CAUSE SERIOUS INJURY.
Fasten the nylon strap (O) to the top of the unit using one washer (P) and the anti-top­ple screw (Q) as shown. Fasten nylon strap to wall, using appropriate mounting hard­ware (not provided). We recommend using a mounting screw of at least two inches in length. If you do not screw directly into wall studs, appropriate wall anchors should be used.
:
VERIFY THE
PLUMBING,
For safety reasons, it is imperative to use a stepladder.
Q
ADVERTENCIA
ANTES DE CORTAR O TALADRAR EN CUALQUIER SUPERFICIE DE PARED, VERIFIQUE LA UBICACIÓN DE LAS LÍNEAS ELÉCTRICAS, DE PLOMERÍA Y DE GAS. CORTAR CUALQUIERA DE ESTAS LÍNEAS PUEDE CAUSAR UNA LESIÓN GRAVE.
Asegure la tira de nylon (O) a la parte superior de la unidad utilizando un empaque o arandela (P) y el tornillo antivolcante (Q) como se muestra en la figura. Asegure la tira de nylon a la pared utilizando el artículo de ferretería de montaje apropiado (no proporcionado). Le recomendamos utilizar un tornillo de montaje de por lo menos dos pulgadas (5.08 cms.) de largo. Se deben utilizar anclas para pared apropiadas si usted no atornillará directamente en los soportes de pared.
:
Por razones de seguridad, es fundamental usar una escalera de mano.
AVERTISSEMENT
AVANT DE DÉCOUPER OU DE PERCER TOUTE SURFACE MURALE, VÉRIFIEZ L'EMPLACEMENT DES CANALISATIONS ÉLECTRIQUES, DE PLOMBERIE ET DE GAZ. DES BLESSURES GRAVES POURRAIENT SURVENIR SI L'UNE DE CES CANALISATIONS ÉTAIT SECTIONNÉE.
Fixez la bande de nylon (O) en haut du meuble à l'aide d'une rondelle (P) et de la vis de retenue (Q), comme indiqué. Fixez la bande de nylon au mur à l'aide d'une pièce de montage appropriée (non fournie). Il est recommandé d'utiliser des vis de montage d'au moins 5 cm (2 po) de long. Si vous ne vissez pas directement dans des poteaux muraux, utilisez de chevilles murales.
:
Pour des raisons de sécurité, utilisez obligatoirement un escabeau.
O
Top of the unit
Parte superior de la unidad
Haut du meuble
P
Pg 14 of 14
Not Included
No Incluido
Non incluse
IS9532
Loading...