Assembly Instructions - Model 9329WWP (White)
Instrucciones de Ensamblado - Modelo 9329WWP (Blanco)
Instructions de montage - Modèle 9329WWP (Blanc)
Before You Begin:
Thank you for purchasing this product. Please identify all parts and hardware pieces before you begin.
When laying out parts, place them on a soft surface to prevent scratching.
If any pieces are missing, call our Toll Free Number 1-800-892-3986 between 8:00AM-5:00PM EST Monday
through Friday or contact our website at www.zenith-products.com for more information.
Antes de que empiece:
Muchas gracias por comprar este
comenzar. Al distribuir las piezas, colóquelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen.
Si faltaran piezas, llame a nuestro número gratuito 1-800-892-3986 entre las 8:00 a.m.- 5:00 p.m., hora
del este, de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www.zenith-products.com
para solicitar mas información.
producto.
Identifique todas las piezas y las piezas de ferretería antes de
Avant de commencer :
Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez identifier toutes les pièces et les accessoires de montage avant de
commencer. Lorsque vous déballez les pièces, placez-les sur une surface non rugueuse afin d’éviter les
éraflures.
S’il venait à vous manquer des pièces, appelez notre numéro sans frais 1.800.892.3986 entre 8 h et 17 h
(heure de l’Est des États-Unis), du lundi au vendredi, ou contactez notre site Web à www.zenith-products.com
pour de plus amples informations.
Cleaning Note: Cleaning with a dry
cloth may be sufficient, but for other
stains or marks wipe gently with a
damp cloth. DO NOT use strong
detergents or abrasive cleaners,
they may damage the surface of
this product.
Pg 3 of 14
(8) 1 Cabinet Back Panel
1 Respaldo para el Gabinete
1 panneau arrière de placard
Nota acerca de la limpieza: Limpiar
con un trapo seco puede ser
suficiente, pero para otras manchas
o marcas,
trapo húmedo.
fuertes o
abrasivas.
superficie de
limpie suavemente con un
NO utilice detergentes
substancias limpiadoras
Ellas pueden dañar la
este producto.
Conseil d'entretien: un chiffon sec
peut être suffisant ; en cas de taches
rebelles ou de marques, utilisez un
chiffon humide. N'employez PAS de
détergents forts ou de produits abrasifs
qui risqueraient d'endommager la
surface de ce meuble.
www.zenith-products.com IS9330
Page 4
1.
Fasten a support piece (5) to bottom
side panels (7). This is the bottom assembly.
If desired, this support piece (5) can also
be attached to front of bottom side
panels (7).
Asegure una pieza de soporte (5) a los
paneles laterales inferiores (7). Éste es el
ensamble inferior. Si así lo desea, esta
pieza de soporte (5) también se puede
fijar al frente de los paneles laterales
inferiores (7).
Top support piece (5) can be fastened in either of
these 2 locations according to your preference.
Pieza de apoyo superior (5) puede ser fijada en
cualquiera de estas 2 ubicaciones según su preferencia
La traverse d'appui supérieure (5) peut être fixée soit
à l'avant, soit à l'arrière, selon votre préférence.
5
5
Fixez une traverse d'appui (5) aux
panneaux latéraux inférieurs (7). Cet
ensemble constitue l'unité inférieure. Cette
traverse (5) peut aussi être fixée à l'avant
des panneaux latéraux inférieurs (7) si
vous le désirez.
.
Unfinished Edge
Borde Sin Acabado
Bord non fini
7
7
A
Pg 4 of 14
www.zenith-products.com IS9330
Page 5
Place the bottom assembly in desired
2.
location. Then install bottom support
rail (5) with finished edge facing up.NOTE: The bottom support rail (5) may be
adjusted by using different holes in the
bottom side panels (7).
7
Coloque el ensamble inferior en la
ubicación deseada. Después instale el
riel de soporte
con acabado
NOTA: Se puede
inferior (5) utilizando
en los paneles laterales inferiores (7).
inferior (5) con el borde
orientado hacia arriba.
ajustar el riel de soporte
orificios diferentes
Placez l'unité inférieure à l'endroit désiré.
Installez ensuite la traverse d'appui
inférieure
REMARQUE : la hauteur de la traverse
d'appui inférieure (5) peut être modifiée en
utilisant différents trous dans les panneaux
latéraux inférieurs (7).
(5), bord fini vers le haut.
If this unit does not fit around your toilet
to your satisfaction, you may order leg
extensions (be sure to include the model
number and the color) for an additional
$8.00. To pay by VISA or MASTERCARD
call toll free 1-800-892-3986 between
8:00AM-5:00PM EST Monday through
Friday or send check or money order to:
Zenith Products Corp.
400 Lukens Drive
New Castle, DE 19720
7
5
Si esta unidad no se ajusta alrededor de
su
inodoro a su satisfacción, usted
puede ordenar extensiones de soportes
("leg
extensions") (asegúrese de incluir el
número
adicionales.
TERCARD llame,
al 1-800-892-3986 entre las 8:00AM y las
5:00PM hora del
o envíe un cheque
order") a:
de modelo y el color) por $8.00
Para pagar con VISA o MAS-
sin costo por la llamada,
Este, de Lunes a Viernes
o giro postal ("money
Zenith Products Corp.
400 Lukens Drive
New Castle, DE 19720
S'il n'y a pas assez de place autour des
toilettes pour loger le meuble, vous pouvez
commander des rallonges de pieds
(assurezde modèle et la couleur), pour 8 USD
supplémentaires.
VISA ou MASTERCARD,
vert 1.800.892.3986
normale de l'Est des
au vendredi, ou envoyez
un mandat postal à :
vous de bien préciser le numéro
Pour payer par carte
appelez le numéro
entre 8 h et 17 h (heure
Etats-Unis), du lundi
un chèque ou
Zenith Products Corp.
400 Lukens Drive
New Castle, DE 19720
Etats-Unis
A
Pg 5 of 14
www.zenith-products.com IS9330
Page 6
3.
Fasten the magnet (G) to the underside
of one of the middle shelves (2).
Asegure el magneto (G) a la parte inferior de una de las repisas medias (2).
2
Fixez l'aimant (G) en dessous de l'une
des étagères médianes (2).
H
G
Fasten a top right side panel (3) to top
4.
panel (1). NOTE: Make sure the side of
the top panel (1) with the most holes is
facing toward the top side panel (3).
Finished Edge
Borde Con Acabado
Bord fini
Asegure un panel superior derecho (3) al
panel superior (1). NOTA: Asegúrese de
que el lado del panel superior (1) con la
mayoría de los orificios esté orientado
hacia el panel lateral superior (3).
1
3
Fixez un panneau supérieur droit (3) au
panneau supérieur (1). REMARQUE :
assurez-vous que le côté du panneau
supérieur (1) comportant le plus de trous
est orienté vers le panneau latéral
supérieur (3).
A
Pg 6 of 14
www.zenith-products.com IS9330
Page 7
5.
Gently tap in with a hammer 2 dowels
(C) into each end of one of the support
rails (5) until less than 3/8” (10mm) is left
sticking out. Attach the support rail (5) to
the top side panel (3).
Levemente golpee con un martillo 2
clavijas (5) en cada extremo de uno de
los rieles de soporte (4) hasta que menos
de 3/8" (10 mm.) sobresalga. Fije el riel
de soporte (5) al panel lateral superior (3).
A l'aide d'un marteau, tapotez légèrement
2 goujons (5) à chaque extrémité de
l'une des traverses d'appui (5) jusqu'à ce
qu'ils ne dépassent plus que de 10 mm
(3/8 po). Fixez la traverse d'appui (4) au
panneau latéral supérieur (5).
C
Finished Edge
Borde Con Acabado
Bord fini
6.
Attach the top left side panel (4) to the
support rail (5). Attach top left side
panel (4) to the top panel (1).
5
3
Fije el panel superior izquierdo (4) al riel
de soporte (5). Fije el panel lateral superior (4) al panel superior (1).
C
Fixez panneau supérieur gauche (4) à la
traverse d'appui (5). Fixez le panneau
latéral supérieur (4) au panneau
supérieur (1).
Pg 7 of 14
A
5
4
1
3
www.zenith-products.com IS9330
Page 8
Attach 2 middle shelves (2) to the the
7.
top side panels (3,4). NOTE: Make sure
the magnet (G) is on the bottom of the
top middle shelf (2) facing the front of
the unit.
finished edge
borde con acabado
Bord fini
4
2
Fije 2 repisas medias (2) a los paneles
laterales superiores (3,4). NOTA:
Asegúrese de que el magneto (G) se
encuentre en la parte inferior de la
repisa media superior (2) orientado
hacia el frente de la unidad.
2
3
Fixez 2 étagères médianes (2) aux
panneaux
REMARQUE : assurez-vous que l'aimant
(G) se trouve en dessous de l'étagère
médiane supérieure (2) lorsque vous
faites face au meuble.
latéraux supérieurs (3, 4).
A
Attach the bottom shelf (1) to the top
8.
side panels (3,4). NOTE: Make sure the
side of the bottom shelf (1) with the most
holes is facing away from the top side
panels (3,4).
A
Fije la repisa inferior (1) a los paneles
laterales
que el lado de la repisa inferior (1) con
la mayoría de los orificios esté en el ladoopuesto de los paneles laterales
superiores (3,4).
superiores (3,4). NOTA: Asegúrese
Finished Edge
Borde con Acabado
Bord fini
4
1
Fixez l'étagère inférieure (1) aux panneaux
latéraux supérieurs (3, 4). REMARQUE :
assurez-vous que le côté de l'étagère
inférieure (1) qui comporte le plus de
trous
est orienté dans le sens opposé aux
panneaux
latéraux supérieurs (3, 4).
3
Pg 8 of 14
www.zenith-products.com IS9330
Page 9
9.
Lay unit face down on floor. Fasten back
panel (8) to back of unit. NOTE: Make
sure finished side of back panel (8) is
facing down. This is the top assembly.
8
Coloque la unidad boca abajo en el
piso. Asegure el respaldo (8) a la parte
posterior de la unidad. NOTA: Asegúrese
de que el
respaldo (8) esté
abajo. Éste es el ensamble superior.
lado con acabado del
orientado hacia
Placez le meuble à plat sur le sol, côté
arrière sur le dessus. Fixez le panneau
arrière (8) au dos du meuble. REMARQUE :
assurez-vous que le côté fini du panneau
arrière (8) se trouve sur le dessous. Cet
ensemble constitue l'unité supérieure.
F
Screw in 2 cambolts (D) into the center
10.
holes of the bottom shelf (1).
D
Helpful Hint: To help align the back panel properly, fasten a nail
in each of the corners of the back panel first.
Consejo Útil: Para ayudar a alinear el respaldo apropiadamente,
asegure primero un clavo en cada una de las esquinas del respaldo.
Conseil utile : pour aligner correctement le panneau arrière,
enfoncez d'abord un clou dans chacun des coins du panneau.
Atornille 2 pernos para levas (D) en los
orificios centrales de la repisa fija inferior (1).
Vissez 2 boulons à cames (D) dans les
trous centraux de l'étagère inférieure (1).
Pg 9 of 14
1
www.zenith-products.com IS9330
Page 10
Carefully place top assembly on bottom
11.
assembly. NOTE: Be sure to align
cambolts (D) with holes in bottom side
panels (7). Insert 2 snap cams (E) into
the holes in the bottom side panels (7).
NOTE: If necessary, tap the snap cams
with a hammer to secure the top assembly
to the bottom assembly.
top assembly
ensamble superior
Unité supérieure
Coloque cuidadosamente el ensamble
superior sobre el ensamble inferior.
NOTA:
Asegúrese de alinear los pernos
para levas (D) con los orificios en los
paneles laterales inferiores (7). Inserte 2
levas de presión (E)
los paneles laterales
Si es necesario, golpee
levas de presión con un
asegurar el ensamble superior al ensamble
inferior.
en los orificios de
inferiores (7). NOTA:
levemente las
martillo para
Placez délicatement l'unité supérieure sur
l'unité inférieure. REMARQUE : assurez-vous
d'aligner les boulons à cames (D) avec
les trous des panneaux latéraux
inférieurs (7). Introduisez 2 cames à
ressort (E) dans les trous situés dans les
panneaux latéraux inférieurs (7).
REMARQUE : si nécessaire, tapotez les
cames à ressort à l'aide d'un marteau
pour fixer l'unité supérieure à l'unité
inférieure.
E
bottom assembly
ensamble inferior
Unité inférieure
Pg 10 of 14
7
NOTE: If necessary, tap the
snap cams with a hammer.
NOTA: Si es necesario,
7
golpee levemente las levas
de presión con un martillo.
REMARQUE : si nécessaire,
tapotez les cames à ressort
à l'aide d'un marteau.
www.zenith-products.com IS9330
Page 11
Insert hinge bushings (J) into middle
12.
shelves (2).
Inserte los cojinetes para bisagras (J) en
las repisas medias (2).
2
Introduisez les rondelles de charnières (J)
dans les manchons du milieu (2).
J
2
Pg 11 of 14
www.zenith-products.com IS9330
Page 12
13.
Fasten a hinge (I) to the bottom of each
door (6).
Asegure una bisagra (I) a la parte inferior de cada puerta (6).
Fixez une charnière (I) au bas de
chaque porte (6).
Correct!!
¡¡Correcto!!
Correct !
K
Incorrect!!
¡¡Incorrecto!!
Incorrect !
6
pre-attached magnet strikes
I
6
contrachapas para magneto prefijadas
gâches à aimant préattachées
6
Pg 12 of 14
www.zenith-products.com IS9330
Page 13
Set bottom hinge (I) into hinge bushing (J).
14.
Fit top hinge (I) into top hinge bushing (J)
and fasten top hinge (I) to door (6).
Repeat for other door. NOTE: hinges
may be adjusted by loosening hinge
screws (K).
Fije la bisagra inferior (I) en el cojinete para
bisagras (J). Ajuste la bisagra superior (I)
en el cojinete para la bisagra superior (J)
y asegure la bisagra superior (I) a la
puerta
(6). Repita el paso para la otra
puerta. NOTA:
ajustar aflojando los tornillos para bisagras (K).
las bisagras se pueden
I
Introduisez la charnière inférieure (I)
dans la rondelle inférieure (J) et la
charnière supérieure (I) dans la rondelle
supérieure (J), puis fixez la charnière
supérieure (I) à la porte (6). Répétez
pour l'autre porte. REMARQUE : les
charnières peuvent être réglées en
desserrant les vis (K).
6
6
Attach door knobs (L) to doors (6).
15.
Apply stickers (R) to unused holes on
each side of unit. Apply screw caps (N)
to large screws (A) on exterior of unit.
Stickers (R) to be placed here.
Los adhesivos (R) se deben colocar aquí.
Emplacement des pastilles adhésives (R) .
K
Asegure las perillas para puertas (L) a
las puertas (6). Aplique los círculos
adhesivos (R) a los
en cada lado de la unidad.
tapas de tornillo (N) a los tornillos (A) en la
parte exterior del mueble.
orificios no utilizados
Coloque
Fixez les boutons de portes (L) aux portes (6).
Appliquez une pastille adhésive (R) sur
les trous non utilisés de chaque côté du
meuble. Placez les capuchons (N) sur les
vis (A) à l'extérieur de l’armoire.
N
Pg 13 of 14
6
M
M
6
L
www.zenith-products.com IS9330
Page 14
16.
Mounting Instructions:
It is imperative that unit be fastened to
the wall for safety reasons.
Warning: Before cutting or drilling into
any wall surface, verify the location of
electrical, plumbing, and gas lines.
Cutting any of these may cause serious
injury.
Fasten the nylon strap (O) to the top of
the unit using one washer (P) and the
anti-topple screw (Q) as shown. Fasten
nylon strap to wall, using appropriate
mounting hardware (Not Provided). We
recommend using a mounting screw of
at least two inches in length. If you do not
screw directly into wall studs, appropriate
wall anchors should be used.
For safety reasons, it is
imperative to use a
stepladder.
Q
Instrucciones de Montaje:
Por razones de seguridad es imperativo
que la unidad se asegure a la pared.
Advertencia: Antes de cortar o taladrar
en cualquier superficie de pared, verifique
la ubicación de las líneas eléctricas, de
plomería y de gas. Cortar cualquiera de
estas líneas puede causar una lesión
grave.
Asegure la tira de nylon (O) a la parte
superior de la unidad utilizando un
empaque o arandela (P) y el tornillo
antivolcante (Q) como se muestra en la
figura. Asegure la tira de nylon a la pared
utilizando el artículo
montaje apropiado (no
Le recomendamos utilizar un tornillo de
montaje de por lo menos dos
(5.08 cms.) de largo. Se deben
anclas para pared apropiadas si usted
no atornillará directamente en los
soportes de pared.
de ferretería de
proporcionado).
pulgadas
utilizar
Por razones de seguridad,
es fundamental usar una
escalera de mano.
Instructions de montage :
Il est impératif que le meuble soit fixé
au mur.
Avertissement : avant de découper ou
de percer toute surface murale, vérifiez
l'emplacement des canalisations
électriques, de plomberie et de gaz. Des
blessures graves pourraient survenir si
l'une de ces canalisations était sectionnée.
Fixez la bande de nylon (O) en haut du
meuble à l'aide d'une rondelle (P) et de
la vis de retenue (Q), comme indiqué.
Fixez la bande de nylon au mur à l'aide
d'une pièce de montage appropriée
(non fournie). Il est recommandé d'utiliser
des vis de montage d'au moins 5 cm (2 po)
de long. Si vous ne vissez pas directement
dans des poteaux muraux, utilisez de
chevilles murales.
Pour des raisons de sécurité,
utilisez obligatoirement un
escabeau.
O
Top of the unit
Parte superior de la unidad
Haut du meuble
P
Pg 14 of 14
Not Included
No Incluido
Non incluse
www.zenith-products.com IS9330
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.