ZPC 9329WWP User Manual [en, es, fr]

Page 1
Assembly Instructions - Model 9329WWP (White) Instrucciones de Ensamblado - Modelo 9329WWP (Blanco) Instructions de montage - Modèle 9329WWP (Blanc)
Before You Begin:
Thank you for purchasing this product. Please identify all parts and hardware pieces before you begin. When laying out parts, place them on a soft surface to prevent scratching.
If any pieces are missing, call our Toll Free Number 1-800-892-3986 between 8:00AM-5:00PM EST Monday through Friday or contact our website at www.zenith-products.com for more information.
Antes de que empiece:
Muchas gracias por comprar este comenzar. Al distribuir las piezas, colóquelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen.
Si faltaran piezas, llame a nuestro número gratuito 1-800-892-3986 entre las 8:00 a.m.- 5:00 p.m., hora del este, de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www.zenith-products.com para solicitar mas información.
producto.
Identifique todas las piezas y las piezas de ferretería antes de
Avant de commencer :
Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez identifier toutes les pièces et les accessoires de montage avant de commencer. Lorsque vous déballez les pièces, placez-les sur une surface non rugueuse afin d’éviter les éraflures.
S’il venait à vous manquer des pièces, appelez notre numéro sans frais 1.800.892.3986 entre 8 h et 17 h (heure de l’Est des États-Unis), du lundi au vendredi, ou contactez notre site Web à www.zenith-products.com pour de plus amples informations.
Pg 1 of 14
©2013 Zenith Products Corp. MCS 6/26/2013
www.zenith-products.com IS9330
Page 2
Tools Needed:
Herramientas Necesarias:
Outils nécessaires :
List of Parts:
Lista de Partes:
Liste des pièces :
(D) 2 Cambolts
2 Pernos para levas 2 boulons à cames
(H) 2 Magnet Screws
2 Tornillos para Magneto 2 vis pour aimant
(A) 24 Large Screws
24 Tornillos grands 24 vis longues
(E) 2 Snap Cams
2 Levas de presión 2 cames à ressort
(B) 1 Allen Wrench for use with
Large Screws (A)
1 Llave Allen hexagonal para ser
usada con los tornillos grandes (A)
1 clé hexagonale pour les vis longues (A)
(F) Nails
Clavos Clous
(J) 4 Hinge Bushings
(I) 4 Hinges
4 Bisagras 4 charnières
(C) 4 Dowels
4 Clavijas 4 goujons
(G) 1 Magnet
1 Magneto 1 aimant
4 Cojinetes para bisagras 4 douilles pour charnières
(K) 4 Hinge Screws
4 Tornillos para bisagras 4 vis pour charnières
(O) 1 Nylon Strap
1 Tira de Nylon 1 bande en nylon
Pg 2 of 14
(L) 2 Knobs
2 Perillas 2 boutons
(P) 2 Washers
2 Empaques o Arandelas 2 rondelles
(N) 24 Screw Caps
24 Cubiertas para tornillos 24 cache-vis
(M) 2 Knob Screws
2 Tornillos para perilla 2 vis pour boutons de portes
(R) 1 Sheet of 6 stickers
1 Hojas con 6 círculos adhesivos 1 feuille de 6 autocollants
(Q) 1 Anti-topple Screw
1 Tornillo antivolcante 1 vis de retenue
www.zenith-products.com IS9330
Page 3
(1) 2 Top Panel / Bottom Shelf
2 Paneles Superiores / Repisas Inferiores 2 panneau supérieur / étagère inférieure
(2) 2 Middle Shelves
2 Repisas Medias 2 étagères médianes
(3) 1 Right Top Panel
1 panel superior derecho 1 panneau supérieur droit
(6) 2 Doors (1 right and 1 left)
2 Puertas (1 derecho y 1 izquierdo) 2 portes (1 droit et 1 gauche)
(4) 1 Left Top Panel
1 panel superior izquierdo 1 panneau supérieur gauche
(7) 2 Bottom Side Panels
2 Paneles Laterales Inferiores 2 panneaux latéraux inférieurs
(5) 3 Support Rails
3 Rieles de Soporte 3 traverses d'appui
Cleaning Note: Cleaning with a dry cloth may be sufficient, but for other stains or marks wipe gently with a damp cloth. DO NOT use strong detergents or abrasive cleaners, they may damage the surface of this product.
Pg 3 of 14
(8) 1 Cabinet Back Panel
1 Respaldo para el Gabinete 1 panneau arrière de placard
Nota acerca de la limpieza: Limpiar con un trapo seco puede ser suficiente, pero para otras manchas o marcas, trapo húmedo. fuertes o abrasivas. superficie de
limpie suavemente con un
NO utilice detergentes
substancias limpiadoras
Ellas pueden dañar la
este producto.
Conseil d'entretien: un chiffon sec peut être suffisant ; en cas de taches rebelles ou de marques, utilisez un chiffon humide. N'employez PAS de détergents forts ou de produits abrasifs qui risqueraient d'endommager la surface de ce meuble.
www.zenith-products.com IS9330
Page 4
1.
Fasten a support piece (5) to bottom side panels (7). This is the bottom assembly. If desired, this support piece (5) can also be attached to front of bottom side panels (7).
Asegure una pieza de soporte (5) a los paneles laterales inferiores (7). Éste es el ensamble inferior. Si así lo desea, esta pieza de soporte (5) también se puede fijar al frente de los paneles laterales inferiores (7).
Top support piece (5) can be fastened in either of
these 2 locations according to your preference.
Pieza de apoyo superior (5) puede ser fijada en
cualquiera de estas 2 ubicaciones según su preferencia
La traverse d'appui supérieure (5) peut être fixée soit
à l'avant, soit à l'arrière, selon votre préférence.
5
5
Fixez une traverse d'appui (5) aux panneaux latéraux inférieurs (7). Cet ensemble constitue l'unité inférieure. Cette traverse (5) peut aussi être fixée à l'avant des panneaux latéraux inférieurs (7) si vous le désirez.
.
Unfinished Edge
Borde Sin Acabado
Bord non fini
7
7
A
Pg 4 of 14
www.zenith-products.com IS9330
Page 5
Place the bottom assembly in desired
2.
location. Then install bottom support rail (5) with finished edge facing up. NOTE: The bottom support rail (5) may be adjusted by using different holes in the bottom side panels (7).
7
Coloque el ensamble inferior en la ubicación deseada. Después instale el riel de soporte
con acabado NOTA: Se puede
inferior (5) utilizando en los paneles laterales inferiores (7).
inferior (5) con el borde
orientado hacia arriba.
ajustar el riel de soporte
orificios diferentes
Placez l'unité inférieure à l'endroit désiré. Installez ensuite la traverse d'appui inférieure REMARQUE : la hauteur de la traverse d'appui inférieure (5) peut être modifiée en utilisant différents trous dans les panneaux latéraux inférieurs (7).
(5), bord fini vers le haut.
If this unit does not fit around your toilet to your satisfaction, you may order leg extensions (be sure to include the model number and the color) for an additional $8.00. To pay by VISA or MASTERCARD call toll free 1-800-892-3986 between 8:00AM-5:00PM EST Monday through Friday or send check or money order to:
Zenith Products Corp.
400 Lukens Drive
New Castle, DE 19720
7
5
Si esta unidad no se ajusta alrededor de su
inodoro a su satisfacción, usted puede ordenar extensiones de soportes ("leg
extensions") (asegúrese de incluir el número adicionales. TERCARD llame, al 1-800-892-3986 entre las 8:00AM y las 5:00PM hora del o envíe un cheque order") a:
de modelo y el color) por $8.00
Para pagar con VISA o MAS-
sin costo por la llamada,
Este, de Lunes a Viernes
o giro postal ("money
Zenith Products Corp.
400 Lukens Drive
New Castle, DE 19720
S'il n'y a pas assez de place autour des toilettes pour loger le meuble, vous pouvez commander des rallonges de pieds (assurez­de modèle et la couleur), pour 8 USD supplémentaires. VISA ou MASTERCARD, vert 1.800.892.3986 normale de l'Est des au vendredi, ou envoyez un mandat postal à :
vous de bien préciser le numéro
Pour payer par carte
appelez le numéro
entre 8 h et 17 h (heure
Etats-Unis), du lundi
un chèque ou
Zenith Products Corp.
400 Lukens Drive
New Castle, DE 19720
Etats-Unis
A
Pg 5 of 14
www.zenith-products.com IS9330
Page 6
3.
Fasten the magnet (G) to the underside of one of the middle shelves (2).
Asegure el magneto (G) a la parte inferi­or de una de las repisas medias (2).
2
Fixez l'aimant (G) en dessous de l'une des étagères médianes (2).
H
G
Fasten a top right side panel (3) to top
4.
panel (1). NOTE: Make sure the side of the top panel (1) with the most holes is facing toward the top side panel (3).
Finished Edge
Borde Con Acabado
Bord fini
Asegure un panel superior derecho (3) al panel superior (1). NOTA: Asegúrese de que el lado del panel superior (1) con la mayoría de los orificios esté orientado hacia el panel lateral superior (3).
1
3
Fixez un panneau supérieur droit (3) au panneau supérieur (1). REMARQUE : assurez-vous que le côté du panneau supérieur (1) comportant le plus de trous est orienté vers le panneau latéral supérieur (3).
A
Pg 6 of 14
www.zenith-products.com IS9330
Page 7
5.
Gently tap in with a hammer 2 dowels (C) into each end of one of the support rails (5) until less than 3/8” (10mm) is left sticking out. Attach the support rail (5) to the top side panel (3).
Levemente golpee con un martillo 2 clavijas (5) en cada extremo de uno de los rieles de soporte (4) hasta que menos de 3/8" (10 mm.) sobresalga. Fije el riel de soporte (5) al panel lateral superior (3).
A l'aide d'un marteau, tapotez légèrement 2 goujons (5) à chaque extrémité de l'une des traverses d'appui (5) jusqu'à ce qu'ils ne dépassent plus que de 10 mm (3/8 po). Fixez la traverse d'appui (4) au panneau latéral supérieur (5).
C
Finished Edge
Borde Con Acabado
Bord fini
6.
Attach the top left side panel (4) to the support rail (5). Attach top left side panel (4) to the top panel (1).
5
3
Fije el panel superior izquierdo (4) al riel de soporte (5). Fije el panel lateral superi­or (4) al panel superior (1).
C
Fixez panneau supérieur gauche (4) à la traverse d'appui (5). Fixez le panneau latéral supérieur (4) au panneau supérieur (1).
Pg 7 of 14
A
5
4
1
3
www.zenith-products.com IS9330
Page 8
Attach 2 middle shelves (2) to the the
7.
top side panels (3,4). NOTE: Make sure the magnet (G) is on the bottom of the top middle shelf (2) facing the front of the unit.
finished edge
borde con acabado
Bord fini
4
2
Fije 2 repisas medias (2) a los paneles laterales superiores (3,4). NOTA: Asegúrese de que el magneto (G) se encuentre en la parte inferior de la repisa media superior (2) orientado hacia el frente de la unidad.
2
3
Fixez 2 étagères médianes (2) aux panneaux REMARQUE : assurez-vous que l'aimant (G) se trouve en dessous de l'étagère médiane supérieure (2) lorsque vous faites face au meuble.
latéraux supérieurs (3, 4).
A
Attach the bottom shelf (1) to the top
8.
side panels (3,4). NOTE: Make sure the side of the bottom shelf (1) with the most holes is facing away from the top side panels (3,4).
A
Fije la repisa inferior (1) a los paneles laterales que el lado de la repisa inferior (1) con la mayoría de los orificios esté en el lado opuesto de los paneles laterales superiores (3,4).
superiores (3,4). NOTA: Asegúrese
Finished Edge
Borde con Acabado
Bord fini
4
1
Fixez l'étagère inférieure (1) aux panneaux latéraux supérieurs (3, 4). REMARQUE : assurez-vous que le côté de l'étagère inférieure (1) qui comporte le plus de trous
est orienté dans le sens opposé aux
panneaux
latéraux supérieurs (3, 4).
3
Pg 8 of 14
www.zenith-products.com IS9330
Page 9
9.
Lay unit face down on floor. Fasten back panel (8) to back of unit. NOTE: Make sure finished side of back panel (8) is facing down. This is the top assembly.
8
Coloque la unidad boca abajo en el piso. Asegure el respaldo (8) a la parte posterior de la unidad. NOTA: Asegúrese de que el respaldo (8) esté abajo. Éste es el ensamble superior.
lado con acabado del
orientado hacia
Placez le meuble à plat sur le sol, côté arrière sur le dessus. Fixez le panneau arrière (8) au dos du meuble. REMARQUE : assurez-vous que le côté fini du panneau arrière (8) se trouve sur le dessous. Cet
ensemble constitue l'unité supérieure.
F
Screw in 2 cambolts (D) into the center
10.
holes of the bottom shelf (1).
D
Helpful Hint: To help align the back panel properly, fasten a nail
in each of the corners of the back panel first.
Consejo Útil: Para ayudar a alinear el respaldo apropiadamente,
asegure primero un clavo en cada una de las esquinas del respaldo.
Conseil utile : pour aligner correctement le panneau arrière,
enfoncez d'abord un clou dans chacun des coins du panneau.
Atornille 2 pernos para levas (D) en los orificios centrales de la repisa fija inferior (1).
Vissez 2 boulons à cames (D) dans les trous centraux de l'étagère inférieure (1).
Pg 9 of 14
1
www.zenith-products.com IS9330
Page 10
Carefully place top assembly on bottom
11.
assembly. NOTE: Be sure to align cambolts (D) with holes in bottom side panels (7). Insert 2 snap cams (E) into the holes in the bottom side panels (7). NOTE: If necessary, tap the snap cams with a hammer to secure the top assembly to the bottom assembly.
top assembly
ensamble superior
Unité supérieure
Coloque cuidadosamente el ensamble
superior sobre el ensamble inferior. NOTA:
Asegúrese de alinear los pernos para levas (D) con los orificios en los paneles laterales inferiores (7). Inserte 2 levas de presión (E) los paneles laterales Si es necesario, golpee levas de presión con un asegurar el ensamble superior al ensamble inferior.
en los orificios de
inferiores (7). NOTA:
levemente las
martillo para
Placez délicatement l'unité supérieure sur l'unité inférieure. REMARQUE : assurez-vous d'aligner les boulons à cames (D) avec les trous des panneaux latéraux inférieurs (7). Introduisez 2 cames à ressort (E) dans les trous situés dans les panneaux latéraux inférieurs (7). REMARQUE : si nécessaire, tapotez les cames à ressort à l'aide d'un marteau pour fixer l'unité supérieure à l'unité inférieure.
E
bottom assembly
ensamble inferior
Unité inférieure
Pg 10 of 14
7
NOTE: If necessary, tap the
snap cams with a hammer.
NOTA: Si es necesario,
7
golpee levemente las levas
de presión con un martillo.
REMARQUE : si nécessaire,
tapotez les cames à ressort
à l'aide d'un marteau.
www.zenith-products.com IS9330
Page 11
Insert hinge bushings (J) into middle
12.
shelves (2).
Inserte los cojinetes para bisagras (J) en las repisas medias (2).
2
Introduisez les rondelles de charnières (J) dans les manchons du milieu (2).
J
2
Pg 11 of 14
www.zenith-products.com IS9330
Page 12
13.
Fasten a hinge (I) to the bottom of each door (6).
Asegure una bisagra (I) a la parte inferi­or de cada puerta (6).
Fixez une charnière (I) au bas de chaque porte (6).
Correct!!
¡¡Correcto!!
Correct !
K
Incorrect!!
¡¡Incorrecto!!
Incorrect !
6
pre-attached magnet strikes
I
6
contrachapas para magneto prefijadas
gâches à aimant préattachées
6
Pg 12 of 14
www.zenith-products.com IS9330
Page 13
Set bottom hinge (I) into hinge bushing (J).
14.
Fit top hinge (I) into top hinge bushing (J) and fasten top hinge (I) to door (6). Repeat for other door. NOTE: hinges may be adjusted by loosening hinge screws (K).
Fije la bisagra inferior (I) en el cojinete para bisagras (J). Ajuste la bisagra superior (I) en el cojinete para la bisagra superior (J) y asegure la bisagra superior (I) a la puerta
(6). Repita el paso para la otra
puerta. NOTA: ajustar aflojando los tornillos para bis­agras (K).
las bisagras se pueden
I
Introduisez la charnière inférieure (I) dans la rondelle inférieure (J) et la charnière supérieure (I) dans la rondelle supérieure (J), puis fixez la charnière supérieure (I) à la porte (6). Répétez pour l'autre porte. REMARQUE : les charnières peuvent être réglées en desserrant les vis (K).
6
6
Attach door knobs (L) to doors (6).
15.
Apply stickers (R) to unused holes on each side of unit. Apply screw caps (N) to large screws (A) on exterior of unit.
Stickers (R) to be placed here. Los adhesivos (R) se deben colocar aquí. Emplacement des pastilles adhésives (R) .
K
Asegure las perillas para puertas (L) a las puertas (6). Aplique los círculos adhesivos (R) a los en cada lado de la unidad. tapas de tornillo (N) a los tornillos (A) en la parte exterior del mueble.
orificios no utilizados
Coloque
Fixez les boutons de portes (L) aux portes (6). Appliquez une pastille adhésive (R) sur les trous non utilisés de chaque côté du meuble. Placez les capuchons (N) sur les vis (A) à l'extérieur de l’armoire.
N
Pg 13 of 14
6
M
M
6
L
www.zenith-products.com IS9330
Page 14
16.
Mounting Instructions:
It is imperative that unit be fastened to the wall for safety reasons.
Warning: Before cutting or drilling into any wall surface, verify the location of electrical, plumbing, and gas lines. Cutting any of these may cause serious injury.
Fasten the nylon strap (O) to the top of the unit using one washer (P) and the anti-topple screw (Q) as shown. Fasten nylon strap to wall, using appropriate mounting hardware (Not Provided). We recommend using a mounting screw of at least two inches in length. If you do not screw directly into wall studs, appropriate wall anchors should be used.
For safety reasons, it is imperative to use a stepladder.
Q
Instrucciones de Montaje:
Por razones de seguridad es imperativo que la unidad se asegure a la pared.
Advertencia: Antes de cortar o taladrar en cualquier superficie de pared, verifique la ubicación de las líneas eléctricas, de plomería y de gas. Cortar cualquiera de estas líneas puede causar una lesión grave.
Asegure la tira de nylon (O) a la parte superior de la unidad utilizando un empaque o arandela (P) y el tornillo antivolcante (Q) como se muestra en la figura. Asegure la tira de nylon a la pared utilizando el artículo montaje apropiado (no Le recomendamos utilizar un tornillo de montaje de por lo menos dos (5.08 cms.) de largo. Se deben anclas para pared apropiadas si usted no atornillará directamente en los soportes de pared.
de ferretería de
proporcionado).
pulgadas
utilizar
Por razones de seguridad, es fundamental usar una escalera de mano.
Instructions de montage :
Il est impératif que le meuble soit fixé au mur.
Avertissement : avant de découper ou de percer toute surface murale, vérifiez l'emplacement des canalisations électriques, de plomberie et de gaz. Des blessures graves pourraient survenir si l'une de ces canalisations était sectionnée.
Fixez la bande de nylon (O) en haut du meuble à l'aide d'une rondelle (P) et de la vis de retenue (Q), comme indiqué. Fixez la bande de nylon au mur à l'aide d'une pièce de montage appropriée (non fournie). Il est recommandé d'utiliser des vis de montage d'au moins 5 cm (2 po) de long. Si vous ne vissez pas directement dans des poteaux muraux, utilisez de chevilles murales.
Pour des raisons de sécurité, utilisez obligatoirement un escabeau.
O
Top of the unit
Parte superior de la unidad
Haut du meuble
P
Pg 14 of 14
Not Included
No Incluido Non incluse
www.zenith-products.com IS9330
Loading...