Assembly Instructions - Model 9312WW
Instrucciones de Ensamblado - Modelo 9312WW
Instructions d'assemblage - Modèle 9312WW
Before You Begin:
Thank you for purchasing this product. Please identify all parts and hardware pieces before you begin. When laying
out parts, place them on a soft surface to prevent scratching.
If any pieces are missing, call our Toll Free Number 1-800-892-3986 between 8:00AM-5:00PM EST Monday
through Friday or contact our website at www.zenith-products.com for more information.
Antes de que empiece:
Muchas gracias por comprar este
Al distribuir las piezas, colóquelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen.
Si faltaran piezas, llame a nuestro número gratuito 1-800-892-3986 entre las 8:00 a.m.- 5:00 p.m., hora del
este, de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www.zenith-products.com para
solicitar mas información.
producto.
Identifique todas las piezas y las piezas de ferretería antes de comenzar.
Avant de commencer :
Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez identifier toutes les pièces et les accessoires de montage avant de commencer.
Lorsque vous déballez les pièces, placez-les sur une surface non rugueuse afin d’éviter les éraflures.
S’il venait à vous manquer des pièces, appelez notre numéro sans frais 1.800.892.3986 entre 8 h et 17 h
(heure de l’Est des États-Unis), du lundi au vendredi, ou contactez notre site Web à www.zenith-products.com
pour de plus amples informations.
2 tornillo para perilla
2 vis pour bouton de porte
(B) 4 Dowels
4 Clavijas
4 goujons
(F) 4 Hinge Screws
4 Tornillos para bisagras
4 vis pour charnières
(J) 1 Magnet
1 Magneto
1 aimant
(C) 4 Cambolts
4 pernos para levas
4 boulons à cames
(G) 4 Hinge Bushings
4 Cojinetes para bisagras
4 douilles pour charnières
(K) 2 Magnet Screws
2 Tornillos para magneto
2 vis pour aimant
(L) Nails
(P) 2 Washers
Pg 2 of 15
(M) 20 Screw Caps
clavos
clous
2 Empaques o Arandelas
2 rondelles
20 Cubiertas para tornillos
20 cache-vis
(N) 2 Sheets of 6 stickers
2 Hojas con 6 círculos adhesivos
2 feuille de 6 autocollants
(Q) 1 Anti-topple Screw
1 Tornillo antivolcante
1 vis de retenue
(O) 1 Nylon Strap
1 Tira de Nylon
1 bande en nylon
(R) 1 Allen Wrench for use with
Large Screws (A)
1 Llave Allen hexagonal para ser
usada con los tornillos grandes (A)
1 clé hexagonale pour les vis longues (A)
IS9312
Page 3
(1) 1 Top Panel
1 Panel Superior
1 panneau supérieur
(2) 1 Bottom Shelf
1 Estante Inferior
1 étagère inférieure
(3) 2 Middle Shelves
2 Repisas Medias
2 étagères médianes
(4) 2 Top Side Panels
(1 right and 1 left)
2 Paneles Laterales Superiores
(1 derecho y 1 izquierdo)
2 panneaux latéraux supérieurs
(1 droit et 1 gauche)
(7) 1 Bottom Left Side Panel
1 Panel inferior del lado izquierdo
1 panneau latéral inférieur gauche
(5) 2 Feet
2 Soportes
2 pieds
(8) 1 Bottom Right Side Panel
1 Panel inferior del lado derecho
1 panneau latéral inférieur droit
(6) 2 Doors
(1 right and 1 left)
2 Puertas
(1 derecho y 1 izquierdo)
2 portes
(1 droit et 1 gauche)
T
Top
Superior
Haut
OP
(9) 1 Trim Piece
1 Pieza con recorte
1 chambranle
Cleaning Note: Cleaning with a dry
cloth may be sufficient, but for other
stains or marks wipe gently with a
damp cloth. DO NOT use strong
detergents or abrasive cleaners,
they may damage the surface of
this product
Pg 3 of 15
.
(10) 3 Support Rails
3 Rieles de Soporte
3 traverses d'appui
Nota acerca de la limpieza:
Limpiar con un trapo seco puede
ser suficiente, pero para otras manchas
o marcas, limpie suavemente con
un trapo húmedo. NO utilice
detergentes fuertes o substancias
limpiadoras abrasivas. Ellas pueden
dañar la superficie de este producto.
(11) 1 Back Panel
1 Respaldo
1 panneau arrière
Conseil d'entretien : un chiffon
sec peut être suffisant ; en cas de
taches rebelles ou de marques,
utilisez un chiffon humide.
N'employez PAS de détergents
forts ou de produits abrasifs qui
risqueraient d'endommager la
surface de ce meuble.
IS9312
Page 4
Fasten 1 support rail (10) to bottom side
1.
panels (7,8). This is the bottom assembly.
7
10
Asegure 1 riele de soporte (10) a los paneles
laterales inferiores (7,8). Éste es el ensamble
inferior.
Unfinished Edge
Borde Sin Acabado
Bord non fini
8
Fixez 1 traverse d'appui (10) aux panneaux
latéraux inférieurs (
constitue l'unité inférieure.
7,8
). Cet ensemble
Fasten feet (5) to bottom side panels (7,8)
2.
as shown. NOTE: This is the bottom
assembly.
Ajuste los pies (5) a los paneles laterales
inferiores (7,8) según se muestra. NOTA:
Este es el ensamblado inferior.
A
7
A
Fixez les pieds (5) aux panneau latéraux
inférieurs (7,8), comme indiqué. REMARQUE :
il s’agit de la partie inférieure.
8
Pg 4 of 15
5
IS9312
Page 5
Place the bottom assembly in desired location.
3.
Using large screws (A) attach support rail
(10) to bottom assembly as shown.
Coloque el conjunto inferior en el lugar deseado.
Con tornillos grandes (A) fije el riel de soporte
(10) al conjunto inferior del modo ilustrado.
Placez l’unité inférieure à l’endroit désiré. À l’aide
de vis longues (A), fixez la traverse d’appui (10) à
l’unité inférieure, comme indiqué.
Then insert four cams (D) into bottom side
panels (7,8). NOTE: the direction of the
arrows on the cams.
Inserte después cuatro levas (D) en los paneles
laterales inferiores (7,8). NOTA: el sentido de
las flechas en las levas.
D
Enfilez ensuite quatre cames (D) dans les panneaux latéraux inférieurs (7, 8). Notez le sens
des flèches sur les cames.
A
Pg 5 of 15
10
IS9312
Page 6
Fasten the magnet (J) to the underside of
4.
one of the middle shelves (3).
Asegure el magneto (J) a la parte inferior de
una de las repisas medias (3).
Unfinished Edge
Borde Sin Acabado
Bord non fini
3
Fixez l'aimant (J) en dessous de l'une des
étagères médianes (3).
K
J
5.
Fasten a top side panel (4) to top panel (1).
NOTE: Make sure the side of the top panel
(1) with the most holes is facing toward the
top side panel (4).
Finished Edge
Borde Con Acabado
Bord fini
Asegure un panel lateral superior (4) al
panel superior (1). NOTA: Asegúrese de que
el lado del panel superior (1) con la mayoría
de los orificios esté orientado hacia el panel
lateral superior (4).
1
4
Fixez un panneau latéral supérieur (4) au
panneau supérieur (1). REMARQUE :
assurez-vous que le côté du panneau
supérieur (1) comportant le plus de trous est
orienté vers le panneau latéral supérieur (4).
A
Pg 6 of 15
IS9312
Page 7
Insert wood dowels (B) into top side panel
6.
(4). Attach trim piece (9) as shown.
9
Finished Edge
Borde con Acabado
Bord fini
Inserte clavijas de madera (B) en el panel
lateral superior (4). Fije la pieza con recorte
(9) del modo ilustrado.
1
Enfilez les goujons en bois (B) dans le panneau
latéral supérieur (4). Fixez le chambranle
(9), comme indiqué.
Insert wood dowels (B) into top side panel
7.
(4) and attach trim piece (9). Attach top side
panel (4) to the top panel (1) as shown.
B
4
Inserte clavijas de madera (B) en el panel
lateral superior (4) y fije el panel lateral
superior (4) al panel superior (1) del modo
ilustrado.
9
B
Enfilez les goujons en bois (B) dans le panneau latéral supérieur (4) et fixez le panneau
latéral supérieur (4) au panneau supérieur
(1), comme indiqué.
A
Pg 7 of 15
1
4
4
Finished Edge
Borde con Acabado
Bord fini
IS9312
Page 8
Attach 2 middle shelves (3) to the top side
8.
panels (4). NOTE: Make sure the magnet
(J) is on the bottom of the bottom middle
shelf (3) facing the front of the unit.
4
Fije 2 repisas medias (3) a los paneles
laterales superiores (4). NOTA: Asegúrese
de que el magneto (J )está en el fondo del
estante medio inferior (3) orientado hacia el
frente de la unidad.
3
Fixez 2 étagères médianes (3) aux panneaux
latéraux supérieurs (4). REMARQUE :
assurez-vous que l'aimant (J) est sur le fond
de l'étagère moyenne inférieure (3) lorsque
vous faites face au meuble.
A
Attach the bottom shelf (2) to the top side
9.
panels (4). NOTE
bottom shelf (2) with the most holes is facing
away from the top side panels (4).
: Make sure the side of the
3
4
Fije la repisa inferior (2) a los paneles laterales
superiores (4). NOTA: Asegúrese que el
lado de la repisa inferior (2) con la mayoría
de los orificios esté en el lado opuesto de
los paneles laterales superiores (4).
Fixez l'étagère inférieure (2) aux panneaux
latéraux supérieurs (4). REMARQUE :
assurez-vous que le côté de l'étagère
inférieure (2) qui comporte le plus de trous
est orienté dans le sens opposé aux
panneaux latéraux supérieurs (4).
4
A
Pg 8 of 15
4
2
Unfinished Edge
Borde Sin Acabado
Bord non fini
IS9312
Page 9
Attach back panel (11) to assembly as
10.
shown.
L
Sujete el panel de respaldo (11) para ensamblar
según se muestra.
11
Fixez le panneau arrière (11) à l’ensemble,
comme indiqué.
Top
Superior
Haut
11.
Fasten cam bolts (C) to bottom shelf (2) as
shown.
Sujete los pernos de la leva (C) al estante
inferior (2) como se muestra.
C
2
Fixez les boulons à cames (C) au étagère
inférieure (2), comme indiqué.
Pg 9 of 15
IS9312
Page 10
Attach bottom side panels (7,8) to bottom
12.
shelf (2) as shown. Tighten the cams (D) by
turning them clockwise until they are snug.
DO NOT OVERTIGHTEN CAMS (D)!
C
Ajuste los paneles laterales inferiors (7,8) al
estante inferior (2) según se muestra. Ajuste
las levas (D) rotándolas hacia la derecha
hasta que encajen. NO AJUSTE DEMASIA-
DO LAS LEVAS (D)!
Fixez les panneaux latéraux inférieurs (7,8)
au étagère inférieure (2), comme indiqué.
Serrez les cames (D) en les vissant dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
qu’elles soient bien serrées. NE SERREZ
PAS TROP LES CAMES (D) !
2
D
7
Screw Caps (M) to be placed here.
Las tapas de rosca (M) se ponen aquí.
Emplacement des cache-vis (M).
8
Pg 10 of 15
Stickers (N) to be placed here.
Los adhesivos (N) se deben colocar aquí.
Emplacement des pastilles adhésives (N) .
IS9312
Page 11
Fasten a hinge (E) to the bottom of each
13.
door (6).
Asegure una bisagra (E) a la parte inferior
de cada puerta (6).
Fixez une charnière (E) au bas de chaque
porte (6).
Correct!!
¡¡Correcto!!
Correct !
F
Incorrect!!
¡¡Incorrecto!!
Incorrect !
F
6
6
E
E
6
pre-attached magnet strikes
contrachapas para magneto prefijadas
gâches à aimant préattachées
6
Pg 11 of 15
IS9312
Page 12
Insert hinge bushings (G) into middle shelf
14.
(3) and bottom shelf (2).
Inserte los cojinetes para bisagras (G) en
las repisas media (3) y estante inferior (2).
Introduisez les rondelles de charnières (G)
dans les manchon du milieu (3) et étagère
inférieure (2).
3
G
Set bottom hinge (E) into hinge bushing (G).
15.
Fit top hinge (E) into top hinge bushing (G)
and fasten top hinge (E) to door (6). Repeat
for other door. NOTE: hinges may be
adjusted by loosening hinge screws (F).
Fije la bisagra inferior (E) en el cojinete para
bisagras (G). Ajuste la bisagra superior (E)
en el cojinete para la bisagra superior (G) y
asegure la bisagra superior (E) a la puerta
(6). Repita el paso para la otra puerta. NOTA:
las bisagras se pueden ajustar aflojando los
tornillos para bisagras (F).
E
2
Introduisez la charnière inférieure (E) dans
la rondelle inférieure (G) et la charnière
supérieure (E) dans la rondelle supérieure
(G), puis fixez la charnière supérieure (E) à
la porte (6). Répétez pour l'autre porte.
REMARQUE : les charnières peuvent être
réglées en desserrant les vis (F).
Pg 12 of 15
6
F
IS9312
Page 13
Attach door knobs (H) to doors (6).Asegure las perillas para puertas (H) a las
16.
puertas (6).
H
6
I
Fixez les boutons de portes (H) aux portes
(6).
6
Apply screw caps (M) to screws (A) on exterior
17.
of unit. Apply stickers (N) to unused holes
on each side of unit.
Coloque las cubiertas para tornillos (M) en los
tornillos (A) en el exterior de la unidad. Aplique
los círculos adhesivos (N) a los
utilizados en cada lado de la unidad.
orificios no
Los adhesivos (N) se deben colocar aquí.
Emplacement des pastilles adhésives (N) .
Enfoncez les cache-vis (M) sur les vis (A) à
l'extérieur du meuble. Appliquez une pastille
adhésive (N) sur les trous non utilisés de
chaque côté du meuble.
Stickers (N) to be placed here.
M
Pg 13 of 15
IS9312
Page 14
Fasten support rail (10) to bottom side panels
18.
(7,8) as shown. Apply screw caps (M) to
screws (A) on exterior of unit.
A
Sujete el riel de soporte (10) a los paneles
laterales inferiores (7,8) del modo ilustrado.
Coloque las cubiertas para tornillos (M) en los
tornillos (A) en el exterior de la unidad.
Fixez la traverse d’appui (10) aux panneaux
latéraux inférieurs (7, 8), comme indiqué.
Enfoncez les cache-vis (M) sur les vis (A)
à l'extérieur du meuble.
10
7
M
8
Pg 14 of 15
IS9312
Page 15
Mounting Instructions:
19.
It is imperative that unit be fastened to the
wall for safety reasons.
W
ARNING:
BEFORE CUTTING OR DRILLING INTO
ANY WALL SURFACE,
LOCATION OF ELECTRICAL,
AND GAS LINES. CUTTING ANY OF
THESE MAY CAUSE SERIOUS INJURY.
Fasten the nylon strap (O) to the top of the
unit using one washer (P) and the anti-topple
screw (Q) as shown. Fasten nylon strap to
wall, using appropriate mounting hardware
(not provided). We recommend using a
mounting screw of at least two inches in
length. If you do not screw directly into wall
studs, appropriate wall anchors should be
used.
VERIFY THE
PLUMBING,
Instrucciones de Montaje:
Por razones de seguridad es imperativo que
la unidad se asegure a la pared.
VERTENCIA:
AD
ANTES DE CORTAR O TALADRAR EN
CUALQUIER SUPERFICIE DE PARED,
VERIFIQUE LA UBICACIÓN DE LAS
LÍNEAS ELÉCTRICAS, DE PLOMERÍA Y
DE GAS. CORTAR CUALQUIERA DE
ESTAS LÍNEAS PUEDE CAUSAR UNA
LESIÓN GRAVE.
Asegure la tira de nylon (O) a la parte
superior de la unidad utilizando un empaque
o arandela (P) y el tornillo antivolcante (Q)
como se muestra en la figura. Asegure la
tira de nylon a la pared utilizando el artículo
de ferretería de montaje apropiado (noproporcionado). Le recomendamos utilizar
un tornillo de montaje de por lo menos dos
pulgadas (5.08 cms.) de largo. Se deben
utilizar anclas para pared apropiadas si
usted no atornillará directamente en los
soportes de pared.
Instructions de montage :
Il est impératif que le meuble soit fixé au
mur.
VERTISSEMENT :
A
AVANT DE DÉCOUPER OU DE PERCER
TOUTE SURFACE MURALE, VÉRIFIEZ
L'EMPLACEMENT DES CANALISATIONS
ÉLECTRIQUES, DE PLOMBERIE ET
DE GAZ. DES BLESSURES GRAVES
POURRAIENT SURVENIR SI L'UNE DE
CES CANALISATIONS ÉTAIT SECTIONNÉE.
Fixez la bande de nylon (O) en haut du
meuble à l'aide d'une rondelle (P) et de la
vis de retenue (Q), comme indiqué. Fixez la
bande de nylon au mur à l'aide d'une pièce
de montage appropriée (non fournie). Il est
recommandé d'utiliser des vis de montage
d'au moins 5 cm (2 po) de long. Si vous ne
vissez pas directement dans des poteaux
muraux, utilisez de chevilles murales.
O
Q
Top of the unit
Parte superior de la unidad
Haut du meuble
P
Pg 15 of 15
Not Included
No Incluido
Non incluse
IS9312
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.