ZPC 9312WW User Manual [en, es, fr]

Page 1
Assembly Instructions - Model 9312WW Instrucciones de Ensamblado - Modelo 9312WW Instructions d'assemblage - Modèle 9312WW
Before You Begin:
If any pieces are missing, call our Toll Free Number 1-800-892-3986 between 8:00AM-5:00PM EST Monday through Friday or contact our website at www.zenith-products.com for more information.
Antes de que empiece:
Muchas gracias por comprar este Al distribuir las piezas, colóquelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen.
Si faltaran piezas, llame a nuestro número gratuito 1-800-892-3986 entre las 8:00 a.m.- 5:00 p.m., hora del este, de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www.zenith-products.com para solicitar mas información.
producto.
Identifique todas las piezas y las piezas de ferretería antes de comenzar.
Avant de commencer :
Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez identifier toutes les pièces et les accessoires de montage avant de commencer. Lorsque vous déballez les pièces, placez-les sur une surface non rugueuse afin d’éviter les éraflures.
S’il venait à vous manquer des pièces, appelez notre numéro sans frais 1.800.892.3986 entre 8 h et 17 h (heure de l’Est des États-Unis), du lundi au vendredi, ou contactez notre site Web à www.zenith-products.com pour de plus amples informations.
Pg 1 of 15
© 2010 Zenith Products Corp.
MCS 09/02/10
IS9312
Page 2
Tools Needed:
Herramientas Necesarias:
Outils nécessaires :
Parts List:
Lista de Partes:
Liste des pièces :
(D) 4 Cams
4 levas 4 cames
(H) 2 Knobs
2 perillas 2 boutons
(A) 32 Large Screws
32 Tornillos grands 32 vis longues
(E) 4 Hinges
4 Bisagras 4 charnières
(I) 2 Knob Screws
2 tornillo para perilla 2 vis pour bouton de porte
(B) 4 Dowels
4 Clavijas 4 goujons
(F) 4 Hinge Screws
4 Tornillos para bisagras 4 vis pour charnières
(J) 1 Magnet
1 Magneto 1 aimant
(C) 4 Cambolts
4 pernos para levas 4 boulons à cames
(G) 4 Hinge Bushings
4 Cojinetes para bisagras 4 douilles pour charnières
(K) 2 Magnet Screws
2 Tornillos para magneto 2 vis pour aimant
(L) Nails
(P) 2 Washers
Pg 2 of 15
(M) 20 Screw Caps clavos clous
2 Empaques o Arandelas 2 rondelles
20 Cubiertas para tornillos 20 cache-vis
(N) 2 Sheets of 6 stickers
2 Hojas con 6 círculos adhesivos 2 feuille de 6 autocollants
(Q) 1 Anti-topple Screw
1 Tornillo antivolcante 1 vis de retenue
(O) 1 Nylon Strap
1 Tira de Nylon 1 bande en nylon
(R) 1 Allen Wrench for use with
Large Screws (A)
1 Llave Allen hexagonal para ser
usada con los tornillos grandes (A)
1 clé hexagonale pour les vis longues (A)
IS9312
Page 3
(1) 1 Top Panel
1 Panel Superior 1 panneau supérieur
(2) 1 Bottom Shelf
1 Estante Inferior 1 étagère inférieure
(3) 2 Middle Shelves
2 Repisas Medias 2 étagères médianes
(4) 2 Top Side Panels
(1 right and 1 left)
2 Paneles Laterales Superiores
(1 derecho y 1 izquierdo)
2 panneaux latéraux supérieurs
(1 droit et 1 gauche)
(7) 1 Bottom Left Side Panel
1 Panel inferior del lado izquierdo 1 panneau latéral inférieur gauche
(5) 2 Feet
2 Soportes 2 pieds
(8) 1 Bottom Right Side Panel
1 Panel inferior del lado derecho 1 panneau latéral inférieur droit
(6) 2 Doors
(1 right and 1 left)
2 Puertas
(1 derecho y 1 izquierdo)
2 portes
(1 droit et 1 gauche)
T
Top
Superior
Haut
OP
(9) 1 Trim Piece
1 Pieza con recorte
1 chambranle
Cleaning Note: Cleaning with a dry cloth may be sufficient, but for other stains or marks wipe gently with a damp cloth. DO NOT use strong detergents or abrasive cleaners, they may damage the surface of
this product
Pg 3 of 15
.
(10) 3 Support Rails
3 Rieles de Soporte 3 traverses d'appui
Nota acerca de la limpieza:
Limpiar con un trapo seco puede ser suficiente, pero para otras manchas o marcas, limpie suavemente con un trapo húmedo. NO utilice detergentes fuertes o substancias limpiadoras abrasivas. Ellas pueden dañar la superficie de este producto.
(11) 1 Back Panel
1 Respaldo 1 panneau arrière
Conseil d'entretien : un chiffon sec peut être suffisant ; en cas de taches rebelles ou de marques, utilisez un chiffon humide. N'employez PAS de détergents forts ou de produits abrasifs qui risqueraient d'endommager la surface de ce meuble.
IS9312
Page 4
Fasten 1 support rail (10) to bottom side
1.
panels (7,8). This is the bottom assembly.
7
10
Asegure 1 riele de soporte (10) a los paneles laterales inferiores (7,8). Éste es el ensamble
inferior.
Unfinished Edge
Borde Sin Acabado
Bord non fini
8
Fixez 1 traverse d'appui (10) aux panneaux latéraux inférieurs (
constitue l'unité inférieure.
7,8
). Cet ensemble
Fasten feet (5) to bottom side panels (7,8)
2.
as shown. NOTE: This is the bottom assembly.
Ajuste los pies (5) a los paneles laterales inferiores (7,8) según se muestra. NOTA:
Este es el ensamblado inferior.
A
7
A
Fixez les pieds (5) aux panneau latéraux inférieurs (7,8), comme indiqué. REMARQUE :
il s’agit de la partie inférieure.
8
Pg 4 of 15
5
IS9312
Page 5
Place the bottom assembly in desired location.
3.
Using large screws (A) attach support rail (10) to bottom assembly as shown.
Coloque el conjunto inferior en el lugar deseado. Con tornillos grandes (A) fije el riel de soporte (10) al conjunto inferior del modo ilustrado.
Placez l’unité inférieure à l’endroit désiré. À l’aide de vis longues (A), fixez la traverse d’appui (10) à l’unité inférieure, comme indiqué.
Then insert four cams (D) into bottom side panels (7,8). NOTE: the direction of the
arrows on the cams.
Inserte después cuatro levas (D) en los paneles laterales inferiores (7,8). NOTA: el sentido de
las flechas en las levas.
D
Enfilez ensuite quatre cames (D) dans les pan­neaux latéraux inférieurs (7, 8). Notez le sens des flèches sur les cames.
A
Pg 5 of 15
10
IS9312
Page 6
Fasten the magnet (J) to the underside of
4.
one of the middle shelves (3).
Asegure el magneto (J) a la parte inferior de una de las repisas medias (3).
Unfinished Edge
Borde Sin Acabado
Bord non fini
3
Fixez l'aimant (J) en dessous de l'une des étagères médianes (3).
K
J
5.
Fasten a top side panel (4) to top panel (1). NOTE: Make sure the side of the top panel (1) with the most holes is facing toward the top side panel (4).
Finished Edge
Borde Con Acabado
Bord fini
Asegure un panel lateral superior (4) al panel superior (1). NOTA: Asegúrese de que el lado del panel superior (1) con la mayoría de los orificios esté orientado hacia el panel lateral superior (4).
1
4
Fixez un panneau latéral supérieur (4) au panneau supérieur (1). REMARQUE : assurez-vous que le côté du panneau supérieur (1) comportant le plus de trous est orienté vers le panneau latéral supérieur (4).
A
Pg 6 of 15
IS9312
Page 7
Insert wood dowels (B) into top side panel
6.
(4). Attach trim piece (9) as shown.
9
Finished Edge
Borde con Acabado
Bord fini
Inserte clavijas de madera (B) en el panel lateral superior (4). Fije la pieza con recorte (9) del modo ilustrado.
1
Enfilez les goujons en bois (B) dans le panneau latéral supérieur (4). Fixez le chambranle (9), comme indiqué.
Insert wood dowels (B) into top side panel
7.
(4) and attach trim piece (9). Attach top side panel (4) to the top panel (1) as shown.
B
4
Inserte clavijas de madera (B) en el panel lateral superior (4) y fije el panel lateral superior (4) al panel superior (1) del modo ilustrado.
9
B
Enfilez les goujons en bois (B) dans le pan­neau latéral supérieur (4) et fixez le panneau latéral supérieur (4) au panneau supérieur (1), comme indiqué.
A
Pg 7 of 15
1
4
4
Finished Edge
Borde con Acabado
Bord fini
IS9312
Page 8
Attach 2 middle shelves (3) to the top side
8.
panels (4). NOTE: Make sure the magnet (J) is on the bottom of the bottom middle shelf (3) facing the front of the unit.
4
Fije 2 repisas medias (3) a los paneles laterales superiores (4). NOTA: Asegúrese de que el magneto (J )está en el fondo del estante medio inferior (3) orientado hacia el frente de la unidad.
3
Fixez 2 étagères médianes (3) aux panneaux latéraux supérieurs (4). REMARQUE : assurez-vous que l'aimant (J) est sur le fond de l'étagère moyenne inférieure (3) lorsque vous faites face au meuble.
A
Attach the bottom shelf (2) to the top side
9.
panels (4). NOTE bottom shelf (2) with the most holes is facing away from the top side panels (4).
: Make sure the side of the
3
4
Fije la repisa inferior (2) a los paneles laterales superiores (4). NOTA: Asegúrese que el lado de la repisa inferior (2) con la mayoría de los orificios esté en el lado opuesto de los paneles laterales superiores (4).
Fixez l'étagère inférieure (2) aux panneaux latéraux supérieurs (4). REMARQUE : assurez-vous que le côté de l'étagère inférieure (2) qui comporte le plus de trous est orienté dans le sens opposé aux panneaux latéraux supérieurs (4).
4
A
Pg 8 of 15
4
2
Unfinished Edge
Borde Sin Acabado
Bord non fini
IS9312
Page 9
Attach back panel (11) to assembly as
10.
shown.
L
Sujete el panel de respaldo (11) para ensamblar según se muestra.
11
Fixez le panneau arrière (11) à l’ensemble, comme indiqué.
Top
Superior
Haut
11.
Fasten cam bolts (C) to bottom shelf (2) as shown.
Sujete los pernos de la leva (C) al estante inferior (2) como se muestra.
C
2
Fixez les boulons à cames (C) au étagère inférieure (2), comme indiqué.
Pg 9 of 15
IS9312
Page 10
Attach bottom side panels (7,8) to bottom
12.
shelf (2) as shown. Tighten the cams (D) by turning them clockwise until they are snug.
DO NOT OVERTIGHTEN CAMS (D)!
C
Ajuste los paneles laterales inferiors (7,8) al estante inferior (2) según se muestra. Ajuste las levas (D) rotándolas hacia la derecha hasta que encajen. NO AJUSTE DEMASIA-
DO LAS LEVAS (D)!
Fixez les panneaux latéraux inférieurs (7,8) au étagère inférieure (2), comme indiqué. Serrez les cames (D) en les vissant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elles soient bien serrées. NE SERREZ
PAS TROP LES CAMES (D) !
2
D
7
Screw Caps (M) to be placed here.
Las tapas de rosca (M) se ponen aquí.
Emplacement des cache-vis (M).
8
Pg 10 of 15
Stickers (N) to be placed here. Los adhesivos (N) se deben colocar aquí. Emplacement des pastilles adhésives (N) .
IS9312
Page 11
Fasten a hinge (E) to the bottom of each
13.
door (6).
Asegure una bisagra (E) a la parte inferior de cada puerta (6).
Fixez une charnière (E) au bas de chaque porte (6).
Correct!!
¡¡Correcto!!
Correct !
F
Incorrect!!
¡¡Incorrecto!!
Incorrect !
F
6
6
E
E
6
pre-attached magnet strikes
contrachapas para magneto prefijadas
gâches à aimant préattachées
6
Pg 11 of 15
IS9312
Page 12
Insert hinge bushings (G) into middle shelf
14.
(3) and bottom shelf (2).
Inserte los cojinetes para bisagras (G) en las repisas media (3) y estante inferior (2).
Introduisez les rondelles de charnières (G) dans les manchon du milieu (3) et étagère inférieure (2).
3
G
Set bottom hinge (E) into hinge bushing (G).
15.
Fit top hinge (E) into top hinge bushing (G) and fasten top hinge (E) to door (6). Repeat for other door. NOTE: hinges may be adjusted by loosening hinge screws (F).
Fije la bisagra inferior (E) en el cojinete para bisagras (G). Ajuste la bisagra superior (E) en el cojinete para la bisagra superior (G) y asegure la bisagra superior (E) a la puerta (6). Repita el paso para la otra puerta. NOTA: las bisagras se pueden ajustar aflojando los tornillos para bisagras (F).
E
2
Introduisez la charnière inférieure (E) dans la rondelle inférieure (G) et la charnière supérieure (E) dans la rondelle supérieure (G), puis fixez la charnière supérieure (E) à la porte (6). Répétez pour l'autre porte. REMARQUE : les charnières peuvent être réglées en desserrant les vis (F).
Pg 12 of 15
6
F
IS9312
Page 13
Attach door knobs (H) to doors (6). Asegure las perillas para puertas (H) a las
16.
puertas (6).
H
6
I
Fixez les boutons de portes (H) aux portes (6).
6
Apply screw caps (M) to screws (A) on exterior
17.
of unit. Apply stickers (N) to unused holes on each side of unit.
Coloque las cubiertas para tornillos (M) en los tornillos (A) en el exterior de la unidad. Aplique los círculos adhesivos (N) a los utilizados en cada lado de la unidad.
orificios no
Los adhesivos (N) se deben colocar aquí.
Emplacement des pastilles adhésives (N) .
Enfoncez les cache-vis (M) sur les vis (A) à l'extérieur du meuble. Appliquez une pastille adhésive (N) sur les trous non utilisés de chaque côté du meuble.
Stickers (N) to be placed here.
M
Pg 13 of 15
IS9312
Page 14
Fasten support rail (10) to bottom side panels
18.
(7,8) as shown. Apply screw caps (M) to screws (A) on exterior of unit.
A
Sujete el riel de soporte (10) a los paneles laterales inferiores (7,8) del modo ilustrado. Coloque las cubiertas para tornillos (M) en los tornillos (A) en el exterior de la unidad.
Fixez la traverse d’appui (10) aux panneaux latéraux inférieurs (7, 8), comme indiqué. Enfoncez les cache-vis (M) sur les vis (A) à l'extérieur du meuble.
10
7
M
8
Pg 14 of 15
IS9312
Page 15
Mounting Instructions:
19.
It is imperative that unit be fastened to the wall for safety reasons.
W
ARNING:
BEFORE CUTTING OR DRILLING INTO ANY WALL SURFACE, LOCATION OF ELECTRICAL, AND GAS LINES. CUTTING ANY OF THESE MAY CAUSE SERIOUS INJURY.
Fasten the nylon strap (O) to the top of the unit using one washer (P) and the anti-topple screw (Q) as shown. Fasten nylon strap to wall, using appropriate mounting hardware (not provided). We recommend using a mounting screw of at least two inches in length. If you do not screw directly into wall studs, appropriate wall anchors should be used.
VERIFY THE
PLUMBING,
Instrucciones de Montaje:
Por razones de seguridad es imperativo que la unidad se asegure a la pared.
VERTENCIA:
AD
ANTES DE CORTAR O TALADRAR EN CUALQUIER SUPERFICIE DE PARED, VERIFIQUE LA UBICACIÓN DE LAS LÍNEAS ELÉCTRICAS, DE PLOMERÍA Y DE GAS. CORTAR CUALQUIERA DE ESTAS LÍNEAS PUEDE CAUSAR UNA LESIÓN GRAVE.
Asegure la tira de nylon (O) a la parte superior de la unidad utilizando un empaque o arandela (P) y el tornillo antivolcante (Q) como se muestra en la figura. Asegure la tira de nylon a la pared utilizando el artículo de ferretería de montaje apropiado (no proporcionado). Le recomendamos utilizar un tornillo de montaje de por lo menos dos pulgadas (5.08 cms.) de largo. Se deben utilizar anclas para pared apropiadas si usted no atornillará directamente en los soportes de pared.
Instructions de montage :
Il est impératif que le meuble soit fixé au mur.
VERTISSEMENT :
A
AVANT DE DÉCOUPER OU DE PERCER TOUTE SURFACE MURALE, VÉRIFIEZ L'EMPLACEMENT DES CANALISATIONS ÉLECTRIQUES, DE PLOMBERIE ET DE GAZ. DES BLESSURES GRAVES POURRAIENT SURVENIR SI L'UNE DE CES CANALISATIONS ÉTAIT SECTIONNÉE.
Fixez la bande de nylon (O) en haut du meuble à l'aide d'une rondelle (P) et de la vis de retenue (Q), comme indiqué. Fixez la bande de nylon au mur à l'aide d'une pièce de montage appropriée (non fournie). Il est recommandé d'utiliser des vis de montage d'au moins 5 cm (2 po) de long. Si vous ne vissez pas directement dans des poteaux muraux, utilisez de chevilles murales.
O
Q
Top of the unit
Parte superior de la unidad
Haut du meuble
P
Pg 15 of 15
Not Included
No Incluido
Non incluse
IS9312
Loading...