ZPC 35604SS02 User Manual [en, es, fr]

Installation Instructions - 35604BN02 / 35604SS02 Double Curved Rod Instrucciones de Instalación - 35604BN02 / 35604SS02 Doble Tubo Curvo Instructions de montage - 35604BN02 / 35604SS02 Double Tringle incurvée
Before You Begin:
Thank you for purchasing this product. Please identify all parts and hardware pieces before you begin. When laying out parts, place them on a soft surface to prevent scratching.
If any pieces are missing, call our Toll Free Number 1-800-892-3986 between 8:00AM-5:00PM EST Monday through Friday or contact our website at www.zennahome.com for more information.
Antes de que empiece:
Si faltaran piezas, llame a nuestro número gratuito 1-800-892-3986 entre las 8:00 a.m.- 5:00 p.m., hora del este, de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www.zennahome.com para solicitar mas información.
producto.
Identifique todas las piezas y las piezas de ferretería antes de
Avant de commencer :
Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez identifier toutes les pièces et les accessoires de montage avant de commencer. Lorsque vous déballez les pièces, placez-les sur une surface non rugueuse afin d’éviter les éraflures.
S’il venait à vous manquer des pièces, appelez notre numéro sans frais 1.800.892.3986 entre 8 h et 17 h (heure de l’Est des États-Unis), du lundi au vendredi, ou contactez notre site Web à www.zennahome.com pour de plus amples informations.
Pg 1 of 10
©2013 Zenith Products Corp.
MCS 9/09/2013
www.zennahome.com IS35650-I
Tools Needed:
Herramientas Necesarias:
Outils nécessaires :
Parts List:
Lista de Partes:
Liste des pièces :
(A) 1 in. Diameter Tube
Tubos de diámetro de 1 pulg Tubes de 25,4 mm (1 po) de diamètre
(B) 7/8 in. Diameter Tube
Tubos de diámetro de 7/8 pulg Tubes de 22 mm (7/8 po) de diamètre
(C) 1 in.Mounting Bracket
Placa de montaje de 1 pulg Plaque de montage
2,5 cm (1 po)
de
NOTE: For parts C & D,1 in. and 7/8 in. refers to
the cut out for the tube where either the 1 in.
diameter tube (A) or the 7/8 in. diameter tube
(B) will fit into the mounting bracket (C,D).
NOTA: Para las partes C y D, 1 pulg y 7/8 pulg
se refiere al recorte del tubo en donde ya sea el
tubo con diámetro de 1 pulg (A) ó el tubo con
diámetro de 7/8 pulg (B) respectivamente, se
ajustará en la placa de montaje (C, D).
REMARQUE : en ce qui concerne les pièces C et D,
les dimensions 2,5 cm (1 po) et 2,2 cm (7/8 po)
se rapportent à la découpe du tube au niveau
où le tube de 2,5 cm (1 po) de diamètre (A) ou
celui de 2,2 cm (7/8 po) de diamètre (B) s’enfile
dans la plaque de montage (C, D).
Pg 2 of 10
(D) 7/8 in. Mounting Bracket
Placa de montaje de 7/8 pulg Plaque de montage
de 2,2 cm (7/8 po)
(F) 1 in. Tube Plug
Tapón para tubo de 1 pulg Bouchon de tube
2,5 cm (1 po)
de
(E) 2 End Caps
2 Cubiertas terminals 2 Cabochons de
(G) 7/8 in. Tube Plug
Tapón para tubo de 7/8 pulg Bouchon de tube de 2,2 cm (7/8 po)
www.zennahome.com IS35650-I
(H) 2 Plastic Rings
2 Anillos de plástico 2 Bagues en plastique
(L) 1 Medium Allen Wrench for use with
1 Llave Allen mediana para usar con tornillos
1 clé hexagonale moyenne pour serrer les
(K) 2 Allen Wrenches for use with Bracket
Screws (I) and Threaded Sleeves (J)
2 llaves tipo Allen para uso con los tornillos
para las cubiertas terminales (I) y las mangas con rosca (J)
2 clés hexagonales pour les vis d’embouts
(I) et les manchons filetés (J)
(I) 2 Bracket Screws
2 Tornillos del soporte
2 Vis de support
Set Screws in Mounting Brackets
de montaje en las placas de montaje
vis de réglage dans les supports de montage
(M) 1 Small Allen Wrench for use with
Set Screws in End Caps
1 Llave tipo Allen para uso con los tornillos
del ensamble en las cubiertas terminales
1 petite clé hexagonale pour serrer les vis de
réglage dans les embouts
(J) 2 Threaded Sleeves
2 Mangas con rosca 2 Manchons filetés
(N) 4 Set Screws
4 Tornillos de montaje 4 vis de réglage
Warning:
Before cutting, drilling or ham­mering into any wall surface, verify the location of electrical, plumbing and gas lines. Cutting any of these may cause serious injury.
Pg 3 of 10
(O) 4 Mounting Screws
4 Tornillos para montaje 4 vis de montage
Advertencia:
Antes de cortar, taladrar o martillar en alguna superficie de pared, verifique la ubicación de las líneas eléctricas, de plomería y de gas. El cortar cualquiera de estas líneas puede causar una lesión grave.
(P) 4 Drywall Anchors
4 Anclas para pared de muro seco 4 chevilles pour plaque de plâtre
Avertissement :
Avant de couper ou percer toute surface murale, ou d’y enfoncer quoi que ce soit, vérifiez l’emplacement des canalisations électriques, sanitaires et de Des blessures graves pourraient survenir si l'une de ces canalisations était sectionnée.
www.zennahome.com IS35650-I
gaz.
Mounting Instructions Instrucciones de Montaje Instructions de Montage
1.
The locations for mounting brackets (C,D) will vary depending on the width of the tub opening. Measure your tub opening.
Las ubicaciones para las placas de montaje de lo ancho de la abertura de la bañera. Mida la abertura de su bañera.
(C, D) variarán dependiendo
Measure width of
tub opening
Mida el ancho de la
bañera
Mesurez la largeur
de l’enceinte de la
baignoire.
L’emplacement des plaque de montage (C, D) dépendra de l’enceinte de la baignoire. l’enceinte.
de la largeur
Mesurez
Pg 4 of 10
www.zennahome.com IS35650-I
Measure up 65 in. above the front of the
2.
tub ledge.
For 60 in. tub openings:
Using a level, make a mark on wall.
For 72 in. tub openings:
Using a level, make a mark 2 in. in (toward the tub).
Then, again using a level, lightly draw a vertical line down approximately 4 in.
Repeat this entire step for the other end of the tub.
NOTE: If the tub opening differs from the above options, refer to the chart below.
Mida 65 pulg por arriba del frente del borde de la bañera.
Para la abertura de bañera de 60 pulg:
Utilizando un nivel, haga una marca en la pared.
Para la abertura de bañera de 72 pulg:
Utilizando un nivel haga una marca 2 pulg hacia adentro (hacia la bañera).
Después, nuevamente utilizando un nivel levemente trace una línea vertical hacia abajo aproximadamente 4 pulg.
Repita esta paso completo para el otro extremo de la bañera.
NOTA: Si la abertura de la bañera difiere de las opciones mencionadas anteriormente, consulte la tabla por debajo de.
Para la abertura de bañera de 60 pulg
Pour les enceintes de 153 cm (60 po)
Mesurez une longueur de 165 cm (65 po) au-dessus de l’avant du rebord de la baignoire.
Pour les enceintes de 153 cm (60 po) :
tracez un repère au dessous sur le mur, à l’aide d’un niveau.
Pour les enceintes de 183 cm (72 po) :
tracez un repère de 5 cm (2 po) au dessous (vers la baignoire), à l’aide d’un niveau.
Toujours à l’aide du niveau, tracez une ligne verticale légère environ 10 cm (4 po) en dessous.
Répétez l'opération de l'autre côté de la baignoire.
REMARQUE : Si l’ouverture de l’enceinte de votre baignoire diffère de celles inscrites ci-dessus, consultez le tableau ci-dessous.
For 60 in. tub openings
For 72 in. tub openings
Para la abertura de bañera de 72
pulg
Pour les enceintes de 183 cm (72 po)
65 in.
165,1 cm
65 po
Tub opening
Abertura de bañera
Enceinte
72 in. 2 in.
70 in. 1-5/8 in.
68 in. 1-3/8 in.
66 in. 1 in.
64 in. 5/8 in.
62 in. 3/8 in.
2 in.
5 cm (2 po)
Inches in toward tub
Pulgadas adentro hacia la tina
Centimètres vers la baignoire
NOTE: Be sure to use a
level for this step.
: Asegúrese de utilizar
NOTA
un nivel para este paso.
REMARQUE
: assurez-vous d’utiliser
un niveau pour cette étape.
65 in.
165,1 cm
65 po
Pg 5 of 10
60 in. 0 in.
58 in. 0 in.
56 in. 0 in.
www.zennahome.com IS35650-I
Hold the 1 in. mounting bracket (C)
3.
against the wall so that the mark (from step 2) is centered in the top screw hole as shown. Mark the location of the other screw hole along the vertical line you drew in step 2. Repeat this entire step for
the other end of the tub, using the 7/8 in. mounting bracket (D).
C,D
Sujete el 1 pulgada soporte (C) contra la pared para que la marca (del paso 2) está centrada en el orificio del tornillo superior como se muestra. ubicación del otro orificio para el tornillo a lo largo de la línea vertical que usted dibujó en el paso 2. Repita este paso
completo para el otro bañera utilizando la placa de montaje de 7/8
pulg
(D).
Marque la
extremo de la
Mark location of bottom
Marque la ubicación del
orificio para el tornillo inferior.
Indiquez l’emplacement
du trou de vis inférieure.
Maintenez po 1 plaque de montage (C) de contre le mur afin que la marque (de l'étape 2) est centrée dans le trou de la vis supérieure, comme indiqué. l’emplacement de l’autre trou de vis le long de l’étape 2. Répétez l'opération de l'autre
côté de la baignoire avec del plaque de montage de 22 cm (7/8 po) (D).
la ligne verticale tracée à
Indiquez
screw hole.
Drill the 2 marked spots for each mounting
4.
bracket. Insert drywall anchors (P) in the holes (unless screw will go directly into a stud).
NOTE: Use a 9/32
in.
(7mm) drill bit for drywall anchor installation. Use a 5/32
Taladre los 2 puntos marcados para cada placa de montaje. Inserte las anclas para pared de muro seco (P) en los orificios (a menos que el tornillo vaya directamente en un soporte de pared).
Percez deux trous sur les deux points tracés pour plaque de montage. Introduisez des chevilles pour plaque de plâtre (P) dans les trous (à moins que vous vissiez directement dans un poteau mural).
in.
(4mm) drill bit for direct stud
installation. If installing into a material other than drywall or into stud, consult a professional for proper installation.
NOTA: Utilice una broca de 9/32 pulg (7mm) para instalar puntos de soporte en la mampostería (drywall.) Utilice una broca de 5/32 pulg (4mm) para instalar directamente los travesaños metálicos. Consulte con un
profesional para instalaciones en materiales diferentes a mampostería (drywall) o en travesaños.
REMARQUE
: utilisez un foret de 7 mm (9/32 po) si des chevilles sont installées dans une cloison sèche. Utilisez
un foret de 4 mm (5/32 po) s’il s’agit d’un poteau mural. S’il s’agit d’un matériau différent (autre qu’une
cloison sèche ou un poteau mural), consultez un professionnel pour garantir une bonne installation.
Pg 6 of 10
www.zennahome.com IS35650-I
Fasten the 1 in. mounting bracket (C) to
5.
the wall, using 2 mounting screws (O).
NOTE: Be sure to mount the mounting bracket to the wall with the open side facing the outside of the tub, as shown.
C
facing toward
outside of tub
orientado
hacia el exterior
de la bañera
vers l’extérieur
de la baignoire
Asegure la placa de montaje de 1 pulg (C) a la pared, utilizando 2 tornillos de montaje (O).
NOTA: Asegúrese de montar la cubierta terminal a la pared con el lado abierto orientado hacia el exterior de la bañera,
como se muestra.
Fixez de plaque de montage de 25,4 mm (1 po) (C) au mur à l’aide de 2 vis de montage (O).
REMARQUE : assurez-vous de monter l’embout au mur de manière à ce
l’extrémité ouverte se trouve vers
que l’extérieur de la baignoire, comme indiqué.
facing toward
back of tub
orientado
hacia la parte
posterior de la
bañera
vers l’arrière de
la baignoire
O
Fasten the 7/8 in. mounting bracket (D)
6.
to the wall, using 2 mounting screws (O).
: Be sure to mount the mounting
NOTE
bracket to the wall with the open side facing the outside of the tub, as shown.
facing toward
back of tub
orientado
hacia la parte
posterior de la
bañera
vers l’arrière de
la baignoire
O
Asegure placa de montaje de 7/8 pulg (D) a la pared utilizando 2 tornillos de montaje (O).
NOTA: Asegúrese de montar la placa de montaje a la pared con el lado abierto orientado hacia afuera de la bañera, como se muestra.
Fixezde plaque de montage de 22 mm (7/8 po) (D) au mur à l’aide de 2 vis de montage (O).
REMARQUE : assurez-vous de monter plaque de montage mur de manière à ce que l’extrémité ouverte se trouve vers l’extérieur de la baignoire, comme indiqué.
D
facing toward
outside of tub
orientado
hacia el exterior
de la bañera
vers l’extérieur
de la baignoire
Pg 7 of 10
www.zennahome.com IS35650-I
Insert 1 in. tube plug (F) into 1 in. diameter
7.
tube (A) as shown. NOTE: Be sure to line up the cut-outs in the tube plug with the holes in the tube as shown. Repeat this step using
the 7/8 in. tube plug (G) and 7/8 in. diame­ter tube (B).
A,B
Inserte el tapón para tubo de 1 pulg (F) en el tubo con diámetro de 1 pulg (A) como se muestra. NOTA: Asegúrese de alinear los recortes en el tapón para tubo con los orificios en el tubo como se muestra. Repita
este paso utilizando el tapón para el tubo de 1 pulg (G) y el tubo con diámetro de 7/8 pulg (B).
Introduisez le bouchon de tube de 25,4 mm (1 po) (F) dans le tube de 25,4 mm (1 po) de diamètre (A), comme indiqué. REMARQUE : assurez-vous de bien aligner les découpes du bouchon de tube et les trous percés dans le tube, comme indiqué. Répétez cette étape avec le
bouchon de tube de 22 mm (7/8 po) (G) et le tube de 22 mm (7/8 po) de diamètre (B).
F,G
IMPORTANT: This step may be easier
if you insert a threaded sleeve (J)
through the holes (only to be used
as a guide) before pushing the tube
plug into place. After inserting the
tube plug, be sure to remove the
threaded sleeve.
IMPORTANTE: Este paso puede
más fácil si usted inserta una manga con rosca (J) a través de los orificios
(sólo se debe utilizar como una guía)
antes de empujar el tapón del tubo
en
su lugar. Después de insertar el
tapón
del tubo, asegúrese de
remover la manga con rosca.
Line up cut-outs in tube plug with top and bottom holes.
Alinee los recortes en el
tapón del tubo con los
orificios superior e inferior.
Alignez les découpes du
bouchon de tube avec
les trous supérieur et
inférieur.
J
ser
A,B
Pg 8 of 10
IMPORTANT : cette étape peut
être plus facile à réaliser si vous
introduisez
dans les trous
un manchon fileté (J)
(en guise de guide
seulement) avant d’enfoncer le
bouchon de tube en place. Une fois
le bouchon inséré, assurez-vous de
retirer le manchon fileté.
F,G
www.zennahome.com IS35650-I
Insert plastic ring (H) into the end of the
8.
1 in. diameter tube (A), as shown. Insert the end of the 7/8 in. tube (B) into the end of the 1 in. diameter tube (A), as shown. Extend the tubes to the proper length to fit between the mounting brackets (C,D).
Inserte los anillos de plástico (H) en el extremo del tubo con diámetro de 1 pulg (A), extremo del tubo extremo del tubo con 1
pulg tubos a la longitud apropiada para que encajen entre las placas de montaje (C, D).
como se muestra. Inserte el
de 7/8
pulg
(B) en el
(A) como se muestra. Extienda los
diámetro de
Introduisez la bague en plastique (H) à l’extrémité du tube de 25,4 mm (1 po) de
diamètre (A), comme indiqué. Introduisez (7/8 po) de diamètre (B) à l’extrémité du tube de 25,4 mm (1 po) de diamètre (A), comme indiqué. Étendez les tubes à la longueur désirée pour qu’ils se logent entre les embouts (C, D).
l’extrémité du tube de 22 mm
H
A
B
Fasten the 1 in. diameter tube (A) to the
9.
1 in. mounting bracket (C) using bracket screws (I) and threaded sleeves (J).
Asegure el tubo con diámetro de 1 a del placa de montaje de 1 utilizando los tornillos para cubierta terminal (I) y los mangas con rosca (J).
pulg
pulg
(C)
C
A
I
(A)
Fixez le tube de 25,4 mm (1 po) de diamètre (A) à plaque de montage de 2,5 cm (1 po) (C) à l’aide des vis d’embouts (I) et des manchons filetés (J).
J
tighten set screws to
level the rod assembly
apriete los tornillos
de fijación para
nivelar el ensamble
de tubo
resserrez les vis de
réglage pour mettre
la tringle à niveau
Pg 9 of 10
www.zennahome.com IS35650-I
Fasten the 7/8 in. diameter tube (B) to
10.
the 7/8 in. mounting bracket (D) using mounting bracket screws (I) and threaded sleeves (J).
Asegure el tubo con diámetro de 7/8 pulg (B) a la placa de montaje de 7/8 pulg (D) utilizando los tornillos para cubierta terminal (I) y los mangas con rosca (J).
Fixez le tube de 22 mm (7/8 po) de diamètre (B) à de plaque de montage de 2,2 cm (7/8 po) (D) à l’aide des vis d’embouts (I) et des manchons filetés (J).
tighten set screws to
level the rod assembly
apriete los tornillos
de fijación para
nivelar el ensamble
de tubo
resserrez les vis de
réglage pour mettre
la tringle à niveau
Attach end caps (E) using set screws (N)
11.
at the top and bottom, using small allen wrench (M), as shown.
J
D
I
Fije las cubiertas terminales (E) con tornillos de montaje (N) en las partes superior e inferior, con una pequeña llave Allen (M), del modo ilustrado.
B
Fixez les cabochons (E) avec les vis de réglage (N) en haut et en bas, à l’aide de la petite clé hexagonale (M), comme indiqué.
Pg 10 of 10
E
set screws (N)
tornillo del ensamble (N)
vis de montage (N)
www.zennahome.com IS35650-I
Loading...