ZPC 2770NNWIL User Manual [en, es, fr]

Page 1
Assembly Instructions - Model 2770NNWIL (Satin Nickel)
Instrucciones de Ensamblado - Modelo 2770NNWIL (Satinado niquelado)
Instructions d'assemblage - Modèle 2770NNWIL (Nickel satiné)
Before You Begin:
If any pieces are missing, call our Toll Free Number 1-800-892-3986 between 8:00AM-5:00PM EST Monday through Friday or contact our website at www.zenith-products.com for more information.
Antes de que empiece:
Muchas gracias por comprar este Al distribuir las piezas, colóquelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen.
Si faltaran piezas, llame a nuestro número gratuito 1-800-892-3986 entre las 8:00 a.m.- 5:00 p.m., hora del este, de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www.zenith-products.com para solicitar mas información.
producto.
Identifique todas las piezas y las piezas de ferretería antes de comenzar.
Avant de commencer :
Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez identifier toutes les pièces et les accessoires de montage avant de commencer. Lorsque vous déballez les pièces, placez-les sur une surface non rugueuse afin d’éviter les éraflures.
S’il venait à vous manquer des pièces, appelez notre numéro sans frais 1.800.892.3986 entre 8 h et 17 h (heure de l’Est des États-Unis), du lundi au vendredi, ou contactez notre site Web à www.zenith-products.com pour de plus amples informations.
Pg 1 of 7
©2011 Zenith Products Corp.
MCS 11/8/2011
IS02770-I2
Page 2
List of Parts:
Lista de Partes:
Liste des pièces :
(1) 1 Top Shelf
1 Repisa superior 1 étagère supérieure
(2) 2 Shelves
2 Repisas 2 étagères
Pg 2 of 7
(3) 2 Top Sides
2 Laterales superiores 2 pièces latérales supérieures
(5) 1 Bottom Brace
1 Refuerzo inferior 1 traverse inférieure
(4) 2 Bottom Sides
2 Laterales inferiores 2 pièces latérales inférieures
top superiore supérieur
(6) 1 Top Piece
1 Pieza Superior 1 rail supérieur
(7) 2 Top Side Pieces
2 Piezas laterales superiores 2 pièces latérales supérieures
IS02770-I2
Page 3
(A) 8 Tube Caps
8 Cubiertas para tubo 8 embouts de tube
(B) 2 Wall Anchors
2 Anclas para pared 2 chevilles murales
(C) 2 Mounting Screws
2 Tornillos de montaje 2 vis de montage
Cleaning Note: Cleaning with a dry cloth may be sufficient, but for other stains or marks wipe gently with a damp cloth. DO NOT use strong detergents or abrasive cleaners, they may damage the surface of this product.
Pg 3 of 7
Nota acerca de la limpieza: Limpiar con un trapo seco puede ser sufi­ciente, pero para otras manchas o marcas, húmedo. fuertes o substancias limpiadoras abrasivas. Ellas pueden dañar la superficie de este producto.
limpie suavemente con un trapo
NO utilice detergentes
(D) 2 Spacers
2 Arandelas 2 entretoises
Conseil d'entretien : un chiffon sec peut être suffisant ; en cas de taches rebelles ou de marques, utilisez un chiffon humide. N'employez PAS de détergents forts ou de produits abrasifs qui risqueraient d'endommager la surface de ce meuble.
IS02770-I2
Page 4
Slide top shelf (1) then shelves (2) onto the
1.
top sides (3),
as shown
.
Deslice la repisa superior (1) y las repisas (2) a la piezas laterales superiores (3), según se muestra.
1
Placez les étagères (2) et l’étagère supérieure (1) sur les pièces latérales supérieures (3), comme indiqué.
2
wall mounting hole
agujero de montaje de la pared
trou de montage au mur
3
Pg 4 of 7
IS02770-I2
Page 5
Insert the top side pieces (7) into top piece (6),
2.
as shown. Place
the untapered end of top into the tapered end of the top sides (3) and push button in to Insert tube caps (A) into top pieces (6,7).
snap
into place, as shown.
pieces (6,7)
top superiore supérieur
6
7
3
Inserte las piezas laterales superiores (7) dentro de la pieza superior (6), como se ilustra. Coloque el extremo sin ahusamiento de las piezas superiores (6, 7) dentro del extremo ahusado de los laterales superiores (3) y pulse el botón hacia adentro para colocarlo en su lugar, a presión, como se ilustra. Inserte las cubiertas para tubo (A) dentro de las piezas superiores (6, 7).
Introduisez les pièces latérales supérieures (7) dans le rail supérieur (6), comme illustré. Placez l’extrémité non conique des rails supérieurs (6,7) dans l’extrémité conique des pièces latérales supérieures (3), puis appuyez sur le bouton pour enclencher chaque extrémité en place, come illustré. Introduisez les embouts de tube (A) dans les rails supérieurs (6,7).
A
button
botón
bouton
Insert tube caps (A) into bottom sides (4)
3.
and bottom brace (5). In its final location, fasten bottom brace (5) to bottom sides (4) by
pushing the button in and end of the bottom sides (4) into place, shown
.
snapping each
A
as
Inserte las cubiertas para tubo (A) en los laterales inferiores (4) y el soporte inferior (5). En la ubicación final, fije el soporte inferior (5) a los laterales inferiores (4) empujando el botón hacia adentro y fijando cada extremo a presión en los laterales inferiores (4) en su lugar, como se ilustra.
4
5
Introduisez les embouts de tube (A) dans les pièces latérales inférieures (4) et la traverse inférieure (5). Une fois l’étagère installée à l’endroit désiré, fixez la traverse inférieure (5) aux pièces latérales inférieures (4) en appuyant sur le bouton pour enclencher chaque extrémité des pièces latérales inférieures (4) en place, comme illustré.
button
botón
bouton
Pg 5 of 7
IS02770-I2
Page 6
Insert
4.
the tapered end of bottom sides (4) into the untapered end of the top sides (3), push button in and bottom sides (4) into place,
snapping each end of the
as shown
3
Inserte el extremo ahusado de los laterales inferiores (4) dentro del extremo no ahusado
.
de las laterales superiores (3), empuje el botón hacia adentro y fije cada extremo de los laterales inferiores (4) en su lugar, como se ilustra.
Introduisez les extrémités coniques des pièces latérales inférieures (4) dans les extrémités non coniques des pièces latérales supérieures (3), puis appuyez sur le bouton pour enclencher chaque extrémité des pièces latérales inférieures (4) en place, comme illustré.
button
botón
bouton
4
Pg 6 of 7
IS02770-I2
Page 7
Tools Needed: Herramientas Necesarias: Outils nécessaires :
5.
Mount the unit to the wall. Monte la unidad a la pared. Montez le meuble au mur.
WARNING: FOR SAFETY REASONS, IT IS IMPERATIVE THAT THIS UNIT BE MOUNTED PROVIDED MOUNTING HARDWARE FOR YOUR CONVENIENCE.
Mounting Instructions: Warning: Before cutting or drilling into any wall surface, verify the location of electrical, plumbing and gas lines. Cutting any of these may cause serious injury.
1. Mark mounting points on wall through
holes in top sides (3).
2. Hammer wall anchors (B) into wall, unless mounting screws (C) will go directly into a stud. (NOTE: Do not use a wall anchor if mounting screw will be going into a stud.) Wall anchors (B) should be oriented with the flat side horizontal.
3. Place unit against wall, lining up wall anchors (B) and holes in top sides (3).
4. Complete mounting by tightening mounting screws (C) through spacers (D) and into studs or wall anchors (B).
TO THE WALL. WE HAVE
For safety reasons, it is imperative to use a stepladder.
ADVERTENCIA: DEBIDO A RAZONES DE SEGURIDAD ES IMPERATIVO QUE ESTA UNIDAD SE MONTE EN LA PARED. HEMOS PROPORCIONADO ARTÍCULOS DE FERRETERÍA DE MONTAJE PARA SU CONVENIENCIA.
Instrucciones de Mont Advertencia: Antes de cortar o taladrar en cualquier superficie de pared, verifique la ubicación de las líneas eléctricas, de plomería y de gas. El cortar cualquiera de estas líneas puede causar una lesión grave.
1. Marque los puntos de montaje en la
pared a través de los agujeros de los laterales superiores (3).
2. Con un martillo instale las anclas de pared (B) en la pared, a menos que los tornillos de montaje (C) vayan directamente en un soporte de pared. (NOTA: No utilice una ancla de pared si los tornillos de montaje irán en un soporte de pared). Las anclas de pared (B) deben estar orientadas con el lado plano en posición horizontal.
3. Coloque la unidad contra la pared, alineando las anclas para pared (B) y los de los laterales superiores (3).
4. Complete el montaje ajustando los tornillos de montaje (C) a través de los espaciadores (D) y dentro de los soportes o anclajes de pared (B).
Por razones de seguridad, es fundamental usar una escalera de mano.
aje:
AVERTISSEMENT : POUR DES RAISONS DE SECURITE, CE MEUBLE DOIT ETRE IMPERATIVEMENT MONTE AU MUR. DES PIECES DE MONTAGE ONT ETE FOURNIES A CET EFFET.
Instructions de mont Avertissement : avant de découper ou de percer toute surface murale, vérifiez l'emplacement des canalisations électriques, de plomberie et de gaz. Des blessures graves pourraient survenir si l'une de ces canalisations était sectionnée.
1. Faites des marques de montage sur le
mur en passant à travers les trous des pièces latérales supérieures (3).
2. Enfoncez les chevilles murale (B) dans le mur, à moins que les vis de montag (C) soient vissées directement dans un poteau mural. (REMARQUE : n’utilisez pas de cheville murale si la vis de montage est vis­sée directement dans un poteau mural.) Les chevilles murale (B) doivent être orientées de manière à ce que la partie plate soit à l’hori­zontale.
3. Placez le meuble contre le mur en alignant les chevilles murale (B) et les trous des pièces latérales supérieures (3).
4. Achevez l’installation en enfilant les vis de montage (C) dans les entretoises (D), puis vissez-les dans les poteaux muraux ou les chevilles murales (B).
Pour des raisons de sécurité, utilisez obligatoirement un escabeau.
age :
Pg 7 of 7
3
B
D
C
wall mounting hole
Agujero de montaje de la pared
trou de montage au mur
IS02770-I2
Loading...