Assembly Instructions - Model 2523NN (Nickel)
Instrucciones de Ensamblado - Modelo 2523NN (Níquel)
Instructions de montage - Modèle 2523NN (Nickel)
Before You Begin:
Thank you for purchasing this product. Please identify all parts and hardware pieces before you begin. When laying
out parts, place them on a soft surface to prevent scratching.
If any pieces are missing, call our Toll Free Number 1-800-892-3986 between 8:00AM-5:00PM EST Monday
through Friday or contact our website at www.zenith-products.com for more information.
Antes de que empiece:
Muchas gracias por comprar este
Al distribuir las piezas, colóquelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen.
Si faltaran piezas, llame a nuestro número gratuito 1-800-892-3986 entre las 8:00 a.m.- 5:00 p.m., hora del
este, de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www.zenith-products.com para
solicitar mas información.
producto.
Identifique todas las piezas y las piezas de ferretería antes de comenzar.
Avant de commencer :
Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez identifier toutes les pièces et les accessoires de montage avant de commencer.
Lorsque vous déballez les pièces, placez-les sur une surface non rugueuse afin d’éviter les éraflures.
S’il venait à vous manquer des pièces, appelez notre numéro sans frais 1.800.892.3986 entre 8 h et 17 h
(heure de l’Est des États-Unis), du lundi au vendredi, ou contactez notre site Web à www.zenith-products.com
pour de plus amples informations.
(3) into the bottom sides (4). Fasten together
with short screws (A). Insert tube caps (D)
into the bottom of bottom tubes (3)
.
Coloque los extremos con ahusamiento de
los 4 tubos inferiores (3) en los marcos
laterales inferiores (4). Únalos entre sí con
tornillos cortos (A). Inserte las cubiertas para
tubos (D) en la porción inferior de los tubos
inferiores (3).
Enfilez les extrémités coniques des quatre
tubes inférieurs (3) dans les montants
latéraux inférieurs (4). Fixez-les à l'aide de
vis courtes (A).
(D) en bas des tubes inférieurs (3).
Enfilez les embouts de tubes
Place the front tubes (1) and the back tubes
2.
(2) on the tapered ends of the bottom sides
(4).
4
right side shown
lado derecho se muestra
latéral droit indiqué
D
3
Coloque los tubos frontales (1) y los tubos
posteriores (2) en los extremos con
ahusamiento de los marcos laterales inferiores (4).
A
Enfilez les tubes avant (1) et les tubes
arrière (2) dans les extrémités coniques des
montants latéraux inférieurs (4).
1
2
NOTE: The end of the back tube (2) with 2 holes should be at the
top of the assembly. Align the screw holes in the front tubes (1)
right side shown
lado derecho se muestra
latéral droit indiqué
NOTA: El extremo del tubo posterior (2) con 2 orificios se debe encontrar en la parte
superior del ensamble. Alinee los orificios para tornillos en los tubos frontales (1) y en los
tubos posteriores (2) con los orificios para tornillos en los marcos laterales inferiores (4).
Pg 4 of 8IS2523-I8
and back tubes (2) with the screw holes in the bottom sides (4).
REMARQUE : l'extrémité du tube arrière (2) percé de deux trous doit se
trouver en haut du meuble. Alignez les trous des tubes avant (1) et des tubes
arrière (2) avec ceux qui se trouvent sur les montants latéraux inférieurs (4).
Attach the 2 lower shelves (6) to the assem-
3.
bly, using medium screws (B) in the front and
long screws (C) in the back.
B
Fije las 2 repisas inferiores (6) al ensamble
utilizando tornillos medianos (B) al frente y
tornillos largos (C) en la parte posterior.
6
Fixez les 2 étagères inférieures (6) au meuble, à l'aide des vis moyennes (B) sur l'avant
et des vis longues (C) à l'arrière.
C
NOTE: The cross wires
should be on the bottom.
NOTA: Los alambres o barras
transversales se deben
encontrar en la parte inferior.
REMARQUE : les fils transversaux
doivent se trouver sur le dessous.
NOTE: If these screw holes do not
line up with the screw holes in shelves
(6), then bottom sides (4) need to be
switched with each other.
NOTA: Si estos orificios para tornillos
no se alinean con los orificios para
tornillos en repisas (6), entonces los
marcos laterales inferiores (4) necesitan
ser intercambiados el uno con el otro.
REMARQUE : si les trous de ces vis
ne sont pas alignés avec les trous des
vis dans étagères (6), intervertissez les
montants latéraux inférieurs (4).
Pg 5 of 8IS2523-I8
Place the top piece (5) on the assembly as
4.
shown.
Coloque la pieza superior (5) en el ensamble
como se muestra en la figura.
Enfilez l’élément décoratif (5) sur le meuble,
comme indiqué.
5
Attach the top shelf (6) to the assembly,
5.
using medium screws (B) in the front and
long screws (C) in the back.
Fije la repisa superior (6) al ensamble utilizando tornillos medianos (B) al frente y
tornillos largos (C) en la parte posterior.
B
C
Fixez l'étagère supérieure (6) au meuble à
l'aide de vis moyennes (B) à l'avant et de vis
longues (C) à l'arrière.
6
Pg 6 of 8IS2523-I8
Insert the tube caps (D) in the top of the
6.
open tubes.
Inserte las cubiertas para tubos (D) en la
porción superior de los tubos abiertos.
Enfilez les embouts de tubes
tubes ouverts.
(D) en haut des
Fig. 1
Place unit in desired location. Attach the sup-
7.
port tube (7) to the assembly, using long
screws (C).
D
Coloque la unidad en la ubicación deseada.
Fije el tubo de soporte (7) al ensamble, utilizando tornillos largos (C).
Placez le meuble à l'endroit désiré. Fixez le
tube de support (7) au meuble à l'aide de vis
longues (C).
C
7
Pg 7 of 8IS2523-I8
8.
Mount the unit to the wall.Monte la unidad a la pared.Montez le meuble au mur.
WARNING: FOR SAFETY REASONS, IT
IS IMPERATIVE THAT THIS UNIT BE
MOUNTED
TO THE WALL.
ADVERTENCIA: DEBIDO A RAZONES
DE SEGURIDAD ES IMPERATIVO QUE
ESTA UNIDAD SE MONTE EN LA PARED.
AVERTISSEMENT : POUR DES RAISONS
DE SECURITE, CE MEUBLE DOIT ETRE
IMPERATIVEMENT MONTE AU MUR.
Mounting Instructions:
Warning: Before cutting or drilling into
any wall surface, verify the location of
electrical, plumbing and gas lines.
Cutting any of these may cause serious
injury.
1. Mark mounting points on wall through
holes in the back tubes of the unit.
2. Drill marked points and insert wall
anchors (not included). (NOTE: A wall
anchor is not necessary if the mounting
screw will be screwed directly into a stud.)
3. Place unit against wall, lining up wall
anchors (not included) and holes in rear
tubes.
4. Complete mounting by tightening mounting screws (not included) into studs or wall
anchors.
For safety reasons, it is
imperative to use a
stepladder.
Instrucciones de Montaje:
Advertencia: Antes de cortar o taladrar
en cualquier superficie de pared, veri
la ubicación de las líneas eléctricas,
plomería y de gas. El cortar cualquiera
de estas líneas puede causar una lesión
grave.
1. Marque los puntos de montaje en la
pared a través de los orificios en los tubos
posteriores de la unidad.
2. Taladre los puntos marcados e inserte
las anclas para pared (no incluidas).
(NOTA: No se requiere una ancla para
pared si el tornillo de montaje se atornillará
directamente en un soporte de pared).
3. Coloque la unidad contra la pared,
alineando
(no incluidas) y los orificios en los tubos
posteriores.
4. Complete el montaje apretando los
tornillos para montaje (no incluidas) en los
soportes de pared o en las anclas para
pared.
las anclas para pared
fique
de
Por razones de seguridad,
es fundamental usar una
escalera de mano.
Instructions de montage :
Avertissement : avant de découper ou
de percer toute surface murale, vérifiez
l'emplacement des canalisations
électriques, de plomberie et de gaz.
Des blessures graves pourraient survenir
si l'une de ces canalisations était
sectionnée.
1. Indiquez les points de montage sur le
mur à travers les trous percés dans les
tubes arrière du meuble.
2. Percez aux emplacements indiqués et
introduisez les chevilles murales
incluses)
. (REMARQUE : il n'est pas
nécessaire d'utiliser une cheville murale si
la vis de montage est vissée directement
dans un poteau mural.)
3. Placez le meuble contre le mur, en alignant
les chevilles murales
trous des tubes arrière.
4. Achevez le montage en serrant les vis de
montage
muraux ou les chevilles.
(non incluses)
(non incluses)
dans les poteaux
(non
et les
Pour des raisons de sécurité,
utilisez obligatoirement un
escabeau.
Pg 8 of 8IS2523-I8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.