ZPC 2501S User Manual [en, es, fr]

Page 1
Assembly Instructions - 2501S (Chrome) Instrucciones de Ensamblado - 2501S (Cromo) Instructions de montage - 2501S (Chrome)
Before You Begin
Pg 1 of 7
©2009 Zenith Products Corp.
Antes de que empiece
Muchas gracias por comprar este producto. Hemos incluido instrucciones fáciles de seguir paso por paso las cuales han sido cuidadosamente escritas para asegurar el rápido y fácil ensamblado de su mueble. Asegúrese de leer las instrucciones (un economizador de tiempo a la larga). Identifique todas las partes y artículos de ferretería. Si falta alguna pieza, llame a nuestro número sin costo por la llamada al 1-800-892­3986 entre las 8:00 AM y las 5:00 PM Hora del Este de lunes a viernes o comuníquese con nuestro sitio "Web" en www.zenith-products.com para obtener más información. Cuando disponga las colóquelas en una superficie para prevenir que se rayen.
partes,
suave
Avant de commencer
Merci d’avoir acheter ce produit. Vous trouverez dans cet emballage des instructions pas-à-pas faciles à suivre, qui ont été rédigées avec soin afin d'assurer un montage rapide et aisé de votre meuble. Ne manquez pas de les lire attentivement; elles vous feront gagner du temps par la suite. Identifiez les pièces et les accessoires de montage. S'il venait à vous en manquer, appelez notre numéro vert 1.800.892.3986 entre 8 h et 17 h (heure de l'Est des Etats­Unis), du lundi au vendredi, ou contactez notre site Web à www.zenith-products.com pour de plus amples informations. Lorsque vous sortez les pièces de leur emballage, placez-les sur une surface non rugueuse, pour éviter de les rayer.
MCS 3/2/09
IS2503-I
Page 2
Tools Needed Herramientas Necesarias Outils nécessaires
List of Parts Lista de Partes Liste des pièces
(C) 2 Legs
(1 right and 1 left)
2 Soportes
(1 derecho y 1 izquierdo)
2 montants
(1 droit et 1 gauche)
(A) 1 Top Piece
1 Pieza superior 1 arche décorative
(D) 4 Leg Extensions
(B) 3 Shelves
3 Repisas 3 étagères
4 Extensiones de soportes 4 rallonges de pieds
(E) 2 Top Front Tubes
2 Tubos frontales superiores 2 tubes avant supérieurs
(I) 4 Small Screws
4 Tornillos pequeños 4 vis courtes
Pg 2 of 7
(F) 2 Top Rear Tubes
2 Tubos posteriores superiores 2 tubes arrière supérieurs
(J) 6 Tube Caps
6 Cubiertas 6 embouts
(G) 6 Large Screws
6 Tornillos grandes 6 vis longues
(K) 2 Mounting Screws
2 Tornillos de montaje 2 vis de montage
(H) 6 Medium Screws
6 Tornillos medianos 6 vis moyennes
(L) 2 Wall Anchors
2 Anclas para pared 2 chevilles murales
IS2503-I
Page 3
Insert a tube cap (J) into each leg exten-
1.
sions (D). Fasten 2 leg extensions (D) to each legs (C).
J
Inserte una cubiertas (J) en cada extensión de soporte (D). Asegure 2 extensiones de soporte (D) a cada soporte (C).
C
D
Enfilez un embout s (J) à l'extrémité de chacune des rallonges de pieds (D). Fixez 2 rallonges de pieds (D) à chaque pied (C).
I
Fasten a top front tube (E) and a top rear
2.
tube (F) to each leg assembly.
E
Asegure un tubo frontal superior (E) y un tubo posterior superior (F) a cada ensamble de soporte.
Fixez un tube avant supérieur (E) et un tube arrière supérieur (F) à chaque pied assemblé.
F
NOTE: Orient the side assemblies so that the screws (I) from the previous
A:
Oriente los ensambles laterales de tal manera que los tornillos (I)
NOT
del paso anterior estén orientados hacia el posterior de la unidad.
step face the rear of the unit.
Pg 3 of 7
REMARQUE : orientez les pièces latérales assemblées de manière à ce
que les vis (I) de l'étape précédente se trouvent à arrière de l'unité.
IS2503-I
Page 4
Fasten 2 wire shelves (B) to the leg assem-
3.
blies. NOTE: Crosswires should be on the bottom of the shelf.
H
Asegure 2 repisas alámbricas (B) a los ensambles de soportes. NOTA: Los alambres transversales se deben encontrar en la porción inferior de la repisa.
6
Fixez 2 étagères métalliques (B) aux pieds assemblés précédemment. REMARQUE : les fils transversaux doivent se trouver en dessous de l'étagère.
G
NOTE: The cross wires
should be on the bottom.
NOTA: Los alambres o barras
transversales se deben
encontrar en la parte inferior.
REMARQUE : les fils transversaux
doivent se trouver sur le dessous.
NOTE: If these screw holes do
not line up with the screw holes
in shelves (B), then legs (C) need
to be switched with each other.
NOTA: Si estos orificios para tornillos
no se alinean con los orificios para
tornillos en repisas (B), entonces
los soportes (C) necesitan ser
intercambiados el uno con el otro.
REMARQUE : si les trous de ces
vis ne sont pas alignés avec les trous des vis dans étagères (B),
intervertissez les pieds (C).
Pg 4 of 7
IS2503-I
Page 5
Insert top piece (A) into top rear tubes (F). Inserte la pieza superior (A) en los tubos
4.
posteriores superiores (F).
Introduisez l'arche décorative (A) dans les tubes arrière supérieurs (F).
A
F
Pg 5 of 7
IS2503-I
Page 6
Fasten top wire shelf (B) to the assembly. Asegure la repisa alámbrica superior (B) al
5.
ensamble.
B
Fixez l'étagère métallique supérieure (B) à l'ensemble.
G
H
Insert tube caps (J) into top front tubes (E). Inserte las cubiertas (J) en los tubos
6.
frontales superiores (E).
Enfilez les embouts (J) à l'extrémité des tubes avant supérieurs (E).
Pg 6 of 7
J
E
IS2503-I
Page 7
Mount the unit to the wall. Monte la unidad a la pared. Montez le meuble au mur.
7.
WARNING: FOR SAFETY REASONS, IT IS IMPERATIVE THAT THIS UNIT BE MOUNTED TO THE WALL. WE HAVE PROVIDED MOUNTING HARDWARE FOR YOUR CONVENIENCE.
Mounting Instructions Warning: Before cutting, drilling or ham­mering into any wall surface, verify the location of electrical, plumbing and gas lines. Cutting any of these may cause serious injury.
1. Mark mounting points on wall through holes in the back tubes of the unit.
2. Hammer wall anchors (L) into wall, unless mounting screws (K) will go directly into a stud. (NOTE: Do not use a wall anchor if mounting screw will be going into a stud.) Wall anchors (L) should be oriented with the flat side hori­zontal.
3. Place unit against wall, lining up wall anchors (L) and holes in rear tubes.
4. Complete mounting by tightening mounting screws (K) into studs or wall anchors (L).
:
ADVERTENCIA: DE SEGURIDAD ES IMPERATIVO QUE ESTAUNIDAD SE MONTE EN LA PARED. HEMOS PROPORCIONADO ARTÍCULOS DE FERRETERÍA DE MONTAJE PARA SU CONVENIENCIA.
Instrucciones de Mont Advertencia: Antes de cortar, taladrar o martillar en alguna superficie de pared, verifique la ubicación de las líneas eléctricas, de plomería y de gas. El cortar cualquiera de estas líneas puede causar una lesión grave.
1. Marque los puntos de montaje en la pared a través de los orificios en los tubos posteriores de la unidad.
2. Con un martillo instale las anclas de pared (L) en la pared, a menos que los tornillos de montaje (K) vayan directa­mente en un soporte de pared. (NOTA: No utilice una ancla de pared si los tornillos de montaje irán en un soporte de pared). Las anclas de pared (L) deben estar orientadas con el lado plano en posición horizontal.
3. Coloque la unidad contra la pared, alineando las anclas para pared (L) y los orificios en los tubos posteriores.
4. Complete el montaje apretando los tornillos para montaje (K) en los soportes de pared o las anclas para pared (L).
DEBIDO A RAZONES
aje:
VERTISSEMENT : POUR DES RAISONS
A DE SECURITE, CE MEUBLE DOIT ETRE IMPERATIVEMENT MONTE AU MUR. DES PIECES DE MONTAGE ONT ETE FOURNIES A CET EFFET.
Instructions de mont Avertissement : Avant de couper ou percer toute surface murale, ou d’y enfoncer quoi que ce soit, vérifiez l’emplacement des canalisations électriques, sanitaires et de gaz. Des blessures graves pourraient survenir si l'une de ces canalisations était sectionnée.
1. Indiquez les points de montage sur le
mur à travers les trous percés dans les tubes arrière du meuble.
2. Enfoncez les chevilles murales (L) dans le mur, à moins que les vis de montage (K) soient vissées directement dans un poteau mural. (REMARQUE : n’utilisez pas de
cheville murale si la vis de montage est vissée directement dans un poteau mural.)
Les chevilles murales (L) doivent être orientées de manière à ce que la partie plate soit à l’horizontale.
3. Placez le meuble contre le mur, en alignant les chevilles murales (L) et les trous des tubes arrière.
4. Achevez le montage en serrant les vis de montage (K) dans les poteaux muraux ou les chevilles murales (L).
age :
Wall anchors (L) should be oriented with the flat side horizontal.
Las anclas de pared (L) deben estar orientadas con
el lado plano en posición horizontal.
Les chevilles murales (L) doivent être orientées de manière
à ce que la partie plate soit à l’horizontale.
K
L
Pg 7 of 7
IS2503-I
Loading...