Assembly instructions - 2423WW (White)
Instrucciones de ensamblado - 2423WW (Blanco)
Instructions de montage - 2423WW (Blanc)
Before You Begin:
Thank you for purchasing this product. Please identify all parts and hardware pieces before you begin. When laying
out parts, place them on a soft surface to prevent scratching.
If any pieces are missing, call our Toll Free Number 1-800-892-3986 between 8:00AM-5:00PM EST Monday
through Friday or contact our website at www.zenith-products.com for more information.
Antes de que empiece:
Muchas gracias por comprar este
Al distribuir las piezas, colóquelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen.
Si faltaran piezas, llame a nuestro número gratuito 1-800-892-3986 entre las 8:00 a.m.- 5:00 p.m., hora del
este, de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www.zenith-products.com para
solicitar mas información.
producto.
Identifique todas las piezas y las piezas de ferretería antes de comenzar.
Avant de commencer :
Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez identifier toutes les pièces et les accessoires de montage avant de commencer.
Lorsque vous déballez les pièces, placez-les sur une surface non rugueuse afin d’éviter les éraflures.
S’il venait à vous manquer des pièces, appelez notre numéro sans frais 1.800.892.3986 entre 8 h et 17 h
(heure de l’Est des États-Unis), du lundi au vendredi, ou contactez notre site Web à www.zenith-products.com
pour de plus amples informations.
2 soportes (1 derecho y 1 izquierdo)
2 montants (1 droit et 1 gauche)
(B) 2 top side pieces
2 piezas lado superior
2 rails côté supérieur
(C) 3 shelves
3 repisas
3 étagères
(E) 2 front leg extensions
2 extensiones de soportes frontales
2 rallonges de pieds avant
Pg 2 of 9
(G) 2 rear tubes
2 tubos posteriores
2 tubes arrière
(F) 2 rear leg extensions
2 extensiones de soportes posteriores
2 rallonges de pieds arrière
(H) 2 front tubes
2 tubos frontales
2 tubes avant
(I) 1 bottom brace
1 refuerzo inferior
1 traverse inférieure
IS2423-I
Page 3
(1) 10 large screws
10 tornillos grandes
10 vis longues
(3) 4 small screws
4 tornillos pequeños
4 vis courtes
(2) 6 medium screws
6 tornillos medianos
6 vis moyennes
(4) 8 end caps
8 cubiertas terminales
8 embouts
Pg 3 of 9
(5) 2 mounting screws
2 tornillos de montaje
2 vis de montage
(6) 2 wall anchors
2 anclas para pared
2 chevilles murales
IS2423-I
Page 4
Fasten front leg extensions (E) to the front of
1.
legs (D), using small screws (3). Fasten rear
leg extensions (F) to the rear of legs (D),
using small screws (3).
D
Asegure las extensiones de los soportes
frontales (E) a la parte frontal de los soportes
(D), utilizando los tornillos pequeños (3).
Asegure las extensiones de los soportes
posteriores (F) a la parte posterior de los
soportes posteriores (D), utilizando los tornillos
pequeños (3).
Rear
Parte posterior
Arrière
3
Fixez les rallonges de pieds avant (E) à
l’avant des montants (D) à l’aide des vis
courtes (3). Fixez les rallonges de pieds arrière
(F) à l’arrière des montants (D) à l’aide des
vis courtes (3).
IMPORTANT:
Be sure to orient legs (D) so
that the screw holes for the
small screws (3) are located on
the BACK
of legs (D).
IMPORTANTE:
Asegúrese de orientar los
soportes (D) de tal manera que
los orificios para los tornillos
pequeños (3) estén localizados
en la PARTE POSTERIOR de
los soportes (D).
Front
Parte frontal
Avant
E
IMPORTANT :
veillez à orienter les montants
(D) de manière à ce que les
trous réservés aux vis courtes
(3) se trouvent à l’ARRIÈRE
des montants (D).
F
NOTE: rear leg extensions (F)
have holes; front leg extensions
(E) do not have holes
NOT
A: las extensiones de
los soportes posteriores (F)
tienen orificios; las extensiones
de los soportes frontales (E)
no tienen orificios.
REMARQUE : les rallonges
pieds arrière (F) sont
percées ; les rallonges de
pieds avant (E) ne le sont pas.
de
Pg 4 of 9
IS2423-I
Page 5
2.
Insert end caps (4) into front and rear leg
extensions (E,F).
Inserte las cubiertas terminales (4) en las
extensiones para los soportes frontales y
posteriores (E, F).
4
Enfilez les embouts (4) sur les rallonges de
pieds avant et arrière (E, F).
F
E
Fasten a front tube (H) and a rear tube (G)
3.
to each leg assembly.
Be sure to orient front tube (H) so
that the end with the “dimpled” hole
(hole with a slight indent surrounding
it) is on the top.
Asegúrese de orientar el tubo frontal
(H) de tal manera que el extremo
con el orificio “hendido” (orificio con
una hendidura leve alrededor de él)
se encuentre en la parte superior.
Asegure un tubo frontal (H) y un tubo posterior
a cada ensamble de soporte.
H
(G)
Fixez un tube avant (H) et un tube arrière (G)
à chaque pied assemblé.
G
Pg 5 of 9
Veillez à orienter le tube avant (H)
de manière à ce que l’extrémité
comportant le trou « chanfreiné »
(trou entouré d’une petite collerette)
se trouve sur le dessus.
IS2423-I
Page 6
Fasten 2 shelves (C) to the leg assemblies.
4.
NOTE: Crosswires should be on the bottom
of the shelf.
2
Asegure 2 repisas (C) a los ensambles de
soportes. NOTA: Los alambres transversales
se deben encontrar en la porción inferior de
la repisa.
C
Fixez 2 étagères (C) aux pieds assemblés
précédemment. REMARQUE : les fils
transversaux doivent se trouver en dessous
de l'étagère.
1
REMARQUE
Pg 6 of 9
NOTE: The cross wires
should be on the bottom.
A: Los alambres o barras
NOT
transversales se deben
encontrar en la parte inferior.
: les fils transversaux
doivent se trouver sur le dessous.
NOTE: If these screw holes do
not line up with the screw holes
in shelves (C), then legs (D) need
to be switched with each other.
NOT
A: Si estos orificios para tornillos
no se alinean con los orificios para
tornillos en repisas (C), entonces
los soportes (D) necesitan ser
intercambiados el uno con el otro.
REMARQUE
: si les trous de ces
vis ne sont pas alignés avec les
trous des vis dans étagères (C),
intervertissez les pieds (D).
IS2423-I
Page 7
Insert top piece (A) and top side piece (B)
5.
into rear tubes (G).
Inserte la pieza superior (A) y el pedazo del
lado superior (B) en los tubos
superiores (G).
posteriores
Introduisez le rail supérieur (A) et le morceau
de côté supérieur (B) dans les tubes
supérieurs (G).
arrière
B
A
1
G
Fasten top shelf (C) to the assembly.Asegure la repisa superior (C) al ensamble.Fixez l'étagère supérieure (C) à l'ensemble.
6.
C
1
2
Pg 7 of 9
IS2423-I
Page 8
Insert end caps (4) into top piece (A) and top
7.
side piece (B).
Inserte los casquillos de extremo (4) en el
pedazo superior (A) y el pedazo del lado
superior (B).
B
Insérez les montures (4) dans le morceau
supérieur (A) et le morceau de côté
supérieur (B).
A
4
Place unit in desired location. Attach the
8.
bottom brace (I) to the assembly, using long
screws (1).
Coloque la unidad en la ubicación deseada.
Fije el refuerzo inferior (I) al ensamble,
lizando tornillos largos (1).
uti-
I
Placez le meuble à l'endroit désiré. Fixez la
traverse inférieure (I) au meuble à l'aide de
vis longues (1).
1
Pg 8 of 9
IS2423-I
Page 9
Mount the unit to the wall.Monte la unidad a la pared.Montez le meuble au mur.
9.
WARNING: FOR SAFETY REASONS,
IT IS IMPERATIVE THAT THIS UNIT BE
MOUNTED TO THE WALL. WE HAVE
PROVIDED MOUNTING HARDWARE FOR
YOUR CONVENIENCE.
Mounting Instructions
Warning: Before cutting, drilling or
hammering into any wall surface, verify
the location of electrical, plumbing and
gas lines. Cutting any of these may
cause serious injury.
1. Mark mounting points on wall through
holes in the rear tubes of the unit.
2. Hammer wall anchors (6) into wall,
unless mounting screws (5) will go directly
into a stud. (NOTE: Do not use a wall
anchor if mounting screw will be going
into a stud.)
3. Place unit against wall, lining up wall
anchors (6) and holes in rear tubes.
4. Complete mounting by tightening mounting
screws (5) into studs or wall anchors (6).
:
For safety reasons, it is
imperative to use a
stepladder.
ADVERTENCIA: DEBIDO A RAZONES
DE SEGURIDAD ES IMPERATIVO QUE
ESTA UNIDAD SE MONTE EN LA PARED.
HEMOS PROPORCIONADO ARTÍCULOS
DE FERRETERÍA DE MONTAJE PARA SU
CONVENIENCIA.
Instrucciones de Montaje:
Advertencia: Antes de cortar, taladrar o
martillar en alguna superficie de pared,
verifique la ubicación de las líneas
eléctricas, de plomería y de gas. El cortar
cualquiera de estas líneas puede causar
una lesión grave.
1. Marque los puntos de montaje en la
pared a través de los orificios en los tubos
posteriores de la unidad.
2. Con un martillo instale las anclas de
pared (6) en la pared, a menos que los
tornillos de montaje
en un soporte de pared. (NOTA: No utilice
una ancla de pared si los tornillos de
montaje irán en un soporte de pared).
3. Coloque la unidad contra la pared,
alineando las anclas para pared
ficios en los tubos posteriores.
4. Complete el montaje apretando los
tornillos para montaje
de pared o las anclas para pared (6).
(5)
vayan directamente
(6)
(5)
en los soportes
y los
ori-
AVERTISSEMENT : POUR DES
RAISONS DE SECURITE, CE MEUBLE
DOIT ETRE IMPERATIVEMENT MONTE
AU MUR. DES PIECES DE MONTAGE
ONT ETE FOURNIES A CET EFFET.
Instructions de mont
Avertissement : Avant de couper ou percer
toute surface murale, ou d’y enfoncer
quoi que ce soit, vérifiez l’emplacement
des canalisations électriques, sanitaires
et de gaz. Des blessures graves pourraient
survenir si l'une de ces canalisations
était sectionnée.
1. Indiquez les points de montage sur le
mur à travers les trous percés dans les
tubes arrière du meuble.
2. Enfoncez les chevilles murales (6) dans le
mur, à moins que les vis de montage (5)
soient vissées directement dans un poteau
mural. (REMARQUE : n’utilisez pas de
cheville murale si la vis de montage est
vissée directement dans un poteau
mural.)
3. Placez le meuble contre le mur, en alignant
les chevilles murales (6) et les trous des
tubes arrière.
4. Achevez le montage en serrant les vis de
montage (5) dans les poteaux muraux ou
les chevilles murales (6).
Por razones de seguridad,
es fundamental usar una
escalera de mano.
Pour des raisons de sécurité,
utilisez obligatoirement un
escabeau.
age :
Wall anchors (6) should be oriented with the flat side horizontal.
Las anclas de pared (6) deben estar orientadas con
el lado plano en posición horizontal.
Les chevilles murales (6) doivent être orientées de manière
à ce que la partie plate soit à l’horizontale.
6
5
Pg 9 of 9
IS2423-I
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.