Onnittelut uuden laitteen hankinnasta.
Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa
tätä tuotetta. Se sisältää tuotteen turvallisuutta, käyttöä ja
hävittämistä koskevia tärkeitä ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Käytä
tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Kun luovutat tuotteen eteenpäin, liitä mukaan
kaikki tuotetta koskevat asiakirjat.
2. Turvallisuusohjeet
SÄHKÖISKUN VAARA
► Liitä laite ainoastaan määräysten mukaan
asennettuun verkkopistorasiaan, jonka verkkojännite vastaa laitteen tyyppikilven tietoja.
► Älä missään tapauksessa upota laitetta nes-
teeseen, äläkä päästä laitteen sisälle nestettä.
Älä altista laitetta kosteudelle äläkä käytä sitä
ulkona. Jos laitteen sisään kuitenkin pääsee
nestettä, irrota pistoke heti pistorasiasta ja vie
laite korjattavaksi asiantuntevaan huoltoliikkeeseen.
■ 2 │ FI
ZTWB 300 A1
SÄHKÖISKUN VAARA
► Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen puh-
distamista ja jos laitteen toiminnassa ilmenee
häiriöitä.
► Älä vedä virtajohdosta, vaan irrota johto pisto-
rasiasta pistokkeesta vetämällä.
► Älä kiedo virtajohtoa laitteen ympärille. Suojaa
virtajohtoa vaurioitumiselta.
► Jos tämän laitteen virtajohto vahingoittuu,
johdon saa vaarojen välttämiseksi vaihtaa vain
laitteen valmistaja, valmistajan asiakashuolto
tai vastaavasti pätevä henkilö.
► Älä taita tai purista virtajohtoa. Asettele johto
niin, ettei kukaan voi astua sen päälle tai kompastu siihen.
► Älä käytä jatkojohtoa.
► Älä koskaan koske laitteeseen, virtajohtoon tai
-pistokkeeseen märillä käsillä.
► Irrota laite sähköverkosta välittömästi käytön
jälkeen. Laite on täysin jännitteetön ainoastaan
silloin, kun pistoke on irrotettu sähköverkosta.
ZTWB 300 A1
FI
│
3 ■
SÄHKÖISKUN VAARA
► Älä avaa laitteen koteloa tai yritä korjata sitä.
Tämä vaarantaa turvallisuuden ja aiheuttaa
takuun raukeamisen. Anna viallinen laite ainoastaan pätevien ammattihenkilöiden korjattavaksi.
► Älä koskaan käytä laitetta veden, erityises-
ti pesualtaiden, kylpyammeiden tai vastaavien, läheisyydessä. Veden läheisyyteen
liittyy aina vaaran mahdollisuus, vaikka
laite olisi kytketty pois päältä. Irrota siksi
pistoke pistorasiasta jokaisen käyttökerran
jälkeen. Kylpyhuoneen sähköpiiriin on
lisäksi suositeltavaa asentaa lisäsuojaksi
vikavirtasuojakytkin, jonka laukaisuvirta on
enintään 30 mA. Kysy neuvoa sähköasentajalta.
■ 4 │ FI
ZTWB 300 A1
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
► Tätä laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet
lapset ja rajoittuneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai puutteellisen kokemuksen ja/tai
tiedon omaavat henkilöt, kun heitä valvotaan
tai kun heitä on opastettu laitteen turvallisessa
käytössä ja he ovat ymmärtäneet käytöstä
aiheutuvat vaarat.
► Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
► Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta eivätkä
käyttäjähuoltoa, paitsi jos heitä valvotaan.
► Älä koskaan laske laitetta käsistäsi sen ollessa
päällä, äläkä koskaan jätä päällä olevaa laitetta ilman valvontaa.
► Älä koskaan aseta laitetta lämpölähteiden
lähettyville. Suojaa virtajohtoa vaurioilta.
► Älä ota laitetta uudelleen käyttöön, jos se
on pudonnut tai vaurioitunut. Anna pätevän
ammattihenkilön tarkastaa laite ja tarvittaessa
korjata se.
ZTWB 300 A1
FI
│
5 ■
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
► Älä koskaan pidä käynnissä olevaa laitetta
liian kauan samassa kohdassa, jotta ihon
palovammat vältettäisiin. Tarkkaile lemmikkiäsi
tarkkaavaisesti ja keskeytä käsittely heti, jos
lemmikki ei tunne oloaan hyväksi.
HUOMIO – AINEELLISET VAHINGOT!
► Älä peitä ilmanottoristikkoa ja ilman ulostuloa
käytön aikana, jotta laitteen ylikuumeneminen
vältettäisiin. Puhdista ilmanottoristikko ja ilman
ulostulo säännöllisin väliajoin.
HUOMAUTUS
► Käyttäjän ei tarvitse tehdä laitteelle mitään vaih-
dettaessa 50 ja 60 Hz:n välillä. Tuote soveltuu
sekä 50 että 60Hz:lle.
3. Määräystenmukainen käyttö
Laite on tarkoitettu eläinten turkkien kuivaamiseen ja harjaamiseen. Laite on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan
yksityisissä kotitalouksissa, kuivissa sisätiloissa. Älä käytä
sitä ammattimaisiin tai teollisiin tarkoituksiin.
■ 6 │ FI
ZTWB 300 A1
4. Toimituksen sisältö
Vakiotoimitus sisältää seuraavat osat:
▯ Lämpöharja lemmikeille
▯ Käyttöohje
1) Ota laite ja käyttöohje pakkauksesta.
2) Poista kaikki pakkausmateriaalit.
HUOMAUTUS
► Tarkista, ettei toimituksesta puutu osia eikä tuotteessa
ole näkyviä vaurioita.
► Jos havaitset toimituksessa puutteita tai puutteellisen
pak kauksen tai kuljetuksen aiheuttamia vaurioita,
käänny huollon palvelunumeron puoleen (katso kohta
”Huolto”).
5. Tekniset tiedot
Verkkojännite220–240 V ~ (vaihtovirta), 50/60 Hz
Nimellisteho300 W
Suojausluokka II (kaksoiseristys)
sittelyyn. Tarkkaile lemmikkiäsi käsittelyn ja keskeytä
se heti, jos huomaat, ettei lemmikkisi tunne oloaan
hyväksi.
1) Kuivaa märkä turkki aluksi hyvin pyyhkeellä, se lyhentää
laitteella tapahtuvan käsittelyn aikaa tuntuvasti.
2) Työnnä pistoke pistorasiaan.
3) Säädä tasokytkimellä
4 haluttu puhallus- ja lämpötaso:
0Laite on sammutettu
1Lämmin ilmavirtaus alhaisella ilmannopeudella
2Kuuma ilmavirtaus suurella ilmannopeudella
Totuta lemmikkisi käsittelyyn aloittamalla aluksi tasolla 1.
4) Harjaa varovasti lemmikin turkkia, älä pysyttele tällöin
koskaan pidempään yhdessä kohdassa.
5) Sammuta laite asettamalla tasokytkin
4 jälleen asen-
toon ”0” ja irrota pistoke pistorasiasta.
ZTWB 300 A1
FI
│
9 ■
8. Puhdist aminen
SÄHKÖISKUN VAARA
► Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen laitteen puhdi-
stamista.
► Älä missään tapauksessa upota laitetta puhdistettaes-
sa veteen tai muihin nesteisiin!
► Laitteen on oltava täysin kuiva, ennen kuin sen voi
jälleen ottaa käyttöön puhdistuksen jälkeen.
VAROITUS – LOUKKAANTUMISVAARA!
► Anna laitteen jäähtyä riittävästi ennen puhdistamista.
HUOMIO – AINEELLISET VAHINGOT!
► Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita tai liuotinain-
eita. Ne voivat vahingoittaa laitteen pintaa.
1) Jos karvoja jää kiinni laitteen harjaksiin, irrota ne varovasti esimerkiksi sormilla.
2) Poista säännöllisesti karvat ja lika laitteen ilmanottoristikosta
5 ja ilman ulostulosta 2, esim. siveltimellä.
3) Harjapään
tusta varten voidaan harjapää 1 irrottaa:
– Paina avauskytkintä 3 alaspäin ja pidä sitä paikoil-
laan.
– Kierrä harjapäätä 1, kunnes nuoli ▲ on -symbo-
lin yläpuolella, ja irrota harjapää 1.
1 ja ilman ulostulon 2 helpompaa puhdis-
■ 10 │ FI
ZTWB 300 A1
Näin harjapää 1 asetetaan jälleen paikoilleen:
– Aseta harjapää 1 alaosalle niin, että -symboli on
nuolen ▲ yläpuolella. Kierrä harjapäätä 1, kunnes
nuoli ▲ osoittaa -symbolia.
4) Puhdista laitteen pinnat tarvittaessa kevyesti kostutella
liinalla.
5) Anna laitteen kuivua hyvin, ennen kuin käytät sitä uudelleen tai laitat sen säilytykseen.
9. Säilytt äminen
HUOMIO – AINEELLISET VAHINGOT!
► Pakkaa ja kuljeta laite vasta, kun se on jäähtynyt.
1) Puhdista laite kohdassa ”Puhdistaminen” kuvatulla
tavalla.
2) Säilytä laite pölyttömässä ja kuivassa paikassa. Voit
ripustaa laitteen ripustuslenkistä
6 säilytystä varten.
10. Ongelmien korjaaminen
Jos laite ei toimi odottamallasi tavalla, irrota pistoke pistorasiasta.
Laite on varustettu ylikuumenemissuojalla, joka sammuttaa
laitteen heti, kun se kuumenee liikaa. Anna laitteen jäähtyä
muutamia minuutteja ja tarkasta ilmanottoristikko 5 ja
ilman ulostulo 2 tukosten varalta.
Jos laite ei edelleenkään toimi, käänny asiakashuollon puoleen.
ZTWB 300 A1
FI
│
11 ■
11. Hävittäminen
Oheinen yliviivatun, pyörien päällä seisovan jäteastian
symboli osoittaa, että tämä laite on direktiivin
2012/19/EU alainen. Direktiivin mukaan tätä laitetta
ei saa sen käyttöiän päätyttyä hävittää tavallisen
kotitalousjätteen mukana, vaan se on toimitettava sille
osoitettuihin keräys- tai kierrätyspisteisiin tai annettava
jätehuoltoyrityksen hävitettäväksi.
Hävittäminen on sinulle maksutonta. Suojele
ympäristöä ja hävitä laite asianmukaisesti.
Elinkaarensa loppuun tulleen tuotteen hävittämisestä
saat tietoja kuntasi tai kaupunkisi jätehuollosta
vastaavalta viranomaiselta.
Pakkauksen palauttaminen materiaalikiertoon säästää
raaka-aineita ja vähentää jätteiden syntymistä. Hävitä
tarpeettomat pakkausmateriaalit voimassa olevien
paikallisten määräysten mukaisesti.
Hävitä pakkaus ympäristöystävällisesti. Huomioi eri
pakkausmateriaaleissa olevat merkinnät ja lajittele ne
tarvittaessa erikseen. Pakkausmateriaalit on merkitty
lyhenteillä (a) ja numeroilla (b), joiden merkitys on
seuraava: 1–7 muovit, 20–22 paperi ja pahvi,
80–98 komposiittimateriaalit.
■ 12 │ FI
ZTWB 300 A1
12. Kompernass Handels GmbH:n
takuu
Hyvä asiakas,
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Jos havaitset
tuotteessa puutteita, sinulla on on oikeus vaatia tuotteen
myyjältä lakisääteistä korvausta. Seuraava takuu ei rajoita
lakisääteisiä oikeuksiasi ostajana.
Takuuehdot
Takuuaika lasketaan ostopäiväyksestä alkaen. Säilytä ostokuitti hyvässä tallessa. Tarvitset sitä todisteeksi ostosta.
Jos tässä tuotteessa ilmenee kolmen vuoden sisällä ostopäivästä materiaali- tai valmistusvirheitä, korjaamme tai korvaamme tuotteen sinulle veloituksetta harkintamme mukaan
tai palautamme ostohinnan. Tämä takuu edellyttää, että viallinen laite toimitetaan meille yhdessä ostotositteen (kuitin)
kanssa kolmivuotisen määräajan sisällä. Lisäksi mukaan on
liitettävä lyhyt kuvaus viasta ja sen ilmenemisajankohta.
Jos takuu kattaa vian, saat joko tuotteen korjattuna takaisin
tai uuden tuotteen. Takuuaika ei ala uudelleen tuotteen
korjaamisen tai vaihdon jälkeen.
ZTWB 300 A1
FI
│
13 ■
Takuuaika ja lakisääteinen virhevastuu
Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös
vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo oston yhteydessä havaittavista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava
heti, kun tuote on purettu pakkauksesta. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia.
Takuun laajuus
Laite on valmistettu tiukkojen laatuvaatimusten mukaan
huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta.
Takuu koskee materiaali- tai valmistusvirheitä. Tämä takuu
ei kata tuotteen osia, jotka altistuvat normaalille kulumiselle
ja joita siksi voidaan pitää kuluvina osina, eikä helposti rikki
meneviä osia, kuten kytkimiä, akkuja tai lasista valmistettuja
osia.
Tämä takuu raukeaa, jos tuote on vaurioitunut, tai sitä ei
ole käytetty tai huollettu asianmukaisesti. Tuotteen asianmukainen käyttö edellyttää kaikkien käyttöohjeessa esitettyjen
ohjeiden tarkkaa noudattamista. Käyttäjän on ehdottomasti
vältettävä käyttötarkoituksia ja toimintaa, joita käyttöohjeessa kehotetaan välttämään ja joista siinä varoitetaan.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin. Laitteen vääränlainen tai asiaton käsittely,
väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen
suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
■ 14 │ FI
ZTWB 300 A1
Toimiminen takuutapauksessa
Jotta asiasi voitaisiin käsitellä nopeasti, noudata seuraavia
ohjeita:
■ Pidä kaikkia kyselyitä varten kassakuitti ja artikkelinume-
ro (IAN)391582_2201 tallessa todisteena ostosta.
■ Tuotenumeron löydät tuotteen tyyppikilvestä, kaiverret-
tuna tuotteeseen, käyttöohjeen otsikkosivulta (alhaalla
vasemmalla) tai tuotteen taustapuolella tai pohjassa
olevasta tarrasta.
■ Mikäli laitteessa ilmenee toimintahäiriöitä tai muita puut-
teita, ota ensin yhteyttä alla mainittuun huolto-osastoon
puhelimitse tai sähköpostitse.
■ Voit lähettää viallisena pitämäsi tuotteen yhdessä
ostokuitin kanssa maksutta sinulle ilmoitettuun huoltoosoitteeseen. Liitä mukaan selvitys viasta ja siitä, milloin
se on ilmennyt.
Osoitteessa www.lidl-service.com voit ladata tämän
ja monia muita käsikirjoja, tuotevideoita ja asennusohjelmia.
Tämän QR-koodin avulla pääset suoraan Lidl-huoltosivustolle (www.lidl-service.com) ja voit avata käyttöohjeesi syöttämällä tuotenumero (IAN)391582_2201.
ZTWB 300 A1
FI
│
15 ■
12.1 Huolto
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 391582_2201
12.2 Maahantuoja
Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite.
Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
SAKSA
www.kompernass.com
■ 16 │ FI
ZTWB 300 A1
Innehållsförteckning
1. Inledning ..............................18
2. Säkerhetsanvisningar ....................18
3. Föreskriven användning ..................22
4. Leveransens innehåll .....................23
5. Tekniska data ...........................23
6. Beskrivning ............................24
7. Användning ............................24
8. Rengöring ..............................25
9. Förvaring ..............................27
10. Åtgärda problem ........................27
11. Kassering/återvinning ...................28
12. Garanti från Kompernass Handels GmbH. . . . 29
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt.
Du har valt en produkt av hög kvalitet. Bruksanvisningen
ingår i leveransen som en del av produkten. Den innehåller
viktig information om säkerhet, användning och återvinning. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten. Använd endast
produkten enligt beskrivningarna och i de syften som
anges här. Lämna över all dokumentation tillsammans med
produkten om du överlåter den till någon annan person.
2. Säkerhetsanvisningar
RISK FÖR ELCHOCK
► Anslut produkten till ett godkänt eluttag med
den nätspänning som anges på typskylten.
► Produkten få absolut inte sänkas ner i vätska
och det får inte komma in vätska innanför höljet.
Produkten får inte utsättas för fukt och inte
användas utomhus. Om det ändå råkar komma
in vätska innanför höljet ska du genast dra ut
kontakten ur uttaget och lämna in produkten
till kvalificerad fackpersonal för reparation.
► Dra alltid ut kontakten ur uttaget vid störningar
och innan du rengör produkten.
■ 18 │ SE
ZTWB 300 A1
RISK FÖR ELCHOCK
► Fatta alltid tag i kontakten när du ska dra ut
den ur uttaget, dra inte i själva kabeln.
► Linda inte anslutningskabeln runt produkten
och akta så att den inte skadas.
► Om nätanslutningskabeln skadas på den här
produkten måste den bytas ut av tillverkaren,
tillverkarens kundtjänst eller någon annan person
med liknande kvalifikationer för att undvika
olyckor.
► Bocka eller kläm inte nätanslutningskabeln
och lägg den så att ingen kan trampa på eller
snubbla över den.
► Du får inte använda någon förlängningskabel.
► Ta aldrig i produkten, nätanslutningskabeln
eller kontakten med våta händer.
► Bryt strömtillförseln så snart du använt produkten
färdigt. Produkten är endast helt fri från ström
när kontakten dragits ut ur uttaget.
ZTWB 300 A1
SE
│
19■
RISK FÖR ELCHOCK
► Du får inte försöka öppna eller reparera pro-
duktens hölje. Då kan säkerheten inte garanteras och garantin upphör att gälla. Låt endast
kvalificerad fackpersonal reparera den defekta
produkten.
► Använd aldrig produkten i närheten av
vatten, särskilt inte vid tvättställ, badkar
eller liknande. Närhet till vatten utgör en
risk även när produkten är avstängd. Dra
därför även ut kontakten efter varje användningstillfälle. Som extra säkerhetsåtgärd rekommenderar vi att en jordfelsbrytare med en nominell utlösningsström på
högst 30 mA installeras i badrummets
strömkrets. Fråga din elinstallatör om råd.
■ 20 │ SE
ZTWB 300 A1
VARNING!
RISK FÖR PERSONSKADOR!
► Den här produkten kan användas av barn som
är minst 8 år och av personer med begränsad
fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller
bristande erfarenhet och/eller kunskap om
de hålls under uppsikt eller instruerats i hur
produkten används på ett säkert sätt och inser
vilka risker det innebär.
► Barn får inte leka med produkten.
► Barn får inte rengöra eller serva produkten
utan att någon vuxen håller uppsikt.
► Lägg aldrig ifrån dig produkten när den är
påkopplad och lämna den inte heller utan
uppsikt.
► Lägg aldrig produkten i närheten av värmekällor
och akta så att nätanslutningskabeln inte skadas.
► Om produkten faller i golvet eller skadas på
annat sätt får den inte användas mera. Lämna
in den till kvalificerad fackpersonal för kontroll
och ev. reparation.
ZTWB 300 A1
SE
│
21■
VARNING!
RISK FÖR PERSONSKADOR!
► Arbeta inte med produkten för länge på samma
yta, det kan ge brännskador på huden.
Observera djuret noga och avbryt behandlingen omedelbart om djuret ser ut att må dåligt.
AKTA - RISK FÖR SAKSKADOR!
► Täck aldrig över luftinsugsgallret och luftuts-
läppet när du använder produkten. Då kan
produkten bli överhettad. Rengör regelbundet
luftinsugsgallret och luftutsläppet.
OBSERVERA
► Användaren behöver inte göra någonting för
att ändra mellan 50 och 60 Hz. Produkten
anpassar sig till både 50 och 60 Hz.
3. Föreskriven användning
Produkten ska användas för att torka och borsta djurhår.
Produkten ska endast användas i torra utrymmen inomhus i
privata hem. Produkten får inte användas yrkesmässigt eller
industriellt.
■ 22 │ SE
ZTWB 300 A1
4. Leveransens innehåll
Produkten levereras med följande delar som standard:
▯ Varmluftsborste för djurhår
▯ Bruksanvisning
1) Ta upp produkten och bruksanvisningen ur förpackningen.
2) Ta bort allt förpackningsmaterial.
OBSERVERA
► Kontrollera att leveransen är komplett och inte har
några synliga skador.
► Om någonting saknas eller om leveransen skadats på
grund av bristfällig förpackning eller i transporten
ska du ta kontakt via vår service hotline (se kapitel
Service).
4) Torka vid behov av produktens utsida med en lätt fuktad
trasa.
5) Låt produkten bli helt torr innan du använder den igen
eller sätter undan den.
■ 26 │ SE
ZTWB 300 A1
9. För varing
AKTA - RISK FÖR SAKSKADOR!
► Packa inte ner eller transportera produkten förrän den
blivit helt kall.
1) Rengör produkten så som beskrivs i kapitel Rengöring.
2) Förvara produkten på ett dammfritt och torrt ställe. Du
kan hänga upp produkten i upphängningsöglan
10. Åtgärda problem
Om produkten inte fungerar som den ska, dra då ut
kontakten ur uttaget. Produkten är utrustad med ett
överhettningsskydd, som gör att produkten stängs av när
den blir för varm. Låt produkten svalna några minuter och
kontrollera om något blockerar luftinsugsgallret 5 eller
luftutsläppet 2.
Om produkten ändå inte fungerar ska du vända dig till vår
kundtjänst.
6.
ZTWB 300 A1
SE
│
27■
11. Kassering/återvinning
Symbolen intill med en överkorsad soptunna på hjul
betyder att den här produkten omfattas av direktiv
2012/19/EU. Direktivet föreskriver att den här produkten inte får slängas bland de vanliga hushållssoporna
när den är uttjänt, utan måste lämnas in till speciella
insamlingsställen, återvinningsanläggningar eller
återvinningsföretag.
Det kostar ingenting att lämna in produkten till återvinning. Tänk på miljön och
kassera/återvinn produkten på rätt sätt.
Fråga din kommun eller stadsdelsförvaltning om
möjligheterna att kassera/återvinna den uttjänta
produkten.
Genom att återföra förpackningen till kretsloppet kan vi
spara på råvaror och minska sopberget. Kassera
förpacknings material som inte behövs längre enligt
gällande lokala bestämmelser.
Observera märkningen på de olika förpackningsmaterialen så att de kan källsorteras och ev. kasseras separat.
Förpackningsmaterialen är märkta med förkortningar
(a) och siffror (b) som har följande betydelse: 1–7:
plast, 20–22: papper och kartong, 80–98: komposit.
■ 28 │ SE
ZTWB 300 A1
12. Garanti från
Kompernass Handels GmbH
Kära kund
För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från och med
inköpsdatum. Om det skulle vara något fel på produkten
finns en lagstadgad reklamationsrätt från återförsäljaren.
Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av den garanti som beskrivs i följande avsnitt.
Garantivillkor
Garantitiden börjar från och med inköpsdatumet. Ta väl
vara på kassakvittot. Kassakvittot är ditt köpbevis.
Om ett material- eller fabrikationsfel uppstår på produkten
inom tre år från inköpsdatumet reparerar vi, byter ut den
gratis, eller ersättar köpesumman beroende på vad vi
anser lämpligast. En förutsättning för att utnyttja garantin
är att den defekta produkten och köpbeviset (kassakvittot)
uppvisas inom den treåriga garantitiden tillsammans med
en kort beskrivning av felet och när det uppstod.
Om felet täcks av vår garanti kommer du att få tillbaka en
reparerad eller en ny produkt. Garantitiden börjar inte om
från början för en reparerad eller ny produkt.
ZTWB 300 A1
SE
│
29■
Garantitid och lagstadgad ersättningsrätt
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det
gäller även för utbytta och reparerade delar. Eventuella
skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp. När garantitiden
är slut måste man själv betala för eventuella reparationer.
Garantins omfattning
Produkten har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskriterier och testats noga före leveransen.
Garantin gäller bara för material- eller fabrikationsfel.
Garantin täcker inte delar av produkten som utsätts för
normalt slitage och därför betraktas som förslitningsdelar
och inte heller skador på ömtåliga delar som t ex knappar,
batterier eller delar av glas.
Garantin upphör att gälla om produkten skadas eller används och servas på fel sätt. Alla anvisningar i bruksanvisningen måste följas exakt för att produkten ska kunna användas på rätt sätt. Produkten får aldrig användas i andra
syften eller hanteras på ett sätt som man avråder från eller
varnar för i bruksanvisningen.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt.Garantin gäller inte vid missbruk och
felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp
som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial.
■ 30 │ SE
ZTWB 300 A1
Behandling av garantiärenden
För att snabbt kunna behandla ditt ärende ber vi dig följa
nedanstående anvisningar:
■ Ha alltid kassakvittot och artikelnumret
(IAN)391582_2201 i beredskap vid alla förfrågningar.
■ Artikelnumret finns på typskylten på produkten, en
gravyr på produkten, påbruks anvisningens titelblad
(nere till vänster) eller på klistermärket på produktens
bak- eller undersida.
■ Vid funktionsfel eller andra defekter ber vi dig att först
kontakta den service avdelning som anges nedan
på telefon eller med e-post.
■ En produkt som klassas som defekt kan tillsammans
med köpbeviset (kassakvittot) och en beskrivning av
felet samt när det uppstod skickas in portofritt till den
angivna serviceadressen.
Denna och många andra handböcker, produktfilmer
och installationsmjukvaror kan laddas ned på
www.lidl-service.com.
Med den här QR-koden kommer du direkt till Lidls
servicesida (www.lidl-service.com) där du kan öppna
bruksanvisningen genom att skriva in artikelnumret
(IAN)391582_2201.
ZTWB 300 A1
SE
│
31■
12.1 Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930739
E-Mail: kompernass@lidl.se
Service Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 391582_2201
12.2 Importör
Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
TYSKLAND
www.kompernass.com
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia.
Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością.
Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne wskazówki na temat bezpieczeństwa,
użytkowania iutylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania
produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami
dotyczącymi obsługi ibezpieczeństwa. Używaj produktu
wyłącznie zgodnie zzamieszczonym tu opisem oraz wpodanym zakresie zastosowań. Przekazując produkt osobie
trzeciej, dołącz do niego również całą dokumentację.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
► Urządzenie podłączaj zawsze do prawidłowo
zainstalowanego gniazda zasilania onapięciu
zgodnym zwartością podaną na tabliczce
znamionowej.
■ 34 │ PL
ZTWB 300 A1
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
► Urządzenia nie wolno zanurzać wciecz-
ach ani dopuszczać do dostawania się do
obudowy jakichkolwiek płynów. Nie wolno
wystawiać urządzenia na działanie wilgoci
ani używać go na otwartej przestrzeni. Jeśli
już ciecz dostanie się do wnętrza obudowy
urządzenia, należy natychmiast wyciągnąć
wtyk sieciowy zgniazda zasilania ioddać
urządzenie do naprawy przez wykwalifikowanego specjalistę.
► W razie jakichkolwiek problemów eksploata-
cyjnych oraz przed czyszczeniem urządzenia
należy wyciągnąć wtyk sieciowy zgniazda
zasilania.
► Wyjmując wtyk sieciowy zgniazda zasilania
nie wolno ciągnąć za sam kabel.
► Nie nawijać kabla sieciowego wokół
urządzenia. Urządzenie należy chronić przed
uszkodzeniami.
ZTWB 300 A1
PL
│
35 ■
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
► W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego
należy zlecić jego wymianę producentowi, wpunkcie serwisowym lub osobie
posiadającej odpowiednie kwalifikacje.
Pozwoli to uniknąć poważnych zagrożeń.
► Nie zginać, nie zakleszczać kabla sieciowego
ani nie rozkładać go wtaki sposób, aby nikt
przypadkowo na nim nie stanął ani się oniego
nie potknął.
► Nie używać przedłużaczy.
► Nigdy nie dotykać wilgotnymi rękoma
urządzenia, kabla zasilającego ani wtyku
sieciowego.
► Bezpośrednio po użyciu odłączyć urządzenie
od sieci elektrycznej. Jedynie po wyciągnięciu
wtyku sieciowego zgniazda zasilania uzyskujemy pewność, że urządzenie nie znajduje się
pod napięciem.
■ 36 │ PL
ZTWB 300 A1
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
► Nie wolno otwierać ani naprawiać obudowy
urządzenia. Stanowi to poważne zagrożenie
ipowoduje wygaśnięcie gwarancji. Uszkodzone urządzenie oddawaj wyłącznie do specjalistycznych punktów naprawczych.
► Nigdy nie używaj urządzenia wpobliżu
wody, szczególnie wpobliżu umywalki,
wanny lub innych zbiorników na wodę.
Bliskość wody stanowi poważne
zagrożenie nawet przy wyłączonym
urządzeniu.
Z tego względu po każdym użyciu wyjmuj
wtyk sieciowy. Jako dodatkową ochronę
przed porażeniem prądem elektrycznym
zaleca się zainstalowanie wobwodzie
elektrycznym łazienki wyłącznika
różnicowo-prądowego oznamionowym
prądzie zadziałania nie większym niż
30 mA.
W tej sprawie należy skonsultować się
zelektrykiem.
ZTWB 300 A1
PL
│
37 ■
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
OBRAŻEŃ!
► To urządzenie może być używane przez dzieci
od 8. roku życia oraz przez osoby ozmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych
lub umysłowych bądź też osoby nieposiadające
odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy
wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu wzakresie bezpiecznego użytkowania
urządzenia oraz wynikających zniego
zagrożeń.
► Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
► Czyszczenie iczynności konserwacyjne
należące do zadań użytkownika nie mogą być
wykonywane przez dzieci, chyba że znajdują
się one pod odpowiednim nadzorem.
► Nie odkładaj włączonego urządzenia ani nie
pozostawiaj go bez nadzoru.
► Nigdy nie odkładaj urządzenia wpobliżu
źródeł ciepła oraz pamiętaj oochronie kabla
sieciowego przed uszkodzeniami.
■ 38 │ PL
ZTWB 300 A1
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
OBRAŻEŃ!
► Nie włączaj urządzenia, jeśli spadło
zwysokości lub zostało uszkodzone. Zleć sprawdzenie iewentualną naprawę urządzenia
wykwalifikowanemu specjaliście.
► Nigdy nie pozostawaj zbyt długo wtym sa-
mym miejscu zwłączonym urządzeniem, aby
uniknąć poparzenia skóry. Uważnie obserwuj
zwierzę iprzerwij zabieg, gdy tylko zwierzę
poczuje dyskomfort.
UWAGA – SZKODY MATERIALNE!
► Nie zakrywaj podczas pracy kratki wlotu
powietrza oraz wylotu powietrza, aby nie
doprowadzić do przegrzania urządzenia.
W regularnych odstępach czasu czyść kratkę
wlotu powietrza iwylot powietrza.
WSKAZÓWKA
► Przełączanie produktu pomiędzy 50 a60 Hz
nie wymaga żadnych działań ze strony
użytkownika. Produkt przystosowuje się zarówno do częstotliwości 50 Hz, jak i60 Hz.
ZTWB 300 A1
PL
│
39 ■
3. Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest do suszenia iszczotkowania sierści zwierząt.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do stosowania
wsuchych pomieszczeniach wgospodarstwach domowych. Nie należy go używać do celów komercyjnych
ani przemysłowych.
4. Zakres dostawy
Urządzenie dostarczane jest standardowo
znastępującymi elementami:
▯ Szczotka na ciepłe powietrze do sierści zwierząt
▯ Instrukcja obsługi
– Obrócić głowicę szczotki 1, aż strzałka ▲ znajdzie
się nad symbolem izdejmij głowicę szczotki 1.
Ponowne zakładanie głowicy szczotki
– Załóż głowicę szczotki 1 wtaki sposób na dolną
1:
część, aby symbol znalazł się nad strzałką ▲.
Obróć głowicę szczotki 1, aż strzałka ▲ wskaże na
symbol .
4) W razie potrzeby wyczyść powierzchnie urządzenia
lekko wilgotną szmatką.
5) Przed ponownym użyciem lub odłożeniem na przewidziane miejsce osusz dokładnie urządzenie.
■ 44 │ PL
ZTWB 300 A1
9. Przec howywanie
UWAGA – SZKODY MATERIALNE!
► Nie pakuj inie transportuj urządzenia, dopóki
całkowicie nie ostygnie.
1) Oczyść dokładnie wszystkie elementy urządzenia
wsposób opisany wrozdziale „Czyszczenie”.
2) Urządzenie przechowuj wsuchym, wolnym od pyłu
miejscu. Podczas przechowywania możesz urządzenie
również zawiesić za ucho do zawieszania
6.
10. Rozwiązywanie problemów
Jeśli urządzenie nie będzie działało woczekiwany
sposób, wyciągnij wtyk sieciowy zgniazda zasilania.
Urządzenie jest wyposażone wzabezpieczenie przed
przegrzaniem, które wyłącza urządzenie, gdy tylko stanie
się ono zbyt gorące. Pozostaw urządzenie na kilka minut
do ostygnięcia isprawdź, czy kratka wlotu powietrza 5
iwylot powietrza 2 nie są zablokowane.
Jeśli urządzenie nadal nie będzie działało, zwróć się do
punktu serwisowego.
ZTWB 300 A1
PL
│
45 ■
11. Utylizacja
Widoczny obok symbol przekreślonego pojemnika na
kółkach na śmieci oznacza, że urządzenie to podlega
postanowieniom dyrektywy 2012/19/EU. Dyrektywa
ta stanowi, że zużytego urządzenia nie wolno
wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi,
lecz należy je oddać do wyspecjalizowanych punktów
zbiórki odpadów, centrów recyklingu lub zakładów
utylizacji odpadów.
Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna.
Chroń środowisko iusuwaj odpady
wprawidłowy sposób.
Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego
urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub
miasta.
Oddanie opakowania do punktu zbiórki surowców
wtórnych pozwoli zaoszczędzić surowce naturalne
izmniejszyć ilość odpadów. Zbędne materiały
opakowaniowe należy usuwać zgodnie zlokalnymi
przepisami.
■ 46 │ PL
ZTWB 300 A1
Opakowania należy utylizować wsposób przyjazny
dla środowiska.
Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach
opakowaniowych iw razie potrzeby zutylizować je
zgodnie zzasadami segregacji odpadów. Materiały
opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) icyframi (b)
wnastępujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne,
20–22: papier itektura, 80–98: kompozyty.
12. Gwarancja
Kompernaß Handels GmbH
Szanowny Kliencie,
To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty
zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane
poniżej warunki gwarancji.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy
zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód
zakupu.
ZTWB 300 A1
PL
│
47 ■
Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni
się w nim wada materiałowa lub produkcyjna, produkt
zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego
cena. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego
okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem
zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej
wystąpienia.
Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z
powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art.
581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wymianą
produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres
gwarancyjny.
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia
gwarancyjne
Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu
gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili
zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu
urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.
■ 48 │ PL
ZTWB 300 A1
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane
przed wysyłką skrupulatnej kontroli jakości.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu,
podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części
łatwo łamliwych, np. przełączników, akumulatorów, lub
części wykonanych ze szkła.
Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo
lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia
prawidłowego stosowania produktu należy ściśle
przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania
oraz postępowania, których odradza się w instrukcji
obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe
użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w
urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi
punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.
ZTWB 300 A1
PL
│
49 ■
Realizacja zobowiązań gwarancyjnych
W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy,
postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:
■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fis-
kalny oraz numer artykułu (IAN)391582_2201 jako
dowód zakupu.
■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamio-
nowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu,
zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w
dolnym lewym rogu) lub na naklejce ztyłu bądź na
spodzie urządzenia.
■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych
wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail.
■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy
wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać
nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu.
Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i
wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz
oprogramowanie instalacyjne.
Za pomocą tego kodu QR możesz przejść
bezpośrednio na stronę serwisu Lidl
(www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć
instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu
(IAN)391582_2201.
■ 50 │ PL
ZTWB 300 A1
12.1 Serwis
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN 391582_2201
12.2 Importer
Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu.
Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
NIEMCY
www.kompernass.com
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses
Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der
Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
mit aus.
2. Sic herheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
► Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschrifts-
mäßig installierte Netzsteckdose mit einer der
auf dem Typenschild entsprechenden Netzspannung an.
■ 54 │ DE
│AT│
CH
ZTWB 300 A1
STROMSCHLAGGEFAHR
► Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüs-
sigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das
Gerätegehäuse gelangen lassen. Sie dürfen
das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und
nicht im Freien benutzen. Falls doch einmal
Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt,
ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts
aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von
qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
► Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie
das Gerät reinigen den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
► Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
► Wickeln Sie die Netzanschlussleitung nicht um
das Gerät und schützen Sie sie vor Beschädigungen.
► Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder einer ähnlich
qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
ZTWB 300 A1
DE│AT│CH
│
55 ■
STROMSCHLAGGEFAHR
► Knicken oder quetschen Sie die Netzanschluss-
leitung nicht und verlegen Sie sie so, dass
niemand darauf treten oder darüber stolpern
kann.
► Sie dürfen keine Verlängerungskabel
verwenden.
► Fassen Sie das Gerät, Netzanschlussleitung
und -stecker nie mit nassen Händen an.
► Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Ge-
brauch vom Stromnetz. Nur wenn Sie den
Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist
er vollständig stromfrei.
► Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder
reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht
gegeben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie ein defektes Gerät nur von qualifiziertem
Fachpersonal reparieren.
■ 56 │ DE
│AT│
CH
ZTWB 300 A1
STROMSCHLAGGEFAHR
► Verwenden Sie das Gerät niemals in der
Nähe von Wasser, insbesondere nicht in
der Nähe von Waschbecken, Badewannen oder ähnlichen Gefäßen. Die Nähe
von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch
wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Ziehen
Sie daher nach jedem Gebrauch den
Netzstecker. Als zusätzlicher Schutz wird
Ihnen die Installation einer FehlerstromSchutzeinrichtung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im
Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen
Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber und von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
ZTWB 300 A1
DE│AT│CH
│
57 ■
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn,
sie sind beaufsichtigt.
► Legen Sie das Gerät niemals im eingeschalte-
ten Zustand ab und lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.
► Legen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wär-
mequellen und schützen Sie die Netzanschlussleitung vor Beschädigungen.
► Falls das Gerät heruntergefallen oder beschä-
digt ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls
reparieren.
► Verweilen Sie mit dem laufenden Gerät nie zu
lange an derselben Stelle, um Verbrennungen der
Haut zu vermeiden. Beobachten Sie das Tier genau und brechen Sie die Behandlung ab, sobald
sich das Tier unwohl fühlt.
■ 58 │ DE
│AT│
CH
ZTWB 300 A1
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Decken Sie das Luftansauggitter und den
Luftauslass während des Betriebs nicht ab, um
eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden.
Reinigen Sie Luftansauggitter und Luftauslass in
regelmäßigen Abständen.
HINWEIS
► Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforder-
lich, um das Produkt zwischen 50 und 60 Hz
umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für
50 als auch für 60 Hz an.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist zum Trocknen und Bürsten von Tierhaaren
bestimmt.
Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in trockenen
Innenräumen von privaten Haushalten vorgesehen. Benutzen Sie es nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke.
ZTWB 300 A1
DE│AT│CH
│
59 ■
4. Lieferumf ang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten
geliefert:
▯ Tierhaar-Warmluftbürste
▯ Bedienungsanleitung
1) Entnehmen Sie das Gerät und die Bedienungsanleitung
aus der Verpackung.
2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und sichtba-
re Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden in-
folge mangelhafter Verpackung oder durch Transport
wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel
„Service“).
5. Technische Daten
Netzspannung
Nennleistung300 W
Schutzklasse II (Doppelisolierung)
► Sie dürfen das Gerät keinesfalls in Wasser oder ande-
re Flüssigkeiten tauchen!
► Verwenden Sie die Bürste nicht in einer Dusche, Ba-
dewanne o. ä., in der sich noch Restwasser befindet!
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
► Verweilen Sie mit dem laufenden Gerät nie zu lange
an derselben Stelle, um Verbrennungen der Haut zu
vermeiden.
ZTWB 300 A1
DE│AT│CH
│
61 ■
HINWEIS
► Gewöhnen Sie Ihr Tier vorsichtig an die Behandlung
mit dem Gerät. Beobachten Sie Ihr Tier während der
Behandlung und brechen Sie diese ab, sobald Sie
merken, dass sich das Tier unwohl fühlt.
1) Trocknen Sie das nasse Fell zunächst mit einem Handtuch gut ab, das verkürzt die Behandlungszeit mit dem
Gerät erheblich.
2) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
3) Stellen Sie mit dem Stufenschalter
4 die gewünschte
Gebläse- und Heizstufe ein:
0Gerät ist ausgeschaltet
warmer Luftstrom mit geringer
1
Luftgeschwindigkeit
2heißer Luftstrom mit hoher Luftgeschwindigkeit
Um das Tier an die Behandlung zu gewöhnen, beginnen
Sie zunächst mit Stufe 1.
4) Bürsten Sie vorsichtig das Fell des Tieres, verweilen Sie
dabei nie lange an derselben Stelle.
5) Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Stufenschalter
4 wieder auf „0” stellen und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
■ 62 │ DE
│AT│
CH
ZTWB 300 A1
8. Reinigung
STROMSCHLAGGEFAHR
► Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
► Sie dürfen das Gerät bei der Reinigung keinesfalls in
Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen!
► Bevor Sie das Gerät nach der Reinigung wieder
benutzen, muss es vollständig trocken sein.
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung ausreichend
abkühlen.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder
Lösemittel. Diese könnten die Oberfläche beschädigen.
1) Falls sich Haare in den Borsten des Geräts verfangen
haben, entfernen Sie diese vorsichtig, z. B. mit den
Fingern.
2) Entfernen Sie regelmäßig Haare und Schmutz aus dem
Luftansauggitter
Gerätes, z. B. mit einem Pinsel.
5 und aus dem Luftauslass 2 des
ZTWB 300 A1
DE│AT│CH
│
63 ■
3) Zur einfacheren Reinigung des Bürstenkopfes 1 und des
Luftauslasses 2 nehmen Sie den Bürstenkopf 1 ab:
– Drücken Sie den Entriegelungsschalter 3 nach unten
und halten Sie ihn in der Position.
– Drehen Sie den Bürstenkopf 1, bis der Pfeil ▲ über
dem -Symbol steht und ziehen Sie den Bürstenkopf 1 ab.
So setzen Sie den Bürstenkopf
– Setzen Sie den Bürstenkopf 1 so auf das Unterteil
1 wieder auf:
auf, dass das -Symbol über dem Pfeil ▲ steht.
Drehen Sie den Bürstenkopf 1, bis der Pfeil ▲ auf
das -Symbol weist.
4) Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes bei Bedarf
mit einem leicht feuchten Tuch.
5) Lassen Sie das Gerät gut trocknen, bevor Sie es wiederverwenden oder verstauen.
9. Aufbewahrung
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Verpacken und transportieren Sie das Gerät erst,
wenn es abgekühlt ist.
1) Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigung”
beschrieben.
2) Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien und
trockenen Ort auf. Zum Aufbewahren können Sie das
Gerät an der Aufhängeöse
■ 64 │ DE
│AT│
CH
6 aufhängen.
ZTWB 300 A1
10. Problembehebung
Sollte das Gerät nicht wie erwartet funktionieren, ziehen
Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet,
welcher das Gerät abschaltet, sobald dieses zu heiß
wird. Lassen Sie das Gerät einige Minuten abkühlen und
kontrollieren Sie Luftansauggitter 5 und Luftauslass 2 auf
Blockaden.
Sollte das Gerät weiterhin nicht funktionieren, wenden Sie
sich an den Kundenservice.
11. Entsorgung
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen
Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der
Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie
besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner
Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll
entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten
Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie
fachgerecht.
ZTWB 300 A1
DE│AT│CH
│
65 ■
Für den deutschen Markt gilt:
Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht,
das entsprechende Altgerät an Ihren Händler zurückzugeben. Händler von Elektro- und Elektronikgeräten
mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 qm
sowie Lebensmittelhändler mit einer Verkaufs fläche
von mindestens 800 qm, die regelmäßig Elektro- und
Elektronik geräte verkaufen, sind außerdem verpflichtet,
Altgeräte unentgeltlich zurückzunehmen, auch ohne
dass ein Neugerät gekauft wird, wenn die Altgeräte in
keiner Abmessung größer sind als 25 cm. LIDL bietet
Ihnen Rücknahmemöglichkeiten direkt in den Filialen
und Märkten an. Informieren Sie sich auch bei Ihrem
Händler über die Rücknahme möglichkeiten vor Ort.
Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
■ 66 │ DE
│AT│
CH
ZTWB 300 A1
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen
Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind
gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b)
mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe,
20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe.
12. Garantie der Kompernaß
Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kauf-
datum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen
gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis
für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird
das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet.
ZTWB 300 A1
DE│AT│CH
│
67 ■
Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der
Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg
(Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben
wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten
ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist,
erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück.
Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein
neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft
geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile,
die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus
oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
■ 68 │ DE
│AT│
CH
ZTWB 300 A1
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht
sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der
Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt
wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer
autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und
die Artikelnummer (IAN)391582_2201 als Nachweis
für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild
am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der
Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber
auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten,
kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte
Serviceabteilung telefonisch oder perE-Mail.
ZTWB 300 A1
DE│AT│CH
│
69 ■
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter
Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe,
worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist,
für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift
übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele
weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die LidlService-Seite (www.lidl-service.com) und können durch
die Eingabe der Artikelnummer (IAN)391582_2201
Ihre Bedienungsanleitung öffnen.