Zoofari ZTB 1500 A1 OPERATING MANUAL

Page 1
Electric Pet Hairdryer ZTB 1500 A1
Electric Pet Hairdryer
Operating instructions
Käyttöohje
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: ZTB 1500 A1-01/11-V3
IAN: 63808
Elektrisk pälsfön
Bruksanvisning
Elektrisk hårtørrer til dyr
Betjeningsvejledning
Page 2
ZTB 1500 A1
1 2
6
5
3
789
4
Page 3
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . .2
Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Information for these operating
instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Limited liability . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Risks from electrical current . . . . . . . 5
Basic Safety Instructions . . . . . . . . . .6
Appliance description . . . . .10
Connection . . . . . . . . . . . . . .10
Items supplied and transport
inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Disposal of the packaging . . . . . . .10
Requirements on the location of use 11
Electrical connection . . . . . . . . . . . . 11
General Description . . . . . . .12
Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
GB
Maintenance . . . . . . . . . . . . .14
Carrying out maintenance . . . . . . .14
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . .15
Carrying out cleaning . . . . . . . . . . . 15
Troubleshooting . . . . . . . . . .15
Malfunction causes and remedies . 16
Storage/Disposal . . . . . . . . .17
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Disposal of the appliance . . . . . . . .17
Appendix . . . . . . . . . . . . . . .17
Notes on the Declaration of
Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . .18
Warranty . . . . . . . . . . . . . . .18
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Importer . . . . . . . . . . . . . . . .19
Handling and operation . . .13
Switching the appliance on and off 13
Adjusting the blower level. . . . . . . .13
Fitting/removing attachments . . . . . 14
ZTB 1500 A1
1
Page 4
GB
Introduction
Preface
Congratulations on the purchase of your new appliance! You have thereby decided in favour of a modern and high quality product. These
operating instructions are a component of this product. They contain important information about safety, use and disposal. Before using the product familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use this product only as described and for the given areas of application. Additionally, pass these instruc­tions on to whoever might acquire the appliance at a future date.
Information for these operating instructions
These operating instructions are a component of the Electric Pet Hairdryer ZTB 1500 A1 (henceforth designated as the appliance) and they provide you with important information for the intended use, safety, installation and connection as well as operation of the appliance.
These operating instructions must be constantly kept available close to the appli­ance. They are to be read and applied by everyone assigned to operate, and eliminate faults in, the appliance.
Retain these operating instructions and pass them on, together with the appliance, to any future owners.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any duplication and/or reprinting, entirely or partially, as well as reproduction of
illustrations, also in modifi ed form, is only permitted with written consent from the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and instructions for connection and operation con­tained in these operating instructions correspond to the latest available at the time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous experience and know-how..
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to ob­serve these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised changes or for using unapproved replacement parts.
2
ZTB 1500 A1
Page 5
Warnings
In these extant operating instructions the following warnings are used:
DANGER
A warning of this danger level indicates a threateningly dangerous situation
If the dangerous situation is not avoided, it could lead to death or serious physical injury.
Pay heed to the instructions in this warning to avoid the death of or serious physical injury to people.
WARNING
A warning of this danger level signifi es a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries.
Follow the directives in this warning to avoid personal injuries.
CAUTION
A warning of this danger level signifi es possible property damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
Follow the directives in this warning to avoid property damage.
GB
ZTB 1500 A1
NOTICE
A notice signifi es additional information that assists in the handling of the appliance.
3
Page 6
GB
Intended use
This appliance is intended for the drying and brushing of the fur of dogs and cats, in the non-commercial sector.
This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those men­tioned.
WARNING
Risks from unintended use!
Risks can be engendered by the appliance if it is used for unintended pur­poses and/or other types of use.
Use the appliance exclusively for its intended purposes.
Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears liability.
Safety
In this chapter you will receive important safety information regarding the handling of the appliance.
This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can lead to personal injury and property damage.
4
ZTB 1500 A1
Page 7
Risks from electrical current
DANGER
Risk of potentially fatal electrical current! Contact with wires or components that
are under voltage could be potentially fatal!
Pay heed to the following safety instructions to avoid risks from electrical current:
Do not use the appliance if the power cable or the plug is damaged.
Before continuing to use the appliance arrange
for a new power cable or plug to be fi tted by an authorised specialist.
NEVER open the housing of the appliance. Should live conductors be touched and/or the electrical and mechanical construction be altered, there is a severe risk of receiving an electric shock.
GB
ZTB 1500 A1
5
Page 8
GB
Basic Safety Instructions
For safe handling of the appliance observe the following safety information:
NOTICE
As additional protection, the installation of a faulty-current protection unit (FI/RCD) with an activation power rating of not more than 30 mA is recommended for the power circuit in the bathroom. Ask your electrician for advice.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Before use check the appliance for visible external damage. Do not put into operation an appliance that is damaged or has been dropped.
Damaged power cables should be replaced by
authorised qualifi ed personnel or by the Customer Service department. Risk of electric shock!
If the appliance is to be used in a bathroom, the plug is to be disconnected immediately after use, because the proximity of water presents a risk, even when the appliance is switched off .
Do not use this appliance near bath tubs, shower trays or other receptacles containing water.
6
ZTB 1500 A1
Page 9
WARNING - RISK OF INJURY
Follow the directives in this warning to avoid per- sonal injuries.
This appliance can be used by children who are
over 8 years of age, as well as by individuals with reduced physical, sensory or mental capa­bilities or lack of experience and/or knowledge, if they are supervised or have been instructed in the safe use of the appliance and have under­stood the possible resulting risks. Children should not play with the appliance. Cleaning and user maintenance may not be performed by children, unless they are being supervised.
Repairs should only be carried out by authorised specialist companies or by the Customer Service Department. Incompetent repairs can result in signifi cant risks for the user. In addition, warranty claims become void.
GB
Defective components may only be replaced with
original replacement parts. Only by using original replacement parts can you guarantee that the safety requirements are complied with.
Packaging materials may not be used as playthings. There is a risk of suff ocation!
ZTB 1500 A1
7
Page 10
GB
CAUTION - PROPERTY DAMAGE
NEVER cover the appliance! Covering the appli- ance can cause overheating and thus lead to the breakout of a fi re!
Protect the appliance from moisture and liquid
penetration.
To disconnect from the mains power socket always pull on the plug, not the power cable. The appli­ance could otherwise be irreparably damaged.
Do not carry the appliance by the power cable.
The power cable could otherwise be damaged!
Do not let the power cable hang. There would be a risk of pulling the appliance down by the cable.
Avoid direct solar radiation. Do not operate the appliance close to open
fl ames (e.g. candles).
Disconnect the plug from the mains power socket if faults occur and during thunderstorms.
Do not expose the appliance to spraying and/ or dripping water or place objects fi lled with liquids, such as vases or open drinks, close to the appliance.
8
ZTB 1500 A1
Page 11
CAUTION - PROPERTY DAMAGE
A repair to the appliance during the warranty period may only be carried out by a Customer service department authorised by the manufac­turer otherwise no additional warranty claims can be considered for subsequent damages.
Fundamentally, disconnect the appliance from
the mains power supply when it is not in use.
As additional protection, the installation of a faulty-current protection unit (RCD) with an acti­vation power rating of not more than 30 mA is recommended for the power circuit in the bathroom. Ask your electrician for advice.
WARNING!
Risk of injury from hot air!
Operating the appliance with a high heat output and at a short distance from the body can lead to burn injuries in humans and animals.
GB
Avoid excessively long operation of the appli- ance at maximum heat settings and using it too close to the body. Depending on the fur density, maintain at least 10 - 15cm distance from the fur. Observe the animal closely and break the treatment off should the animal indicate it feels unwell.
ZTB 1500 A1
9
Page 12
GB
Appliance description
NOTICE
See also the appliance illustration on the fold-out side.
1 Electric Pet Hairdryer 2 Air intake opening 3 Hanging loop 4 Connection cable 5 Blower level switch 6 Air outlet opening 7 Brush attachment 8 Comb attachment (fi ne) 9 Comb attachment (dense)
Connection
Items supplied and transport inspection
The appliance is delivered with the following components as standard:
Electric Pet Hairdryer ZTB 1500 A1
3 Attachments Operating instructions
NOTICE
Check the contents to ensure that they are complete and are free from visible damage.
If the contents are incomplete or damaged due to defective packaging or through transportation, contact the Service Hotline.
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed in compliance with the regionally established regulations.
10
ZTB 1500 A1
Page 13
NOTICE
If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that in the case of a warranty claim you can package the appli­ance properly for return.
Requirements on the location of use
For safe and trouble-free operation of the appliance, the location of use must meet the following requirements:
Do not use the appliance in a hot, wet or very humid environment or near to combustible material.
NEVER cover the air intake opening
2 and the air outlet opening 6 of
the appliance. There will be a risk of the appliance overheating and a fi re hazard.
The mains power socket must be easily accessible, so that the power cable
can be quickly disconnected if necessary. Operating temperature range: +5 to +40°C
Air humidity (no condensation): 5 - 90 %
Electrical connection
For safe and faultless operation of the appliance pay heed to the following points for the electrical connection:
Before you connect the appliance, compare the connection data (volt­age and frequency) on the typeplate with that of your electrical network. This data must match to avoid damage to the appliance.
Ensure that the connection cable
4 is undamaged and it is not laid over hot
surfaces and/or sharp edges. Ensure that the connection cable
4 is not over-taut or kinked.
The mains power socket must be easily accessible, so that the connection
cable 4 can be quickly disconnected if necessary. Slide the blower level switch
5 into the position 0 before you plug the con-
nection cable 4 into a mains power socket.
GB
ZTB 1500 A1
11
Page 14
GB
General Description
Function
The appliance produces an adjustable air stream with a low or high air velocity and low or high air temperature. In conjunction with the mountable attachments (7, 8, 9) you can brush, clean, style and dry your pet's hair.
Drying the fur with a standard hairdryer charges the hairs with static electricity, resulting in "fl y-away". The ion-function of this appliance generates negatively charged ions during operation. These are brought to the hairs by the air fl ow. Hereby, the positive static charge in the hairs is neutralised and voided. The fur will be soft, supple and easier to brush.
Appliance
A powerful fan and an electric heater are installed in the appliance. When in use, air is sucked in through the air intake opening 2, heated by the
electric heater and blown out again through the air outlet opening opening 6. With the blower level switch 5 you can set the desired fan performance and the
required heating level in two stages.. Depending on the density of the animal fur you can use three diff erent attachments
(7, 8, 9) in conjunction with the blower level 1:
7
Brush attachment - for removing loose hairs or dirt.
8
Comb attachment (fi ne) - for fi ne and thin hair.
9
Comb attachment (dense) - for thick or long hair.
For storage, the appliance has a hanging loop 3 on the protection cover of the connection cable 4.
12
ZTB 1500 A1
Page 15
Handling and operation
In this chapter you receive important information for the handling and operation of the appliance.
NOTICE
Each animal reacts diff erently! Carefully get your pet used to treatments with the animal hair dryer 1.
Find out which attachment is most comfortable for your pet. Observe your pet closely and break the treatment off should the animal
indicate it feels unwell.
Switching the appliance on and off
To switch the appliance on, move the blower level switch 5 to level 1 or 2. To switch the appliance off , move the blower level switch
5 back to level 0.
Adjusting the blower level
Slide the blower level switch 5 to level 1; the appliance now generates a stream of warm air with low air velocity. At this blower level you can use the attachments (7, 8, 9).
WARNING
Risk of burns from hot air!
When using blower level
2 always maintain suffi cient distance from the ani-
mal (min. 10 - 15 cm), so that its coat does not heat up too much and the skin of the animal is not injured. Observe the animal closely and increase the distance to its coat should the animal indicate it feels unwell.
7, 8, 9) in conjunction with blower level 2!
NEVER use the attachments (
Slide the blower level switch 5 to level 2; the appliance now generates a stream of hot air with high air velocity. With this blower level the fur can be dried quickly.
GB
ZTB 1500 A1
13
Page 16
GB
Fitting/removing attachments
WARNING Risk of burns from hot air!
7, 8, 9) ONLY in conjunction with blower level 1!
Use the attachments (
Switch the appliance off (Blower level switch 5 in position 0). Select an appropriate attachment (
7, 8 or 9).
Turn the attachment so that the arrow marking
IN on the attachment (7, 8, 9)
points downwards. Slide the attachment
7, 8 resp. 9 from the top to the bottom in the two
guide grooves on the air outlet opening 6 of the appliance.
NOTICE
Ensure that the guide lugs on the attachment ( 7, 8, 9) fi t exactly into the guide grooves in the appliance.
Pay heed to the two arrow markings ( IN/OUT) on the attachment (7, 8, 9).
7, 8, 9) up to the fi nal position of the guide grooves.
Slide the attachment (
To remove it, slide the attachment 7, 8 resp. 9 upwards out of the guide grooves on the air outlet opening 6 of the appliance (Arrow marking OUT).
Maintenance
DANGER
Risk of potentially fatal electrical current!
Remove the plug from the mains power socket before beginning with maintenance.
Carrying out maintenance
Regularly remove dust and hair from the air intake opening 2 and from the air outlet opening 6 of the appliance.
NOTICE
A clogged/dirty air intake opening 2 or air outlet opening 6 can lead to overheating of the appliance. In this case the appliance will be automatically switched off by the built-in overheating protection.
14
ZTB 1500 A1
Page 17
Cleaning
DANGER
Risk of potentially fatal electrical current!
Remove the plug from the mains power socket before beginning with cleaning.
IMPORTANT
Possible damage to the appliance.
Penetrating moisture can cause damage to the appliance.
To avoid irreparable damage to the appliance, when you are cleaning it ensure that no moisture can get inside.
Carrying out cleaning
Regularly remove hair and dirt from the air intake opening 2, for example, with a brush. The air intake opening 2 must always be clean.
Clean the housing and the connection cable
4 only with a slightly damp cloth
and a mild detergent. Do not use the appliance again until it has dried completely.
Remove hair from the attachments after every use. If required, clean the attach- ments with a moist cloth.
Troubleshooting
GB
ZTB 1500 A1
In this chapter you will receive important information for malfunction localization and remedies. Observe the instructions in order to avoid danger and damage.
WARNING
Observe the following safety information to avoid risks and property damage:
Repairs to electronic appliances may only be carried out by specialists who have been trained by the manufacturer. Considerable risks for the consumer and damage to the appliance can occur as a result of incompetent repairs.
15
Page 18
GB
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localizing and remedying minor malfunctions:
Defect Possible cause Solution
The appliance cannot be switched on
No hot air
Air fl ow too low
NOTICE
If you cannot solve the problem with the aforementioned methods please contact the Customer Service department.
The connecting cable 4 is not inserted into a mains power socket.
A fuse has blown. Check the fuses.
Appliance safety switch has activated.
Blower level switch 5 or heater of the appliance is defective.
false setting of the blower level switch 5
Air intake opening 2 and/or air outlet openings 6 are dirty/ clogged.
Blower level switch 5 or fan defective
Insert the connecting cable 4 into a mains power socket.
Remove all dust and hair from the air intake and air outlet openings (2,
6). Let the appliance cool for several minutes and then switch it back on.
In this case, contact Customer Services.
Select level 2.
Clean the air intake and air outlet openings (2, 6).
In this case, contact Customer Services.
16
ZTB 1500 A1
Page 19
Storage/Disposal
Storage
Disconnect the power cable when the appliance is not in use. Store the appliance in a dry environment.
Disposal of the appliance
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your commu-
nity waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Appendix
Notes on the Declaration of Conformity
In regard to compliance with fundamental requirements and other relevant provisions, this appliance fulfi lls the relevant reg­ulations of the European Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the Ecodesign Directive 2009/125/EC (Regulation 1275/2008 Annex II, No. 1)
The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer.
GB
ZTB 1500 A1
17
Page 20
GB
Technical data
General
Input voltage 220 - 240 V
Mains power frequency 50 Hz
Power consumption 1200 - 1500 W
Features Integrated overheating protection
Warranty
You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
This appliance is intended exclusively for domestic, not commercial, use. If this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse, and modifi ca­tions not carried out by one of our authorised sales and service outlets, the war­ranty will be considered void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period will not be extended by repairs eff ected under warranty. This applies also to replaced and repaired parts.
Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after the purchase date.
On expiry of the warranty, all repairs carried out are subject to charge.
~
Filter (not removable )
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, not for transport damage, worn parts or for damage to fragile components, e.g. switches or batteries.
18
ZTB 1500 A1
Page 21
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 63808
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 63808
Importer
Please take note that the following address is not a Service Address. First of all contact the above-named Service Centre.
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
GB
ZTB 1500 A1
19
Page 22
20
ZTB 1500 A1
Page 23
Sisällysluettelo
Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . .22
Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tietoja tästä käyttöohjeesta . . . . . .22
Tekijänoikeus . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Vastuun rajoittaminen . . . . . . . . . . . 22
Varoitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Määräystenmukainen käyttö . . . . .24
Turvallisuus . . . . . . . . . . . . . .24
Sähkövirran aiheuttama vaara . . . .25
Tärkeitä turvallisuusohjeita . . . . . . .26
Laitteen kuvaus . . . . . . . . . .30
Liittäminen . . . . . . . . . . . . . .30
Toimituslaajuus ja kuljetustarkastus . 30
Pakkauksen hävittäminen . . . . . . . .30
Käyttöpaikalle asetetut vaatimukset 31
Sähköliitäntä . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Yleinen kuvaus . . . . . . . . . .32
Toiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Laite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Käyttö ja toiminta . . . . . . . .33
Laitteen päällekytkentä ja sammutus 33
Puhallustason säätäminen . . . . . . .33
Lisäosien kiinnittäminen/irrottaminen 34
Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Huollon suorittaminen . . . . . . . . . . . 34
Puhdistus . . . . . . . . . . . . . . .35
Puhdistuksen suorittaminen . . . . . . . 35
Vianetsintä . . . . . . . . . . . . . .35
Virheiden syyt ja korjaus . . . . . . . . .36
Varastointi/hävittäminen . .37
Varastointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Laitteen hävittäminen . . . . . . . . . . .37
Liite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta
koskevia ohjeita . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Maahantuoja . . . . . . . . . . . .39
FI
ZTB 1500 A1
21
Page 24
Johdanto
Johdanto
FI
Tietoja tästä käyttöohjeesta
Tekijänoikeus
Sydämellinen onnittelumme uuden laitteesi johdosta! Olet päätynyt moderniin ja laadukkaaseen tuotteeseen. Käyttöohje on osa tätä
tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvaohjeisiin. Käytä tätä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja ilmoitetuille käyttöalueille. Luovuta kaikki asiakirjat tuotteen mukana eteenpäin.
Tämä käyttöohje on turkinkuivaimen ZTB 1500 A1 (jatkossa "laite") osa ja antaa tärkeitä ohjeita laitteen tarkoituksenmukaisesta käytöstä, turvallisuudesta, liitännästä sekä ohjauksesta.
Tämän käyttöohjeen on oltava jatkuvasti käytettävissä laitteen lähellä. Jokaisen laitteen käytön ja vianpoiston kanssa tekemisissä olevan henkilön on luettava ja käytettävä sitä.
Säilytä tämä käyttöohje ja luovuta se laitteen mukana seuraavalle omistajalle.
Tämä dokumentti on suojattu tekijänoikeuslain perusteella. Kaikenlainen monistaminen ja jälkipainatus, myös osittain, sekä kuvien toistaminen,
myös muutettuina, on sallittu ainoastaan valmistajan kirjallisella luvalla.
Vastuun rajoittaminen
Kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät tekniset tiedot, luvut ja liitäntää ja käyttöä koskevat ohjeet vastaavat painohetkellä viimeisintä tasoa ja ne on annettu tähän­astisten kokemustemme ja tulostemme pohjalta parhaan tietomme mukaisesti.
Tämän ohjeen tiedoista, kuvista ja kuvauksista ei voida johtaa minkäänlaisia kor­vausvaatimuksia.
Valmistaja ei ota minkäänlaista vastuuta vahingoista, joiden syynä on käyttöohjeen noudattamatta jättäminen, muu kuin määräystenmukainen käyttö, virheellisesti suoritetut korjaukset, luvattomasti suoritetut muutokset tai muiden kuin sallittujen varaosien käyttö.
22
ZTB 1500 A1
Page 25
Varoitukset
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoituksia:
VAARA
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä uhkaavasta vaaral­lisesta tilanteesta.
Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa kuolemaan tai vakaviin vammoihin.
Noudata tämän varoituksen sisältämiä ohjeita välttääksesi kuoleman tai vakavien henkilövammojen vaaran.
VAROITUS
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta.
Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, se saattaa johtaa loukkaantumisiin.
Noudata tämän varoituksen ohjeita henkilöiden loukkaantumisten
välttämiseksi.
HUOMIO
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisista aineellisista vahingoista.
Jos tilannetta ei vältetä, se saattaa johtaa aineellisiin vahinkoihin.
Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen välttämiseksi.
OHJE
Ohje merkitsee lisätietoja, jotka helpottavat laitteen käsittelyä.
FI
ZTB 1500 A1
23
Page 26
Määräystenmukainen käyttö
Tämä laite on tarkoitettu koirien ja kissojen turkkien kuivaamiseen ja harjaamiseen, ei ammattimaisessa käytössä.
FI
Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi.
VAROITUS
Muun kuin tarkoituksenmukaisen käytön aiheuttama vaara!
Laitteesta saattaa aiheutua vaaroja, jos sitä käytetään tarkoituksenvastaisesti ja/tai muulla tavalla.
Käytä laitetta ainoastaan tarkoituksenmukaisesti.
Noudata tässä käyttöohjeessa kuvattuja toimintatapoja. Valmistaja ei vastaa määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista. Vastuu on yksinomaan käyttäjällä.
Turvallisuus
Tässä luvussa annetaan tärkeitä turvaohjeita laitteen käsittelyä varten. Tämä laite vastaa annettuja turvamääräyksiä. Asiaton käyttö voi johtaa henkilöva-
hinkoihin ja aineellisiin vahinkoihin.
24
ZTB 1500 A1
Page 27
Sähkövirran aiheuttama vaara
VAARA
Sähkövirran aiheuttama hengenvaara! Jännitteen alaisiin johtoihin tai rakennus-
osiin koskettaessa on olemassa hengen­vaara!
Noudata seuraavia turvaohjeita välttääksesi sähkö­virran aiheuttama vaara:
Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai pistoke on vaurioitunut.
Anna valtuutetun ammattihenkilön asentaa uusi
liitäntäjohto ennen laitteen käytön jatkamista.
Älä missään tapauksessa avaa laitteen koteloa. Jos jännitteen alaisiin liitäntöihin kosketaan ja sähköistä tai mekaanista rakennetta muutetaan, on olemassa sähköiskun vaara.
FI
ZTB 1500 A1
25
Page 28
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Noudata seuraavia turvaohjeita varmistaaksesi laitteen turvallisen käytön:
OHJE
FI
Lisäsuojaksi suositellaan korkeintaan 30 mA:n mittauslaukaisuvirralla varustetun vikavir- tasuojalaitteen (FI/RCD) asennusta kylpyhuoneen virtapiiriin. Kysy neuvoa asentajaltasi.
SÄHKÖISKUN VAARA
Tarkasta laite ennen käyttöä ulkoisesti näkyvien vaurioiden varalta. Älä ota vahingoittunutta tai pudonnutta laitetta käyttöön.
Anna viallinen liitäntäjohto valtuutetun ammat-
tihenkilöstön tai huoltopalvelun vaihdettavaksi. Sähköiskun vaara!
Jos laitetta käytetään kylpyhuoneessa, virtapis­toke on irrotettava käytön jälkeen, koska veden läheisyydestä aiheutuu vaara, vaikka laite olisi sammutettuna.
Tätä laitetta ei saa käyttää kylpyammeiden, suihkualtaiden tai muiden vettä sisältävien säiliöiden lähettyvillä.
26
ZTB 1500 A1
Page 29
VAROITUS - LOUKKAANTUMISVAARA
Noudata tämän varoituksen ohjeita henkilöiden loukkaantumisten välttämiseksi.
Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset
sekä fyysisiltä, aistillisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoitetut tai kokemuksiltaan ja/tai tiedoiltaan puutteelliset henkilöt, jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja he ovat ymmärtäneet laitteen aiheuttamat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja käyttäjähuoltoa, paitsi jos heitä valvotaan.
Anna laitteen korjaukset ainoastaan valtuutettujen ammattiyritysten tai huoltopalvelun suoritettavaksi. Asiattomat korjaukset voivat aiheuttaa huomatta­van vaaran käyttäjälle. Lisäksi takuu raukeaa.
Vialliset rakenneosat saa vaihtaa vain alkuperäisiin
varaosiin. Vain näillä osilla on taattua, että ne täyttävät turvallisuusvaatimukset.
FI
Pakkausmateriaaleja ei saa käyttää leikeissä. Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
ZTB 1500 A1
27
Page 30
HUOMIO - AINEELLISET VAHINGOT
Älä koskaan peitä laitetta! Laitteen peittäminen
FI
voi johtaa ylikuumentumiseen ja siten aiheuttaa tulipalon!
Suojaa laitetta kosteudelta ja nesteiden pääsyltä laitteeseen.
Vedä tulojohto pistorasiasta aina liitäntäpistok­keesta kiinni pitämällä, älä vedä liitäntäjohdosta. Laite voi muuten vaurioitua käyttökelvottomaksi.
Älä kanna laitetta liitäntäjohdosta. Liitäntäjohto
voi vaurioitua!
Älä anna liitäntäjohdon roikkua. On olemassa vaara, että laite vedetään johdosta maahan.
Vältä suoraa auringonpaistetta.
Älä käytä laitetta avotulen (esim. kynttilöiden) lähellä.
Irrota liitäntäpistoke pistorasiasta ukkosella tai jos laitteessa esiintyy häiriöitä.
Älä altista laitetta roiske- ja/tai tippuvedelle, äläkä
aseta mitään vedellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita, tai täysiä juomalaseja laitteelle tai sen viereen.
28
ZTB 1500 A1
Page 31
HUOMIO - AINEELLISET VAHINGOT
Laitteen korjauksen saa takuuaikana suorittaa ai- noastaan valmistajan valtuuttama huoltopalvelu, muuten takuu ei enää kata seuraavia vahinkoja.
Jos laitetta ei käytetä, irrota se aina sähköverkosta. Lisäsuojaksi suositellaan korkeintaan 30 mA:n
mittauslaukaisuvirralla varustetun vikavirtasuoja­laitteen (RCD) asennusta kylpyhuoneen virtapiiriin. Kysy neuvoa asentajaltasi.
VAROITUS
Kuumailman aiheuttama loukkaantumis­vaara!
Laitteen käyttö voimakkaalla lämmitysteholla ja lyhyen etäisyyden päässä kehosta voi johtaa palovammoihin ihmisellä ja eläimellä.
Vältä laitteen liian pitkää käyttöä maksimilämmi- tysteholla ja liian vähäisellä etäisyydellä kehosta. Aina turkin ominaisuuksien mukaan tulee säilyttää vähintään 10 - 15 cm:n etäisyys turkkiin. Tarkkaile lemmikkiäsi tarkasti ja keskeytä käsittely heti, jos huomaat lemmikkisi tuntevan olonsa epämiellyttä­väksi.
FI
ZTB 1500 A1
29
Page 32
Laitteen kuvaus
OHJE
FI
Katso tästä kääntösivun laitekuvaa.
1 Turkinkuivain 2 Ilmanottoaukko 3 Ripustuslenkki 4 Liitäntäjohto 5 Puhallustasokytkin 6 Ilman ulostuloaukko 7 Harjalisäosa 8 Kampalisäosa (ohut) 9 Kampalisäosa (karkea)
Liittäminen
Toimituslaajuus ja kuljetustarkastus
Laite toimitetaan vakiona seuraavilla osilla:
Elektroninen turkinkuivain ZTB 1500 A1
3 lisäosaa Käyttöohje
OHJE
Tarkasta, että toimitus on täydellinen, ja tarkasta se näkyvien vaurioiden varalta.
Jos toimitus on puutteellinen tai siinä havaitaan puutteellisen pakkauksen tai kuljetuksen aiheuttamia vaurioita, ota yhteys huollon palvelunumeroon.
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu ympäris­töystävällisyys ja jätehuoltotekniset näkökohdat huomioiden ja siksi ne voidaan kierrättää.
Pakkauksen palauttaminen takaisin materiaalikiertoon säästää raaka-aineita ja vähentää syntyviä jätteitä. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten määräysten mukaisesti.
30
ZTB 1500 A1
Page 33
OHJE
Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisuuksien mukaan takuuaikana. Näin voit pakata laitteen asianmukaisesti takuukorjauksen ollessa tarpeen.
Käyttöpaikalle asetetut vaatimukset
Laitteen turvallista ja virheetöntä toimintaa varten on käyttöpaikan täytettävä seuraa­vat vaatimukset:
Älä käytä laitetta kuumassa, märässä tai erittäin kosteassa ympäristössä tai palavien materiaalien läheisyydessä.
2 tai ilman ulostuloaukkoa 6.
Älä koskaan peitä laitteen ilmanottoaukkoa On olemassa laitteen ylikuumenemisvaara ja tulipalon vaara.
Pistorasian on oltava helppopääsyisessä paikassa, jotta virtajohto voitaisiin
hätätapauksessa irrottaa helposti. Käyttölämpötila-alue: +5 ... +40 °C
Ilmankosteus (ei kondensaatiota): 5 ... 90 %
Sähköliitäntä
Laitteen turvallisen ja virheettömän toiminnan takaamiseksi tulee sähköliitännässä huomioida seuraavat ohjeet:
Vertaa ennen laitteen liittämistä tyyppikilven liitäntätietoja (jännite ja taajuus) sähköverkkosi tietoihin. Näiden tietojen on vastattava toisiaan, jotta laite ei vahingoitu.
Varmista, että liitäntäjohto
4 ei ole vahingoittunut eikä sitä vedetä kuumien
pintojen ja/tai terävien reunojen yli. Varmista, ettei liitäntäjohtoa
4 vedetä kireälle tai taiteta.
Pistorasian on oltava helppopääsyisessä paikassa, jotta liitäntäjohto
4 voitaisiin
hätätapauksessa irrottaa helposti.4 Työnnä puhaltimen tasokytkin
5 asentoon 0, ennen kuin liität liitäntäjohdon 4
pistorasiaan.
FI
ZTB 1500 A1
31
Page 34
Yleinen kuvaus
Toiminta
FI
Laite
Laite luo säädettävän ilmavirran alhaisella tai korkealla ilmannopeudella ja al­haisella tai korkealla ilmanlämpötilalla. Yhdessä liitettävien lisäosien (7, 8, 9) kanssa voidaan lemmikkisi turkki harjata, puhdistaa, kammata ja kuivata.
Jos turkki kuivataan tavanomaisella hiustenkuivaajalla, karvat latautuvat staattises­ti ja alkavat "lentää". Tämä laitteen ionitoiminto luo käytön aikana negatiivisesti ladattuja ioneja. Nämä saatetaan hiuksiin ilmavirtauksen mukana. Näin karvojen positiivinen staattinen lataus neutraloidaan ja se poistuu. Turkista tulee pehmeä, taipuisa ja sitä on helpompi harjata.
Laitteeseen on asennettu tehokas puhallin sekä sähkölämmitys. Käytössä ilma imetään ilmanottoaukon 2 kautta laitteeseen, missä se lämmite-
tään sähkölämmityksellä ja puhalletaan ulos ilman ulostuloaukon 6 kautta. Puhaltimen tasokytkimellä 5 voidaan säätää haluttu puhallinteho ja tarvittava
lämpöteho kahdessa tasossa. Aina turkin ominaisuuksien mukaan voidaan käyttää kolmea eri lisäosaa (7, 8, 9)
yhdessä puhallustason 1 kanssa:
7
Harjalisäosa - irtokarvojen tai lian poistamiseen.
8
Kampalisäosa (ohut) - hienolle ja ohuelle turkille.
9
Kampalisäosa (karkea) - tiheälle tai pitkälle turkille.
Säilytystä varten laitteessa on ripustuslenkki 3 liitäntäjohdon 4 suojatulkassa.
32
ZTB 1500 A1
Page 35
Käyttö ja toiminta
Tässä luvussa annetaan laitteen käyttöön ja toimintaan liittyviä tärkeitä ohjeita.
OHJE
Jokainen eläin reagoi eri tavoin! Totuta lemmikkisi varovasti turkinkuivaajan 1 käyttöön.
Kokeile, mikä lisäosa tuntuu lemmikistäsi miellyttävimmältä. Tarkkaile lemmikkiäsi ja keskeytä käsittely heti, jos huomaat lemmikkisi
tuntevan olonsa epämiellyttäväksi.
Laitteen päällekytkentä ja sammutus
Kytke laite päälle kytkemällä puhaltimen tasokytkin 5 tasolle 1 tai 2. Sammuta laite kytkemällä puhaltimen tasokytkin
5 takaisin asentoon 0.
Puhallustason säätäminen
Siirrä puhaltimen tasokytkin 5 tasolle 1. Laite tuottaa nyt lämpimän ilma- virtauksen alhaisella ilmannopeudella. Tällä puhallintasolla voidaan käyttää lisäosia (7, 8, 9).
VAROITUS
Kuumailman aiheuttama palovammavaara!
Säilytä puhallintasoa
2 käytettäessä aina riittävä etäisyys lemmikkiin (väh.
10 - 15 cm), jotta turkki ei kuumene liikaa eikä lemmikkisi ihoa vahingoi­teta. Tarkkaile lemmikkiäsi tarkasti ja lisää etäisyyttä turkkiin, jos huomaat lemmikkisi tuntevan olonsa epämiellyttäväksi.
7, 8, 9) yhdessä puhallintason 2 kanssa!
Älä koskaan käytä lisäosia (
5 tasolle 2. Laite tuottaa nyt kuuman ilmavir-
Siirrä puhaltimen tasokytkin tauksen suurella ilmannopeudella. Tällä puhallintasolla voidaan turkki kuivata nopeasti.
FI
ZTB 1500 A1
33
Page 36
Lisäosien kiinnittäminen/irrottaminen
VAROITUS
FI
Kuumailman aiheuttama palovammavaara!
7, 8, 9) ainoastaan yhdessä puhallintason 1 kanssa!
Käytä lisäosia (
Kytke laite pois päältä (puhaltimen tasokytkin 5 asennossa 0). Valitse sopiva lisäosa (
7, 8 tai 9).
Kierrä lisäosaa niin, että nuolimerkintä
IN lisäosassa (7, 8, 9) osoittaa
alaspäin. Työnnä lisäosa
7, 8 tai 9 ylhäältä alaspäin laitteen ilman ulostuloaukon
6 molempiin ohjausvakoihin.
OHJE
Varmista, että lisäosan ( 7, 8, 9) ohjausnokat osuvat tarkasti laitteen ohjausvakoihin.
Huomioi molemmat lisäosassa ( 7, 8, 9) olevat nuolimerkinnät (IN/OUT).
7, 8, 9) ohjausvakojen päähän.
Työnnä lisäosa (
Poista lisäosa ( 7, 8 tai 9) työntämällä se ylöspäin pois laitteen ilman ulos- tuloaukon 6 ohjausvaoista (nuolimerkintä OUT).
Huolto
VAARA
Sähkövirran aiheuttama hengenvaara!
Irrota verkkopistoke pistorasiasta ennen huollon aloittamista.
Huollon suorittaminen
Poista säännöllisesti pöly ja karvat laitteen ilmanottoaukosta 2 ja ilman ulos- tuloaukosta 6.
OHJE
Tukkeutunut ilmanotto- 2 tai ulostuloaukko 6 voi johtaa laitteen ylikuu- menemiseen. Tässä tapauksessa integroitu ylikuumenemissuoja sammuttaa laitteen automaattisesti.
34
ZTB 1500 A1
Page 37
Puhdistus
VAARA
Sähkövirran aiheuttama hengenvaara!
Irrota verkkopistoke pistorasiasta ennen puhdistuksen aloittamista.
HUOMIO
Mahdolliset laitevauriot.
Sisään tunkeutuva kosteus voi vahingoittaa laitetta.
Varmista, ettei puhdistuksessa laitteeseen pääse kosteutta. Näin vältetään laitteen vaurioituminen korjauskelvottomaan kuntoon.
Puhdistuksen suorittaminen
Poista säännöllisesti karvat ja lika ilmanottoaukosta 2, esimerkiksi siveltimellä. Ilmanottoaukon 2 on oltava aina puhdas.
Puhdista kotelo ja liitäntäjohto
4 ainoastaan kevyesti kostutetulla liinalla ja
miedolla astianpesuaineella. Käytä laitetta uudelleen vasta, kun se on täysin kuivunut.
Poista karvat lisäosista jokaisen käytön jälkeen. Puhdista lisäosat tarvittaessa kostealla liinalla.
Vianetsintä
FI
ZTB 1500 A1
Tässä luvussa annetaan tärkeitä ohjeita vikojen paikallistamiseen ja vikojen pois­toon. Huomioi ohjeet vaarojen ja vaurioiden välttämiseksi.
VAROITUS Noudata seuraavia turvaohjeita vaarojen ja aineellisten vahinkojen välttämiseksi:
Sähkölaitteiden korjaukset saavat suorittaa ainoastaan valmistajan koulut­tamat ammattihenkilöt. Virheelliset korjaukset voivat aiheuttaa huomattavia vaaroja käyttäjälle ja vahingoittaa laitetta.
35
Page 38
Virheiden syyt ja korjaus
Seuraava taulukko auttaa paikallistamaan ja korjaamaan pienemmät häiriöt:
FI
Vika Mahdollinen syy Korjaus
Laitetta ei voi kytkeä päälle
Ei kuumailmaa
Ilmavirta liian vähäistä
OHJE
Jos ongelmaa ei voida ratkaista edellä olevilla vaiheilla, käänny huoltopal- velun puoleen.
Liitäntäjohtoa 4 ei ole liitetty pistorasiaan.
Kotitalouden sulakkeet ovat lauenneet.
Laitteen suojakytkin on lauennut.
Puhaltimen tasokytkin 5 tai laitteen lämmitys rikki.
Virheellinen asento puhaltimen tasokytki­messä 5
Ilmanottoaukko 2 ja/tai ilman ulostuloaukko 6 likainen/tukossa.
Puhaltimen tasokytkin 5 tai puhallin rikki
Liitä liitäntäjohto 4 pistorasiaan.
Tarkista kotitalouden sulakkeet.
Poista tarvittaessa pöly ja karvat ilmanotto- ja ulostuloaukoista (2, 6). Anna laitteen jäähtyä muutamia mi­nuutteja ja kytke se sen jälkeen päälle.
Käänny valtuutetun huoltoliikkeen puoleen.
Valitse taso 2.
Puhdista ilmanotto- ja ulostuloaukot (2, 6).
Käänny valtuutetun huoltoliikkeen puoleen.
36
ZTB 1500 A1
Page 39
Varastointi/hävittäminen
Varastointi
Irrota verkkopistoke, jos laitetta ei käytetä. Varastoi laite kuivassa ympäristössä.
Laitteen hävittäminen
Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavallisen talousjätteen sekaan. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) alainen.
Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epävarmoissa tapauksissa yhteyttä jätelaitokseesi.
Liite
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia ohjeita
Tämä laite vastaa eurooppalaisen sähkömagneettista yhteen­sopivuutta koskevan direktiivin 2004/108/EC, pienjännitedi­rektiivin 2006/95/EC ecodesign-direktiivin 2009/125/EC (Asetus 1275/2008 liite II, nro 1) perustavia vaatimuksia ja muita voimassa olevia määräyksiä.
Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana maahantuojalta.
FI
ZTB 1500 A1
37
Page 40
Tekniset tiedot
Yleistä
FI
Tulojännite 220 - 240 V
Verkkotaajuus 50 Hz
Tehonotto 1200 - 1500 W
Varustelu integroitu ylikuumenemissuoja
suodatin (ei irrotettavissa)
~
Takuu
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkis­tettu tarkasti ennen toimitusta.
Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettä­minen huoltoon.
OHJE
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei kuitenkaan kuljetusvaurioita, kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien, esim. kytkinten tai akkujen vaurioita.
38
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei ammattimaiseen käyttöön. Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Takuusuoritus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia.
Mahdollisesti jo ostettaessa olevista vahingoista ja puutteista on ilmoitettava vä­littömästi pakkauksesta purkamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä.
Takuuajan raukeamisen jälkeen tehtävät korjaukset ovat maksullisia.
ZTB 1500 A1
Page 41
Huolto
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 63808
Maahantuoja
Huomatkaa, ettei seuraava osoite ole huolto-osoite. Ota yhteyttä aluksi yllä mainittuun huoltopisteeseen.
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
FI
ZTB 1500 A1
39
Page 42
40
ZTB 1500 A1
Page 43
Innehållsförteckning
Introduktion . . . . . . . . . . . . .42
Förord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Information om den här bruksanvis-
ningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Upphovsrätt . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Ansvarsbegränsning . . . . . . . . . . . .42
Varningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Föreskriven användning . . . . . . . . .44
Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . .44
Fara på grund av elektricitet . . . . . . 45
Grundläggande säkerhetsanvisningar 46
Beskrivning . . . . . . . . . . . . . .50
Anslutning . . . . . . . . . . . . . . .50
Leveransens innehåll och
transportinspektion . . . . . . . . . . . . .50
Kassera förpackningen . . . . . . . . . .50
Krav på användningsplatsen . . . . . 51
Elektrisk anslutning . . . . . . . . . . . . .51
Allmän beskrivning . . . . . . .52
Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Produkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Användning och drift . . . . . .53
Sätta på och stänga av produkten .53
Ställa in fl äktstyrka . . . . . . . . . . . . .53
Sätta på/Ta av tillbehör . . . . . . . . . 54
Skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Serva produkten . . . . . . . . . . . . . . . 54
Rengöring . . . . . . . . . . . . . . .55
Rengöra produkten . . . . . . . . . . . . .55
SE
Åtgärda fel . . . . . . . . . . . . . .55
Orsaker till fel och åtgärder . . . . . . 56
Förvaring/Kassering . . . . . .57
Förvaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Kassera produten . . . . . . . . . . . . . . 57
Bilaga . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Information om EG-överensstämmelse 57
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Importör . . . . . . . . . . . . . . . .59
ZTB 1500 A1
41
Page 44
SE
Introduktion
Förord
Grattis till din nyinköpta produkt! Du har just köpt en modern produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som
en del av leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och kassering. Läs igenom alla användnings- och säkerhetsanvisningar innan du tar produkten i bruk. Använd endast produkten på de sätt och i de syften som anges. Lämna över all dokumentation tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person.
Information om den här bruksanvisningen
Den här bruksanvisningen ingår som en del i leveransen av pälsfön ZTB 1500 A1 (hädanefter kallad "produkten") och den innehåller viktig information om föreskriven användning, säkerhet, anslutning och hantering av produkten.
Bruksanvisningen måste alltid förvaras i närheten av produkten. Den ska läsas och följas av alla som använder och åtgärdar fel på produkten.
Ta väl vara på bruksanvisningen och lämna över den tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person.
Upphovsrätt
Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt. All form av mångfaldigande respektive kopiering, även delvis, liksom återgivning
av bilderna i dokumentet, även i förändrad form, är endast tillåten med tillverkarens skriftliga godkännande.
Ansvarsbegränsning
All teknisk information, alla data och anvisningar för anslutning och användning motsvarar senaste standard då dokumentet trycks och har utformats efter bästa förmåga med hänsyn till vår tidigare erfarenhet och kunskap.
Det fi nns inga som helst möjligheter att ställa krav på ersättning som baseras på angivelserna, bilderna och beskrivningarna i den här bruksanvisningen.
Tillverkaren ansvarar inte och lämnar ingen garanti för skador som är ett resultat av att anvisningarna inte följts, produkten använts på ett sätt som strider mot före­skrifterna, felaktigt utförda reparationer, otillåtna förändringar gjorts på produkten eller för att reservdelar som inte är godkända använts.
42
ZTB 1500 A1
Page 45
Varningar
I den här bruksanvisningen används följande varningar:
En varning på den här nivån innebär att en akut farlig situation hotar.
Om ingenting görs för att undvika situationen kan reslutatet bli dödsolyckor eller svåra personskador.
VARNING
En varning på den här nivån innebär att en farlig situation kan uppstå.
Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli personskador.
AKTA
En varning på den här nivån innebär risk för materialskador.
Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli materialskador.
OBSERVERA
FARA!
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika dödsolyckor och svåra personskador.
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika personskador.
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika materialskador.
Under Observera fi nns extra information som ska hjälpa dig att hantera produkten.
SE
ZTB 1500 A1
43
Page 46
SE
Föreskriven användning
Den här produkten ska bara användas för att torka och borsta pälsen på hundar och katter och den är endast avsedd för privat bruk.
Alla annan eller utökad form av användning räknas som felaktig.
VARNING
Risk på grund av felaktig användning!
Produkten kan vara farlig om den används på ett sätt som strider mot föreskrifterna och/eller på annat sätt än det angivna.
Använd endast produkten enligt föreskrifterna.
Gå till väga enligt instruktionerna i den här bruksanvisningen.
Det fi nns inga möjligheter att ställa några som helst krav på ersättning för skador som är ett resultat av att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrif­terna.
Allt ansvar vilar på användaren.
Säkerhet
Det här kapitlet innehåller viktiga anvisningar för säker hantering av produkten. Den här produkten uppfyller gällande säkerhetsföreskrifter. Om de används på fel
sätt kan resultatet bli skador på person eller material.
44
ZTB 1500 A1
Page 47
Fara på grund av elektricitet
FARA!
Livsfarlig elektrisk ström! Det är livsfarligt att komma i kontakt
med spänningsförande ledningar eller komponenter!
Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att undvika olyckor på grund av elektricitet:
Använd inte produkten om strömkabeln eller kontakten skadats.
Låt en auktoriserad yrkesman byta ut anslutnings-
ledningen innan du använder produkten igen.
Öppna absolut inte produktens hölje. Det fi nns risk för elchcker om man rör vid spänningsförande delar och förändrar den elektriska och mekaniska konstruktionen.
SE
ZTB 1500 A1
45
Page 48
Grundläggande säkerhetsanvisningar
Följ nedanstående anvisningar för säker hantering av produkten:
OBSERVERA
Som ett extra skydd kan en jordfelsbrytare (FI/RCD) med en utlösningsström på högst 30 mA installeras i badrummets strömkrets. Fråga din elinstallatör om råd.
SE
RISK FÖR ELCHOCKER
Kontrollera om produkten har några synliga skador innan den används. Du får inte använda produkten om den är skadad eller fallit i golvet.
Om anslutningskabeln är skadad ska du låta
auktoriserad fackpersonal eller kundtjänst byta ut den. Annars fi nns risk för elchocker!
Om du använder produkten i badrummet ska du dra ut kontakten när du är färdig, eftersom när­heten till vatten utgör en risk även om produkten är avstängd.
Använd inte den här produkten i närheten av badkar, duschar eller andra vattenfyllda kärl.
46
ZTB 1500 A1
Page 49
VARNING - RISK FÖR PERSONSKADOR
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika personolyckor.
Den här produkten får användas av barn från
8 år samt av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande er­farenhet och kunskap om de hålls under uppsikt eller instrueras i hur produkten ska användas och inser riskerna med den. Låt inte barn leka med produkten. Rengöring och service på produkten får inte utföras av barn om de inte hålls under uppsikt.
Låt endast en auktoriserad fackverkstad eller vår kundtjänst reparera produkten. Felaktigt utförda reparationer utgör en avsevärd risk för använda­ren. Dessutom upphör garantin att gälla.
Defekta delar får endast bytas ut mot reservdelar
i original. Endast originaldelarna uppfyller säker­hetskraven.
SE
Låt inte barnen leka med förpackningsmaterialet. Risk för kvävningsolyckor.
ZTB 1500 A1
47
Page 50
SE
AKTA - RISK FÖR MATERIALSKADOR
Täck aldrig över produkten! Om produkten täcks över kan den överhettas och orsaka en eldsvåda!
Skydda produkten från fukt och låt det inte komma in vätska i den.
Fatta alltid tag om kontakten när du ska dra ut den ur uttaget, dra inte i själva kabeln. Annars kan produkten bli totalt förstörd.
Bär inte produkten i kabeln. Annars kan kabeln
skadas!
Låt inte kabeln hänga ner. Då kan produkten dras ner av kabeln.
Undvik direkt solljus. Använd inte produkten i närheten av öppna lågor
(t ex stearinljus).
Dra ut kontakten ur uttaget vid störningar och åska.
Utsätt inte produkten för stänkande och/eller
droppande vatten och ställ inga vätskefyllda kärl (t ex vaser och dricksglas) på eller bredvid produkten.
48
ZTB 1500 A1
Page 51
AKTA - RISK FÖR MATERIALSKADOR
Endast en kundtjänst som auktoriserats av tillver- karen får reparera produkten under garantitiden, annars gäller inte garantin för ev. senare skador.
Bryt strömtillförseln helt när du inte ska använda produkten.
Som ett extra skydd kan en jordfelsbrytare (RCD) med en utlösningsström på högst 30 mA instal­leras i badrummets strömkrets. Fråga din elinstal­latör om råd.
VARNING
Risk för personskador av het luft!
Om produkten används med hög värme på kort avstånd från kroppen fi nns risk för brännskador på både människor och djur.
Undvik att använda produkten länge på maximal värmeeff ekt och på kort avstånd från kroppen. Beroende på pälsens beskaff enhet ska man hålla ett avstånd på minst 10 - 15 cm. Observera djuret noga och avbryt behandlingen direkt om det verkar tycka att det är obehagligt.
SE
ZTB 1500 A1
49
Page 52
Beskrivning
OBSERVERA
Se bilden på den uppfällbara sidan.
SE
1 Pälsfön 2 Luftinsug 3 Upphängningsögla 4 Anslutningskabel 5 Fläktreglage 6 Luftutsläpp 7 Borste 8 Kam (fi n) 9 Kam (grov)
Anslutning
Leveransens innehåll och transportinspektion
Produkten levereras med följande delar som standard:
Pälsfön ZTB 1500 A1
3 tillbehör Bruksanvisning
OBSERVERA
Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador. Om någonting fattas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig
förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår Service Hotline.
Kassera förpackningen
Förpackningen ska skydda produkten från transportskador. Förpackningsngsmate­rialiet har valts med tanke på miljön och de tekniska förutsättningarna för avfalls­hantering och kan därför återvinnas.
Genom att återföra förpackningsmaterialet till kretsloppet kan vi spara råvaror och minska sopberget. Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser.
50
ZTB 1500 A1
Page 53
OBSERVERA
Spara helst originalförpackningen under garantitiden så att du kan använda den för att packa in produkten ordentligt om du skulle behöva skicka in den för att utnyttja garantin.
Krav på användningsplatsen
För att produkten ska fungera bra och säkert måste användningsplatsen uppfylla följande krav:
Använd inte produkten där det är hett, vått eller mycket fuktigt och inte heller i närheten av brännbart material.
Täck aldrig över luftinsuget
2 och luftutsläppet 6. Då fi nns risk för överhettning
och eldsvåda. Det eluttag produkten kopplas till måste vara lättåtkomligt så att det går snabbt
att dra ut kontakten vid nödsituationer. Drifttemperatur: +5 till +40 °C
Luftfuktighet (utan kondensation): 5 - 90 %
Elektrisk anslutning
Följ nedanståend anvisningar vid den elektriska anslutningen för att produkten ska fungera säkert och felfritt:
Jämför angivelserna för anslutning (spänning och frekvens) på produktens typskylt med uppgifterna för ditt elnät innan du ansluter produkten. Upp­gifterna måste stämma överens, annars kan produkten skadas.
Försäkra dig om att anslutningskabeln
4 inte är skadad och inte ligger över
heta ytor och/eller vassa kanter. Akta så att anslutningskabeln
4 inte spänns för hårt eller bockas.
Eluttaget måste vara lättåtkomligt så att det går snabbt att dra ut anslutnings-
kabelns 4 kontakt vid nödsituationer. Flytta fl äktreglaget
5 till läge 0 innan du kopplar anslutningskabeln 4 till
ett eluttag.
SE
ZTB 1500 A1
51
Page 54
SE
Allmän beskrivning
Funktion
Produkten genererar en inställbar luftström med hög eller låg hastighet och med hög eller låg temperatur. Tillsammans med tillbehören (7, 8, 9) kan den använ- das för att borsta, rengöra, frisera och torka pälsen på ditt husdjur.
När man torkar päls med vanliga hårfönar blir den statisk och "fl ygig". Den här produkten är utrustad med en jonfunktion som skapar negativt laddade joner när den används. De träff ar pälsen genom luftströmmen. Då neutraliseras den positiva laddningen och den statiska elektriciteten försvinner. Pälsen blir mjuk, smidig och lättare att borsta.
Produkt
Produkten innehåller en fl äkt med hög eff ekt samt en elektrisk värmefunktion. När produkten används sugs luft in genom luftinsuget 2, värms upp av den elek-
triska värmefunktionen och blåses ut genom luftutsläppet 6. Med fl äktreglaget 5 kan du ställa in önskad fl äkt- och värmeeff ekt i 2 steg. Beroende på pälsens beskaff enhet fi nns tre olika tillbehör (7, 8, 9) som ska
kombineras med fl äktinställning 1:
7
Borste - för att ta bort lösa hår eller smuts.
8
Kam (fi n) - för tunn och fi n päls.
9
Kam (grov) - för tjock eller lång päls.
Produkten har en upphängningsögla 3 på anslutningskabelns 4 skydd.
52
ZTB 1500 A1
Page 55
Användning och drift
Det här kapitlet innehåller viktig information om hur produkten ska användas och drivas.
OBSERVERA
Alla djur reagerar olika! Låt ditt djur försiktigt vänja sig vid pälsfönen 1.
Prova vilket tillbehör ditt djur gillar bäst. Observera djuret noga och avbryt behandlingen direkt om det verkar
tycka att det är obehagligt.
Sätta på och stänga av produkten
Sätt fl äktreglaget 5 på läge 1 eller 2 för att sätta på produkten. För tillbaka fl äktreglaget
5 till läge 0 för att stänga av den.
Ställa in fl äktstyrka
Flytta fl äktreglaget 5 till läge 1; nu genereras en varm luftström med låg hastighet. Vid den här inställningen kan tillbehören (7, 8, 9) användas.
VARNING
Risk för brännskador av het luft!
Håll alltid ett tillräckligt stort avstånd till djuret när du använder fl äktinställ-
ning 2 (min. 10 - 15 cm), så att pälsen inte blir för varm och djurets skinn skadas. Observera ditt husdjur noga och öka avståndet till pälsen om du märker att det känns obehagligt.
7, 8, 9) på fl äktinställning 2!
Använd aldrig tillbehören (
5 till läge 2; nu bildas en het luftström med hög hastighet.
Flytta fl äktreglaget Med den här inställningen går det snabbt att torka pälsen.
SE
ZTB 1500 A1
53
Page 56
SE
Sätta på/Ta av tillbehör
VARNING Risk för brännskador av het luft!
7, 8, 9) på fl äktinställning 1.
Använd endast tillbehören
Stäng av produkten (fl äktreglaget 5 på läge 0). Välj ett tillbehör (
7, 8 eller 9).
Vrid så att pilen
IN på tillbehöret (7, 8, 9) pekar nedåt.
För tillbehöret
7, 8 eller 9 uppifrån och ner i de båda spåren på luftutsläp-
pet 6.
OBSERVERA
Kontrollera att fl ikarna på tillbehöret ( 7, 8, 9) griper tag exakt i spåren på produkten.
Observera de båda pilmarkeringarna ( IN/OUT) på tillbehöret (7, 8, 9).
7, 8, 9) till änden av spåren.
För in tillbehöret (
För tillbehöret 7, 8 eller 9 uppåt för att lossa det från spåren på luftutsläp- pet 6 (pilmarkering OUT).
Skötsel
FARA!
Livsfarlig elektrisk ström!
Dra alltid ut kontakten ur uttaget innan du servar produkten.
Serva produkten
Ta bort damm och hår från luftinsuget 2 och luftutsläppet 6 regelbundet.
OBSERVERA
Om det är stopp eller smuts i luftinsuget 2 eller luftutsläppet 6 kan produkten överhettas. I så fall stängs produkten av automatiskt av det inbyggda överhettningsskyddet.
54
ZTB 1500 A1
Page 57
Rengöring
FARA!
Livsfarlig elektrisk ström!
Dra alltid ut kontakten ur uttaget innan du rengör produkten.
AKTA
Risk för skador på produkten.
Produkten kan skadas om det tränger in fukt i den.
Försäkra dig om att det inte kan komma in fukt i produkten när den rengörs, annars kan den bli totalt förstörd.
Rengöra produkten
Ta bort hår och smuts ur luftinsuget 2 regelbundet, t ex med en pensel. Luftin- suget 2 måste alltid hållas rent.
Rengör endast höljet och anslutningskabeln
4 med en något fuktig trasa och
milt diskmedel. Använd inte produkten igen förrän den är helt torr.
Ta alltid bort hår från tillbehören när du använt dem. Rengör tillbehören med en fuktig trasa om det behövs.
Åtgärda fel
Det här kapitlet innehåller viktig information om hur man lokaliserar och åtgärdar fel. Följ anvisningarna för att inte utsätta dig för risker och för att undvika skador.
VARNING Observera följande anvisningar för att undvika risker och materialskador:
Endast behöriga personer som utbildats av tillverkaren får reparera elektriska produkter. Felaktigt utförda reparationer kan utgöra avsevärda risker för användaren och orsaka skador på produkten.
SE
ZTB 1500 A1
55
Page 58
Orsaker till fel och åtgärder
Följande tabell ska hjälpa dig att lokalisera och åtgärda mindre störningar:
Fel Möjliga orsaker Åtgärd
SE
Det går inte att sätta på produkten
Det kommer ingen het luft
Luftströmmen är för svag
OBSERVERA
Om problemet inte går att lösa med hjälp av ovanstående tips ska du kontakta kundtjänst.
Anslutningskabeln 4 har inte kopplats till ett eluttag.
Säkringen har gått. Kontrollera säkringarna i huset.
Skyddsbrytaren har utlöst.
Fläktreglaget 5 eller värmefuntionen är defekt.
Fläktreglaget 5 står på fel läge
Det är smuts/stopp i luftinsuget 2 och/eller luftutsläppet 6.
Fläktreglaget 5 eller fl äkten är defekt
Koppla anslutningskabeln 4 till ett eluttag.
Ta bort ev. damm och smuts ur luftinsug och luftutsläpp (2, 6). Låt produkten svalna i några minuter och sätt sedan på den igen.
Vänd dig till vår kundtjänst.
Välj läge 2.
Rengör luftinsug och luftutsläpp (2, 6).
Vänd dig till vår kundtjänst.
56
ZTB 1500 A1
Page 59
Förvaring/Kassering
Förvaring
Dra alltid ut kontakten när du inte ska använda produkten. Förvara produkten på ett torrt ställe.
Kassera produten
Produkten får absolut inte kastas bland hushållssoporna. Den här produkten faller under det europeiska direktivet 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om kasserade apparater av den här typen eller till rätt återvinningsstation på din kommuns avfallsanlägg­ning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor.
Bilaga
Information om EG-överensstämmelse
Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och övriga relevanta föreskrifter i det europeiska direktiviet för elek­tromagnetisk tolerans 2004/108/EC, lågspänningsdirektiv 2006/95/EC samt direktivet för ekodesign 2009/125/EC (förordning 1275/2008 bilaga II, Nr.1)
En fullständig försäkran om överensstämmelse i original kan beställas av importören.
SE
ZTB 1500 A1
57
Page 60
Tekniska data
Allmänt
SE
Garanti
För den här produkten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum. Den här produkten har tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll innan leveransen.
Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall. Bara då kan du skicka in produkten utan kostnad.
Den här produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmäs­sigt. Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefi lial upphör garantin att gälla.
Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti. Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även för utbytta eller reparerade delar.
Eventuella skador som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart ap­paraten packats upp, dock senast två dagar efter köpet.
När garantitiden är slut måste man betala för eventuella reparationer.
Inspänning 220 - 240 V
Nätfrekvens 50 Hz
Eff ektförbrukning 1200 - 1500 W
Utrustning
OBSERVERA
Garantin gäller bara för material- eller fabrikationsfel, den täcker inte transportskador, förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar som t ex knappar och batterier.
Inbyggt överhettningsskydd
Filter (inte uttagbart)
~
58
ZTB 1500 A1
Page 61
Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se
IAN 63808
Service Suomi
Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 63808
Importör
Observera att följande adress inte är till kundtjänst. Kontakta först det serviceställe som anges ovan.
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
SE
ZTB 1500 A1
59
Page 62
60
ZTB 1500 A1
Page 63
Indholdsfortegnelse
Introduktion . . . . . . . . . . . . .62
Forord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Informationer til denne
betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . 62
Ophavsret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Ansvarsbegrænsning . . . . . . . . . . .62
Advarselsinfo . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Anvendelsesområde . . . . . . . . . . . .64
Sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . .64
Fare på grund af elektrisk strøm . . .65 Grundlæggende
sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . 66
Beskrivelse af hårtørreren .70
Tilslutning . . . . . . . . . . . . . . .70
Leverede dele og transporteftersyn 70
Bortskaff else af emballagen . . . . . . 70
Krav til anvendelsesstedet . . . . . . .71
Eltilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Generel beskrivelse . . . . . .72
Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Hårtørreren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Betjening og funktion . . . . . .73
Tænd og sluk for hårtørreren . . . . . 73
Indstilling af blæsetrin . . . . . . . . . .73
Påsætning/aftagning af delene . . .74
Vedligeholdelse . . . . . . . . . .74
Sådan vedligeholdes hårtørreren . 74
Rengøring . . . . . . . . . . . . . . .75
Sådan rengøres hårtørreren . . . . . 75
Afhjælpning af fejl . . . . . . . .75
Fejlårsager og -afhjælpning . . . . . .76
Opbevaring/bortskaff else .77
Opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Bortskaff else af hårtørreren . . . . . . 77
Tillæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Informationer til EF­overensstemmelseserklæringen . . .77
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Importør . . . . . . . . . . . . . . . .79
DK
ZTB 1500 A1
61
Page 64
DK
Introduktion
Forord
Til lykke med købet af din nye hårtørrer til dyr! Du har dermed erhvervet et moderne produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen
er del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anven­delse og bortskaff else. Inden produktet tages i brug, bør du sætte dig omhyggeligt ind i alle betjenings- og sikkerhedsanvisningerne. Brug kun dette produkt som be­skrevet og til de angivne anvendelsesområder. Hvis du giver hårtørreren videre til andre, skal vejledningen også følge med.
Informationer til denne betjeningsvejledning
Denne betjeningsvejledning er del af hårtørreren til dyr ZTB 1500 A1 (efterføl­gende kaldet hårtørreren) og giver vigtige informationer til anvendelsesområdet, sikkerheden, tilslutningen samt betjeningen af hårtørreren.
Betjeningsvejledningen skal altid opbevares i nærheden af hårtørreren. Den skal læses og anvendes af de personer, som har til opgave at installere, betjene og reparere fejl på hårtørreren.
Opbevar denne betjeningsvejledning, og lad den følge med hårtørreren, hvis du giver den videre til andre.
Ophavsret
Denne dokumentation er ophavsretligt beskyttet. Kopiering eller eftertryk - også i uddrag - samt kopiering af billeder - også i ændret
tilstand - er kun tilladt med skriftlig tilladelse fra producenten.
Ansvarsbegrænsning
Alle tekniske informationer, data og anvisninger til tilslutning og betjening i denne betjeningsvejledning svarer til den nyeste viden på trykningstidspunktet og gives efter bedste overbevisning i henhold til vores hidtidige erfaringer og viden.
Der kan ikke stilles nogen form for krav baseret på informationerne, billederne og beskrivelserne i denne vejledning.
Producenten påtager sig intet ansvar for skader på grund af manglende overhol­delse af vejledningen, anvendelse, som ikke hører ind under anvendelsesområdet, forkerte reparationer, ændringer, som er foretaget uden tilladelse samt anvendelse af ikke-tilladte reservedele.
62
ZTB 1500 A1
Page 65
Advarselsinfo
I denne betjeningsvejledning anvendes følgende advarselsinformationer:
FARE!
Advarselsinfo på dette faretrin markerer en truende farlig situation.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til døden eller alvorlige kvæstelser.
Følg anvisningerne i disse advarselsinfoer, så faren for alvorlige personskader og i værste fald døden kan undgås.
ADVARSEL
Advarselsinfo på dette faretrin markerer en mulig farlig situation.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til personskader.
Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå, at personer kommer
til skade.
OBS
Advarselsinfo på dette faretrin markerer en mulig materiel skade.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til materielle skader.
Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå materielle skader.
DK
ZTB 1500 A1
BEMÆRK
En bemærk-info markerer ekstra informationer, som gør brugen af hårtør- reren lettere.
63
Page 66
DK
Anvendelsesområde
Denne hårtørrer er beregnet til tørring og børstning af dyrehår på hunde og katte, og den må ikke anvendes til erhvervsmæssigt brug.
Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet.
ADVARSEL
Fare på grund af anvendelse uden for anvendelsesområdet!
Der kan være farer forbundet med hårtørreren, hvis den anvendes til områder, den ikke er beregnet til.
Brug kun hårtørreren til det anvendelsesområde, den er beregnet til.
Følg fremgangsmåden, som er beskrevet i denne betjeningsvejledning.
Der kan ikke stilles nogen form for krav i forbindelse med skader forårsaget af anvendelse af hårtørreren til formål, den ikke er beregnet til.
Ejeren bærer alene risikoen.
Sikkerhed
I dette kapitel får du vigtige sikkerhedsanvisninger til brug af hårtørreren. Denne hårtørrer overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Forkert an-
vendelse kan føre til personskader og materielle skader.
64
ZTB 1500 A1
Page 67
Fare på grund af elektrisk strøm
FARE!
Livsfare på grund af elektrisk strøm! Ved kontakt med ledninger eller kompo-
nenter, der er spændingsførende, er der livsfare!
Overhold følgende sikkerhedsanvisninger for at undgå risikoen ved elektrisk strøm:
Brug ikke hårtørreren, hvis strømledningen eller stikket er beskadiget.
Få en autoriseret installatør til at installere en ny
tilslutningsledning, før hårtørreren bruges igen.
Åbn aldrig hårtørrerens kabinet. Hvis spændings­førende tilslutninger berøres, og den elektriske og mekaniske opbygning ændres, er der fare for strømstød.
DK
ZTB 1500 A1
65
Page 68
Grundlæggende sikkerhedsanvisninger
Overhold de følgende sikkerhedsanvisninger for sikker brug af hårtørreren:
BEMÆRK
Som ekstra beskyttelse anbefaler vi, at du installerer et fejlstrømsrelæ (FI/RCD) med en udløsningsstrøm på højst 30 mA i badeværelsets strømkreds. Spørg din installatør til råds.
FARE FOR ELEKTRISK STØD
DK
Kontrollér hårtørreren for udvendige, synlige skader før brug. Tænd ikke for hårtørreren, hvis den er beskadiget eller falder ned.
Hvis der opstår skader på tilslutningsledningen,
skal den udskiftes af en autoriseret reparatør eller kundeservice. Fare for elektrisk stød!
Hvis hårtørreren anvendes i et badeværelse, skal stikket trækkes ud efter brug, da der stadig er fare for ulykker i nærheden af vand, selv om hårtørreren er slukket.
Denne hårtørrer må ikke bruges i nærheden af badekar, brusekar eller andre beholdere, der er fyldt med vand.
66
ZTB 1500 A1
Page 69
ADVARSEL - FARE FOR PERSONSKADER
Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå, at personer kommer til skade.
Denne hårtørrer kan anvendes af børn over 8 år
samt af personer med nedsatte fysiske, psykiske eller mentale evner eller manglende erfaringer og/eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet oplært i, hvordan hårtørreren bruges sikkert, og har forstået de farer, der er forbundet med hårtørreren. Børn må ikke lege med hårtørreren. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn, medmindre de er opsyn.
Lad kun hårtørreren reparere af autoriserede spe­cialforretninger eller kundeservice. Uforsvarlige reparationer kan medføre betydelige farer for brugeren. Derudover ophæves alle garantikrav.
Defekte komponenter må kun udskiftes med ori-
ginale reservedele. Sikkerhedskravene kan kun garanteres, hvis disse dele anvendes.
DK
Emballagematerialerne må ikke anvendes til leg. Der er fare for kvælning.
ZTB 1500 A1
67
Page 70
DK
OBS - MATERIELLE SKADER
Dæk aldrig hårtørreren til! Tildækning af hårtør- reren kan føre til overophedning og dermed til risiko for brand!
Beskyt hårtørreren mod fugt og indtrængende væsker.
Træk altid ledningen ud af stikkontakten ved at holde på stikket og ikke ved at trække i lednin­gen. Ellers kan hårtørreren gå i stykker, så den ikke kan repareres.
Hold ikke hårtørreren i ledningen. Ledningen kan
ødelægges!
Lad ikke ledningen hænge ned. Ellers er der fare for, at hårtørreren kan rives ned.
Undgå direkte sollys. Anvend ikke hårtørreren i nærheden af åbne
fl ammer (f.eks. et stearinlys).
Træk stikket ud af stikkontakten, hvis der opstår fejl samt ved tordenvejr.
Udsæt ikke hårtørreren for sprøjt eller dråber, og
stil ikke genstande, der er fyldt med vand som vaser eller åbne drikkevarer ved siden af hårtør­reren.
68
ZTB 1500 A1
Page 71
OBS - MATERIELLE SKADER
Reparation af hårtørreren i løbet af garantiperio- den må kun foretages af en kundeservice, som er autoriseret af producenten, da der ellers ikke kan stilles garantikrav ved senere skader.
Afbryd principielt altid hårtørreren fra strømmen, når den ikke bruges.
Som ekstra beskyttelse anbefaler vi, at du instal­lerer et fejlstrømsrelæ (RCD) med en udløsnings­strøm på højst 30 mA i badeværelsets strømkreds. Spørg din installatør til råds.
ADVARSEL
Fare for kvæstelser på grund af varm luft!
Hvis hårtørreren anvendes med kraftig varme og med ringe afstand til kroppen, kan det føre til brand­sår på mennesker og dyr.
DK
Undgå at bruge hårtørreren med maksimal var- meydelse i længere tid eller med ringe afstand til kroppen. Afhængigt af pelsen skal der være en afstand på mindst 10 - 15 cm til pelsen. Hold øje med dyret, og afbryd behandlingen, hvis dyret føler sig utilpas.
ZTB 1500 A1
69
Page 72
DK
Beskrivelse af hårtørreren
BEMÆRK
Se endvidere billedet af hårtørreren på klap-ud-siden.
1 Hårtørrer til dyr 2 Indsugningsåbning 3 Håndstrop 4 Ledning 5 Skydekontakt med fl ere trin 6 Udgangsåbning 7 Børste 8 Kam (fi n) 9 Kam (grov)
Tilslutning
Leverede dele og transporteftersyn
Hårtørreren leveres standardmæssigt med følgende komponenter:
Hårtørrer til dyr ZTB 1500 A1
3 tilbehørsdele Betjeningsvejledning
BEMÆRK
Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader. Hvis de leverede dele ikke er komplette eller har tegn på skader som
følge af mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til service-hotline.
Bortskaff else af emballagen
Emballagen beskytter hårtørreren mod transportskader. Emballeringsmaterialerne er valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og bortskaff elsesteknik og kan derfor genbruges.
Afl evering af emballagen til materialerecirkulation sparer råstoff er og reducerer aff aldsmængden. Bortskaf emballeringsmaterialerne, som ikke skal bruges mere, i henhold til de gældende lokale forskrifter.
70
ZTB 1500 A1
Page 73
BEMÆRK
Opbevar den originale emballage i løbet af hårtørrerens garantiperiode, hvis det er muligt, så du kan pakke hårtørreren ordentligt ind, hvis du skal gøre brug af garantien.
Krav til anvendelsesstedet
For at kunne bruge hårtørreren sikkert og korrekt skal følgende forudsætninger være opfyldt på anvendelsesstedet:
Brug ikke hårtørreren i varme, våde eller meget fugtige omgivelser eller i nær­heden af brændbart materiale.
Dæk aldrig indsugningsåbningen
2 og udgangsåbningen 6 på hårtørreren
til. Der er fare for overophedning af hårtørreren samt brandfare. Der skal være let adgang til stikkontakten, så strømledningen kan trækkes ud
i en nødssituation. Funktionstemperaturområde: +5 til +40°C
Luftfugtighed (ingen kondensdannelse): 5 - 90 %
Eltilslutning
Overhold følgende anvisninger for sikker og fejlfri drift af hårtørreren ved eltilslut­ningen:
Sammenlign tilslutningsdataene (spænding og frekvens) på typeskiltet med elnettets data, før hårtørreren sluttes til. Disse data skal stemme overens, så hårtørreren ikke kan beskadiges.
Kontrollér, at ledningen
4 er ubeskadiget og ikke lægges hen over varme
fl ader og/eller skarpe kanter. Sørg for, at ledningen
4 ikke strammes for meget eller knækkes.
Der skal være let adgang til stikkontakten, så ledningen
4 let kan trækkes ud
i en nødssituation. Stil blæserkontakten
5 på stillingen 0, før ledningen 4 sættes i en stikkontakt.
DK
ZTB 1500 A1
71
Page 74
DK
Generel beskrivelse
Funktion
Hårtørreren frembringer en indstillelig luftstrøm med lav eller høj lufthastighed og med lav eller høj temperatur. I forbindelse med tilbehørsdelene (7, 8, 9) kan dyrets hår børstes, friseres og tørres.
Hvis dyrehår tørres med en almindelig hårtørrer, lades håret op og begynder at blive "elektrisk". Denne hårtørrers ionfunktion producerer negativt ladede ioner under brug. De føres til håret med luftstrømmen. Herved neutraliseres hårets statiske lad­ning og ophæves. Håret bliver blødt, smidigt og er lettere at børste.
Hårtørreren
I denne hårtørrer er der installeret en kraftig blæser samt en elektrisk opvarmning. Under brug suges luften ind gennem indsugningsåbningen 2, opvarmes via den
elektriske opvarmning og blæses ud via udgangsåbningen 6. Med skydekontaktens trin 5 kan du indstille den ønskede blæseeff ekt og den
nødvendige varme i 2 trin. Afhængigt af dyrehårenes kvalitet kan du anvende tre forskellige tilbehør (7, 8,
9) i forbindelse med blæsertrin 1:
7
Børste - til fjernelse af løse hår eller snavs.
8
Kam (fi n) - til fi nt og tyndt hår.
9
Kam (grov) - til tykt eller langt hår.
Til opbevaring har hårtørreren en hængestrop 3 på ledningens beskyttelsesdel 4.
72
ZTB 1500 A1
Page 75
Betjening og funktion
I dette kapitel får du vigtige informationer om hårtørrerens betjening og funktion.
BEMÆRK
Alle dyr reagerer forskelligt! Lad dyret vænne sig langsomt til behandlingen med hårtørreren 1.
Prøv dig frem, og fi nd den tilbehørsdel, der er bedst til dit dyr. Hold øje med dyret, og afbryd behandlingen, hvis du mærker, at dyret
føler sig utilpas.
Tænd og sluk for hårtørreren
For at tænde for hårtørreren skal du stille skydekontakten 5 på trin 1 eller 2. For at slukke for hårtørreren skal du stille skydekontakten
5 tilbage til stil-
lingen 0.
Indstilling af blæsetrin
Stil skydekontakten 5 på trin 1; hårtørreren producerer nu en varm luftstrøm med lav lufthastighed. På dette blæsetrin kan du anvende tilbehørsdelene (7, 8, 9).
ADVARSEL
Fare for forbrænding på grund af varm luft!
Hold altid tilstrækkelig afstand til dyret (min. 10 - 15 cm) ved anvendelse af
blæsetrin 2, så pelsen ikke varmes op, og dyrets hud beskadiges. Hold øje med dyret, og gør afstanden til pelsen større, hvis dyret føler sig utilpas.
7, 8, 9) sammen med blæsetrin 2!
Brug aldrig tilbehørsdelene (
Stil skydekontakten 5 på trin 2; hårtørreren producerer nu en varm luftstrøm med høj lufthastighed. Med dette blæsetrin kan håret tørres hurtigt.
DK
ZTB 1500 A1
73
Page 76
DK
Påsætning/aftagning af delene
ADVARSEL
Fare for forbrænding på grund af varm luft!
7, 8, 9) sammen med blæsetrin 1!
Brug kun delene (
Sluk for hårtørreren (skydekontakten 5 på stilling 0). Vælg en velegnet del (
7, 8 eller 9).
Drej delen, så pilemarkeringen
IN på delen (7, 8, 9) peger nedad.
Sæt delen
7, 8 eller 9 oppefra og ned i de to styreriller på hårtørrerens
udgangsåbning 6.
BEMÆRK
Sørg for, at styretappene på delen ( 7, 8, 9) griber nøjagtigt ind i styre- rillerne i hårtørreren.
Hold øje med de to pile-markeringer ( IN/OUT) på delen (7, 8, 9).
7, 8, 9) på indtil styrerillernes slutstilling.
Skub delen (
Skub delen 7, 8 eller 9 opad og ud af styrerillerne på hårtørrerens udgangsåbning 6 for at tage den af (pilemarkering OUT).
Vedligeholdelse
FARE!
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
Tag stikket ud af stikkontakten, før du begynder med vedligeholdelsen.
Sådan vedligeholdes hårtørreren
Fjern regelmæssigt støv og hår fra hårtørrerens indsugningsåbning 2 og udgangsåbning 6.
BEMÆRK
Hvis indsugnings- 2 eller udgangsåbningen 6 stoppes til/er snavset, kan det føre til overophedning af hårtørreren. I dette tilfælde slukkes hårtørreren automatisk via den integrerede overophedningssikring.
74
ZTB 1500 A1
Page 77
Rengøring
FARE!
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
Tag stikket ud af stikkontakten, før du begynder med rengøringen.
OBS
Mulige skader på hårtørreren.
Indtrængende fugt kan beskadige hårtørreren.
Sørg for, at der ikke trænger fugt ind i hårtørreren ved rengøring, så irrepa­rable skader undgås.
Sådan rengøres hårtørreren
Fjern regelmæssigt hår og snavs fra indsugningsåbningen 2, for eksempel med en pensel. Indsugningsåbningen 2 skal altid være ren.
Rengør kabinettet og ledningen
4 med en let fugtig klud og et mildt opvaske-
middel. Brug først hårtørreren igen, når den er helt tør.
Fjern hårene fra tilbehørsdelene efter brug. Rengør tilbehørsdelene med en fugtig klud ved behov.
Afhjælpning af fejl
DK
ZTB 1500 A1
I dette kapitel får du vigtige anvisninger til fejlfi nding og fejlafhjælpning. Overhold anvisningerne, så farer og skader undgås.
ADVARSEL
Overhold de følgende sikkerhedsanvisninger for at undgå farer og materielle skader:
Reparationer på elapparater må kun udføres af autoriserede reparatører, som er oplært af producenten. Der kan opstå alvorlige farer for brugeren og skader på hårtørreren, hvis reparationerne udføres forkert.
75
Page 78
Fejlårsager og -afhjælpning
Den efterfølgende tabel hjælper til lokalisering og afhjælpning af mindre fejl:
Fejl Mulig årsag Afhjælpning
DK
Hårtørreren kan ikke tændes
Ingen varm luft
Luftstrømmen er for svag
BEMÆRK
Hvis du ikke kan løse problemet med de angivne trin, bedes du henvende dig til kundeservice.
Ledningen 4 er ikke sat i en stikkontakt.
Sikringen i huset er sprunget.
Hårtørrerens motorværn er udløst.
Blæserens skydekontakt 5 eller varmen i hårtør­reren er defekt.
Skydekontakten har forkert indstilling 5
Indsugningsåbningen 2 og/eller udgangsåb­ningen 6 tilsnavset/ tilstoppet.
Blæserens skydekontakt 5 eller blæseren defekt
Sæt ledningen 4 i en stikkontakt.
Kontrollér husets sikring.
Fjern evt. støv og hår fra indsugnings­og udgangsåbningerne (2, 6). Lad hårtørreren køle nogle minutter, og tænd den så igen.
Henvend dig til kundeservice.
Vælg trin 2.
Rengør indsugnings- og udgangsåb­ningen(2, 6).
Henvend dig til kundeservice.
76
ZTB 1500 A1
Page 79
Opbevaring/bortskaff else
Opbevaring
Træk stikket ud, hvis hårtørreren ikke anvendes. Opbevar hårtørreren i tørre omgivelser.
Bortskaff else af hårtørreren
Kom under ingen omstændigheder hårtørreren i det normale
husholdningsaff ald. Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip­ment).
Bortskaf hårtørreren hos et godkendt aff aldsfi rma eller på dit kommunale aff alds-
anlæg. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til det lokale bortskaff elsessted.
Tillæg
Informationer til EF-overensstemmelseserklæringen
Denne hårtørrer er i overensstemmelse med de grundlæg­gende krav og øvrige relevante forskrifter i det europæiske direktiv for elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC lavspændingsdirektivet 2006/95/EC samt økodesign-direktivet 2009/125/EC (forordning 1275/2008 bilag II, nr.1)
Den komplette, originale overensstemmelseserklæring kan rekvireres hos importøren.
DK
ZTB 1500 A1
77
Page 80
Tekniske data
Generelt
DK
Garanti
På denne hårtørrer til dyr får du 3 års garanti fra købsdatoen. Hårtørreren er pro­duceret omhyggeligt og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt.
Opbevar kassebonen som bevis for købet. Kontakt venligst din serviceafdeling telefonisk, hvis du ønsker at gøre brug af garantien. På denne måde garanteres det, at tilsendelsen af varen er gratis.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssigt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede service-afdeling, ophører garantien.
Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved denne garanti. Garantiperioden forlænges ikke, hvis du gør brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele.
Skader og mangler, der eventuelt allerede fandtes ved køb, skal straks anmeldes efter udpakningen og senest to dage efter købsdatoen.
Når garantiperioden er gået, skal reparationerne betales.
Indgangsspænding 220 - 240 V
Netfrekvens 50 Hz
Strømforbrug 1200 - 1500 W
Udstyr Integreret overophedningssikring
Filter (kan ikke tages ud)
BEMÆRK
Garantiydelsen gælder kun for materiale- eller fabrikationsfejl, men ikke for transportskader, sliddele eller for ødelæggelse af skrøbelige dele som f.eks. kontakter og batterier.
~
78
ZTB 1500 A1
Page 81
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 63808
Importør
Bemærk, at den følgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først ovennævnte servicested.
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
DK
ZTB 1500 A1
79
Page 82
80
ZTB 1500 A1
Loading...