Zoofari TRANSPORT BOX User Manual [pl, en, cs, de]

TRANSPORT BOX
Mounting and safety instructions
BOKS DO TRANSPORTOWANIA ZWIERZĄT
Wskazówki dotyczące montażu i bezpieczeństwa
SZÁLLÍTÓDOBOZ
Szerelési és biztonsági útmutató
TRANPORTNA KLETKA ZA ŽIVALI
Inštalacijska in varnostna navodila
PŘEPRAVNÍ BOX
Montážní a bezpečnostní pokyny
PREPRAVNÝ BOX
Montážne a bezpečnostné pokyny
TRANSPORTBOX
Montage- und Sicherheitshinweise
A
B
C
D
F
Congratulations! With this iteam, you have acquired a quality product. Before using this product for the first time, familiarise with it. To this end, read the following instructions for use carefully. Use the product only in line with its description and within its scope of application. Keep these instructions carefully. When handing this product on to third parties, also hand on all related documents.
Intended use
This product is used as a transport box for cats, dogs, and
G H
other small animals up to 10kg. Please, make sure that the size of this transport box is suited to your pet. Your pet should be able to stand upright on all four paws and to turn around. Only for private use. Not intended for professional use.
Scope of delivery
I J
1 x mounting and safety instructions 1 x tray (1) 1 x cover (2) 1 x lattice door (3) 5 x clip fasteners, outside (4) 5 x clip fasteners, inside (5) 2 x door lockings (6) 1 x carrying handle (7) 2 x hook for carrying strip (8)
Technical data
8
4
7
4 5
Dimensions, mounted: approxim. 48 x 31,5 x 31 cm (18.864’’x12.379’’x12.183’’) Material: plastic material, metal
5
Safety instructions
2
6
3
1
4 5
E
CAUTION!
• Risk of injury! Keep out of reach of children.
• Do not expose your pet in the transport box to direct
sunlight or draught.
• In the car, put the transport box on the foot space
behind the driver or the front passenger in order for the box not to be catapulted forward.
• Risk of stumbling! Do not place the transport box
nearby steps or stairs.
• Put the transport box only on a flat and stable
ground.
• Fire hazard! Do not place the product nearby open
fire. Do not place any hazardous objects, such as candles or electrical appliances nearby, on or in the product.
• Danger of suffocation! Never leave your pet in the
transport box in the car.
• Make sure that all clip fasteners are locked and both
door lockings are closed.
• Use the item only in sound condition!
Instructions for use
Familiarise your pet progressively with it staying tem­porarily in the box. Start with letting your pet staying and relaxing in the box with its door open. Only then close the door and extend its stay in the box. In a first step, prefer only short test car trips. The box should never be used to punish your pet as it is supposed to be a safe and positive place for your quadruped. During longer stays of your pet in the transport box, ensure appropriate breaks enabling your pet to stretch its legs. Offer sufficient drinking water.
Mounting
Mount the product in line with the pictures.
Cleaning and care
Only use a slightly wet and lint-free cloth for cleaning purposes. Having cleaned it with water, dry the product using a dry cloth.
Instructions for disposal
Please, dispose of packaging and item separately and in an environmentally responsible way! Dispose of this pro­duct via an approved waste disposal company or via your local municipal administration. Comply with the current applicable regulations.
2 year-warranty
This product was manufactured very carefully and under permanent controls. The period of guarantee for this pro­duct is two years from the date of purchase. Please, keep your receipt carefully. Our guarantee is limited to material defects and manufacturing defects and is inapplicable in case of any misuse or unintended use. Your legal rights, in particular your warranty rights, will not be restricted by the present guarantee. In the case of warranty, please, get in touch with us by e-mail, by letter of by phone. We will per­sonally advise you in any case. In the case of guarantee and upon agreement with our service teams, you might be allowed to send any faulty pieces to the service address specified, freight forward. We will then immediately send you a new or repaired piece free of charge.
IAN: 21661 International Service (Mo. to Fr., 8.00 a. m. to 6.00 p. m.) E-Mail: info@fidelius-heimtier.de Phone: +49 (0) 2562/8146-0 Fabrikstr. 3, D - 48599 Gronau, Germany
podjęliście Państwo decyzję zakupu produktu wysokiej jakości.
Serdeczne gratulacje! Nabywając ten produkt
Prosimy przed pierwszym zastosowaniem zapoznać się z tym produktem. W tym celu należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję użytkowania. Produkt ten należy stosować jedynie w opisany sposób, a także dla podanych zakresów zastosowa­nia. Proszę starannie przechowywać instrukcję obsługi. Należy całą dokumentację przekazać dalej wraz z produktem w przypadku jego dalszego przekazywania.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Artykuł ten służy jako boks do transportu kotów, psów i innych małych zwierząt do masy ciała wynoszącej 10 kg. Proszę upewnić się o tym, czy wielkość boksu do transportu zwierząt jest przystosowana do wielkości Pańskiego zwierzęcia domowego. Zwierzę domowe powinno móc stać w pozycji wyprostowanej na wszystkich czterech łapach i także móc się obracać. Jedynie do użytku prywatnego. Niedopuszczone do zastosowania w ramach działalności gospodarczej.
Zakres dostawy
1 x Wskazówki dotyczące montażu i bezpieczeństwa 1 x Dno (1) 1 x Pokrywa (2) 1 x Drzwi z kratą (3) 5 x Zamknięcie zatrzaskowe na zewnątrz (4) 5 x Zamknięcie zatrzaskowe od wewnątrz (5) 2 x Blokada drzwi (6) 1 x Uchwyt nośny (7) 2 x Hak dla pasa nośnego (8)
Dane techniczne
Wymiary w stanie zamontowanym: ok. 48 x 31,5 x 31 cm Materiał: tworzywo sztuczne, metal
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa UWAGA!
• Niebezpieczeństwo doznania obrażeń ciała! Trzymać
dzieci z dala od tego artykułu.
• Nie wystawiać zwierzęcia domowego w boksie do
transportowania na oddziaływanie promieni słonecznych lub przeciągu.
• Boks do transportowania należy ulokować w samochod-
zie w przestrzeni podłogowej za siedzeniem kierowcy lub pasażera, aby boks ten nie mógł zostać katapultowa­ny do przodu.
• Niebezpieczeństwo potknięcia się! Nie stawiać boksu do
transportowania na stopniach czy schodach.
• Ustawiać boks do transportowania jedynie na płaskim i
trwałym podłożu.
• Zagrożenie pożarowe! Nie ustawiać produktu w pobliżu
otwartych płomieni ognia. Nie ustawiać na lub w pobliżu niebezpiecznych obiektów typu świeczki lub urządzenia elektryczne.
• Niebezpieczeństwo uduszenia! Nie pozostawiać
zwierzęcia domowego w boksie do transportowania w samochodzie.
• Zwrócić uwagę na fakt, aby wszystkie zamknięcia zat­rzaskowe zostały zazębione a także oba blokady drzwi zostały zamknięte.
• Artykuł ten może zostać stosowany jedynie w stanie bez zastrzeżeń!
Wskazówki dotyczące użytkowania
Zwierzę należy powoli przyzwyczajać do przejściowego pobytu w boksie do transportowania. Należy zaczynać od tego, aby zwierzę przebywało w stanie rozprężonym w boksie przy otwartych drzwiach. Dopiero po tym fakcie należy zamykać drzwi boksu i przedłużać okres pobytu. Początkowo należy tylko przez krótki czas przewozić boks ze zwierzęciem w samochodzie. Nigdy nie stosować boksu jako narzędzia kary, ponieważ ma on być dla tego czworonoga miejscem pozyty­wnym i chronionym. W przypadku dłuższego pobytu zwierzęcia w boksie do trans­portowania zapewnić mu możliwość odpowiednich przerw, podczas których będzie miało możliwość poruszania się. Zapewnić wystarczającą ilość wody pitnej
Montaż
Zamontować artykuł zgodnie z ilustracjami.
Czyszczenie i pielęgnacja
W celach pielęgnacji i czyszczenia stosować jedynie wilgotną i niestrzępiącą się ścierkę. Po wyczyszczeniu produktu za pomocą wody należy go wysuszyć, stosując suchą ścierkę.
Wskazówki dotyczące usuwania odpadów
Opakowanie i artykuł usuwać jako odpady w sposób zgodny z wymaganiami otoczenia naturalnego i z podziałem na surow­ce! Artykuł należy usuwać przez poddanie go utylizacji w do­puszczonym zakładzie utylizacji odpadów lub przez samorząd gminy. Przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów.
2 lata gwarancji
Produkt ten został wyprodukowany z wielką starannością, a proces jego produkcji jest poddawany stałej kontroli. Udzielamy na ten produkt gwarancji wynoszącej dwa lata od daty jego nabycia. Proszę zachować paragon. Gwarancja obowiązuje jedynie w przypadku wad materiału lub produkcyj­nych i nie dotyczy przypadków niewłaściwego zastosowania. Pańskie prawa według przepisów ustawy, w szczególności prawa dotyczące rękojmi, nie zostają ograniczone tą gwarancją. W przypadku reklamacji objętej gwarancją prosi­my o nawiązanie kontaktu z nami pocztą elektroniczną, pocztą tradycyjną lub telefonicznie. Udzielimy w każdym wypadku osobistych porad. W przypadku reklamacji objętej gwarancją można uszkodzone części po uzgodnieniu z naszym działem serwisu przesłać bez ofrankowania na podany poniżej adres działu serwisowego. Po tym fakcie zostanie Państwu niezwłocznie nieodpłatnie przesłana nowa lub naprawiona część z powrotem.
IAN: 21661 Service International (pon. - piątki, godz. 8.00 do 18.00) E-Mail: info@fidelius-heimtier.de
Tel.: +49 (0) 2562/8146-0 Fabrikstr. 3, D - 48599 Gronau, Germany
Szívből gratulálunk! Vásárlásával Ön egy kiváló minőségű termék mellett döntött. Első használat előtt ismerkedjen meg a termékkel. Ehhez figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót. Csak a leírás szerint, és a megadott alkalmazási célra használja a terméket. Jól őrizze meg ezt az útmutatót. A termék harmadik személy­nek történő továbbadása esetén mellékelje hozzá az összes dokumentumot is.
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék szállítódobozként szolgál macskák, kutyák és más kisállatok számára 10 kg súlyhatárig. Győződjön meg róla, hogy a szállítódoboz mérete megfelel háziállatának. Fontos, hogy háziállata lábra tudjon benne állni és körben meg tudjon fordulni. Csak privát használatra. Iparszerű felhasználásra nem alkalmas.
Csomag tartalma
1 db szerelési és biztonsági útmutató 1 db fenéklap 1 db fedél (2) 1 db rácsos ajtó (3) 5 db külső csíptetős zár (4) 5 db belső csíptetős zár (5) 2 db ajtóretesz (6) 1 x hordfogantyú (7) 2 x kampó a hordhevederhez (8)
Műszaki adatok
Méretek összeállított helyzetben: kb. 48 x 31,5 x 31 cm Anyag: műanyag, fém
Biztonsági útmutatások
FIGYELEM!
• Sérülésveszély! Tartsa távol a gyermekeket a
terméktől.
• Háziállatát a szállítódobozban ne tegye ki napfény
vagy huzat hatásának.
• Autóban a szállítódobozt a vezető vagy az utas
mögött a lábtérben helyezze el, hogy ne repülhessen ki előre.
• Botlásveszély! Ne helyezze el a szállítódobozt
lépcsőfokoknál vagy lépcsőkön.
• Csak sima, szilárd aljzatra helyezze el a szállítódo-
bozt.
• Tűzveszély! Ne állítsa fel a terméket nyílt láng
közelében. Ne helyezzen el a termékben, a termékre vagy annak környezetében veszélyes tárgyakat, pl. gyertyákat vagy elektromos készülékeket.
• Fulladásveszély! A szállítódobozban levő háziállatát
ne hagyja ott az autóban.
• Ügyeljen rá, hogy minden csíptetős zár be legyen
pattintva és mindkét ajtóretesz le legyen zárva.
• A terméket csak kifogástalan állapotban szabad
használni!
Használati útmutatások
Kedvencét lassan szoktassa hozzá a dobozban történő ideiglenes elhelyezéshez. Kezdje azzal, hogy kedvence nyitott ajtó mellett, fesztelenül a tartózkodjon a dobozban. Csak ezután zárja a doboz ajtaját és növelje a dobozban töltött idő. Először csak rövid próbautakat tegyen az au­tóval. A dobozt soha nem szabad büntetésként használni, mert annak négylábúja számára védett és pozitív helyet kell jelentenie. Ha kedvence hosszabb ideig tartózkodik a szállítódo­bozban, gondoskodjon megfelelő szünetekről, amelyek alatt háziállata mozoghat. Gondoskodjon elegendő ivóvízről.
Összeállítás
A terméket az ábrák szerint állítsa össze.
Tisztítás és ápolás
Ápoláshoz és tisztításhoz csak egy nedves, nem szálazódó kendőt használjon. Vízzel történő tisztítás után a terméket száraz kendővel szárítsa meg.
Hulladék-ártalmatlanítási útmutatá­sok
A csomagolást és a terméket környezetbarát módon és szelektíven gyűjtve ártalmatlanítsa! A terméket engedéllyel rendelkező hulladékkezelő vagy a helyi kommunális létesít­mény igénybe vételével ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe az aktuálisan érvényes előírásokat.
2 év garancia
A termék gyártása nagy gondossággal és folyamatos ellenőrzés mellett történt. A vásárlás napjától számítva két év garanciát adunk a termékre. Kérjük, őrizze meg a pénztárblokkot. A garancia csak anyag- és gyártási hibákra érvényes, és visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés esetén elvész. Ez a garancia az Ön törvényes jogait, különösen a szavatossági jogait nem korlátozza. A garanciavállalás hatálya alá eső esetben e-mailben, postai úton vagy telefonon lépjen velünk kapcsolatba. Minden esetben személyesen fogjuk ellátni tanácsokkal. A garanciavállalás hatálya alá eső esetben szervizünk dolgozóival történő egyeztetés szerint a hibás termékele­meket utánvéttel lehet beküldeni a megadott szervizcímre. Ebben az esetben térítésmentesen, haladéktalanul egy új vagy megjavított elemet kap vissza.
IAN: 21661 Service International (h. - p.: 8.00 - 18.00 óra) E-mail: info@fidelius-heimtier.de Tel.: +49 (0) 2562/8146-0 Fabrikstr. 3, D - 48599 Gronau, Németország
IAN 21661
PL PLGB GB
HU HU
fidelius Heimtier GmbH Fabrikstr. 3 D - 48599 Gronau E-Mail: info@fidelius-heimtier.de
Version 3/2014
Čestitamo! Pri nakupu ste izbrali kakovosten izdelek. Seznanite se z navodili pred prvo uporabo tega izdelka. Prosimo, pozorno preberite naslednja navodila! Uporabljajte izdelek samo, tako kot je opisano in za navedene namene. Priročnik shranite na varnem mestu. Izročite tudi vso dokumentacijo o izdelku tretji osebi, ki bi izdelek prejela naprej.
Predvidena uporaba
Ta izdelek služi kot transportna kletka za mačke, pse in ostale male živali do 10 kg. Prepričajte se, da je velikost transportne kletke primerna za vašega hišnega ljubljenčka. Vaš ljubljenček mora biti v njej sposoben stati pokonci na vse štiri tačke in se obrniti. Namenjena je zasebni upora­bi. Ni pa namenjena za komercialno uporabo!
Pakiranje vsebuje:
1 x Navodila za sestavo in varno uporabo! 1 x pladenj (1) 1 x pokrov (2) 1 x zaslon vrata (3) 5 x Clip zaklep, zunaj (4) 5 x Clip zaklep, znotraj (5) 2 x Ključavniica (6) 1 x Ročaj za prenašanje(7) 2 x Kavelj za naramnico (8)
Technični podatki
Dimenzije zgrajena: ca. 48 x 31,5 x 31 cm Material: plastika, metal
Varnostna navodila
POZOR!
• Nevarnost poškodb! Hraniti izven dosega otrok.
• Ne pustite svojega hišnega ljubljenčka v transportni
kletki na soncu ali prepihu.
• V avtu postavite transportno kletko v prostor za noge
od sovoznika ali zadnjega sopotnika, tako da se ona ne more izstreliti naprej.
• Nevarnost spotikanja! Ne pustitete transportno
kletko na stopnicah ali pragu.
• Postavite transportno kletko na ravno, trdno površino.
• Nevarnost požara! Ne postavljajte jo v bližino
odprtega ognja. Ne odlagajte nobenih nevarnih predmetov, kot so sveče ali električna oprema v njeno bližino.
• Nevarnost zadušitve! Ne pustite svojega hišnega
ljubljenčka v transportni kletki samega v avtu.
• Bodite previdni, da so vse clip ključavnice zaskočene
in obe glavne ključavnice zaprte.
• Ta izdelek se lahko rabi samo v brezhibnem stanju!
Navodila za uporabo
Navadite svojega hišnega ljubljenčka počasi, na začasno nastanitev v kletki. Začnite tako, da bo vaš hišni ljubljenček spročeno pri odprti vratih prišel in odšel iz kletke. Potem za kratek čas zaprite vrata kletke in nato podaljšujte zadrževalni čas. Ko se na to navadi najprej naredite kratko testno vožnjo z avtomobilom, šele nato postopoma daljšo. Kletko se ne sme nikoli uporabljati kot kazen, ker je predvidena, da predstavlja varno in ugodno mesto za vašega štirinožnega prijatelja. Poskrbite v primeru dolgega bivanja vašega ljubljenčka v kletki za pavze z izpustom v katerih se bo vaš hišni ljubljenček lahko razgibal. Poskrbite, da bo imel vedno dovolj pitne vode.
Sestava
Sestavite izdelek v skladu s prikazani slikami.
Čiščenje in nega
Za nego in čiščenje rabite le vlažno in gladko krpo. Izde­lek po čiščenju z vodo posušite s suho krpo.
Odstranjevanje
Prosimo odstranite embalažo in odslužen izdelek na okolju prijazen in čist način! Odstranite izdelek prek registrirane družbe za predelavo odpadkov ali pri svojem lokalnem koncesionarju za odstranjevanje odpadkov. Upoštevajte trenutno veljavne predpise.
2 leti garancije!
Izdelek je bil proizveden z veliko skrbnostjo in pod stro­kovnim nadzorom. Za ta izdelek dajemo dve leti garancije od dneva nakupa. Prosimo, da blagajniški račun shranite. Garancija velja samo za napake v materijalu nastale pri proizvodnji. Garancija preneha ob neustrezni uporabi ali zlorabi izdelka. Na vaše zakonske pravice, ta garancija ne vpliva. Za garancijske storitve, se nam obrnite po e-pošti, pošti ali telefonu. Radi vam bomo svetovali za vsak konkreten primer. V primeru garancijske reklamacije lahko okvarjene dele po posvetovanju z našim servisnim oseb­jem pošljete na naveden servis. Nato boste takoj prejeli nov ali popravljeni del nazaj brezplačno.
IAN: 21661 Service International (Mo - Fr, 8.00 bis 18.00 Uhr) E-Mail: info@fidelius-heimtier.de Tel.: +49 (0) 2562/8146-0 Fabrikstr. 3, D - 48599 Gronau, Germany
Srdečné blahopřání! S Vaši koupí jste se rozhodli pro hodnotný výrobek. Před prvním použitím se obeznamte s výrobkem. Pročtěte si k tomu pečlivě následující návod k použití. Používejte výrobek, jen jak popsáno, a pro uvedenou oblast nasazení. Dobře si odložte tento návod. Předejte při předání výrobku třetí osobě i všechny podklady k výrobku.
Účelu odpovídající použití
Tento výrobek slouží jako přepravní box pro kočky, psy a jiná malá zvířata do hmotnosti 10 kg. Přesvědčte se, odpovídá-li velikost přepravního boxu Vašemu domácímu zvířeti. Vaše domácí zvíře by v něm mělo vzpřímeně stát na všech čtyřech tlapách a mělo by se v něm i jednoduše otočit. Přepravní box slouží jen privátnímu využití. Výrobek není určen pro výdělečné nasazení.
Objem dodání
1 x montážní a bezpečnostní pokyny 1 x dno (1) 1 x víko (2) 1 x mřížované dveře (3) 5 x vnější klipsový uzávěr (4) 5 x vnitřní klipsový uzávěr (5) 2 x dveřní uzávěr (6) 1 x rukojeť k nošení (7) 2 x hák pro popruh (8)
Technické údaje
rozměry v postaveném stavu: cca 48 x 31,5 x 31 cm materiál: umělá hmota, kov
Bezpečnostní pokyny
POZOR!
• Nebezpečí zranění! Nepřipouštějte děti k výrobku.
• Nevysazujte Vaše domácí zvíře v přepravním boxu
slunci nebo průvanu.
• Ve vozidle postavte přepravní box na zem za se-
dadlo řidiče nebo spolujezdce, aby box nemohl být katapultován dopředu.
• Nebezpečí zakopnutí! Nepostavte přepravní box na
schody nebo stupně.
• Postavte přepravní box jen na rovný a pevný pod-
klad.
• Nebezpečí požáru! Nepostavte výrobek nikdy do
blízkosti otevřeného ohně. Nepostavte nikdy žádné nebezpečné objekty jako svíčky nebo elektrické spotřebiče do přepravního boxu, nebo do jeho těsné blízkosti.
• Nebezpečí zadušením! Nenechávejte Vaše domácí
zvíře v přepravním boxu ve vozidle.
• Dbejte na to, aby byly klipsové uzávěry bezpečně
uzavřeny, jakož i oba uzávěry dvířek.
• Výrobek se smí používat jen v bezchybném stavu!
Pokyny k používaní
Navykněte Vaše domácí zvíře pomalu na přechodný pobyt v boxu. Začněte tím, že Vaše domácí zvíře zůstane v klidu v boxu při otevřených dveřích. Zavřete pak dveře boxu a prodlužte dobu prodlení zvířete v boxu. Začněte pak napřed s krátkými testovacími jízdami automobilem. Box by se neměl nikdy použít jako trest, poněvadž má mít pro Vaše domácí zvíře význam chráněného a pozitivního místa. Při delším pobytu Vašeho domácího zvířete v přepravním boxu se postarejte o přiměřené přestávky, ve kterých se může Vaše domácí zvíře volně pohybovat. Postarejte se i o dostatek pitné vody pro Vaše domácí zvíře.
Poskládání
Poskládejte výrobek podle zobrazení.
Čištění a péče
K péči a čištění použijte jen vlhký hadr, který nepouští vlák­na. Vysušte výrobek po vyčištění vodou suchým hadrem.
Informace k likvidaci
Balení a výrobek likvidujte prosím podle předpisů a druhu materiálů! Zlikvidujte výrobek přes připuštěný podnik odstraňovaní odpadů nebo přes podnik odstraňovaní odpadů komunální zprávy. Dodržujte aktuální platné předpisy.
2 roční záruka
Výrobek byl vyroben s největší péčí a za stálé kontroly výroby. Na tento výrobek obdržíte 2-roční záruku od data koupě. Odložte si prosím dobře Váš pokladní blok. Záruka ručí jen pro chyby materiálu a výroby a odpadá při jakém­koliv zneužití nebo nepřiměřenému používání výrobku. Vaše zákonná práva, obzvláště záruční práva, nejsou tou­to zárukou omezena. V případě záruky nás kontaktujte e­mailom, poštou nebo telefonicky. V každém případě Vám osobně poradíme. V případě záruky můžete po dohodě se zaměstnanci servisního oddělení zaslat vadné díly zdarma na uvedenou adresu servisu. Pak obdržíte zdarma a obra­tem nový nebo opravený konstrukční díl nazpět.
IAN: 21661 Service International (po – pá od 8.00 do 18.00 hod.) E-Mail: info@fidelius-heimtier.de Tel.: +49 (0) 2562/8146-0 Fabrikstr. 3, D - 48599 Gronau, Německo
Srdečné blahoprianie! S Vašou kúpou ste sa rozhodli pre hodnotný výrobok. Pred prvým použitím sa oboznámte s výrobkom. Prečítajte si k tomu pozorne nasledujúci návod k použitiu. Používajte výrobok, iba ako je popísané, a pre uvedenú oblasť jeho nasadenia. Dobre si odložte tento návod. Odovzdajte ho pri prenechaní výrobku tretej osobe, ako i všetky podklady k výrobku.
Účelu zodpovedajúce použitie
Tento výrobok slúži ako prepravný box pre mačky, psov a iné malé zvieratá do hmotnosti 10 kg. Skontrolujte, či zodpovedá veľkosť prepravného boxu Vášmu domácemu zvieraťu. Vaše domáce zviera by v ňom malo vzpriamene stáť na všetkých štyroch labkách a malo by sa v ňom i jednoducho otočiť. Prepravný box slúži iba k privátnemu využitiu. Výrobok nie je určený pre zárobkové nasadenie.
Objem dodania
1 x montážne a bezpečnostné pokyny 1 x dno (1) 1 x veko (2) 1 x mriežkované dvere (3) 5 x vonkajší klipsový uzáver (4) 5 x vnútorný klipsový uzáver (5) 2 x uzáver dverí (6) 1 x rukoväť k noseniu (7) 2 x hák pre popruh (8)
Technické údaje
rozmery v postavenom stavu: cca 48 x 31,5 x 31 cm materiál: umelá hmota, kov
Bezpečnostné pokyny
POZOR!
• Nebezpečie zranenia! Nepripúšťajte deti k výrobku.
• Nevystavujte Vaše domáce zviera v prepravnom
boxe slnku alebo prievanu.
• Vo vozidle postavte prepravný box na zem za
sedadlo vodiča alebo spolujazdca, aby nemohol byť katapultovaný dopredu.
• Nebezpečie zakopnutia! Nepostavte prepravný box
na schody alebo stupne.
• Postavte prepravný box iba na rovný a pevný
podklad.
• Nebezpečie požiaru! Nepostavte výrobok nikdy do
blízkosti otvoreného ohňa. Nepostavte nikdy žiadne nebezpečné objekty, ako sviečky alebo elektrické spotrebiče, do prepravného boxu, alebo do jeho tesnej blízkosti.
• Nebezpečie zadusením! Nenechávajte Vaše domáce
zviera v prepravnom boxe vo vozidle.
• Dbajte na to, aby boli klipsové uzávery bezpečne
uzavreté, ako i oba uzávery dvierok.
• Výrobok sa smie používať iba v bezchybnom stave!
Pokyny k používaniu
Navyknite Vaše domáce zviera pomaly na prechodný pobyt v boxe. Začnite tým, že Vaše domáce zviera zostane v kľude v boxe pri otvorených dverách. Zavrite potom dvere boxu a predlžujte dobu pobytu zvieraťa v boxe. Začnite potom najprv s krátkymi testovací­mi jazdami automobilom. Box by sa nemal nikdy použiť ako trest, lebo má mať pre Vaše domáce zviera význam chráneného a pozitívneho miesta. Pri dlhšom pobyte Vášho domáceho zvieraťa v preprav­nom boxe sa postarajte o primerané prestávky, v ktorých sa môže Vaše domáce zviera volne pohybovať. Postarajte sa i o dostatok pitnej vody pre Vaše domáce zviera.
Poskladanie
Poskladajte výrobok podľa zobrazenia.
Čistenie a starostlivosť
K čisteniu a starostlivosti o výrobok použite iba vlhkú hand­ru, ktorá nepúšťa vlákna. Vysušte výrobok po vyčistení vodou suchou handrou.
Informácie k likvidácii
Balenie a výrobok likvidujte prosím podľa predpisov a druhu materiálu! Zlikvidujte výrobok cez pripustený podnik odstraňovania odpadov alebo cez podnik odstraňovania odpadov komunálnej správy. Dodržujte aktuálne platné predpisy.
2 ročná záruka Výrobok bol vyrobený s najväčšou starostlivosťou a za stálej kontroly výroby. Na tento výrobok obdržíte 2-ročnú záruku od dátumu jeho kúpy. Odložte si prosím dobre Váš pokladničný blok. Záruka ručí iba za chyby mate­riálu a výroby a odpadá pri akomkoľvek zneužití alebo neprimeranému používaniu výrobku. Vaše zákonné práva, obzvlášť záručné práva, nie sú touto zárukou obmedzené. V prípade záruky nás kontaktujte emailom, poštou alebo telefonicky. V každom prípade Vám osobne poradíme. V prípade záruky môžete po dohode so zamestnancami ser­visného oddelenia zaslať vadné diely zdarma na uvedenú adresu servisu. Potom obdržíte zdarma a obratom nový alebo opravený konštrukčný diel naspäť.
IAN: 21661 Service International (po – pia od 8.00 do 18.00 hod.) E-Mail: info@fidelius-heimtier.de Tel.: +49 (0) 2562/8146-0 Fabrikstr. 3, D - 48599 Gronau, Nemecko
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanleitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel dient als Transportbox für Katzen, Hunde und andere Kleintiere bis 10 kg. Bitte vergewissern Sie sich, dass die Größe der Tiertransportbox für Ihr Haustier geeignet ist. Ihr Haustier sollte aufrecht auf allen vier Pfo­ten stehen und sich herumdrehen können. Nur zur privaten Nutzung. Nicht für den gewerblichen Einsatz.
Lieferumfang
1 x Montage- und Sicherheitshinweise 1 x Boden (1) 1 x Deckel (2) 1 x Gittertür (3) 5 x Clipverschluß außen (4) 5 x Clipverschluß innen (5) 2 x Türverriegelung (6) 1 x Tragegriff (7) 2 x Haken für Tragegurt (8)
Technische Daten
Maße aufgebaut: ca. 48 x 31,5 x 31 cm Material: Kunststoff, Metall
Sicherheitshinweise
ACHTUNG!
• Verletzungsgefahr! Halten Sie Kinder vom
Artikel fern.
• Setzen Sie Ihr Haustier in der Transportbox nicht der
Sonne oder Zugluft aus.
• Stellen Sie die Transportbox im Auto in den Fußraum
hinter den Fahrer oder Beifahrer damit Sie nicht nach vorne katapultiert werden kann.
• Stolpergefahr! Stellen Sie die Transportbox nicht
an Stufen oder Treppen ab.
• Stellen Sie die Transportbox nur auf ebenem, festem
Untergrund ab.
• Brandgefahr! Stellen Sie das Produkt nicht in
der Nähe von offenem Feuer auf. In, auf oder in der Umgebung keine gefährlichen Objekte wie Kerzen oder elektrische Geräte aufstellen.
• Erstickungsgefahr! Lassen Sie ihr Haustier nicht
in der Transportbox im Auto zurück.
• Achten Sie darauf, dass alle Clipverschlüsse eingeras-
tet und beide Türverriegelungen geschlossen sind.
• Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustandverwen-
det werden!
Hinweise zum Gebrauch
Gewöhnen Sie Ihr Tier langsam an die vorübergehende Unterbringung in der Box. Beginnen Sie damit, dass Ihr Tier bei geöffneter Tür, entspannt in der Box verweilt. Schließen Sie erst danach die Tür der Box und verlängern Sie die Verweildauer. Bevorzugen Sie zunächst nur kurze Testfahrten mit dem Auto. Die Box sollte nie als Strafe benutzt werden, denn sie soll für Ihren Vierbeiner einen geschützten und positiven Ort darstellen. Sorgen Sie bei längerem Aufenthalt Ihres Tieres in der Transportbox für angemessene Pausen in denen sich Ihr Haustier bewegen kann. Sorgen Sie für ausreichend Trinkwasser.
Aufbau
Bauen Sie den Artikel gemäß den Abbildungen zusammen.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie zur Pflege und Reinigung nur ein feuchtes, fusselfreies Tuch. Trocknen Sie das Produkt nach einer Reinigung mit Wasser mit einem trockenen Tuch ab.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zuge­lassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Gemeindeverwaltung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
2 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt zwei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, ins besondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Im Garantiefall setzen Sie sich bitte per E-Mail, postalisch oder telefonisch mit uns in Verbindung. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Im Garantiefall können in Absprache mit unseren Service-Mitarbeitern defekte Teile unfrei an die aufgeführ­te Service-Adresse geschickt werden. Sie erhalten dann un­verzüglich ein neues oder repariertes Teil kostenlos zurück.
IAN: 21661 Service International (Mo - Fr, 8.00 bis 18.00 Uhr) E-Mail: info@fidelius-heimtier.de Tel.: +49 (0) 2562/8146-0 Fabrikstr. 3, D - 48599 Gronau, Germany
IAN 21661
4
SI SI
CZ CZ
SKSK DE/AT/CH DE/AT/CH
Loading...