KATZENTOILETTE
KATZENTOILETTE
Montage- und Sicherheitshinweise
MAISON DE TOILETTE POUR CHAT
Instructions de montage et de sécurité
TOLETTA PER GATTI
Indicazioni di montaggio e sicurezza
KATTENBAK
Montage- en veiligheidsinstructies
CAT LITTER BOX
Mounting and safety instructions
B
D E
1
4
C
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf
haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem
Produkt vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanleitung.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie
diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Montage- und Sicherheitshinweise
F G
4
1 x Boden (1)
1 x Haube mit Schaufel (2)
1 x Schwingtür (3)
1 x Geruchsfilter (4)
2
3
Technische Daten
Maße aufgebaut: ca. 54 x 39 x 40 cm
Material: Kunststoff
H
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel dient als Katzentoilette im Innenbereich.
Nur zur privaten Nutzung. Nicht für den gewerblichen
Einsatz.
Sicherheitshinweise
3
IA
2
1
ACHTUNG!
• Verletzungsgefahr! Halten Sie Kinder vom
Artikel fern.
• Stolpergefahr! Stellen Sie die Katzentoilette
nicht an Stufen oder Treppen auf.
• Stellen Sie die Katzentoilette nur auf ebenem,
festem Untergrund auf.
• Brandgefahr! Stellen Sie das Produkt nicht in der
Nähe von offenem Feuer auf. In, auf oder in der
Umgebung keine gefährlichen Objekte wie Kerzen
oder elektrische Geräte aufstellen.
Hinweise zum Gebrauch
Stellen Sie die Katzentoilette an einem ruhigen Ort auf.
Stellen Sie die Toilette nicht neben den Futterplatz Ihrer
Katze.
Füllen Sie mehrere Zentimeter Katzenstreu in die Toilette,
da Katzen gerne scharren.
Katzen sind reinliche Tiere, säubern Sie die Toilette
täglich.
Leben mehrere Katzen zusammen gilt: pro Katze eine
Toilette, besser noch eine Katzentoilette mehr.
Aufbau
Bauen Sie den Artikel gemäß den Abbildungen zusammen.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie zur Pflege und Reinigung nur ein feuchtes, fusselfreies Tuch. Trocknen Sie das Produkt nach
einer Reinigung mit Wasser mit einem trockenen Tuch
ab. Das Katzenklo sollte nicht mit scharfen Reinigern
gesäubert werden!
Es besteht die Gefahr, dass die Katze es dann ablehnt,
weil ihre feine Nase gereizt ist.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen
zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Gemeindeverwaltung. Beachten Sie die aktuell
geltenden Vorschriften.
2 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt
zwei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie
den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Materialund Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher
oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, ins besondere die Gewährleistungsrechte,
werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Im
Garantiefall setzen Sie sich bitte per E-Mail, postalisch
oder telefonisch mit uns in Verbindung. Wir werden Sie
in jedem Fall persönlich beraten. Im Garantiefall können
in Absprache mit unseren Service-Mitarbeitern defekte
Teile unfrei an die aufgeführte Service-Adresse geschickt
werden. Sie erhalten dann unverzüglich ein neues oder
repariertes Teil kostenlos zurück.
IAN: 216 61
Service International (Mo - Fr, 8.00 bis 18.00 Uhr)
E-Mail: info@fidelius-heimtier.de
Tel.: +49 (0) 2562/8146-0
Fabrikstr. 3, D - 48599 Gronau, Germany
Toutes nos félicitations ! Avec votre achat, vous
avez acquis un produit de qualité. Initiez-vous au produit
avant de l’utiliser pour la première fois.
À cet effet, lisez attentivement le mode d’emploi ci-après.
Utilisez-le produit exclusivement en conformité avec sa
description
et pour les domaines d’utilisation indiqués. Conservez
soigneusement la présente instruction. Si vous deviez
remettre ce produit à des tiers, remettez-leur également
tous les documents.
Fourniture
1 x instructions de montage et de sécurité
1 x bac (1)
1 x couvercle avec pelle (2)
1 x porte battante (3)
1 x filtre anti-odeurs (4)
Données techniques
Dimensions, montée : env. 54 x 39 x 40 cm
Matériau : matière synthétique
Utilisation conforme
Cet article sert de maison de toilette pour chat à
l’intérieur. Réservée à une utilisation privée. Ne convient
pas pour une utilisation à titre professionnel.
Instructions de sécurité
ATTENTION !
• Risque de blessures ! Maintenir hors de la portée
des enfants.
• Risque de trébuchage ! Ne pas placer la maison
de toilette pour chat à proximité de marches ou
d’escaliers.
• Placer la maison de toilette pour chat exclusivement
sur un sol plan et solide.
• Risque d’incendie ! Ne pas placer le produit à
proximité de flammes nues. Éviter de placer à proximité, sur ou dans le produit des objets dangereux,
comme les bougies ou les appareils électriques.
Informations pour l’utilisation
Poser la maison de toilette de chat à un endroit calme.
Éviter de poser la maison à côté de l’endroit où votre
chat mange.
Remplissez la maison de plusieurs centimètres de litière,
car les chats aiment creuser.
Les chats sont des animaux très propres, nettoyer la
maison de toilette quotidiennement.
En cas de présence de plusieurs chats : une maison de
toilette par chat, voire même une maison de toilette pour
chat supplémentaire.
Montage
Montez l’article conformément aux illustrations.
Nettoyage et entretien
Utiliser pour le nettoyage et l’entretien uniquement un
chiffon humide et non pelucheux. Après l’avoir nettoyé
à l’eau, sécher le produit à l’aide d’un chiffon sec. Éviter
de nettoyer la maison de toilette de chat à l’aide de
détergent caustique !
Il y a des risques que votre chat la refuserait sinon étant
donné que l’odeur agresse son nez sensible.
Instructions pour l’élimination
Merci d’éliminer l’emballage et l’article séparément
et en respectant l’environnement! Éliminer l’article via
une entreprise spécialisée et homologuée ou via votre
administration communale. Respecter les prescriptions
actuellement en vigueur.
2 années de garantie
Le présent produit a été fabriqué avec le plus grand
soin et sous contrôle permanent. Pour ce produit, vous
profitez d’une garantie de deux années à compter de la
date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse. La
garantie ne s’applique qu’aux défauts du matériel et de
fabrication, à l’exclusion de toute utilisation abusive ou
non conforme. Vos droits légaux, notamment vos droits à
la garantie, ne s’en trouvent pas limitées par cette garantie. Pour faire valoir votre garantie, merci de nous contacter par courriel, par courrier ou par téléphone. Dans tous
les cas, nous vous conseillerons personnellement. Dans
le cadre de la garantie, vous pouvez, après accord avec
nos équipes du service après-vente, envoyer des pièces
défectueuses en port dû à l’adresse de service aprèsvente indiquée. Nous vous renverrons par retour une
nouvelle pièce ou une pièce réparée sans frais.
IAN: 216 61
Service International (lu. à ve., 8h00 à 18h00)
Courriel : info@fidelius-heimtier.de
Tél. : +49 (0) 2562/8146-0
Fabrikstr. 3, D - 48599 Gronau, Germany
IAN 21661
DE/AT/CH FR/CH FR/CH
DE/AT/CH
fidelius Heimtier GmbH
Fabrikstr. 3
D - 48599 Gronau
Tel.: +49 (0) 2562/8146-0
E-Mail: info@fidelius-heimtier.de
Version 3/2014
Auguri! Con il Vostro acquisto avete scelto un
prodotto di alta qualità. Familiarizzate con il prodotto,
prima dell’utilizzo.
Leggete a tal proposito attentamente le seguenti istruzioni per l’uso.
Utilizzate il prodotto soltanto come descritto e per gli
ambiti indicati. Conservate con cura queste istruzioni.
Consegnate tutta la documentazione in caso di cessione
del prodotto a terzi.
Volume di consegna
1x Istruzioni di montaggi e di sicurezza
1x pavimento (1)
1x cappa con paletta (2)
1x porta a vento (3)
1x Filtro antiodore (4)
Dati tecnici
Misure montata: circa 54 x 39 x 40 cm
Materiale: Plastica
Secondo la condizione di utilizzo
Questo articolo serve come toletta per gatti in ambiente
interno. Solo per utilizzo privato. Non per per impiego
commerciale.
Indicazioni di sicurezza
ATTENZIONE!
• Pericolo di ferimenti! Tenete i bambini lontano
dell’articolo.
• Rischio di inciampare! Non posizionare la tolette
per gatti su gradini o scale.
• Poggiare la tolette per gatti su una superfice piana,
stabile.
• Pericolo d’incendio! Non posizionare il prodotto
nelle vicinanze di fiamma viva. Non posizionare
nelle o sulle vicinanze oggetti pericolosi come
candele o apparecchi elettrici.
Indicazioni per l’uso
Ponete la tolette per gatti in un posto calmo. Non mettete
la toletta nel luogo dove il Vostro gatto mangia.
Riempite con più centimetri di lettiera per gatti la tolette,
in quanto i gatti raspano volentieri.
I gatti sono animali che amano la pulizia, pertanto pulite
la toletta giornalmente.
Vivono più gatti insieme allora vale la regola: per ogni
gatto una toletta, meglio una toletta per gatti in più.
Montaggio
Montate insieme l’articolo secondo le figure.
Pulizia e cura
Usate per la cura e la pulizia soltanto un panno umido,
antistatico. Asciugate il prodotto dopo una pulizia con
acqua con un panno asciutto. La toletta per gatti non
deve essere pulita con detergenti aggressivi!
C’è il pericolo, che il gatto rifiuti, in quanto il suo fine
olfatto ne è irritato.
Indicazioni per lo smaltimento
Smaltire imballaggio e articolo secondo le norme
ambientali!
Smaltite l’articolo tramite una ditta di smaltimento autorizzata o tramite l’amministrazione comunale. Osservate
le valide norme vigenti in materia.
2 anni di garanzia
Il prodotto è stato realizzato con la massima cura e
sotto continuo controllo. Su questo prodotto riceverete
due anni di garanzia a partire dalla data di acquisto.
Conservate lo scontrino d’acquisto. La garanzia vale
soltanto per vizi di materiale e di fabbricazione e viene
meno in caso di uso indebito o trattamento scorretto. I
Vostri diritti legali, in particolare i diritti di garanzia, non
vengono limitati da questa garanzia. In caso di garanzia
mettetevi in contatto per e-mail, posta o telefonicamente
con noi. In ogni caso Vi consiglieremo personalmente. In
caso di garanzia, d’intesa con il nostro servizio assistenza tecnica, i pezzi difettosi possono essere spediti non
affrancati al su riportato indirizzo del Servizio Assistenza. Riceverete immediatamente un nuovo o riparato
pezzo gratuitamente.
IAN: 216 61
Service International (Lu – Ve dalle 8.00 fino alle 18.00)
E-Mail: info@fidelius-heimtier.de
Tel.: +49 (0) 2562/8146-0
Fabrikstr. 3, D - 48599 Gronau, Germany
Hartelijk gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u
gekozen voor een hoogwaardig product. Maak u vóór
het eerste gebruik vertrouwd met het product.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Gebruik het product alléén op de beschreven
manier en voor de vermelde toepassingsgebieden.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed. Wanneer u
het product doorgeeft aan derden, geef dan ook alle
documenten door.
Standaardlevering
1 x montage- en veiligheidsinstructies
1 x bodem (1)
1 x kap met schep (2)
1 x draaideur (3)
1 x geurfilter (4)
Technische gegevens
Afmetingen in opgebouwde toestand:
ca. 54 x 39 x 40 cm
Materiaal: kunststof
Doelmatig gebruik
Dit artikel dient als kattenbak voor binnenshuis. Alleen
geschikt voor privégebruik. Niet bedoeld voor commercieel gebruik.
Veiligheidsinstructies
LET OP!
• Kans op letsel! Houd kinderen uit de buurt van het
artikel.
• Struikelgevaar! Plaats de kattenbak niet bij op-
stapjes of trappen.
• Zet de kattenbak uitsluitend op een vlakke, vaste
ondergrond.
• Brandgevaar! Plaats het product niet in de buurt
van open vuur. In, op of in de omgeving geen
gevaarlijke objecten zoals kaarsen of elektrische
apparatuur plaatsen.
Aanwijzingen voor het gebruik
Zet de kattenbak op een rustige plek. Zet hem bijvoorbeeld niet naast de voerplek van uw kat.
Vul de bak met meerdere centimeters kattenbakkorrels,
-grit of -zand, omdat katten hun ontlasting graag begraven.
Katten zijn schone dieren, dus maak de kattenbak iedere
dag schoon.
Als er meerdere katten samenleven geldt: per kat één
kattenbak en liefst nog één kattenbak extra.
Opbouw
Zet het artikel volgens de afbeeldingen in elkaar.
Reiniging en onderhoud
Gebruik voor de reiniging en het onderhoud enkel een
vochtige, pluisvrije doek. Droog het product na reiniging
met water met een droge doek. De kattenbak zou niet
met bijtende reinigingsmiddelen schoongemaakt moeten
worden!
Dan bestaat namelijk de kans dat de kat hem niet langer
wil gebruiken, omdat zijn gevoelige neus geprikkeld
raakt.
Verwijderingsinstructies
Voer de verpakking en het artikel milieuvriendelijk en
gesorteerd af! Voer het artikel af via een geautoriseerd
afvalbedrijf of via uw gemeentelijk afvalverwijdering.
Neem de van toepassing zijnde voorschriften in acht.
2 jaar garantie
Het product werd met uiterste zorgvuldigheid en onder
permanente controle geproduceerd. Op dit product
verlenen wij twee jaar garantie vanaf de aanschafdatum. Bewaar a.u.b. de kassabon. De garantie geldt
alléén voor materiaal- en productiefouten en komt te
vervallen bij misbruik of ondoelmatige behandeling.
Uw wettelijke rechten, met name de garantierechten,
worden door deze garantieverlening niet aangetast. In
garantiegevallen verzoeken wij u om via e-mail, post of
telefonisch contact met ons op te nemen. Wij zullen u
in elk geval persoonlijk adviseren. In garantiegevallen
kunnen in overleg met onze servicemedewerkers defecte
onderdelen ongefrankeerd naar het vermelde serviceadres worden opgestuurd. U ontvangt dan onmiddellijk een
nieuw of het gerepareerde onderdeel kosteloos terug.
IAN: 216 61
Service International (ma - vr, 8.00 tot 18.00 uur)
E-mail: info@fidelius-heimtier.de
Tel.: +49 (0) 2562/8146-0
Fabrikstr. 3, D - 48599 Gronau, Germany
Congratulations! With this item, you have
acquired a quality product. Before using this product for
the first time, familiarise with it.
To this end, read the following instructions for use carefully.
Use the product only in line with its description
and within its scope of application. Keep these instructions carefully. When handing this product on to third
parties, also hand on all related documents.
Scope of delivery
1 x mounting and safety instructions
1 x tray (1)
1 x cover with shovel (2)
1 x swing door (3)
1 x odour filter (4)
Technical data
Dimensions, mounted: approxim. 54 x 39 x 40 cm
Material: plastic material
Intended use
This product is intended to be used as an indoor cat litter
box. Only for private use. Not for professional use.
Safety instructions
CAUTION!
• Risk of injury! Keep out of reach of children.
• Risk of stumbling! Do not place the cat litter box
nearby steps or stairs.
• Put the cat litter box only on a flat and stable
ground.
• Fire hazard! Do not place the product nearby open
fire. Do not place any hazardous objects, such as
candles or electrical appliances, nearby, on or in
the product.
Instructions for use
Place the cat litter box in a quiet place. Do not place the
cat litter box nearby your cat’s food.
Fill a layer of several inches of cat litter into the cat litter
box as cats like to paw.
Cats are very neat animals, therefore, clean the cat litter
box on a daily basis.
If you have several cats: offer them one cat litter box per
cat, and, even better, one supplementary box.
Mounting
Mount this product in line with the pictures.
Cleaning and care
Only use a slightly wet and lint-free cloth for cleaning
purposes. Having cleaned it with water, dry the product
using a dry cloth. Refrain from cleaning the cat litter box
using etching cleaning agents!
There is a risk that the cat might then refuse the cat litter
box because it is irritating its sensitive nose.
Instructions for disposal
Please, dispose of packaging and item separately and
in an environmentally responsible way! Dispose of this
product via an approved waste disposal company or
via your local municipal administration. Comply with the
current applicable regulations.
2 year-warranty
This product was manufactured very carefully and under
permanent controls. The period of guarantee for this
product is two years from the date of purchase. Please,
keep your receipt carefully. Our guarantee is limited
to material defects and manufacturing defects and is
inapplicable in case of any misuse or unintended use.
Your legal rights, in particular your warranty rights, will
not be restricted by the present guarantee. In the case of
warranty, please, get in touch with us by e-mail, by letter
of by phone. We will personally advise you in any case.
In the case of guarantee and upon agreement with our
service teams, you might be allowed to send any faulty
pieces to the service address specified, freight forward.
We will then immediately send you a new or repaired
piece free of charge.
IAN: 216 61
International Service (Mo. to Fr., 8.00 a. m. to 6.00 p.
m.)
E-Mail: info@fidelius-heimtier.de
Phone: +49 (0) 2562/8146-0
Fabrikstr. 3, D - 48599 Gronau, Germany
IAN 21661
1
IT/CH IT/CH
NL NL
GB/IE GB/IE