ZODIAC Chlor Perfect User Manual [fr]

Page 1
Notice de montage et d’utilisation
Français
FR
Instructions for installation and use
English
Montage- und Gebrauchsanleitung
Deutsch
Montage- und gebruikshandleiding
Nederlands
Español
Instruções de montagem e de utilização
Português
Istruzioni per il montaggio e per l’uso
Italiano
Návod k použití a k instalaci: Ke stažení na www.zodiac-poolcare.com, sekce Servis – Dokumenty
EN
DE
NL
ES
PT
IT
CZ
Installationsanvisning och användarmanual: Ladda ner på www.zodiac-poolcare.com, sektion Service – Dokumentation
SE
Page 2
Félicitations vous venez d’acquérir le Chlor Perfect de Zodiac qui vous permet de désinfecter l’eau de votre piscine sans contrainte.
Le Chlor Perfect mesure la « capacité désinfectante » de votre eau (appelée potentiel d’oxydoréduction ou Redox) grâce à une sonde Redox placée sur le circuit de fi ltration qui analyse en permanence l’eau de votre piscine.
Le symbole signale les informations importantes qu’il faut impérativement prendre en compte afi n d’éviter tous risques de dommage sur les personnes ou sur l’appareil.
Le symbole
signale des informations utiles, à titre indicatif.
En fonction de la valeur mesurée, le Chlor Perfect va injecter grâce à sa pompe doseuse la quantité de produit (chlore liquide) nécessaire afi n de maintenir l’équilibre de l’eau de la piscine.
Sommaire
Descriptif de votre Chlor Perfect page 3
1
1.1 Identifi cation des pièces .......................................................................................................................................................................................................................... 3
1.2 Le panneau de contrôle
Installation page 5
2
2.1 Recommandations ........................................................................................................................................................................................................................................ 5
2.2 Données techniques
2.3 Schéma de principe d’installation
2.4 Fixation du boîtier et raccordement électrique
2.5 Installation de la sonde et du point d’injection
3
Mise en route et fonctionnement page 7
3.1 Procédure de calibrage ............................................................................................................................................................................................................................ 7
3.2 Loi d’injection Chlor Perfect
3.3 Mode Boost
........................................................................................................................................................................................................................................................8
..........................................................................................................................................................................................................................4
.................................................................................................................................................................................................................................5
.............................................................................................................................................................................................. 5
...........................................................................................................................................................6
............................................................................................................................................................6
............................................................................................................................................................................................................8
1
Descriptif de votre Chlor Perfect
1.1 Identifi cation des pièces
Liste des éléments présents dans l’emballage et nécessaires à l’installation de votre Chlor Perfect :
1
3
2
4 5
7
6
8
9 10
FR
4
Réglages : menu « Paramètres » page 9
4.1 Langue ...................................................................................................................................................................................................................................................................... 9
4.2 Menu « Paramètres » - Réglages par défaut
4.3 Point de consigne
4.4 Sécurité au surdosage « OFA »
4.5 Activation calibrage
4.6 Détection de marche de la fi ltration
4.7 Mode Boost
4.8 Réinitialisation de l’appareil
Entretien de votre Chlor Perfect page 12
5
5.1. Le changement du tube péristaltique ..................................................................................................................................................................................12
5.2. L’hivernage du Chlor Perfect
Qualité de l’eau page 13
6
Alarmes page 13
7
Solutions aux éventuels problèmes page 14
8
Garantie page 14
9
Enregistrement en ligne page 15
10
........................................................................................................................................................................................................................................ 9
..................................................................................................................................................................................................10
................................................................................................................................................................................................................................10
.......................................................................................................................................................................................11
.........................................................................................................................................................................................................................................................11
............................................................................................................................................................................................................11
.......................................................................................................................................................................................................12
................................................................................................................................................................9
11 12
1
Régulateur Chlor Perfect
2
Canne d’aspiration avec tube PVC 2 mètres et câble de 3 mètres
3
Etrier de fi xation murale
4
Kit fi xation murale (2 chevilles & 2 vis)
5
Sonde Redox modèle Z35R1P-17 avec câble blindé de 5 mètres
6
Porte sonde modèle PSS3 (1/2”)
7
Clapet d’injection à lèvre FPM (3/8’’)
8
Réduction 1/2’’ – 3/8’’ pour clapet d’injection
9
- 10 Colliers de prise en charge pour fi xation clapet d’injection et porte-sonde (DN 50 mm)
11
Solution tampon 465 mV
12
Tuyau d’injection polyéthylène (5 mètres)
2 3
Page 3
1.2 Le panneau de contrôle
1
2
3
4
2
Installation
2.1 Recommandations
AVERTISSEMENT : LE CHLOR PERFECT DOIT ÊTRE OBLIGATOIREMENT INSTALLÉ PAR UN PROFESSIONNEL EXPÉRIMENTÉ DE LA PISCINE.
> AVANT D’EFFECTUER TOUTE INTERVENTION À L’INTÉRIEUR DU BOÎTIER DU RÉGULATEUR CHLOR PERFECT, DÉCONNECTER LES SOURCES D’ALIMENTATION DE CELUI-CI.
> Avant de commencer l’installation du régulateur Chlor Perfect, vérifi er la présence des composants
nécessaires à l’installation et lire attentivement ce manuel d’instruction.
> Si les instructions contenues dans ce manuel ne sont pas respectées, des dommages aux personnes
et/ou à l’appareil peuvent apparaître.
13
12
11
10
> En phase d’installation du régulateur Chlor Perfect, vérifi er les choses suivantes :
• la tension d’alimentation coïncide avec celle indiquée sur l’étiquette apposée sur le côté de l’appareil
• l’installation électrique s’effectue dans le respect de la norme NF C15-100 (ou équivalente pour les autres pays européens)
• la pression au point d’injection est inférieure à 1,5 bar
FR
• le capot de protection de la pompe est correctement positionné
• le tube d’aspiration est plongé avec la canne d’aspiration dans le bidon de produit désinfectant et
9
est connecté sur la pompe péristaltique (côté gauche).
• le tube d’injection sera connecté d’une part à la pompe péristaltique (côté droit), et d’autre part sur la conduite de refoulement vers la piscine par l’intermédiaire du clapet d’injection.
8
> Utiliser un chlore liquide spécifi que pour un usage en piscine privée. La responsabilité de Zodiac
Pool Care Europe ne saurait être engagée en cas d’usage d’un produit inadapté.
> La sonde Redox est un élément fragile, elle est à manipuler avec précaution.
2.2 Données techniques
5
1
Ecran LCD 1 ligne 16 caractères rétro-éclairé orange avec affi chage noir.
6 7
Côté gauche : zone d’avertissement (alarmes) / Côté droit : affi chage de la valeur Redox
2
Pompe péristaltique.
3
Raccord permettant de relier le tube d’injection polyéthylène.
4
Raccord permettant de relier le tube d’aspiration PVC de la canne d’aspiration.
5
Presse étoupe : câble d’asservissement direct à la fi ltration (220-240 V AC quand la fi ltration est en
marche uniquement).
6
Presse étoupe : câble reliant le boîtier au capteur de niveau de la canne d’aspiration.
7
Presse étoupe : câble pour l’alimentation secteur 220-240 V AC.
8
Prise BNC de connexion de la sonde Redox : le câble de la sonde vient se connecter au boîtier du
régulateur grâce à cette prise.
9
Interrupteur général : permet la mise sous tension du régulateur.
10
Touche navigation « q » : navigation dans les réglages du menu « Paramètres ».
11
Touche « SET/Esc » : bouton de sortie du menu « Paramètres ». Permet également la visualisation
de la valeur du point de consigne du pH par un appui continu.
12
Touche navigation « p » : navigation dans les réglages du menu « Paramètres ».
13
Touche « CAL/Enter » : bouton d’activation du mode calibrage de la sonde (La touche doit être
pressée 5 secondes). Permet également de valider les réglages du menu « Paramètres ».
L’appui simultané sur les boutons « p » et « q » pendant 5 secondes active le mode « Boost » (super-chloration, voir paragraphe 3.3).
Dimensions (L x l x h) 240 x 200 x 90 mm Poids (appareil, sonde, canne et tuyaux) 1,7 kg Alimentation 50 Hz 220-240 V AC / 50 Hz Consommation 18 W Débit pompe 5 L/h Contre pression maximum 1,5 bar Plage de contrôle du Redox 10 - 1000 mV Précision de l’appareil +/- 10 mV Calibrage de la sonde Semi-automatique en 1 point
2.3 Schéma de principe d’installation
Installation du Chlor Perfect sur le circuit de fi ltration :
LA DISTANCE LINÉAIRE ENTRE LA SONDE ET LE POINT D’INJECTION NE DOIT PAS ÊTRE INFÉRIEURE À 60 CM.
Le point d’injection doit être le dernier élément sur le refoulement avant la piscine. Les câbles d’alimentation électrique et de sonde Redox doivent passer dans un endroit différent de l’alimentation de grosses pompes et de tout câble électrique, afi n d’éviter les courants perturbateurs. La pression maximum dans les conduites ne doit pas être supérieure à 1,5 bar. Pour augmenter la durée de vie du tube péristaltique la pression ne devrait pas excéder 1 bar. Sur les installations possédant un système chauffage ou tout autre équipement, celui-ci doit se situer après la sonde Redox et avant l’injection de chlore liquide.
60 cm
4 5
Page 4
OPTION (NON FOURNIE DANS L’EMBALLAGE) : KIT POD
Le « kit POD » est un accessoire permettant de regrouper au même endroit les sondes de mesure dans le cas d’une utilisation conjointe du Chlor Perfect avec un pH Perfect Zodiac (ou autre régulation avec sonde Ø 12 mm).
Le « kit POD » est composé d’un collier de prise en charge multi­diamètre (DN50 mm ou DN63 mm) et d’un chambre de mesure pour obtenir une mesure plus fi able (+ accessoires de montage).
Le « kit POD » est disponible chez votre revendeur.
2.4 Fixation du boîtier et raccordement électrique
Installer le régulateur Chlor Perfect à l’aide du kit de fi xation fourni sur un support rigide (une paroi verticale), dans un endroit facilement accessible.
Le raccordement électrique du pH Perfect doit être obligatoirement effectué par un professionnel expérimenté de la piscine.
Raccordement électrique « type » d’un Chlor Perfect :
L
30 mA
N
220-240 V AC
50 Hz
3
Mise en route et fonctionnement
Remarque : Se reporter au paragraphe 4.1 pour modifi er la langue d’affi chage.
3.1 Procédure de calibrage
Le calibrage de la sonde est à faire lors de l’installation du Chlor Perfect puis idéalement tous les 2 mois pour s’assurer que votre appareil puisse fonctionner dans les meilleures conditions.
- Le calibrage doit être effectué à chaque remise en route de votre piscine en début de saison.
- La procédure de calibrage s’effectue lorsque la fi ltration est arrêtée grâce à sa double alimentation
(l’appareil reste sous tension). Arrêter la fi ltration et fermer les vannes de manière à isoler le porte sonde Redox des écoulements d’eau avant de commencer.
Procedure :
(1)
(2)
(3)
FR
CT
220-240 V AC
50 Hz
220-240 V AC
50 Hz
2.5 Installation de la sonde et du point d’injection
La sonde doit être positionnée verticalement, voire à 45° maxi, mais toujours au-dessus du tuyau rigide. Elle ne doit JAMAIS se situer à l’horizontale ou au-dessous du tuyau rigide.
Positions correctes
Positions incorrectes
1. Desserrer le porte-sonde et
retirer délicatement la sonde de la canalisation.
(4a) (4c)(4b) (5)
2. Rincer la sonde à l’eau claire et l’égoutter en la secouant (ne pas utiliser de chiffon).
3. Plonger la sonde dans le fl acon de solution tampon « mV465 ».
4. Maintenir la touche « CAL/Enter » appuyée pendant 5 secondes jusqu’à l’affi chage du mot « Calibrage » sur l’écran LCD (4a). Presser de nouveau la touche « CAL/Enter »comme indiqué sur l’écran pour lancer le calibrage sur 465 mV (4b). Une barre de progression automatique apparaît alors durant 30 secondes (4c).
5. Après 30 secondes, l’appareil affi che la fi abilité de mesure de la sonde en pourcentage. Exemple : 100% pour une sonde neuve. Si < 25%, voir chapitre 8. Pour terminer le calibrage, presser la touche « CAL/Enter ». L’appareil reviendra en mode de mesure.
> Une fois le calibrage effectué, le Chlor Perfect est prêt à réguler la désinfection de votre piscine. Si la demande en chlore est très forte (< 550 mV), il peut être nécessaire de mettre la sécurité au surdosage (OFA) en pause pour 24 ou 48 heures (voir le paragraphe 4.4).
Percer un trou d’un diamètre compris entre 16 et 22 mm sur le tuyau aux emplacements choisis pour la sonde Redox et pour le point d’injection (voir schéma du paragraphe 2.3). Fixer ensuite les colliers de prise en charge en les alignant face aux trous précédemment percés.
> La pompe péristaltique du pH Perfect est auto amorçante. Cependant, il est possible de la faire tourner manuellement en maintenant la touche « p » enfoncée.
Utiliser de la bande Tefl on® pour assurer l’étanchéité des fi letages du porte sonde, du clapet d’injection et de son réducteur.
6 7
Page 5
3.2 Loi d’injection Chlor Perfect
Dosage cyclique proportionnel exclusif Zodiac
Le Chlor Perfect est destiné à maintenir automatiquement un niveau de chlore permettant une bonne désinfection du bassin. Il mesure en permanence le potentiel désinfectant de l’eau (également appelé « potentiel Redox »), et injecte du chlore liquide en fonction du besoin. Le potentiel Redox se mesure en millivolts (mV).
Pour atteindre le point de consigne dans les meilleures conditions possibles, votre Chlor Perfect détecte automatiquement l’éloignement de la valeur Redox mesurée dans la piscine par rapport au point de consigne (valeur par défaut = 740 mV, voir paragraphe 4.3 pour la changer). L’injection proportionnelle du Chlor Perfect est cyclique et la durée des cycles est de 10 minutes. Ce qui va changer dans le dosage est la répartition automatique des temps d’injection et de pause. La proportionnalité s’ajuste automatiquement et la répartition entre les différents dosages se fait par étapes de 70 mV.
4
Réglages : menu « Paramètres »
4.1 Langue
La langue par défaut utilisée par le Chlor Perfect est le français. Vous avez le choix entre 6 langues pour l’affi chage LCD : français, anglais, allemand, espagnol, italien et néerlandais. Pour la changer, une fois entré dans le menu « Paramètres » (voir paragraphe 4.2), activer la liste de choix en pressant la touche « CAL/ Enter » (une petite fl èche apparaît sur la droite de l’écran et le type de langue clignote) puis sélectionner la langue à l’aide des touches de navigation « p » et « q ». Valider le choix en pressant la touche « CAL/Enter ».
4.2 Menu « Paramètres » - Réglages par défaut
Exemple sur 4 cycles avec un point de consigne à 740 mV :
Redox 670 mV : 20% injection (2’) & 80% pause (8’)Redox 600 mV : 50% injection (5’) & 50 % pause (5’)Redox 530 mV : 75% injection (7’30’’) & 25% pause (2’30’’)Redox < 530 mV : 100% injection (10’, continuel)
mV
+
750
740 Point de consigne = 740 mV 1,80
730
720
710
700 1,00
690
680
670 0,90
660
650
640
630
620
610
600 0,40
590
580
570
560
550
540
530 0,20
520
510
500
490
480
470
460
450
440
-
100%
10 min 10 min 10 min 10 min
75%
50%
20%
3.3 Mode Boost
Le Chlor Perfect est équipé d’une fonction exclusive permettant d’augmenter manuellement et de façon rapide le taux de chlore libre dans le bassin (temps orageux, nombre de baigneurs élevé….). La durée du mode Boost est réglée par défaut sur 10 minutes (voir paragraphe 4.7 pour modifi er la durée).
ppm chlore
libre
Temps cycles
de dosage
Le Chlor Perfect est pré réglé d’usine avec les paramètres suivants (adaptés à la plupart des cas) :
a. Langue : français b. Point de consigne Redox : 740 mV c. Sécurité surdosage « OFA » : 4 heures d. Calibrage : activé (465 mV) e. Détection marche fi ltration : activée f. Durée mode Boost : 10 minutes
Pour accéder au menu « Paramètres », l’appareil doit être allumé. Presser simultanément les touches « CAL/Enter » et « SET/Esc » pendant 5 secondes environ jusqu’à ce que l’écran LCD affi che « Paramètres ».
Ce menu « Paramètres » permet d’avoir accès aux réglages suivants :
o Langue o Point de consigne o Temps de déclenchement de la sécurité au surdosage « OFA » o Activation calibrage o Détection de marche de la fi ltration o Durée du mode Boost
Pour sortir du menu « Paramètres », presser la touche « SET/Esc » et sélectionner « Oui » ou « Non » à l’aide des touches de navigation « p » et « q » pour sauvegarder ou non les nouveaux réglages. Valider le choix en pressant la touche « CAL/Enter ».
4.3 Point de consigne
Le point de consigne réglé par défaut sur le Chlor Perfect est 740 mV. Cette valeur correspond à une chloration optimale pour la plupart des bassins privés. Pour le modifi er, une fois entré dans le menu « Paramètres », activer la liste de choix en pressant la touche « CAL/Enter » (la valeur Redox clignote) puis sélectionner la valeur choisie à l’aide des touches de navigation « p » et « q ». Le réglage se fait par tranche (hystérésis) de 10 mV. Valider le choix en pressant la touche « CAL/Enter ».
Il également possible d’accéder directement au réglage du point de consigne en effectuant un appui long sur la touche « SET/Esc » (la maintenir appuyée tout en modifi ant la valeur avec les touches « p » et « q »).
FR
Lorsque le Chlor Perfect est allumé, presser simultanément les touches de navigation « p » et « q » durant 5 secondes pour activer le mode Boost. La mention « Boost » suivie du nombre de minutes restantes s’affi chera sur la gauche de l’écran LCD.
8 9
Page 6
4.4 Sécurité au surdosage « OFA »
4.6 Détection de marche de la fi ltration
Votre Chlor Perfect est équipé d’une sécurité évitant tout risque de surdosage de chlore liquide en cas de problème sur la sonde Redox par exemple. Cette sécurité appelée « OFA » (Over Feed Alarm) a pour but de mettre l’appareil en pause s’il n’a pas atteint le point de consigne à l’issue du temps qui est réglé par défaut sur 4 heures.
La sécurité au surdosage « OFA » fonctionne en 2 étapes :
#1 : « Alarme OFA » clignote sur l’écran LCD après 70% du temps programmé de l’OFA sans avoir atteint le point de consigne. L’appareil est cependant toujours en fonction.
#2 : « Stop OFA » s’affi che sur l’écran LCD après avoir atteint 100% du temps programmé de l’OFA (4 heures pour le réglage d’origine). L’appareil est alors en sécurité.
Pour annuler cette sécurité et remettre en fonction votre Chlore Perfect, presser la touche « CAL/
Enter » (valable sur les 2 étapes de l’alarme OFA).
S’assurer que la sonde Redox soit en bon état et le cas échéant la nettoyer et/ou la calibrer.
La sécurité au surdosage est réglée par défaut sur 4 heures. Il est possible de l’ajuster de « Off » (désactivée) à « 6 heures » par tranches de 1 heure.
Une valeur assez élevée est fortement recommandée pour éviter tout déclenchement intempestif et/ ou injustifi é.
Pour régler l’OFA, une fois entré dans le menu « Paramètres », activer la liste de choix en pressant la touche « CAL/Enter » (la valeur en heures clignote) puis sélectionner la valeur choisie à l’aide des touches de navigation « p » et « q ». Valider le choix en pressant la touche « CAL/Enter ».
Votre Chlor Perfect est équipé par défaut d’une double alimentation électrique permettant de maintenir l’appareil sous tension pour effectuer le calibrage de la sonde Redox, alors que la fi ltration est arrêtée. Il est cependant possible de désactiver cette fonction dans le cas d’un raccordement électrique différent (réalisé par un professionnel uniquement).
Le Chlor Perfect ne tiendra plus compte de l’état de marche de la fi ltration et sera susceptible d’injecter du chlore liquide alors qu’il n’y a pas de débit dans la tuyauterie. Cette désactivation n’est valable que si le câble d’alimentation secteur est asservi à la fi ltration.
Pour modifi er cette fonction, une fois entré dans le menu « Paramètres », activer la liste de choix en pressant la touche « CAL/ Enter » (une petite fl èche apparaît sur la droite de l’écran et l’état de la détection de fi ltration clignote) puis sélectionner « On » ou « Off » à l’aide des touches de navigation « p » et « q ». Valider le choix en pressant la touche « CAL/Enter ».
4.7 Mode Boost
Le mode Boost du Chlor Perfect est réglé par défaut sur 10 minutes (correspond à 830 mL injectés), ce qui correspond au compromis idéal pour augmenter rapidement le taux de chlore dans une piscine de 50 à 100 m3.
Il est possible de régler la durée du mode Boost de « Off » à « 15 minutes » par étapes de 1 minute.
Ne pas régler le mode Boost sur un temps élevé si le volume de la piscine est faible (< 50 m3).
FR
Fonctions spéciales de l’OFA
De manière à prévenir de « fausses » alarmes à l’issue de l’installation du Chlor Perfect (si le potentiel Redox du bassin est faible et que la demande en chlore est donc élevée), l’OFA peut être temporairement désactivée pour 24 ou pour 48 heures :
Presser « p » et « q » & « CAL/Enter » : OFA désactivée pour
24 heures (réactivation automatique).
Presser « p » et « q » & « SET/Esc » : OFA désactivée pour
48 heures (réactivation automatique).
4.5 Activation calibrage
Le calibrage de votre Chlor Perfect s’effectue par défaut en une seule étape avec une solution tampon de 465 mV. Il est cependant possible de supprimer cette fonction (fortement déconseillé, sauf dans le cas de piscines en contrat d’entretien exclusif). Pour activer ou désactiver le calibrage, une fois entré dans le menu « Paramètres », activer la liste de choix en pressant la touche « CAL/ Enter » (une petite fl èche apparaît sur la droite de l’écran et la mention clignote) puis sélectionner « On » ou « Off » à l’aide des touches de navigation « p » et « q ». Valider le choix en pressant la touche « CAL/Enter ».
Pour modifi er la durée du mode Boost, une fois entré dans le menu « Paramètres », activer la liste de choix en pressant la touche « CAL/Enter » (une petite fl èche apparaît sur la droite de l’écran et la durée du mode Boost clignote) puis sélectionner la durée voulue à l’aide des touches de navigation « p » et « q ». Valider le choix en pressant la touche « CAL/Enter ».
4.8 Réinitialisation de l’appareil
Il est possible en cas de fausse manipulation de restaurer tous les paramètres de fonctionnement du Chlor Perfect comme à l’origine.
Procédure pour réinitialiser le Chlor Perfect :
Eteindre l’appareil.Rallumer l’appareil tout en pressant simultanément sur les 2 touches navigation « p » et
« q » (maintenir les touches pressées jusqu’à voir l’inscription sur l’écran).
Sélectionner « Oui » ou « Non » à l’aide des touches de navigation puis valider à l’aide de
la touche « CAL / Enter ».
Tous les paramètres d’usines seront alors restaurés.
10 11
Page 7
5
Entretien de votre Chlor Perfect
6
Qualité de l’eau
5.1 Le changement du tube péristaltique
(1)
1. Retirer le capot de protection en le tirant délicatement vers vous.
(4)
(5)
(2)
2. Positionner le porte galet à « 10h20 » en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
4. S’assurer que le porte galet soit en position « 10h20 ». Insérer le raccord de gauche dans son logement, puis passer le tube sous le guide du porte galet. Tourner le porte galet dans les sens des aiguilles d’une montre, en accompagnant dans le même temps le tube dans la tête de pompe jusqu’au raccord de droite.
5. Remettre le capot de protection en place (placer l’ergot dans le trou de centrage).
(3)
3. Dégager complètement le raccord de gauche en le maintenant tendu vers l’extérieur, puis tourner le porte galet dans le sens des aiguilles d’une montre, afi n de dégager le tube jusqu’au raccord de droite.
5.2 L’hivernage du Chlor Perfect
Même si le Chlor Perfect est un système à régulation automatique, il est indispensable de contrôler régulièrement les différents paramètres de la qualité de l’eau (mesures à effectuer avant l’installation et périodiquement durant la saison de baignade).
La responsabilité de Zodiac Pool Care Europe ne saurait être engagée en cas de non respect de ces règles.
Pour équiper votre piscine d’un système de traitement de l’eau automatique global, nous vous conseillons d’utiliser une régulation Zodiac pH Perfect conjointement avec votre Chlor Perfect pour contrôler en permanence le pH de l’eau.
Valeurs recommandées
Pour augmenter
Pour diminuer
Fréquence des tests (en saison)
Chlore
pH
libre
mg/L ou ppm
7,2 – 7,4 0,5 – 2,0
Augmenter
Ajouter du
pH + ou utiliser
une régulation
pH Perfect
Ajouter du
pH – ou utiliser
une régulation
pH Perfect
Hebdomadaire Hebdomadaire Mensuelle Mensuelle Trimestrielle Trimestrielle
le point de
consigne Redox ou utiliser le
mode Boost
Diminuer
le point de
consigne
Redox
TAC
(alcalinité ou
pouvoir tampon)
°f (ppm)
8 – 15
(80 – 150)
Ajouter du correcteur d’alcalinité
(« TAC+ »)
Ajouter
de l’acide
chlorhydrique
dilué
TH
(taux de calcaire)
°f (ppm)
10 – 30
(100 – 300)
Ajouter du
chlorure de
calcium
Ajouter du
séquestrant
calcaire
ou faire une
décarbonata-
tion
Acide
cyanurique
(stabilisant)
mg/L ou ppm
< 30 0
Ajouter
de l’acide
cyanurique
(uniquement si
nécessaire)
Vider la
piscine
partiellement
et remplir
à nouveau
Métaux
(Cu, Fe, Mn…) mg/L ou ppm
/
Ajouter du
séquestrant
métaux
FR
Lors de l’hivernage, il est conseillé de le laisser pomper de l’eau propre
afi n de rincer le tube péristaltique à l’aide de la fonction amorçage en pressant la touche « p » (voir paragraphe 3.1). Positionner ensuite le porte galet à « 6h00 ».
Retirer la sonde Redox du porte sonde. La stocker dans son fl acon
d’origine ou dans un gobelet rempli d’eau du robinet. Obturer si nécessaire le porte sonde.
Ne jamais laisser l’extrémité de la sonde au sec !
7
Alarmes
Alarme Cause(s) Solutions
Remplacer le bidon
Bidon de chlore liquide vide
1ère étape OFA activée (temps > 70 %)
ème
2
étape OFA activée
(temps = 100 %)
Filtration arrêtée
Solution tampon usagée Sonde Redox défectueuse
Erreur paramètre(s)
Vérifi er le bon fonctionnement
du fl otteur sur la canne d’aspiration
Vérifi er le taux de chlore libre Presser sur « CAL/Enter »
pour arrêter l’alarme
Vérifi er le taux de chlore libre Presser sur « CAL/Enter »
pour arrêter l’alarme
Démarrer la fi ltration Contrôler le branchement
Remplacer la solution tampon Nettoyer et/ou remplacer la sonde
Presser sur « CAL/Enter »
pour annuler le défaut
Remplacer la carte électronique
12 13
Page 8
8
Le Chlor Perfect affi che une valeur proche de 0 mV
L’appareil affi che une valeur constamment instable
Calibrage impossible (message d’erreur)
ou
Fiabilité de mesure de la sonde Redox < 25%
Réponse lente de la sonde Redox
Le taux de chlore libre est trop faible (eau trouble)
Le taux de chlore libre est trop élevé
Solutions aux éventuels problèmes
Problèmes Causes Remèdes
Vérifi er que le raccordement sonde Redox / Chlor
Problème sur câble de sonde et/ou connecteur BNC
Câble de sonde endommagé Vérifi er le câble et/ou la prise BNC Câble de sonde trop près d’un câble
électrique donnant des perturbations
Solution tampon défectueuse
La sonde est sale ou défectueuse
La sonde Redox est usée Remplacer la sonde Redox
Sonde Redox chargée électro­statiquement
Equilibre de l’eau incorrect (pH haut…)
Point de consigne Redox trop faible
Temps de fi ltration journalier trop faible
Equilibre de l’eau incorrect (pH bas…)
Point de consigne Redox trop élevé
Perfect n’est pas en court-circuit (entre l’âme centrale du câble et le blindage extérieur)
Vérifi er qu’il n’y a pas d’humidité et/ou de
condensation au niveau de la prise BNC
Placer le câble de la sonde ailleurs (éloigné de toute
perturbation électromagnétique).
Vérifi er que la solution utilisée est 465 mV Prendre une solution tampon 465 mV neuve et
recommencer le calibrage
Contrôler l’état de l’extrémité de la sonde. Contrôler l’état du poreux de la sonde En ultime recours, nettoyer la sonde en laissant
tremper son extrémité dans une solution d’acide chlorhydrique à 10%.
Durant le calibrage, la sonde Redox NE DOIT PAS
être essuyée avec un chiffon ou du papier ; la secouer légèrement après rinçage.
Contrôler et corriger les paramètres de l’équilibre de
l’eau (voir chapitre 6)
Utiliser le mode Boost si besoin S’assurer que le point de consigne Redox soit
supérieur à 700 mV
Le temps de fi ltration journalier doit être d’au moins
12 h/jour en saison
Contrôler et corriger les paramètres de l’équilibre de
l’eau (voir chapitre 6)
S’assurer que le point de consigne Redox soit proche
de 740 mV
Eteindre le Chlor Perfect si besoin
Limitations générales
La présente garantie ne joue pas pour les vices apparents, c’est à dire les défauts d’aspect visibles non décla­rés par notre Client lors de la livraison des Produits. Sont également exclus les défauts ou détériorations provoqués par une inadéquation du Produit au regard des besoins de l’Utilisateur fi nal, par l’usure normale, par une négligence, par une mauvaise installation ou une utilisation non conforme aux recommandations fi gurant sur la notice de l’appareil, par un entretien insuffi sant et/ou un accident de manipulation, par un mauvais stockage, et/ou par les études, instructions et/ou spécifi ­cations émanant de notre Client. Tous travaux de modifi cation effectués sur les Produits par notre Client, par l’Utilisateur fi nal ou par un tiers mettent fi n automatiquement à la garantie dans son intégralité. Il en est de même pour les cas où des pièces d’origine auraient été remplacées par des pièces qui ne sont pas vendues par nous. Notre Client devra par ailleurs s’assurer de la compatibilité de nos Produits avec les autres équipements du bassin auprès des différents fabricants concernés, ainsi que des règles d’installation et de mise en route à respecter pour le bon fonctionnement de l’ensemble du système. En cas de retour du Produit en notre atelier, les frais de transport aller seront à la charge de l’Utilisateur fi nal, à l’exception de ceux mentionnés dans le paragraphe 1. L’immobilisation et la privation de jouissance d’un appareil en cas de réparation éventuelle ne sauraient don­ner lieu à indemnités. La présente garantie sera enfi n exclue en cas de défaut ou retard de paiement du Produit concerné par notre Client.
Durée
La date déterminant le point de départ de la garantie contractuelle est celle fi gurant sur la facture de vente du Produit neuf par notre Client à l’Utilisateur fi nal. La facture est exigible et conditionne toute prise en charge sous garantie. A défaut, notre Client supportera seul l’intégralité des conséquences dommageables pour notre société, pour toute réclamation d’Utilisateur fi nal au titre de la garantie contractuelle postérieure à sa date d’expiration. Les réparations et/ou remplacements effectués en exécution de la présente garantie n’auront en aucun cas pour effet d’en prolonger ou d’en renouveler la durée.
Dispositions particulières pour les Produits de la Gamme Régulation Automatique
Nous garantissons que tout Produit correspond à ses spécifi cités techniques et est exempt de défaut de matière ou de fabrication et qu’il correspond à l’évolution de la technique et aux règles de l’art en vigueur au moment de sa mise sur le marché. Des modifi cations ultérieures faites sur nos Produits (améliorations ou modifi cations faisant partie de l’avan­cée technologique du produit) ne peuvent donner lieu à une intervention de notre part. Sont exclus de la garantie :
• L’usure normale des pièces comme la sonde, le tube péristaltique, la(les) solution(s) tampon et le clapet anti­retour.
• Les dégâts électriques causés par la foudre ou un mauvais raccordement électrique.
• La casse due aux chocs, à une mauvaise utilisation ou à un mauvais entretien.
La durée de la garantie est de 2 ans à compter de la date de la facture de vente du Produit neuf par notre Client à l’Utilisateur fi nal sur toute la gamme.
FR
9
Garantie
Principe
Sauf dispositions contraires, nous garantissons contractuellement le bon fonctionnement de nos Produits neufs. Nous garantissons que nos Produits correspondent à leurs spécifi cités techniques et sont exempts de défaut de matière ou de fabrication. En tout état de cause, la présente garantie est limitée, à notre convenance, soit à la remise en état ou l’échange par un Produit neuf ou reconditionné, soit au remboursement des Produits reconnus défectueux par nous. Les frais de port et d’expédition du Produit réparé ou remplacé et livré à notre Client sont à notre charge, à l’exclu­sion des frais de main d’oeuvre, déplacement et/ou de séjour engagés par nous à l’occasion des réparations opérées en dehors de la France Métropolitaine et à l’exclusion de tout versement de dommages et intérêts. Tout retour de Produit doit être préalablement décidé et accepté par nous. Aucun retour d’offi ce sur l’initia­tive de notre Client ne sera accepté. Plus spécialement, la garantie des pièces détachées ne pourra jouer qu’après analyse et expertise par notre société des pièces retournées puis décision de changement de ces pièces. En tout état de cause, la garantie légale du vendeur continue à s’appliquer. Pour que la garantie soit acquise, notre Client et l’Utilisateur fi nal s’engagent à respecter les paramètres de l’équilibre de l’eau de la piscine selon les critères suivants :
- pH : 6,8 < pH < 7,6
- chlore libre : < 3,0 mg/L
- stabilisant (si utilisé) : < 75 mg/L
- métaux dissous totaux (fer, manganèse, cuivre, zinc…) : < 0,1 mg/L Remarque : L’usage de l’eau d’un forage et/ou d’un puits est proscrit.
Toutes les demandes de prise en garantie doivent être adressées à votre Détaillant. Nous vous recommandons de conserver votre facture d’achat pour toute assistance sur votre Produit.
10
Enregistrement en ligne
Enregistrez votre Produit sur notre site Internet : www.zodiac-poolcare.com
Soyez les premiers à être informé des nouveautés Zodiac et de nos promotions Aidez-nous à améliorer sans cesse la qualité de nos produits
Recyclage
Votre appareil est en fi n de vie. Vous souhaitez vous en débarrasser ou le remplacer. Ne le jetez pas à la poubelle ni dans les bacs de tri sélectif de votre commune. Ce symbole, sur un appareil neuf, signifi e que l’équipement ne doit pas être jeté et qu’il fera l’objet d’une collecte sélective en vue de sa réutilisation, de son recyclage ou de sa valorisation. S’il contient des substances potentiellement dangereuses pour l’environnement, celles-ci seront éliminées ou neutralisées. Renseignez-vous auprès de votre revendeur sur les modalités de recyclage et les organismes pouvant recycler votre appareil.
14 15
Page 9
Congratulations, you have just acquired a Zodiac Chlor Perfect which will allow you to disinfect your pool water without constraints.
Chlor perfect measures the water’s ORP (OxydoReduction Potential = water’s disinfection capacity) using a ORP sensor placed on the fi ltering circuit which permanently analyses the pool water.
The symbol indicates important information that it is imperative to take into consideration in order to avoid all risks of harm to persons or damage to the appliance.
The
symbol indicates useful information.
Depending on ORP reading, Chlor Perfect will inject the quantity of product needed (liquid chlorine) to maintain the balance of the pool water using its dosing pump.
Contents
Description of your Chlor Perfect page 17
1
1.1 Parts identifi cation ...................................................................................................................................................................................................................................... 17
1.2 The control panel
Installation page 19
2
2.1 Recommendations ...................................................................................................................................................................................................................................... 19
2.2 Technical data
2.3 Reference installation diagram
2.4 Box fi xture and electric connection
2.5 Installing the sensor and the injection point
3
Commissioning and operation page 21
3.1 Calibration procedure ..............................................................................................................................................................................................................................21
3.2 Chlor Perfect injection rule
3.3 Boost Mode
.........................................................................................................................................................................................................................................18
...............................................................................................................................................................................................................................................19
................................................................................................................................................................................................... 19
..................................................................................................................................................................................... 20
.............................................................................................................................................................. 20
............................................................................................................................................................................................................22
.....................................................................................................................................................................................................................................................22
1
Description of your Chlor Perfect
1.1 Parts identifi cation
List of the items present in the packaging and needed to install your Chlor Perfect:
1
3
2
4 5
7
6
8
9 10
EN
4
Settings: “Parameter” menu page 23
4.1 Language.............................................................................................................................................................................................................................................................23
4.2 “Parameter” menu default settings
4.3 Set point
4.4. “OFA” overdose safety
4.5 Calibration activation
4.6 Filtering operation detection
4.7 Boost Mode
4.8 Reinitialising the appliance
Maintenance of your Chlor Perfect page 26
5
5.1. Changing the peristaltic tube .......................................................................................................................................................................................................26
5.2. Wintering the Chlor Perfect
Water quality page 27
6
Alarms page 27
7
Troubleshooting page 28
8
Warranty page 28
9
On-line registration page 29
10
............................................................................................................................................................................................................................................................23
......................................................................................................................................................................................................................24
...........................................................................................................................................................................................................................24
......................................................................................................................................................................................................................................................25
............................................................................................................................................................................................................25
......................................................................................................................................................................................23
.......................................................................................................................................................................................................25
.........................................................................................................................................................................................................26
11 12
1
Chlor Perfect Regulator
2
Suction cane with 2 m PVC tube and 3 m cable
3
Wall mounting bracket
4
Wall mounting kit (2 plugs & 2 screws)
5
ORP sensor model Z35R1P-17 with 5 m shielded cable
6
Sensor holder model PSS3 (1/2”)
7
FPM lipped injection valve (3/8”)
8
1/2’’ – 3/8’’ adapter for injection valve
9
- 10 Fixing collars to fi t the injection valve and sensor holder (DN 50 mm)
11
Buffer solution 465 mV
12
Polyethylene injection pipe (5 m)
16 17
Page 10
1.2 The control panel
1
2
3
4
2
Installation
2.1 Recommendations
WARNING: CHLOR PERFECT MUST BE INSTALLED BY AN EXPERIENCED POOL PROFESSIONAL.
> BEFORE CARRYING OUT ANY INTERVENTIONS INSIDE THE CHLOR PERFECT REGULATOR BOX, DISCONNECT IT FROM THE POWER SUPPLIES.
> Before starting to install the Chlor Perfect regulator, check that all the components needed to install
are present and read this instruction manual carefully. > If the instructions contained in the manual are not respected, harm to persons and/or damage to the
appliance may occur.
13
12
11
10
9
8
> During the installation phase of the Chlor Perfect, check the following:
• that the voltage of the power supply corresponds to the voltage indicated on the side of the
appliance
• the electrical installation complies with standard NF C15-100 (or equivalent for other European
countries)
• that the injection point pressure is lower than 1.5 bar
• that the pump’s protection cover is correctly fi tted
• that the suction tube is immersed in the disinfectant product container with the suction cane and
is connected to the peristaltic pump (left side).
• that the injection tube is connected on one side to the peristaltic pump (right side) and on the
other side to the pool return pipe via the injection valve.
> Use liquid chlorine specifi c for use in a private pool. Zodiac Pool Care Europe cannot be held liable
for the use of an inappropriate product.
> The ORP sensor is fragile, it must be handled with care.
EN
5
1
LCD screen one 16 character line, black display with orange back lighting.
6 7
Left side: coupling zone (alarms) / Right side: ORP value display
2
Peristaltic pump
3
Connection for the polyethylene injection pipe.
4
Connection between the PVC suction tube and the suction cane.
5
Cable gland: the direct coupling cable to the fi ltering system (220-240 V AC only when the fi ltering is
operational).
6
Cable gland: cable connecting the control box to the level sensor in the suction cane.
7
Cable gland: cable for mains power supply 220-240 V AC.
8
ORP sensor BNC connector: the sensor cable is connected to the regulator box using this connector.
9
Main switch: used to power on the regulator.
10
Navigation key “q”: navigation through the “Parameter” menu settings.
11
“SET/Esc” key: key used to exit the “Parameter” menu. Also used to view the value for the pH set
point when pressed continuously.
12
Navigation key “p”: navigation through the “Parameter” menu settings.
13
“CAL/Enter” key: key to activate the sensor calibration mode (The key must be held down for 5
seconds). Also used to validate the selections from the “Parameter” menu.
L’appui simultané sur les boutons “ p “ et “ q “ pendant 5 secondes active le mode “ Boost “ (super­chloration, voir paragraphe 3.3).
2.2 Technical data
Size (L x w x h) 240 x 200 x 90 mm Weight (appliance, sensor, cane and pipes) 1.7 kg Power supply 50 Hz 220-240 V AC / 50 Hz Consumption 18 W Pump fl ow 5 L/h Maximum counter pressure 1.5 bar ORP control range 10 - 1000 mV Appliance accuracy +/- 10 mV Sensor calibration Single point semi automatic
2.3 Reference installation diagram
Chlor Perfect is installed on the fi ltering circuit:
THE LINEAR DISTANCE BETWEEN THE SENSOR AND THE INJECTION POINT MUST NOT BE LESS THAN 60 CM.
The injection point must be the last element on the return before the pool. The electric power supply cables and ORP cables must pass through a different location than the big pump supply and other electric cables in order to avoid disruptive currents. The maximum pressure in the pipes must not be greater than 1.5 Bar. In order to extend the life of the peristaltic tube, the pressure should not exceed 1 bar. On installations having a heating system or any other equipment, the equipment should be located after the ORP sensor and before the liquid chlorine injection point.
60 cm
18 19
Page 11
OPTION (NOT PROVIDED IN THE PACKAGING): POD KIT
The “POD kit” is an accessory that is used to group together the measurement sensors in the same place when using a Chlor Perfect combined with a Zodiac pH Perfect (or other regulation using a 12 mm Ø sensor).
The “POD kit” includes a multi-diameter fi xing collar (DN50 mm or DN63 mm) and a measurement chamber designed to obtain more reliable readings (+ assembly accessories).
The “POD kit” is available from your reseller.
2.4 Box fi xture and electric connection
Install the Chlor Perfect regulator using the supplied fi xing kit on a rigid support (a vertical wall) in an easy to access location.
3
Commissioning and operation
Remark: Refer to paragraph 4.1 to change the display language.
3.1 Calibration procedure
Calibration of the sensor must be carried out when installing the Chlor Perfect and ideally every 2 months to make sure your appliance continues to operate in the best conditions.
- Calibration must be carried out every time you commission your pool at the start of the season.
- The calibration procedure is carried out when the fi ltering system is not running thanks to its double
supply (the appliance remains powered on). Stop the fi ltering system and close the valves so that the ORP sensor holder is isolated from water fl ow before starting.
Procedure:
The electric connection of the Chlor Perfect must be carried out by an experienced pool professionalt.
“standard” Chlor Perfect electric connection:
L
30 mA
CT
220-240 V AC
50 Hz
220-240 V AC
N
220-240 V AC
50 Hz
50 Hz
2.5 Installing the sensor and the injection point
The sensor must be placed vertically, or even at a max of 45°, but always above the rigid pipe. It must NEVER be placed horizontally or below the rigid pipe.
Correct positions
Incorrect positions
(1)
1. Loosen the sensor holder
and delicately remove the sensor from the duct
(2)
2. Rinse the sensor in clean water and shake off the droplets of water (do not use
(3)
3. Plunge the sensor into the bottle of “mV465” buffer solution.
a cloth).
(4a) (4c)(4b) (5)
4. Keep the “CAL/Enter” key pressed down for 5 seconds until “Calibration” is displayed on the LCD screen (fi gure 4a). Press the “CAL/Enter” key again as shown on the screen to start calibration on 465 mV (fi gure 4b). An automatic progress bar appears during 30 seconds (fi gure 4c).
5. After 30 seconds the appliance displays the accuracy of the sensor readings as a percentage.
Example: 100% for a new sensor. If < 25%, see chapter 8. To fi nish the calibration, press the “CAL:Enter” key. The appliance will return to measurement mode.
EN
> Once calibration has been carried out, the Chlor Perfect is ready to regulate your pool disinfection. If the need for chlorine is very high (< 550 mV) it may be necessary to pause the overdose safety (OFA) for 24 or 48 hours (see paragraph 4.4).
Drill a hole of a diameter between 16 and 22 mm included on the pipe at the locations selected for the ORP sensor and the injection point (see diagram in paragraph 2.3). Next fi t the fi xing collars aligning them opposite the previously drilled holes.
> The Chlor Perfect peristaltic pump is self priming.
Use Tefl on® tape to make sure the threads on the sensor holder, the injection valve and its adapter
However, it is possible to run it manually by keeping the “p” key pressed down.
are watertight.
20 21
Page 12
3.2 Chlor Perfect injection rule
Exclusive Zodiac proportional cyclic dosing
4
Settings: “Parameter” menu
Chlor Perfect is designed to automatically maintain a level of chlorine making it possible to maintain a good disinfection of the pool. It permanently measures the water’s disinfection potential (also known as “ORP potential”) and injects liquid chlorine depending on the needs. The ORP potential is measures in millivolts (mV).
In order to reach the set point in the best conditions, your Chlor Perfect automatically detects the difference between the ORP values measured in the pool and the set point value (default value = 740 mV, see paragraph 4.3 to modify it). Chlor Perfect’s proportional injection is cyclic and the cycle duration is 10 minutes. What changes the doses are the automatic balancing of injection times and pauses. The proportionality automatically adjusts, the balancing between the different doses is made using 70 mV steps.
Example of 4 cycles with a set point at 740 mV:
ORP 670 mV : 20% injection (2’) & 80% pause (8’)ORP 600 mV : 50% injection (5’) & 50 % pause (5’)ORP 530 mV : 75% injection (7’30’’) & 25% pause (2’30’’)ORP < 530 mV : 100% injection (10’, continuous)
mV
+
750
740 Set point = 740 mV 1,80
730
720
710
700 1,00
690
680
670 0,90
660
650
640
630
620
610
600 0,40
590
580
570
560
550
540
530 0,20
520
510
500
490
480
470
460
450
440
-
100%
10 min 10 min 10 min 10 min
75%
50%
20%
ppm free
chlorine
Dosage cycle
 mes
3.3 Boost Mode
Chlor Perfect is equipped with an exclusive function that makes it possible to manually and rapidly increase the level of free chlorine in the pool (stormy weather, high number of bathers...). The duration of the Boost mode is set to 10 minutes by default (see paragraph 4.7 to change the duration).
4.1 Language
The default language on the Chlor Perfect is French. You have a choice of 6 languages for the LCD display: French, English, German, Spanish, Italian and Dutch. To change the language, after having entered the “Parameter” menu (see paragraph 4.2), activate the selection list by pressing the “CAL/ Enter” key (a small arrow appears on the right of the screen and the language blinks) then select the language using the “p” and “q navigation keys. Validate the choice by pressing the “CAL/Enter” key.
4.2 “Parameter” menu default settings
Chlor Perfect is pre-set in the factory with the following parameter values (adapted to most situations):
a. Language: French b. ORP set point: 740 mV c. “OFA” overdosage safety: 4 hours d. Calibration: activated (465 mV) e. Filter operation detection: activated f. Boost mode duration: 10 minutes
To access the “Parameter” menu the appliance must be switched on. Press the “CAL/Enter” and “SET/Esc” keys simultaneously for 5 seconds until the LCD screen displays “Parameter”.
This “Parameter” menu gives access to the following settings:
o Language o Set point o Triggering time for the “OFA” overdose safety o Calibration activation o Filtering operation detection o Boost mode duration
To exit the “Parameter” menu, press the “SET/Esc” key and select ”Save” or ”No Save” using the ”p” and ”q” navigation keys to save or cancel the new settings. Validate the choice by pressing the “CAL/Enter” key.
4.3 Set point
The default set point for Chlor Perfect is 740 mV. This value corresponds to optimal chlorination for most private pools. To change it, once you have entered the “Parameter” menu, activate the selection list by pressing the “CAL/Enter” key (the ORP value blinks), then select the desired value using the “p” and “q” navigation keys. The adjustment is by segments (hysteresis) of 10 mV. Validate the choice by pressing the “CAL/Enter” key.
It s also possible to directly access the set point setting by pressing the “SET/Esc” key for a long time (keep it pressed down while changing the value using the “p” and “q” keys).
EN
When the Chlor Perfect is switched on, press the “p” and “q” keys simultaneously for 5 seconds to activate the Boost mode. “Boost” followed by the number of minutes remaining will be displayed on the left of the LCD screen.
22 23
Page 13
4.4. “OFA” overdose safety
4.6 Filtering operation detection
Your Chlor Perfect is fi tted with a safety mechanism to avoid all risks of liquid chlorine overdoses if a problem occurs with the ORP sensor for example. The purpose of this safety called “OFA” (Over Feed Alarm) is to pause the appliance if it has not reached the set point after the time setting which has a default value of 4 hours.
The “OFA” dosage safety operates in two steps:
#1: “OFA alarm” fl ashes on the LCD screen after 70% of the OFA programmed time without having reached the set point. The appliance is, however, still operational.
#2: “OFA Stop” is displayed on the LCD screen when 100% of the programmed time for the OFA has passed (4 hours for the factory setting). The appliance is then secure.
To cancel this safety and restart your Chlor Perfect, press the “CAL/Enter” key (valid for both steps of the OFA alarm).
Make sure that the ORP sensor is in good condition and, if necessary, clean it and/or calibrate it.
The overdose safety has a default setting of 4 hours. It is possible to adjust it from “Off” (deactivated) to “6 hours” in one hour steps.
A relatively high value is recommended in order to avoid any unexpected and/or unjustifi ed triggering.
Your Chlor Perfect is fi tted by default with a double electric power supply making it possible to keep the appliance switched on to carry out the ORP sensor calibration when the fi ltering is not operational. This function can however, be deactivated in the case of a different electrical connection (only carried out by a professional).
The Chlor Perfect will no longer take into consideration the status of the fi ltering and may inject liquid chlorine when there is no fl ow in the piping. This deactivation is only valid if the mains power cable is coupled to the fi ltering.
To change this function, after having entered the “Parameter” menu, activate the selection list by pressing the ”CAL/Enter” key (a small arrow appears on the right of the screen and the fi ltering detection status blinks) then select ”On” or ”Off” using the ”p” and ”q navigation keys. Validate the choice by pressing the ”CAL/Enter” key.
4.7 Boost Mode
The Chlor Perfect Boost mode is set by default at 10 minutes (corresponds to 830 injected mL), this is the ideal compromise to increase the chlorine level quickly in a pool from 50 to 100 m3.
It is possible to set the duration of the Boost mode from ”Off” to ”15” minutes by one minute steps.
Do not set the Boost mode to a high time if the pool volume is low (<503).
EN
To adjust the OFA, once you have entered the “Parameter” menu, activate the selection list by pressing the “CAL/Enter” key (the value in hours blinks), then select the desired value using the “p” and “q navigation keys. Validate the choice by pressing the “CAL/Enter” key.
Special OFA functions
In order to prevent “false alarms” following the installation of the Chlor perfect (if the pool ORP potential is low and therefore the need for chlorine high), the OFA can be temporarily deactivated for 24 or 48 hours:
Press “p” and “q” & “CAL/Enter”: OFA is deactivated for 24 hours (reactivated automatically).
Press “p” and “q” & “SET/Esc”: OFA is deactivated for 48 hours (reactivated automatically).
4.5 Calibration activation
The calibration of your Chlor Perfect is carried out by default in a single step using a 465 mV buffer solution. However, it is possible to remove this function (we advise strongly against this, except in the case of pools with an exclusive maintenance contract). To activate or deactivate the calibration, after having entered the “Parameter” menu, activate the selection list by pressing the “CAL/ Enter” key (a small arrow appears on the right of the screen and the item blinks) then select “On” or “Off” using the “p” and “q navigation keys. Validate the choice by pressing the “CAL/Enter” key.
To change the length of the Boost mode, after having entered the “Parameter” menu, activate the selection list by pressing the ”CAL/Enter” key (a small arrow appears on the right of the screen and the Boost mode blinks) then select the duration using the ”p” and ”q” navigation keys. Validate the choice by pressing the ”CAL/Enter” key.
4.8 Reinitialising the appliance
In case of misuse, it’s possible to restore the factory Chlor Perfect operation settings.
Procedure to reinitialise the Chlor Perfect:
Turn off the appliance.Power it back on while simultaneously pressing the 2 navigation keys ”p” and ”q” (keep the
keys pressed down until the message appears on the screen).
Select “Yes” or “No” using the navigation keys and then validate using the ”CAL/Enter” key.All the factory settings will be restored.
24 25
Page 14
5
Maintenance of your Chlor Perfect
6
Water quality
5.1. Changing the peristaltic tube
(1)
1. Remove the protection cover by gently pulling it towards you.
(4)
(5)
(2)
2. Place the roller holder at ”10:20” by turning it clockwise.
4. Make sure the bearing holder is placed at ”10:20”. Fit the left connection into its housing, then pass the tube under the bearing holder guide. Turn the bearing holder clockwise while accompanying the tube in the pump head up to the right hand connection.
5. Replace the protection cover (place the bump in the centring hole).
(3)
3. Completely remove the left hand connection keeping it stretched towards the outside, then turn the bearing holder clockwise in order to free the tube up to the right hand connection.
Even if the Chlor Perfect is an automatic regulation system, it is essential to regularly check the different water quality parameter (measurements to be carried out before installation and then regularly during the bathing season).
Zodiac Pool Care Europe cannot be held liable for the failure to respect these rules.
To fi t your pool with a global automatic water treatment system, we recommend that you use a Zodiac pH Perfect regulation combined with your Chlor Perfect in order to continuously check the water’s pH.
Recommended values
To increase
To reduce
Test frequency (in the season)
Free
pH
Chlorine
mg/L or ppm
7.2 – 7.4 0.5 – 2.0
Add pH +
or use a
pH Perfect
regulation
Add pH - or
use a pH
Perfect
regulation
Weekly Weekly Monthly Monthly Quarterly Quarterly
Increase the
ORP set point
or use the
Boost mode
Reduce the
ORP set point
TA
(alkalinity or buf-
fer effect)
°f (ppm)
8 – 15
(80 – 150)
Add alkaline
corrector
("TA +")
Add diluted
hydrochloric
acid
CH
(level of calcium
carbonate
°f (ppm)
10 – 30
(100 – 300)
Add calcium
chloride
Add a scale
fi x e r
or carry out
decarbonata-
tion
Cyanuric
acid
(stabiliser)
mg/L or ppm
< 30 0
Add cyanuric
acid (only if
necessary)
Partially
empty the pool
and refi ll it
again
Metals
(Cu, Fe, Mn…) mg/L or ppm
EN
/
Add a metal
fi x e r
5.2. Wintering the Chlor Perfect
During wintering it is recommended to let the appliance pump clean
water in order to rinse the peristaltic tube using the priming function by pressing the ”p” key (see paragraph 3.1). Then place the bearing holder at ”6 o’clock”.
Remove the ORP sensor from the sensor holder. Place it in its original
container or in a goblet fi lled with tap water. If necessary, close the sensor holder.
Never let the tip of the sensor dry!
7
Alarms
Alarm Cause(s) Solutions
Replace the container
Liquid chlorine container empty
OFA fi rst step activated (time > 70 %)
OFA second step activated (time = 100%)
Filtering stopped
Buffer solution used ORP sensor defective
Parameter error(s)
Check the correct operation of the fl oater
on the suction cane
Check the level of free chlorine Press “CAL/Enter to stop the alarm
Check the level of free chlorine Press “CAL/Enter to stop the alarm
Start fi ltering Check the connections
Replace the buffer solution Clean and/or replace the sensor
Press “CAL/Enter to cancel the fault Replace the electronic card
26 27
Page 15
8
The Chlor Perfect displays a value close to 0 mV
The appliance displays a constantly fl uctuating value
Calibration impossible (error message)
or
Reliability of the ORP sensor < 25%
The ORP sensor is slow to respond
The level of free chlorine is too low (murky water)
The free chlorine level is too high
Troubleshooting
Problems Causes Solutions
Check that the connection between the ORP sensor
Problem on the sensor cable and/or the BNC connector
Sensor cable damaged Check the cable and/or the BNC connector Sensor cable too close to an electric
cable causing disturbances
Buffer solution defective
The sensor is dirty or defective
The ORP sensor is worn Replace the ORP sensor
The ORP sensor is electrostatically charged
The water balance is incorrect (high pH...)
ORP set point is too low Make sure the ORP set point is greater than 700 mV
Daily fi ltering time too low
The water balance is incorrect (low pH...)
ORP set point is too high
and the Chlor Perfect is not short circuited (between the central core of the cable and the outer shielding)
Check that there is no humidity and/or condensation
at the BNC connector level
Place the sensor cable elsewhere (removed from any
electromagnetic disturbances).
Check that the solution used is 465 mV Use a new 465 mV buffer solution and start the
calibration again
Check the end of the sensor Check the porosity of the sensor As a fi nal resort, clean the sensor by leaving its
extremity in a 10% solution of hydrochloric acid
During calibration the ORP sensor MUST NOT be
wiped with a cloth or paper; shake it gently after rinsing.
Check and correct the water balance parameters
(see chapter 6)
Use the Boost mode is necessary
The daily fi ltering time must be of at least 12 hours/
day during the season
Check and correct the water balance parameters
(see chapter 6)
Make sure the ORP set point is close to 740 mV If necessary switch off the Chlor perfect
General limitations
This guarantee does not apply to visible defects, i.e. visual defects visible but not declared by the Customer at product delivery. Are also excluded the defects or deteriorations caused by the inappropriate nature of the product to the end user’s needs, by normal wear, through negligence, through an incorrect use or an incorrect installation or a use that is not compliant with the recommendations in this manual, by insuffi cient maintenance and/or accidental mishandling, by bad storage and/or by studies, instructions and/or specifi cations issued by our Customer. All modifi cations made to the Products by the Customer, by the User or by a third party automatically end the entire guarantee. The same applies to the case where original parts have been replaced by parts not sold by us. Our Customer shall make sure of the compatibility of our products with the other pool equipment by question­ing the different manufacturers; as well as the installation and commissioning rules to be complied with for the correct operation of the entire system. In the case that the product is returned to our workshop, the transportation costs will be at the expense of the fi nal user, excepting those mentioned in paragraph 1. The immobilisation and loss of use of an appliance caused by the necessity to repair cannot give rise to com­pensation. This guarantee will also be excluded in the event of failure to pay or overdue payment of the Product by the Customer.
Length
The date on which the contractual warranty begins is the date on the sales invoice of the new Product from our Customer to the end User. The invoice is required and is the condition of any work under guarantee. Failure to do this will result in the Customer supporting all the damaging consequences for our company alone for all claims from Users using the contractual guarantee after its expiry date. The reparations and/or replacements made under this guarantee will not have the effect of extending its duration.
Special terms for Automatic Regulation Line products
We guarantee that all products correspond to their technical specifi cations and are free from material or manufacturing defects, and that they correspond to technical evolution and state of the art when placed on the market. Later modifi cations made to our products (improvements or modifi cations following the product’s technologi­cal progress) cannot be the cause of an intervention by our company. Are excluded from the guarantee:
• The normal wear of parts such as the sensor, the peristaltic tube, the buffer solution(s) or the check valve.
• Electrical damage caused by lightning or an incorrect electric connection.
• Damage due to shocks, incorrect use or faulty maintenance. The warranty is for 2 years starting on the invoice date for the invoice for the sale of the new product by our Customer to the end user for the entire product line.
EN
9
Warranty
Principle
Except for terms to the contrary, we contractually guarantee the correct operation of our new products. We guarantee that our products correspond to their technical specifi cities and are free from material or manu­facturing defects. In all events, this warranty is limited, at our discretion, either to the repair or to the exchange by a new or reconditioned product, or the refund of Products we acknowledge to be defective. The transport costs for the Product that is repaired or replaced and delivered to our customer is at our expense, excluding labour costs, travel and/or accommodation paid for by us during the repairs outside of Metropolitan France and to the ex­clusion of the payment of any compensation. Any product returns must be decided and accepted by us beforehand. No return at the sole initiative of the Customer will be accepted. More especially, the warranty on spare parts can only be activated after analysis and expertise by our com­pany of the returned parts and the decision to replace these parts. In all events, the legal warranty of the seller continues to apply. For the warranty to be active, our Customer and End user undertake to respect the water balance parameters according to the following criteria:
- pH: 6.8 < pH < 7.6
- free chlorine: < 3.0 mg/L
- stabiliser (if used) : < 75 mg/L
- total dissolved metals (iron, manganese, copper, zinc…) : < 0.1 mg/L Remark: The use of water from a borehole or well is prohibited.
All requests under guarantee must be sent to your Retailer. We recommend that you keep your purchase invoice carefully if you require assistance for your product.
10
On-line registration
Register your product on our website: www.zodiac-poolcare.com
You will be the fi rst to be informed of new Zodiac products and special offers. You can help us to constantly improve our product quality.
Recycling
Your appliance is at the end of its life span. You wish to dispose of it or to replace it. Do not place it in the trash nor in your area’s selective sorting containers. This symbol on a new appliance means that the equipment must not be thrown away; it will be selectively collected for the purpose of reuse, recycling or creating value. If it contains substances that are potentially harmful to the environment, they will be eliminated or neutralised. Ask your reseller about how to recycle your appliance and the bodies that can do so.
28 29
Loading...