Návod k použití a k instalaci: Ke stažení na
www.zodiac-poolcare.com, sekce Servis –
Dokumenty
EN
DE
NL
ES
PT
IT
CZ
Installationsanvisning och
användarmanual: Ladda ner på
www.zodiac-poolcare.com, sektion
Service – Dokumentation
SE
Félicitations vous venez d’acquérir le Chlor Perfect de Zodiac qui vous permet de
désinfecter l’eau de votre piscine sans contrainte.
Le Chlor Perfect mesure la « capacité désinfectante » de votre eau (appelée
potentiel d’oxydoréduction ou Redox) grâce à une sonde Redox placée sur le
circuit de fi ltration qui analyse en permanence l’eau de votre piscine.
Le symbole signale les informations importantes qu’il faut impérativement
prendre en compte afi n d’éviter tous risques de dommage sur les personnes ou sur
l’appareil.
Le symbole
signale des informations utiles, à titre indicatif.
En fonction de la valeur mesurée, le Chlor Perfect va injecter grâce à sa pompe
doseuse la quantité de produit (chlore liquide) nécessaire afi n de maintenir
l’équilibre de l’eau de la piscine.
Sommaire
Descriptif de votre Chlor Perfectpage 3
1
1.1 Identifi cation des pièces .......................................................................................................................................................................................................................... 3
Liste des éléments présents dans l’emballage et nécessaires à l’installation de votre Chlor Perfect :
1
3
2
45
7
6
8
910
FR
4
Réglages : menu « Paramètres »page 9
4.1 Langue ...................................................................................................................................................................................................................................................................... 9
4.2 Menu « Paramètres » - Réglages par défaut
4.3 Point de consigne
4.4 Sécurité au surdosage « OFA »
4.5 Activation calibrage
4.6 Détection de marche de la fi ltration
4.7 Mode Boost
4.8 Réinitialisation de l’appareil
Entretien de votre Chlor Perfectpage 12
5
5.1. Le changement du tube péristaltique ..................................................................................................................................................................................12
Canne d’aspiration avec tube PVC 2 mètres et câble de 3 mètres
3
Etrier de fi xation murale
4
Kit fi xation murale (2 chevilles & 2 vis)
5
Sonde Redox modèle Z35R1P-17 avec câble blindé de 5 mètres
6
Porte sonde modèle PSS3 (1/2”)
7
Clapet d’injection à lèvre FPM (3/8’’)
8
Réduction 1/2’’ – 3/8’’ pour clapet d’injection
9
- 10 Colliers de prise en charge pour fi xation clapet d’injection et porte-sonde (DN 50 mm)
11
Solution tampon 465 mV
12
Tuyau d’injection polyéthylène (5 mètres)
23
1.2 Le panneau de contrôle
1
2
3
4
2
Installation
2.1 Recommandations
AVERTISSEMENT : LE CHLOR PERFECT DOIT ÊTRE OBLIGATOIREMENT INSTALLÉ PAR UN
PROFESSIONNEL EXPÉRIMENTÉ DE LA PISCINE.
> AVANT D’EFFECTUER TOUTE INTERVENTION À L’INTÉRIEUR DU BOÎTIER DU RÉGULATEUR
CHLOR PERFECT, DÉCONNECTER LES SOURCES D’ALIMENTATION DE CELUI-CI.
> Avant de commencer l’installation du régulateur Chlor Perfect, vérifi er la présence des composants
nécessaires à l’installation et lire attentivement ce manuel d’instruction.
> Si les instructions contenues dans ce manuel ne sont pas respectées, des dommages aux personnes
et/ou à l’appareil peuvent apparaître.
13
12
11
10
> En phase d’installation du régulateur Chlor Perfect, vérifi er les choses suivantes :
• la tension d’alimentation coïncide avec celle indiquée sur l’étiquette apposée sur le côté de
l’appareil
• l’installation électrique s’effectue dans le respect de la norme NF C15-100 (ou équivalente pour
les autres pays européens)
• la pression au point d’injection est inférieure à 1,5 bar
FR
• le capot de protection de la pompe est correctement positionné
• le tube d’aspiration est plongé avec la canne d’aspiration dans le bidon de produit désinfectant et
9
est connecté sur la pompe péristaltique (côté gauche).
• le tube d’injection sera connecté d’une part à la pompe péristaltique (côté droit), et d’autre part
sur la conduite de refoulement vers la piscine par l’intermédiaire du clapet d’injection.
8
> Utiliser un chlore liquide spécifi que pour un usage en piscine privée. La responsabilité de Zodiac
Pool Care Europe ne saurait être engagée en cas d’usage d’un produit inadapté.
> La sonde Redox est un élément fragile, elle est à manipuler avec précaution.
2.2 Données techniques
5
1
Ecran LCD 1 ligne 16 caractères rétro-éclairé orange avec affi chage noir.
67
Côté gauche : zone d’avertissement (alarmes) / Côté droit : affi chage de la valeur Redox
2
Pompe péristaltique.
3
Raccord permettant de relier le tube d’injection polyéthylène.
4
Raccord permettant de relier le tube d’aspiration PVC de la canne d’aspiration.
5
Presse étoupe : câble d’asservissement direct à la fi ltration (220-240 V AC quand la fi ltration est en
marche uniquement).
6
Presse étoupe : câble reliant le boîtier au capteur de niveau de la canne d’aspiration.
7
Presse étoupe : câble pour l’alimentation secteur 220-240 V AC.
8
Prise BNC de connexion de la sonde Redox : le câble de la sonde vient se connecter au boîtier du
régulateur grâce à cette prise.
9
Interrupteur général : permet la mise sous tension du régulateur.
10
Touche navigation « q » : navigation dans les réglages du menu « Paramètres ».
11
Touche « SET/Esc » : bouton de sortie du menu « Paramètres ». Permet également la visualisation
de la valeur du point de consigne du pH par un appui continu.
12
Touche navigation « p » : navigation dans les réglages du menu « Paramètres ».
13
Touche « CAL/Enter » : bouton d’activation du mode calibrage de la sonde (La touche doit être
pressée 5 secondes). Permet également de valider les réglages du menu « Paramètres ».
L’appui simultané sur les boutons « p » et « q » pendant 5 secondes active le mode « Boost »
(super-chloration, voir paragraphe 3.3).
Dimensions (L x l x h) 240 x 200 x 90 mm
Poids (appareil, sonde, canne et tuyaux) 1,7 kg
Alimentation 50 Hz 220-240 V AC / 50 Hz
Consommation 18 W
Débit pompe 5 L/h
Contre pression maximum 1,5 bar
Plage de contrôle du Redox 10 - 1000 mV
Précision de l’appareil +/- 10 mV
Calibrage de la sonde Semi-automatique en 1 point
2.3 Schéma de principe d’installation
Installation du Chlor Perfect sur le circuit de fi ltration :
LA DISTANCE LINÉAIRE ENTRE LA
SONDE ET LE POINT D’INJECTION NE
DOIT PAS ÊTRE INFÉRIEURE À 60 CM.
Le point d’injection doit être le dernier
élément sur le refoulement avant la piscine.
Les câbles d’alimentation électrique et de
sonde Redox doivent passer dans un endroit
différent de l’alimentation de grosses
pompes et de tout câble électrique, afi n
d’éviter les courants perturbateurs.
La pression maximum dans les conduites ne
doit pas être supérieure à 1,5 bar.
Pour augmenter la durée de vie du tube
péristaltique la pression ne devrait pas
excéder 1 bar.
Sur les installations possédant un système
chauffage ou tout autre équipement, celui-ci
doit se situer après la sonde Redox et avant
l’injection de chlore liquide.
60 cm
45
OPTION (NON FOURNIE DANS L’EMBALLAGE) : KIT POD
Le « kit POD » est un accessoire permettant de regrouper au même
endroit les sondes de mesure dans le cas d’une utilisation conjointe du
Chlor Perfect avec un pH Perfect Zodiac (ou autre régulation avec sonde
Ø 12 mm).
Le « kit POD » est composé d’un collier de prise en charge multidiamètre (DN50 mm ou DN63 mm) et d’un chambre de mesure pour
obtenir une mesure plus fi able (+ accessoires de montage).
Le « kit POD » est disponible chez votre revendeur.
2.4 Fixation du boîtier et raccordement électrique
Installer le régulateur Chlor Perfect à l’aide du kit de fi xation fourni sur un support rigide (une paroi
verticale), dans un endroit facilement accessible.
Le raccordement électrique du pH Perfect doit être obligatoirement effectué par un professionnel
expérimenté de la piscine.
Raccordement électrique « type » d’un Chlor Perfect :
L
30 mA
N
220-240 V AC
50 Hz
3
Mise en route et fonctionnement
Remarque : Se reporter au paragraphe 4.1 pour modifi er la langue d’affi chage.
3.1 Procédure de calibrage
Le calibrage de la sonde est à faire lors de l’installation du Chlor Perfect puis idéalement tous les
2 mois pour s’assurer que votre appareil puisse fonctionner dans les meilleures conditions.
- Le calibrage doit être effectué à chaque remise en route de votre piscine en début de saison.
- La procédure de calibrage s’effectue lorsque la fi ltration est arrêtée grâce à sa double alimentation
(l’appareil reste sous tension). Arrêter la fi ltration et fermer les vannes de manière à isoler le porte
sonde Redox des écoulements d’eau avant de commencer.
Procedure :
(1)
(2)
(3)
FR
CT
220-240 V AC
50 Hz
220-240 V AC
50 Hz
2.5 Installation de la sonde et du point d’injection
La sonde doit être positionnée verticalement, voire à 45° maxi, mais toujours au-dessus du
tuyau rigide. Elle ne doit JAMAIS se situer à l’horizontale ou au-dessous du tuyau rigide.
Positions correctes
✔
Positions incorrectes
✗
1. Desserrer le porte-sonde et
retirer délicatement la sonde
de la canalisation.
(4a)(4c)(4b)(5)
2. Rincer la sonde à l’eau claire
et l’égoutter en la secouant
(ne pas utiliser de chiffon).
3. Plonger la sonde dans le
fl acon de solution tampon
« mV465 ».
4. Maintenir la touche « CAL/Enter » appuyée pendant 5 secondes jusqu’à l’affi chage du mot
« Calibrage » sur l’écran LCD (4a). Presser de nouveau la touche « CAL/Enter »comme indiqué sur
l’écran pour lancer le calibrage sur 465 mV (4b).
Une barre de progression automatique apparaît alors durant 30 secondes (4c).
5. Après 30 secondes, l’appareil affi che la fi abilité de mesure de la sonde en pourcentage.
Exemple : 100% pour une sonde neuve. Si < 25%, voir chapitre 8.
Pour terminer le calibrage, presser la touche « CAL/Enter ». L’appareil reviendra en mode de mesure.
> Une fois le calibrage effectué, le Chlor Perfect est prêt à réguler la désinfection de votre piscine. Si la
demande en chlore est très forte (< 550 mV), il peut être nécessaire de mettre la sécurité au surdosage
(OFA) en pause pour 24 ou 48 heures (voir le paragraphe 4.4).
Percer un trou d’un diamètre compris entre 16 et 22 mm sur le tuyau aux emplacements choisis pour la
sonde Redox et pour le point d’injection (voir schéma du paragraphe 2.3). Fixer ensuite les colliers de
prise en charge en les alignant face aux trous précédemment percés.
> La pompe péristaltique du pH Perfect est auto amorçante. Cependant, il est possible de la faire
tourner manuellement en maintenant la touche « p » enfoncée.
Utiliser de la bande Tefl on® pour assurer l’étanchéité des fi letages du porte sonde, du clapet
d’injection et de son réducteur.
67
3.2 Loi d’injection Chlor Perfect
Dosage cyclique proportionnel exclusif Zodiac
Le Chlor Perfect est destiné à maintenir automatiquement un niveau de chlore permettant
une bonne désinfection du bassin. Il mesure en permanence le potentiel désinfectant de l’eau
(également appelé « potentiel Redox »), et injecte du chlore liquide en fonction du besoin. Le
potentiel Redox se mesure en millivolts (mV).
Pour atteindre le point de consigne dans les meilleures conditions possibles, votre Chlor Perfect
détecte automatiquement l’éloignement de la valeur Redox mesurée dans la piscine par rapport au
point de consigne (valeur par défaut = 740 mV, voir paragraphe 4.3 pour la changer).
L’injection proportionnelle du Chlor Perfect est cyclique et la durée des cycles est de 10 minutes. Ce qui
va changer dans le dosage est la répartition automatique des temps d’injection et de pause.
La proportionnalité s’ajuste automatiquement et la répartition entre les différents dosages se fait par
étapes de 70 mV.
4
Réglages : menu « Paramètres »
4.1 Langue
La langue par défaut utilisée par le Chlor Perfect est le français.
Vous avez le choix entre 6 langues pour l’affi chage LCD :
français, anglais, allemand, espagnol, italien et néerlandais.
Pour la changer, une fois entré dans le menu « Paramètres » (voir
paragraphe 4.2), activer la liste de choix en pressant la touche « CAL/
Enter » (une petite fl èche apparaît sur la droite de l’écran et le type
de langue clignote) puis sélectionner la langue à l’aide des touches de
navigation « p » et « q ».
Valider le choix en pressant la touche « CAL/Enter ».
4.2 Menu « Paramètres » - Réglages par défaut
Exemple sur 4 cycles avec un point de consigne à 740 mV :
Le Chlor Perfect est équipé d’une fonction exclusive permettant
d’augmenter manuellement et de façon rapide le taux de chlore
libre dans le bassin (temps orageux, nombre de baigneurs
élevé….). La durée du mode Boost est réglée par défaut sur 10
minutes (voir paragraphe 4.7 pour modifi er la durée).
ppm chlore
libre
Temps cycles
de dosage
Le Chlor Perfect est pré réglé d’usine avec les paramètres suivants (adaptés à la plupart des cas) :
a. Langue : français
b. Point de consigne Redox : 740 mV
c. Sécurité surdosage « OFA » : 4 heures
d. Calibrage : activé (465 mV)
e. Détection marche fi ltration : activée
f. Durée mode Boost : 10 minutes
Pour accéder au menu « Paramètres », l’appareil doit être allumé. Presser simultanément les
touches « CAL/Enter » et « SET/Esc » pendant 5 secondes environ jusqu’à ce que l’écran LCD affi che
« Paramètres ».
Ce menu « Paramètres » permet d’avoir accès aux réglages suivants :
o Langue
o Point de consigne
o Temps de déclenchement de la sécurité au surdosage « OFA »
o Activation calibrage
o Détection de marche de la fi ltration
o Durée du mode Boost
Pour sortir du menu « Paramètres », presser la touche « SET/Esc » et
sélectionner « Oui » ou « Non » à l’aide des touches de navigation « p »
et « q » pour sauvegarder ou non les nouveaux réglages. Valider le choix
en pressant la touche « CAL/Enter ».
4.3 Point de consigne
Le point de consigne réglé par défaut sur le Chlor Perfect est 740 mV.
Cette valeur correspond à une chloration optimale pour la plupart des
bassins privés.
Pour le modifi er, une fois entré dans le menu « Paramètres », activer
la liste de choix en pressant la touche « CAL/Enter » (la valeur Redox
clignote) puis sélectionner la valeur choisie à l’aide des touches de
navigation « p » et « q ».
Le réglage se fait par tranche (hystérésis) de 10 mV.
Valider le choix en pressant la touche « CAL/Enter ».
Il également possible d’accéder directement au réglage du point de consigne en effectuant un appui
long sur la touche « SET/Esc » (la maintenir appuyée tout en modifi ant la valeur avec les touches
« p » et « q »).
FR
Lorsque le Chlor Perfect est allumé, presser simultanément les
touches de navigation « p » et « q » durant 5 secondes pour
activer le mode Boost. La mention « Boost » suivie du nombre de
minutes restantes s’affi chera sur la gauche de l’écran LCD.
89
Loading...
+ 10 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.