ZIPPER MASCHINEN ZI-KGS250 Operation Manual

DE
Bedienungsanleitung – Zug-, Kapp­und Gehrungssäge
EN
Operation manual – Mitre saw
ES
Manual de instrucciones - Ingletadora
FR
Mode d´emploi – Scie à onglet
ZI-KGS250
EAN: 912003923830 2
DE
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise vor Erstinbetriebnahme lesen und beachten!
EN
Read the operation manual carefully before first use.
ES
¡Lea este manual atentamente antes de usar la máquina!
FR
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser la machine!
04/10/2010 – Revision 01 – DE/EN/ES/FR
DE
SICHERHEITSZEICHEN BEDEUTUNG DER SYMBOLE
EN
SAFETY SIGNS DEFINITION OF SYMBOLS
ES
SEÑALES DE SEGURIDAD DEFINICIÓN DE SÍMBOLOS
FR
SIGNALISATION DE SÉCURITÉ DÉFINITION DES SYMBOLES
D
WARNUNG!
Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die Nichtbeachtung der Vorschriften und Hinweise zum Einsatz des Erdbohrers kann zu schweren Personenschäden und tödliche Gefahren mit sich bringen.
EN
ATTENTION!
Ignoring the safety signs and warnings applied on the machine as well as ignoring the security and operating in­structions can cause serious injuries and even lead to death.
ES
ATENCIÓN!
Ignorar las señales de seguridad y advertencias aplicadas en la máquina, así como ignorar las instrucciones de seguridad y el manual de instrucciones, pueden causar lesiones graves e incluso conducir a la muerte.
FR
ATTENTION!
L'ignorance de la signalisation de sécurité et les avertissements sur la machine et les consignes de sécurité et ignorer les instructions, peut causer des blessures graves et même entraîner la mort.
DE
ANLEITUNG LESEN!
Lesen Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung Ihrer Maschine aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Bedienelementen der Maschine gut vertraut um die Maschine ordnungsgemäß zu bedienen und so Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen.
EN
READ THE MANUAL!
Read the user and maintenance ma­nual carefully and get familiar with the controls in order to use the machine correctly and to avoid injuries and machine defects.
ES
LEA EL MANUAL!
Lea el manual de uso y mantenimiento cuidadosamente y familiarícese con los controles con el fin de utilizar la máquina correctamente, para evitar lesiones y defectos de la máquina.
FR
LIRE LE MANUEL!
Lire le manuel d´utilisateur et de mainte­nance avec soin et vous familiariser avec les contrôles en vue d'utiliser la machine correctement et pour éviter les blessures et les défauts de l'appareil.
DE
SCHUTZAUSRÜSTUNG!
Das Tragen von Gehörschutz, Schutzbrille sowie Sicherheitsschuhen ist Pflicht. Tragen Sie während dem Betrieb nie Sicherheitshandschuhe! Sie verringern das Genauigkeitsgefühl und können in das Sägeblatt gezogen werden! Für Wartungsarbeiten beim Sägeblatt müssen jedoch welche getragen werden.
EN
PROTECTIVE CLOTHING!
The operator is obligated to wear proper ear protection, safety goggles and safety shoes. You must not wear safety gloves during operation! They de­crease the accuracy and they might be pulled into the saw blade.
ES
ROPA DE PROTECCIÓN!
El operador está obligado a llevar una protección auditiva adecuada, gafas de seguridad y zapatos de seguridad.
FR
VÊTEMENTS DE PROTECTION!
L'opérateur est obligé de porter des protecteurs d'oreille, lunettes de sécurité et des chaussures de sécurité.
DE
Dieses Produkt entspricht den EG-Richtlinien.
EN
This product complies with EC-directives.
ES
Este producto cumple con las Directivas CE.
FR
Ce produit est conforme aux Directives CE.
ACHTUNG!!!
UNBEDINGT VOR INBETRIEBNAHME BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG DER MASCHINE STETS BEILEGEN! SOFORT BEI AUSPACKEN DIE WARE AUF VOLLSTÄNDIGKEIT DER LIEFERUNG
ÜBERPRÜFEN. ÜBERPRÜFEN SIE DIE MASCHINE AUF ETWAIGE TRANSPORTSCHÄDEN. TRANSPORTSCHÄDEN SIND SOFORT ZU MELDEN.
DE
DE
Sehr geehrter Kunde!
Diese Bedienungsanleitung enthält Informatio­nen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung der ZIPPER Zug- Kapp- und Gehrungssäge ZI-KGS250.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Ma­schine und darf nicht entfernt werden. Bewah­ren Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an Dritte weitergegeben wird!
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anleitung aufmerksam durch. Der sachgemäße Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert, Missverständ­nissen und etwaigen Schäden wird vorgebeugt.
Halten Sie sich an die Warn- und Sicherheits­hinweise. Missachtung kann zu ernsten Verlet­zungen führen.
Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig abweichen. Sollten Sie Fehler feststellen, informieren Sie uns bitte.
Technische Änderungen vorbehalten!
Urheberrecht
© 2010 Diese Dokumentation ist urheberrechtlich
geschützt. Die dadurch verfassungsmäßigen Rechte bleiben vorbehalten! Insbesondere der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos und Abbildungen werden gerichtlich verfolgt – Gerichtsstand ist A-4600 Wels.
Kundendienstadressen
Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH
A-4710 Grieskirchen, Gewerbepark Schlüsslberg 8 Tel 0043 (0) 7248 61116 - 700 Fax 0043 (0) 7248 61116 – 720
info@zipper-maschinen.at
1 TECHNIK
1.1 Technische Daten
Betriebsspannung 230 V/50 Hz Motorleistung (S1/S6) 1,6/2,0 kW Drehzahl Leerlauf 5000 U/min Schutzklasse II Zähnezahl Sägeblatt 40 Durchmesser Kreissäge-
blatt
250 mm
Bohrung Kreissägeblatt 30 mm Max. Dicke Kreissäge-
blatt
2.8 mm
Max. Schnittleistungen: Schnittleistung 0°/ 90°: 305 x 78 mm Schnittleistung 45°/ 90°: 215 x 78 mm
Schnittleistung 0° / 45°: 305 x 42 mm
Schnittleistung 45° / 45°:
205 x 42 mm
Laserklassifizierung:
Klasse II, EN
60825 Laserleistung < 1 mW
Laser-Wellenlänge 650 nm
Verpackungsmaße
760 x 460 x 385
mm Gewicht (netto/brutto): 17 / 20 kg Geräuschemission: ge-
wichtetes Lp
86.0 dB(A)
Geräuschemission: ge­wichtetes Lw
99.0 dB(A)
1.2 Aufbau der Maschine
1. Sägeblatt-
schutzverriege­lung
Gegen unbeabsichtigtes Senken des Aggregates
2. Bediengriff Mit 1. und 3.
3. EIN/AUS Schal-
ter
Schaltet den Motor ein, Sägeblatt in Rotation
4. Sägeaggregat Schwenkbar
5. Kreissägeblatt
HM-Kreissägeblatt mit max. Abmessungen beachten!
6. Sägeblattschutz Nicht abmontieren!
7. Werkstückan-
schlag
Verstellbar, justierbar
8. Auflage Schwenkbar
DE
9. Grundplatte
Fix, vor Betrieb auf Unterla­ge fixieren
10. Winkelfixier-
knauf
Zum Fixieren des Sägeagg­regates im gewählten Winkel
11. Winkelanzeige
Zeigt den eingestellten Win­kel an
12. Winkelskala 45° links – 0° - 45° rechts
13. Fixierhebel
Sägeaggregat
Fixiert das Sägeaggregat im gewählten Winkel
14. Fixierknauf
Zugschiene
Fixiert die Zugschiene / für Kappschnitte
15. Winkelskala
Schwenkung Sägeaggregat
0° – 45°
16. Haltebolzen
Fixiert Aggregat, wenn ein­gerastet, in unterster Positi­on
Technische Daten sowie Design können sich im Rahmen der Produktentwicklung verändern.
Daher sind Änderungen vorbehalten.
2 SICHERHEIT
2.1 Bestimmungsgemäße
Verwendung
Die ZIPPER Zug- Kapp- und Gehrungssäge ZI-KGS250 ist ausschließlich für nachfol­gend genannte Tätigkeiten unter Einhal­tung der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Sicherheits-, Bedienungs­und Wartungshinweisen sowie Beschrän­kungen zugelassen:
· Zug- Kapp- und Gehrungsschnitte in
Holz unter Beachtung von unter Tech­nische Daten angegebenen max. Schnitttiefen, Materialabmessungen.
· Ausschließlich in der Art und Weise, wie
im Abschnitt Betrieb vorgeschrieben.
· Bedienung ausschließlich durch eine
Person.
· Betrieb nur mit fixiertem Werkstück.
· Betrieb nur mit montiertem Sägeblatt-
schutz.
· Brennholz sofern nicht einwandfrei fi-
xierbar, darf nicht geschnitten werden.
· Der Betrieb ist nur bei Temperaturen
zwischen +5° und +40° Celsius gestat­tet, wobei bei +40° Celsius die Luft­feuchtigkeit nicht höher als bei 60% liegen darf.
· Betrieb bei hohen Temperaturen und
zugleich hoher Luftfeuchtigkeit ist zu vermeiden.
· Der Betrieb der Maschine ist nur bis zu
1000m über dem Meeresspiegel gestat­tet.
Die nicht bestimmungsgemäße Verwen­dung bzw. die Nichteinhaltung der in die­ser Anleitung dargelegten Bestimmungen und Hinweise hat das Erlöschen sämtlicher Garantie- Schadenersatzansprüche gege­nüber der ZIPPER GmbH zur Folge.
Eigenmächtige Veränderungen und Mani­pulationen an der Maschine führen eben­falls zum sofortigen Erlöschen sämtlicher Gewährleistungs- und Schadenersatzans­prüche.
2.2 Sicherheitshinweise
Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder entfernt wurden, sind umgehend zu erneuern!
Der wichtigste Faktor für ausreichende Si­cherheit beim Arbeiten ist der gesunde Menschenverstand sowie fachliche Ausbil­dung und Eignung. Obacht und gutes Ur­teilsvermögen sind der beste Schutz ge­gen Verletzungen. Diese Liste allgemeiner Sicherheitshinweise erhebt keinen Ans­pruch darauf, alle möglichen Gefahren­quellen zu umfassen, aber wir haben ver­sucht, einige der wichtigen Einzelheiten hervorzuheben. Einzelpersonen sollten nach Vorsichts-, Warnungs- und Gefahr­zeichen suchen, die auf dem Gerät ge­kennzeichnet werden und am Arbeitsplatz angezeigt werden sowie die Sicherheits­hinweise lesen, verstehen und beherzigen. Bedienungsanleitung der Maschine beile­gen, wenn sie an Dritte weitergegeben wird.
Eine ausreichende Beleuchtung im Arbeitsbereich der Maschine ist unerlässlich!
Bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von Medikamenten, Alkohol oder Drogen ist das Arbeiten an der Maschine verboten!
DE
Die Maschine darf nur vom eingeschulten Fachpersonal bedient werden.
Unbefugte, insbesondere Kinder, und nicht eingeschulte Personen sind von der Maschine fern zu halten!
Versichern Sie sich stets, dass die Maschine einen sicheren, stabilen Stand hat!
Kein Betrieb bei Nässe oder feuchter Arbeitsumgebung!
Beim Arbeiten stets auf einen sicheren Stand achten!
Rutschen/ Stolpern/Fallen ist eine Hauptursache für schwere oder tödliche Verletzungen. Passen Sie auf unebene oder rutschige Arbeitsflächen auf.
Wenn Sie an der Maschine arbeiten, tragen Sie keinen lockeren Schmuck, weite Kleidung, Krawatten, langes, offenes Haar,
Lose Objekte können sich im Kreissägeblatt verfangen und zu schwersten Verletzungen führen!
Während dem Betrieb geeignete Schutzausrüstung (Schutzbrille, Gehörschutz, Arbeitsschuhe) tragen! Bei Wartungsarbeiten zusätzlich Sicherheitshandschuhe verwenden.
Die laufende Maschine darf nie unbeaufsichtigt sein! Vor dem Verlassen des Arbeitsbereiches die Maschine ausschalten und warten, bis der Motor still steht!
Sehen Sie nie direkt in den Laser! Richten Sie den Laser nie auf reflektierende Oberflächen, Menschen oder Tiere.
Vor Betrieb alle losen Werkzeuge etc. von der Maschine nehmen.
Für den Betrieb mit der ZI­KGS250 geeignete Kreissägeblätter verwenden. Defekte Kreissägeblätter sofort ersetzen, stumpfe Kreissägeblätter sofort schärfen/ersetzen.
Stumpfe Kreissägeblätter erhöhen die Rückschlaggefahr!
Überlasten Sie die Maschine nicht!
3 INBETRIEBNAHME
3.1 Lieferumfang ZI-KGS250
Überprüfen Sie die Lieferung auf Vollstän­digkeit. Notieren Sie Transportschäden auf dem Frachtbrief. Verdeckte Transport­schäden sind sofort nach Entdeckung so­fort der Spedition/Ihrem Händler zu mel­den
Zubehör:
a. Werkzeug b. Kohlebürste 2x c. Bedienungsanleitung
3.2 Montage
· Batterien für Laser (35) einsetzen
· Zwei Werkstückauflagen (20) montie-
ren
· Werkstück-Niederhalter (19) aufste-
cken
· Spänefangsack (24) montieren
· Säge auf dem Untergrund fixieren
( Werkbank / Maschinenständer)
DE
AC H T U NG
VERBOTEN:
Einstellungen vornehmen bei angeschlossener Maschine!
Sachschaden und Verletzungen durch unbeabsichtigtes Einschalten der Maschine!
Daher gilt: Vor Einstellarbeiten Maschine vom Stromnetz tren­nen!
Vergewissern Sie sich nach er­folgter Einstellung, dass alle Werkzeuge etc. von der Maschi­ne entfernt wurden, und dass alle Schrauben, Hebel etc. fest angezogen sind.
3.3 Schnitttiefe einstellen
Die max. Schnitttiefe ergibt sich aus der Tiefe der Schnittlinie. Das Kreissägeblatt darf das Maschinenbett NIE be­rühren.
Die empfohlene Schnitt­tiefe ist 5mm unter der Oberkante der Werk­stückauflageplatte.
Stellen Sie die Tiefenbegrenzung 35 de­mentsprechend ein. Nach erfolgter Einstel­lung bringen Sie das Kreissägeblatt in die unterste Position und drehen es per Hand um den freien Lauf zu testen.
Für Nutschnitte (d.h. Material wird nicht komplett durchtrennt) klappen Sie den Tiefenbegrenzer aus, sodass die Tiefenbe­grenzungsschraube nun beim Senken des Sägeaggregates aufliegt. Stellen Sie die Tiefenbegrenzungsschraube ein.
3.4 Winkelkontrolle
Schnittwinkel sind werkseingestellt. Wie auch immer, für Präzisionsgehrungsschnit­te sind vor der ersten Inbetriebnahme die Winkeleinstellung am Anschlag sowie der Gehrungswinkel zu justieren. Nach länge­rem Betrieb ist dies periodisch zu kontrol­lieren und ggf. nachzujustieren.
3.4.1 Winkeljustierung
· Stellen Sie das Sägeaggregat auf 0°
Winkel.
· Schwenken Sie das Sägeaggregat
ganz nach unten.
· Fixieren Sie das Aggregat in dieser
Position in dem Sie den Fixierstift (von vorne rechte Seite) einrasten lassen.
· Ziehen Sie das Sägeaggregat soweit
nach vorne, dass diese bei den An­schlägen anliegt.
· Fixieren Sie das Aggregat in dieser
Position.
· Messen Sie zwischen Sägeblattseite
sowie Anschlag den Winkel à 90° Soll
· Sollte der Winkel von 90° abweichen,
so sind beiderseits die Anschläge zu justieren
· Lösen Sie die Anschlagsbefestigung,
richten Sie den Anschlag am Kreissä­geblatt aus, fixieren Sie sie wieder.
3.4.2 Gehrungswinkel justieren
· Messen Sie mit einem Messgerät (b)
bei 45° Schwenkung lt. Skala des Aggregates den Winkel nach.
· Dazu lösen Sie den Fixierhebel (13),
schwenken das Aggregat auf 45° und fixieren es bei genau 45° wieder mit dem Fixierhebel (13).
· Legen Sie das Gerät (b) auf der Werk-
stückunterlage an das Kreissägeblatt an. Sollte der gemessene Winkel nicht 135° (siehe Grafik 8) bzw. 45° (wenn von anderer Seite gemessen) betra­gen, so ist das Sägeaggregat mit Schrauben (21) und Konterschraube (22) nachzujustieren bis der Winkel tatsächlich genau 45° (135°) beträgt = 45° auf Anzeige.
3.5 Laser-
Schnittlinienmarkierung justieren
Der Laser lässt sich mit dem Schalter (a) (Fig. 12) einschalten.
Der Laser zeigt auf dem Werkstück die Schnittlinie. Damit 100% gewährleistet ist, dass dies auch genau dem tatsächli­chen Schnitt entspricht, ist der Laser zu prüfen und ggf. zu justieren.
· Grundvoraussetzung ist genaue Justie-
rung Anschlag sowie Gehrung.
· Nehmen Sie ein Probewerkstück, legen
sie dieses am Anschlag an.
Loading...
+ 27 hidden pages