Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-KGS210 Operation Manual

DE
EN
ES
FR
Bedienungsanleitung
Operation manual
Manual de instrucciones
Mode d´emploi
Mitre saw
Ingletadora
Scie à onglet
ZI-KGS210
EAN: 912003923831 9
Bedienungsanleitung und
DE
Sicherheitshinweise vor Erstinbetriebnahme lesen und beachten!
¡Lea este manual atentamente
ES
antes de usar la máquina!
EN
Read the operation manual carefully before first use.
Lisez attentivement ce manuel
FR
avant d'utiliser la machine!
04/10/2010 – Revision 01 – DE/EN
SICHERHEITSZEICHEN
DE
BEDEUTUNG DER SYMBOLE
SEÑALES DE SEGURIDAD
ES
DEFINICIÓN DE SÍMBOLOS
D
EN
ES
WARNUNG!
Nichtbeachtung der Vorschriften und Hinweise zum Einsatz des Erdbohrers kann zu schweren Personenschäden und tödliche Gefahren mit sich bringen.
ATTENTION!
on the machine as well as ignoring the security and operating in­structions can cause serious injuries and even lead to death.
ATENCIÓN!
aplicadas en la máquina, así como ignorar las instrucciones de seguridad y el manual de instrucciones, pueden causar lesiones graves e incluso conducir a la muerte.
EN
Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die
Ignoring the safety signs and warnings applied
Ignorar las señales de seguridad y advertencias
SAFETY SIGNS DEFINITION OF SYMBOLS
SIGNALISATION DE SÉCURITÉ
FR
DÉFINITION DES SYMBOLES
FR
ATTENTION!
avertissements sur la machine et les consignes de sécurité et ignorer les instructions, peut causer des blessures graves et même entraîner la mort.
L'ignorance de la signalisation de sécurité et les
D
EN
ES
FR
ANLEITUNG LESEN!
Wartungsanleitung Ihrer Maschine aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Bedienelementen der Maschine gut vertraut um die Maschine ordnungsgemäß zu bedienen und so Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen.
READ THE MANUAL!
nual carefully and get familiar with the controls in order to use the machine correctly and to avoid injuries and machine defects.
LEA EL MANUAL!
cuidadosamente y familiarícese con los controles con el fin de utilizar la máquina correctamente, para evitar lesiones y defectos de la máquina.
LIRE LE MANUEL!
nance avec soin et vous familiariser avec les contrôles en vue d'utiliser la machine correctement et pour éviter les blessures et les défauts de l'appareil.
Lesen Sie die Betriebs- und
Read the user and maintenance ma-
Lea el manual de uso y mantenimiento
Lire le manuel d´utilisateur et de mainte-
DE
EN
ES
FR
SCHUTZAUSRÜSTUNG!
Schutzbrille sowie Sicherheitsschuhen ist Pflicht. Tragen Sie während dem Betrieb nie Sicherheitshandschuhe! Sie verringern das Genauigkeitsgefühl und können in das Sägeblatt gezogen werden! Für Wartungsarbeiten beim Sägeblatt müssen jedoch welche getragen werden.
PROTECTIVE CLOTHING!
wear proper ear protection, safety goggles and safety shoes. You must not wear safety gloves during operation! They de­crease the accuracy and they might be pulled into the saw blade.
ROPA DE PROTECCIÓN!
llevar una protección auditiva adecuada, gafas de seguridad y zapatos de seguridad.
VÊTEMENTS DE PROTECTION!
de porter des protecteurs d'oreille, lunettes de sécurité et des chaussures de sécurité.
Das Tragen von Gehörschutz,
The operator is obligated to
El operador está obligado a
L'opérateur est obligé
DE
Dieses Produkt entspricht den EG-Richtlinien.
EN
ES
FR
This product complies with EC-directives.
Este producto cumple con las Directivas CE.
Ce produit est conforme aux Directives CE.
Fig. A
Fig. B
Fig. C
Fig. D
Fig. F
Fig. E
Fig. G
Fig. H
Fig. J
Fig. I
Fig. K
ACHTUNG!!!
UNBEDINGT VOR INBETRIEBNAHME BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG DER MASCHINE STETS BEILEGEN! SOFORT BEI AUSPACKEN DIE WARE AUF VOLLSTÄNDIGKEIT DER LIEFERUNG
ÜBERPRÜFEN. ÜBERPRÜFEN SIE DIE MASCHINE AUF ETWAIGE TRANSPORTSCHÄDEN. TRANSPORTSCHÄDEN SIND SOFORT ZU MELDEN.
DE
DE
Sehr geehrter Kunde!
Diese Bedienungsanleitung enthält Informatio­nen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung der ZIPPER Zug- Kapp- und Gehrungssäge ZI-KGS210.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Ma­schine und darf nicht entfernt werden. Bewah­ren Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an Dritte weitergegeben wird!
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anleitung aufmerksam durch. Der sachgemäße Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert, Missverständ­nissen und etwaigen Schäden wird vorgebeugt.
Halten Sie sich an die Warn- und Sicherheits­hinweise. Missachtung kann zu ernsten Verlet­zungen führen.
Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig abweichen. Sollten Sie Fehler feststellen, informieren Sie uns bitte.
Technische Änderungen vorbehalten!
Urheberrecht
© 2009 Diese Dokumentation ist urheberrechtlich
geschützt. Die dadurch verfassungsmäßigen Rechte bleiben vorbehalten! Insbesondere der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos und Abbildungen werden gerichtlich verfolgt – Gerichtsstand ist A-4600 Wels.
Kundendienstadressen
Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH
A-4710 Grieskirchen, Gewerbepark Schlüsslberg 8 Tel 0043 (0) 7248 61116 - 700 Fax 0043 (0) 7248 61116 – 720
info@zipper-maschinen.at
1 TECHNIK
1.1 Technische Daten
Betriebsspannung 230V/50 Hz Motorleistung 1.5 kW Drehzahl Leerlauf 5700 U/min Schutzklasse II Schutzart IP20 Durchmesser Kreissäge-
blatt Bohrung Kreissägeblatt 30 mm Max. Dicke Kreissäge-
blatt Max. Schnittleistungen: Schnittleistung 0°/ 90°: 205 x 65 mm Schnittleistung 45°/ 90°: 145 x 65 mm
Schnittleistung 0° / 45°: 205 x 35 mm
Schnittleistung 45° / 45°:
Laserklassifizierung:
Laser-Wellenlänge 650 nm
Gewicht (netto/brutto): 16 / 18 kg Geräuschemission: ge-
wichtetes Lp Geräuschemission: ge-
wichtetes Lw
1.2 Aufbau der Maschine
(Fig. A)
1. Fixierhebel
Gehrung
2. Fixierknauf
Werkstückan­schlag
3. Doppelt geführ-
te Zugvorrich­tung
4. Tiefenbegren-
zungen
5. Absaugstutzen
6. Sägeaggregat
7. Transportgriff
Fixiert das Sägeaggregat im gewählten Gehrungswinkel
Zum Fixieren des Anschla­ges
Für Vor- und Zurückbewe­gungen des Sägeaggregates
Für Absolute Tiefenbegren­zung / für Nutschnitte
Schließen Sie an diesen den schwarzen Spänesack an
Motor, Sägeblattkonstrukti­on, Sägearm, Bediengriff
Aggregat in unterer Position fixieren, Zugvorrichtung fixieren, Maschine ist nun transportbereit
210 mm
2.6 mm
145 x 35 mm
Klasse II, EN
60825
86.0 dB(A)
99.0 dB(A)
DE
8. Einschalthebel /
Gashebel
9. Sägeblatt-
schutzverriege­lung
10. Abdeckkappe
Kohlebürste
11. Sägeblatt-
schutz schwenkbar
12. Fixierbolzen
Sägeaggregat
13. Laser mit Bat-
teriefach
14. Werkstückauf-
lage (verstell­bar)
15. Einrasthebel
Winkel
16. Fixierknauf
Winkel
17. Winkelanzeige Zeigt Winkel an
18. Werkstückan-
schlag
Lässt die Maschine anlaufen
Verhindert Unbeabsichtigtes Senken des Sägearms
Mit Schlitzschraubenzieher zu öffnen (siehe Wartung)
Bei Defekt sofort zu erset­zen!
kann Aggregat in ober­ster/unterster Position fixie­ren
Zur Markierung der Schnitt­linie auf Werkstück
für längere Werkstücke ausziehbar
Nach unten drücken zum freien Schwenken
Zum Fixieren des Sägearms in jedem Winkel
Nach außen verschiebbar, justierbar
Technische Daten sowie Design können sich im Rahmen der Produktentwicklung verändern.
Daher sind Änderungen vorbehalten.
2 SICHERHEIT
2.1 Bestimmungsgemäße
Verwendung
Die ZIPPER Zug- Kapp- und Gehrungssäge ZI-KGS210 ist ausschließlich für nachfol­gend genannte Tätigkeiten unter Einhal­tung der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Sicherheits-, Bedienungs­und Wartungshinweisen sowie Beschrän­kungen zugelassen:
· Zug- Kapp- und Gehrungsschnitte in
Holz unter Beachtung von unter Tech­nische Daten angegebenen max. Schnitttiefen, Materialabmessungen.
· Ausschließlich in der Art und Weise, wie
im Abschnitt Betrieb vorgeschrieben.
· Bedienung ausschließlich durch eine
Person.
· Betrieb nur mit fixiertem Werkstück.
· Betrieb nur mit montiertem Sägeblatt-
schutz.
· Brennholz sofern nicht einwandfrei fi-
xierbar, darf nicht geschnitten werden.
· Der Betrieb ist nur bei Temperaturen
zwischen +5° und +40° Celsius gestat­tet, wobei bei +40° Celsius die Luft­feuchtigkeit nicht höher als bei 60% liegen darf.
· Betrieb bei hohen Temperaturen und
zugleich hoher Luftfeuchtigkeit ist zu vermeiden.
· Der Betrieb der Maschine ist nur bis zu
1000m über dem Meeresspiegel gestat­tet.
Die nicht bestimmungsgemäße Verwen­dung bzw. die Nichteinhaltung der in die­ser Anleitung dargelegten Bestimmungen und Hinweise hat das Erlöschen sämtlicher Garantie- Schadenersatzansprüche gege­nüber der ZIPPER GmbH zur Folge.
Eigenmächtige Veränderungen und Mani­pulationen an der Maschine führen eben­falls zum sofortigen Erlöschen sämtlicher Gewährleistungs- und Schadenersatzans­prüche.
2.2 Sicherheitshinweise
Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder entfernt wurden, sind umgehend zu erneuern!
Der wichtigste Faktor für ausreichende Si­cherheit beim Arbeiten ist der gesunde Menschenverstand sowie fachliche Ausbil­dung und Eignung. Obacht und gutes Ur­teilsvermögen sind der beste Schutz ge­gen Verletzungen. Diese Liste allgemeiner Sicherheitshinweise erhebt keinen Ans­pruch darauf, alle möglichen Gefahren­quellen zu umfassen, aber wir haben ver­sucht, einige der wichtigen Einzelheiten hervorzuheben. Einzelpersonen sollten nach Vorsichts-, Warnungs- und Gefahr­zeichen suchen, die auf dem Gerät ge­kennzeichnet werden und am Arbeitsplatz angezeigt werden sowie die Sicherheits­hinweise lesen, verstehen und beherzigen. Bedienungsanleitung der Maschine beile­gen, wenn sie an Dritte weitergegeben wird.
Eine ausreichende Beleuchtung im Arbeitsbereich der Maschine ist unerlässlich!
Bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von Medikamenten, Alkohol oder Drogen ist das Arbeiten an der Maschine verboten!
DE
Die Maschine darf nur vom eingeschulten Fachpersonal bedient werden.
Unbefugte, insbesondere Kinder, und nicht eingeschulte Personen sind von der Maschine fern zu halten!
Versichern Sie sich stets, dass die Maschine einen sicheren, stabilen Stand hat!
Kein Betrieb bei Nässe oder feuchter Arbeitsumgebung!
Beim Arbeiten stets auf einen sicheren Stand achten!
Rutschen/ Stolpern/Fallen ist eine Hauptursache für schwere oder tödliche Verletzungen. Passen Sie auf unebene oder rutschige Arbeitsflächen auf.
Wenn Sie an der Maschine arbeiten, tragen Sie keinen lockeren Schmuck, weite Kleidung, Krawatten, langes, offenes Haar,
Lose Objekte können sich im Kreissägeblatt verfangen und zu schwersten Verletzungen führen!
Vor Betrieb alle losen Werkzeuge etc. von der Maschine nehmen.
Für den Betrieb mit der ZI­KGS210 geeignete Kreissägeblätter verwenden. Defekte Kreissägeblätter sofort ersetzen, stumpfe Kreissägeblätter sofort schärfen/ersetzen.
Stumpfe Kreissägeblätter erhöhen die Rückschlaggefahr!
Überlasten Sie die Maschine nicht!
3 INBETRIEBNAHME
3.1 Lieferumfang ZI-KGS210
(Fig. B)
Überprüfen Sie die Lieferung auf Vollstän­digkeit. Notieren Sie Transportschäden auf dem Frachtbrief. Verdeckte Transport­schäden sind sofort nach Entdeckung so­fort der Spedition/Ihrem Händler zu mel­den
Zubehör:
(A) Inbusschlüssel (B) Innensechskantschlüssel (C) Kohlebürste 2x (D) Bedienungsanleitung
Während dem Betrieb geeignete Schutzausrüstung (Schutzbrille, Gehörschutz, Arbeitsschuhe) tragen! Bei Wartungsarbeiten zusätzlich Sicherheitshandschuhe verwenden.
Die laufende Maschine darf nie unbeaufsichtigt sein! Vor dem Verlassen des Arbeitsbereiches die Maschine ausschalten und warten, bis der Motor still steht!
Sehen Sie nie direkt in den Laser! Richten Sie den Laser nie auf reflektierende Oberflächen, Menschen oder Tiere.
3.2 Montage (Fig. C)
· Batterien für Laser einsetzen (A)
· Zwei Werkstückauflagen montieren (B)
· Werkstück-Niederhalter aufstecken (C)
· Spänefangsack montieren (D)
· Hebel Winkelfixierung montieren (E)
· Säge auf dem Untergrund fixieren (F)
( Werkbank / Maschinenständer)
DE
AC HT U N G
VERBOTEN:
vornehmen bei angeschlossener Maschine!
Sachschaden und Verletzungen durch unbeabsichtigtes Einschalten der Maschine!
Daher gilt: Vor Einstellarbeiten Maschine vom Stromnetz tren­nen!
Vergewissern Sie sich nach er­folgter Einstellung, dass alle Werkzeuge etc. von der Maschi­ne entfernt wurden, und dass alle Schrauben, Hebel etc. fest angezogen sind.
3.3 Schnitttiefe einstellen
Die max. Schnitttiefe ergibt sich aus der Tiefe der Schnittlinie. Das Kreissägeblatt darf das Maschinenbett NIE berühren.
Die empfohlene Schnitttiefe ist 5mm unter der Oberkante der Werkstückauflageplatte (Fig. D).
Stellen Sie die Tiefenbegrenzung 2 de­mentsprechend ein (Fig. G). Nach erfolg­ter Einstellung bringen Sie das Kreissäge­blatt in die unterste Position und drehen es per Hand um den freien Lauf zu testen.
Für Nutschnitte (d.h. Material wird nicht komplett durchtrennt) klappen Sie den Tiefenbegrenzer aus, sodass die Tiefenbe­grenzungsschraube nun beim Senken des Sägeaggregates aufliegt. Stellen Sie die Tiefenbegrenzungsschraube ein.
3.4 Winkeljustierung
Schnittwinkel sind werkseingestellt. Wie auch immer, für Präzisionsgehrungsschnit­te sind vor der ersten Inbetriebnahme die Winkeleinstellung am Anschlag sowie der Gehrungswinkel zu justieren. Nach länge­rem Betrieb ist dies periodisch zu kontrol­lieren und ggf. nachzujustieren.
Einstellungen
· Ziehen Sie das Sägeaggregat soweit
nach vorne, dass diese bei den An­schlägen anliegt.
· Fixieren Sie das Aggregat in dieser
Position.
· Messen Sie zwischen Sägeblattseite
sowie Anschlag den Winkel à 90° Soll
· Sollte der Winkel von 90° abweichen,
so sind beiderseits die Anschläge zu justieren
· Diese sind beiderseitig mit jeweils 2
Inbusschrauben fixiert. Lösen Sie die­se, richten Sie den Anschlag am Kreissägeblatt aus, fixieren Sie sie wieder.
3.4.2 Gehrungswinkel justieren
(Fig. F)
· Vergewissern Sie sich, dass das Säge-
blatt festgezogen ist.
· Winkel auf 0°, Gehrungswinkel auf
45° (laut Skala)
· Schwenken Sie das Sägeaggregat
ganz nach unten.
· Fixieren Sie das Aggregat in dieser
Position in dem Sie den Fixierstift (von vorne rechte Seite) einrasten lassen.
· Ziehen Sie das Sägeaggregat soweit
nach vorne, dass diese bei den An­schlägen anliegt.
· Fixieren Sie das Aggregat in dieser
Position.
· Messen Sie zwischen Sägeblattseite
sowie Anschlag den Winkel à 45° Soll
· Sollte der Winkel von abweichen, so
ist das Aggregat zu justieren.
· Lockern Sie Schraube A und B (Fig.
E), richten Sie das Sägeblatt an Ihrem Winkelmessgerät aus, nach erfolgter Einstellung wieder festziehen!
3.5 Laser-
Schnittlinienmarkierung justieren (Fig. H)
3.4.1 Winkeljustierung
· Stellen Sie das Sägeaggregat auf 0°
Winkel.
· Schwenken Sie das Sägeaggregat
ganz nach unten.
· Fixieren Sie das Aggregat in dieser
Position in dem Sie den Fixierstift (von vorne rechte Seite) einrasten lassen.
Der Laser zeigt auf dem Werkstück die Schnittlinie. Damit 100% gewährleistet ist, dass dies auch genau dem tatsächli­chen Schnitt entspricht, ist der Laser zu prüfen und ggf. zu justieren.
· Grundvoraussetzung ist genaue Justie-
rung Anschlag sowie Gehrung.
· Nehmen Sie ein Probewerkstück, legen
sie dieses am Anschlag an.
Loading...
+ 25 hidden pages