Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et
conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des
appareils.
Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de
l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques
usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet.
En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez d’acheter un produit neuf similaire.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les
retirer de l’appareil et les déposer dans un centre de collecte.
Le décret relatif aux batteries usagées impose au consommateur de déposer toutes les piles et
tous les accumulateurs usés dans un centre de collecte adapté (ordonnance relative à la collecte et
le traitement des piles usagées). Il est recommandé de ne pas les jeter aux ordures ménagères !
Les piles ou accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par le symbole
indiqué ci-contre signalant l’interdiction de les jeter aux ordures ménagères.
Les désignations pour le métal lourd sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous
pouvez déposer gratuitement vos piles ou accumulateurs usagés dans les centres de collecte de votre commune, dans nos succursales ou dans tous les points de vente de piles ou d'accumulateurs !
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement !
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, ZAC Englos les Géants Lieu-dit Rue du Hem, TSA 72001
SEQUEDIN, 59458 Lomme CEDEX/France.
Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies,
microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de
l’éditeur.
Le contenu de ce mode d'emploi peut ne pas correspondre fidèlement aux intitulés exacts mentionnés dans les
différents menus et paramètres de l'appareil.
Reproduction, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable.
Pour tout renseignement, contactez notre service technique au 0892 897 777
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes
concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le
produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
219
8. Résolution des problèmes
Avant de résoudre un problème, débranchez la machine de l’alimentation électrique.
ProblèmeCause possibleRésolution
La machine ne démarre pas
ou ne s’arrête pas.
Mécanisme à chocs bloqué- Frottements nombreux à
Le burin coince.- Fer à béton qui gêneRepositionnez le trou.
De nombreuses sources d’erreurs peuvent être éliminées en amont grâce à une connexion
adaptée au réseau d’alimentation électrique.
- La machine n’est pas
branchée.
- Surcharge.
- Câble endommagé.
cause d’une température trop
basse.
- Des éléments mobiles sont
bloqués (marche à sec trop
longue).
- Vérifiez toutes les fiches de
raccordement électrique.
- Arrêtez le moteur et laissez-le
refroidir.
- Remplacez le câble.
- Mettez l’appareil dans un
environnement plus chaud.
- Remplacez les éléments
défectueux.
1. Symboles de sécurité
Attention ! Soyez attentif aux symboles de sécurité ! Le non-respect
des consignes d’utilisation de l’appareil peut causer des blessures
graves ou représenter un danger mortel.
Veuillez lire la notice ! Lisez attentivement la notice d’utilisation et
d’entretien de la machine et familiarisez-vous avec les éléments de
commande afin d’utiliser la machine de manière conforme et d’éviter de
l’endommager ou de blesser des personnes.
Conformité CE : Ce produit est conforme aux normes UE.
Remarque générale
Equipement de protection obligatoire
Réservé à une personne qualifiée
Tension électrique dangereuse !
183
Classe de protection II
Port de bijou interdit pendant l’utilisation !
7.1. Entretien et fréquence des maintenances
Contrôles nécessaires pour maintenir la machine en bon état
Vis perdues ou desserréesTous les jours avant l’utilisation
Recherche des pièces endommagéesTous les jours avant l’utilisation
Nettoyage de la machineTous les jours avant l’utilisation
Remplissage de graisse lubrifianteToutes les 25 heures de travail
Vérification de l’usure du logement d’outilToutes les 100 heures de travail
Remplacement des balais de charbonToutes les 100 heures de travail
Port de la cravate interdit pendant l’utilisation !
Cheveux attachés obligatoires pendant l’utilisation !
Eteignez la machine et débranchez la prise avant les pauses et la
maintenance.
Protégez de l’humidité.
Attention : l’huile a été vidée de l’appareil pour le transport. Versez de l’huile
lubrifiante avant d’utiliser la machine. Le non-respect de cette consigne risque
d’endommager l’appareil et provoque l’annulation de la garantie.
7.2. Remplacement des balais de charbon
Les balais de charbon ayant atteint la limite d’usure risquent d’endommager le moteur. Les deux
balais de charbon doivent être remplacés en même temps. La procédure est identique pour les
deux modèles.
- Desserrez les vis M4x12 du cache.
- Enlevez le cache et dévissez la tête de brosse.
- Enlevez les balais de charbon.
- Après avoir remplacé les balais de charbon, revissez la tête de brosse.
- Revissez le cache.
7.3. Nettoyage
Nettoyez soigneusement la machine et tous ses éléments après chaque utilisation. Enlevez après
utilisation les copeaux et résidus de perçage.
Remarque
L’utilisation de dissolvants, détergents ou produits chimiques agressifs risque
d’endommager la machine !
Pour le nettoyage, utilisez uniquement de l’eau et un détergent doux si nécessaire.
2. Avant-propos
Cette notice contient des informations et des consignes importantes pour la mise en service et
l’utilisation des marteaux de démolition ZI-ABH1050 et ZI-ABH1500.
Dans cette notice, le marteau de démolition sera désigné sous le terme « machine ».
Cette notice fait partie intégrante de la machine et doit être conservée pour toute consultation
ultérieure. Transmettez-la avec la machine si vous cédez celle-ci à une autre personne.
417
Traitez les surfaces non peintes de la machine contre la corrosion à l’aide d’un produit vendu dans
le commerce.
- Le niveau d’huile doit être supérieur de 3 mm au bord inférieur.
- Une fois l’ajout d’huile terminé, revissez à fond le témoin de niveau d’huile.
7. Entretien
Attention
Avant d’intervenir sur la machine, éteignez-la et débranchez la
prise électrique !
Vous éviterez ainsi les dommages et les blessures graves liées à
une mise en marche non intentionnelle de la machine.
Veuillez respecter les consignes de sécurité !
Veuillez lire attentivement cette notice avant de mettre la machine en service,
afin d’éviter les erreurs de manipulation et les dommages qui pourraient en
découler.
Respectez les consignes de sécurité et les avertissements. Un non-respect de
ces consignes peut causer des blessures graves.
Nos produits sont en constante évolution, il est donc possible que certaines images et contenus
différent légèrement. Informez-nous des erreurs que vous pourriez constater.
Sous réserve de modifications techniques.
Propriété intellectuelle
Ce document est protégé par le droit d’auteur. Tous droits de reproduction réservés. L’impression,
la traduction et la reprise de photos et d’illustrations sont passibles de poursuites.
3. Aspects techniques
3.1. Présentation de la machine
ZI-ABH1050
La machine ne requiert pas d’entretien et contient peu d’éléments nécessitant une maintenance de
la part de l’utilisateur.
Les dysfonctionnements ou pannes ayant un impact sur la sécurité doivent obligatoirement être
réparés.
Remarque
Un entretien régulier garantit une utilisation satisfaisante de l’appareil. Un manque d’entretien peut
provoquer des accidents imprévisibles et des blessures.
Les réparations requérant un niveau de connaissance élevé doivent être effectuées par un service
client agréé.
Une intervention non conforme sur l’appareil peut endommager la machine ou compromettre votre
sécurité.
Vérifiez régulièrement que les avertissements et consignes de sécurité sont présents sur la
machine et facilement lisibles.
Avant chaque utilisation, vérifiez que les dispositifs de sécurité sont en parfait état de
fonctionnement.
La machine ne doit pas être stockée dans un endroit humide. Protégez-la des intempéries.
Avant la première mise en service et après 100 heures de travail, graissez tous les éléments de
connexion mobiles (débarrassez-les au préalable des copeaux et de la poussière à l’aide une
brosse si nécessaire) avec une fine couche de graisse ou d’huile de lubrification.
4Vis de réglage de la poignée secondaire4Bouchon de balai de charbon
5Bouchon de balai de charbon5Affichage du niveau d‘huile
6Raccordement d’outil6Raccordement d’outil
7Outil7Outil
8Remplissage de graisse lubrifiante
3.2. Caractéristiques techniques
ZI-ABH1050ZI-ABH1500
Tension nominale/fréquence230 V, 50 Hz230 V, 50 Hz
Puissance moteur1050 W1550 W
Nombre de coups par minute20001400
Poids11 kg18 kg
Force d’un coup38 joules45 joules
Niveau de pression acoustique LPA (K = 3 dB (A))105 dB (A)105 dB (A)
Niveau de puissance acoustique LWA ((K = 3 dB (A)) 105 dB (A)105 dB (A)
LWA garanti105 dB (A)105 dB (A)
Vibrations émises12,711 m/s218,981 m/s2
Dimensions de l’outilØ 21 x 300 mm30 x 400 mm (six pans)
La valeur d’émission des vibrations indiquée a été déterminée grâce à un processus de test
normé et peut être utilisée pour comparer notre outil à un autre outil électrique. Cette valeur peut
également être utilisée pour une première évaluation de l’appareil.
Attention
Lors de l’utilisation de la machine, la valeur d’émission des vibrations réelle
peut différer de la valeur indiquée, selon la façon dont l’appareil est utilisé.
6.3.3. Arrêt
Relâchez le bouton de déclenchement pour arrêter l’outil.
En cas de fonctionnement de longue durée, appuyez brièvement sur le bouton de blocage pour le
débloquer.
6.3.4. Ajout d’huile
Attention
- Le moteur à engrenage est livré sans huile.
- Versez l’huile à engrenages avant de démarrer le moteur !
Avant d’ajouter l’huile de graissage pour engrenage, débranchez la machine du réseau électrique.
Le réservoir d’huile intégré contient la quantité suffisante pour 20 jours d’utilisation sans recharger
en huile (à raison de 3 à 4 heures d’utilisation par jour).
Huiles à engrenages recommandées : 75W-80, 75W-90, 80W-90, API GL4, API GL5
- Remettez de l’huile lorsque le niveau avec l’appareil en position verticale est inférieur à 3 mm ou
que l’huile n’est plus visible.
- Enlevez le témoin de niveau d’huile à l’aide de la clé six pans fournie. Vérifiez que le joint en
caoutchouc est bien positionné sur le filetage et veillez à ne pas l’endommager lors du vissage.
- Remettez le témoin de niveau d’huile et serrez légèrement.
4. Sécurité
4.1. Utilisation conforme
Cette machine doit être utilisée uniquement si elle présente un état technique parfait, de manière
conforme à l’usage prévu et dans le respect des consignes de sécurité. Faites réparer la machine
si elle présente des défauts préjudiciables pour la sécurité.
De manière générale, il est interdit de modifier ou de rendre inactifs les dispositifs de sécurité de la
machine.
La machine est destinée exclusivement aux utilisations suivantes :
- perçage dans le béton, la tuile et la pierre ;
- installation de tuyaux, câbles électriques et travaux de démolition.
La société Holzmann décline toute responsabilité pour les dommages et blessures résultant d’une
utilisation autre que celles autorisées.
615
6.3. Utilisation du ZI-ABH1050
6.3.1. Mise en place de l’outil
Nettoyez le porte-outil et enlevez les résidus, puis graissez-la légèrement.
- Tirez le boulon de serrage du porte-outil et faites-le pivoter à 90° dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Avertissement
Utilisez uniquement des burins autorisés pour la machine !
N’utilisez jamais de burin endommagé !
N’utilisez pas la machine sans dispositif de protection de séparation monté ou
si celui-ci est défectueux (risque important de blessure !)
Conditions de travail
La machine fonctionne de manière optimale dans les conditions suivantes :
Humidité : ..............70% max.
Température : ........+5°C à +40°C
La machine ne doit pas être utilisée dans les environnements présentant un risque explosif.
Utilisations non autorisées
- L’utilisation de la machine dans des conditions dépassant les limites présentées dans cette notice
n’est pas autorisée.
- L’utilisation de la machine sans les dispositifs de sécurité prévus n’est pas autorisée.
- Le démontage ou la désactivation des dispositifs de sécurité n’est pas autorisé.
- L’utilisation de la machine avec des matériaux non cités expressément dans cette notice n’est
pas autorisée.
- L’utilisation d’outils non adaptés à la machine n’est pas autorisée.
- Toute modification de la construction de la machine est interdite.
- L’utilisation de la machine d’une manière ou pour un but qui ne correspond pas complètement
aux instructions de cette notice est interdite.
- Ne laissez pas la machine sans surveillance, notamment si des enfants se trouvent à proximité.
- Insérez l’outil et tournez le boulon de serrage
de 90° dans l’autre sens, il doit s’enclencher dans
le porte-outil.
- Tirez sur l’outil pour vérifier qu’il est bien enclenché.
- Pour retirer un outil, effectuez ces opérations dans
l’ordre inverse.
6.3.2. Mise en marche
- Pour démarrer la machine et mettre l’outil en mouvement, appuyez sur le bouton de
déclenchement.
- Appuyez sur le bouton de blocage pour un fonctionnement sur une longue durée.
147
4.2. Consignes de sécurité
Remplacez dès que possible les symboles d’avertissement et/ou les autocollants manquants sur la
machine ou devenus illisibles.
Des consignes et réglementations locales peuvent imposer un âge minimum pour l’utilisateur et
limiter l’utilisation de la machine.
Afin d’éviter les dysfonctionnements, les dommages et les impacts sur la santé, veuillez respecter
impérativement les consignes suivantes :
- Maintenez la zone de travail et le sol autour de la machine propres et
sans huile, graisse ou résidus de matériaux.
- Veillez à ce que la zone de travail soit suffisamment éclairée.
- Travaillez dans des locaux bien ventilés uniquement.
- Ne surchargez pas la machine.
- Lors de l’utilisation, assurez-vous de toujours être dans une position
stable.
- Ne laissez pas vos mains à proximité de l’outil pendant le
fonctionnement.
- N’utilisez pas la machine en cas de fatigue, de difficultés de
concentration ou sous l’influence de médicaments, de drogue ou
d’alcool.
- La machine doit être utilisée par une seule personne à la fois.
- La machine doit être utilisée par une personne qualifiée uniquement.
- Eloignez les enfants et les personnes non initiées de la machine en
fonctionnement.
- Assurez-vous qu’aucune personne ne se trouve dans la zone de
danger (respectez une distance minimale de 2 m).
- Ne portez pas de bijoux pendants, de vêtements amples, de cravate
pendant l’utilisation de la machine et attachez vos cheveux s’ils sont
longs.
- Les objets pendants peuvent se coincer dans la tête de forage et
provoquer des blessures très graves.
6.2.2. Mise en marche
- Pour démarrer la machine et mettre l’outil en mouvement, appuyez sur le bouton de
déclenchement.
- Appuyez sur le bouton de blocage pour un fonctionnement sur une longue durée.
6.2.3. Arrêt
Relâchez le bouton de déclenchement pour arrêter l’outil.
En cas de fonctionnement de longue durée, appuyez brièvement sur le bouton de blocage pour le
débloquer.
6.2.4. Ajout de graisse lubrifiante
- Portez des équipements de protection adaptés (lunettes, gants,
protections auditives et masque anti-poussière) lorsque vous utilisez
la machine.
Attention
- Avant la première mise en service, vérifiez que la quantité de graisse
présente dans le mécanisme est suffisante.
- Avant d’ajouter de la graisse, débranchez la machine du réseau électrique.
- Vérifiez après 25 heures de fonctionnement que la quantité de graisse
présente dans le mécanisme est suffisante (l’ouverture doit être presque
entièrement remplie de graisse).
- Revissez à fond l’ouverture après avoir introduit la graisse. Vérifiez que le
- Ne laissez pas la machine sans surveillance lorsqu’elle est en
marche. Avant de quitter la zone de travail, éteignez la machine et
joint en caoutchouc est bien positionné sur le filetage et veillez à ne pas
l’endommager lors du vissage.
attendez qu’elle soit complètement arrêtée.
- Débranchez la machine de l’alimentation électrique avant de procéder
aux réglages ou à l’entretien.
- Assurez-vous que la machine est en position « Eteinte » avant de la
raccorder à l’alimentation électrique.
- N’utilisez pas la machine si l’interrupteur est défectueux.
Insertion de la
graisse lubrifiante
813
6. Utilisation
Utilisez la machine uniquement si elle est en parfait état. Effectuez un contrôle visuel avant chaque
utilisation. Vérifiez de manière plus approfondie les systèmes de sécurité, les câbles électriques et
les éléments de commande. Vérifiez que les vis sont bien serrées et ne sont pas endommagées.
6.1. Consignes d’utilisation
Avertissement
Débranchez la machine du réseau électrique avant toute
intervention sur celle-ci.
Attention
Une pression trop importante peut endommager la machine !
- Lors de l’utilisation de la machine, exercez une pression légère afin de ne pas
surcharger inutilement le moteur, ce qui risquerait de l’endommager.
Remarques
- Utilisez la poignée complémentaire fournie.
Un meilleur contrôle de la machine signifie moins de risque de blessure.
- Tenez le marteau de démolition uniquement par les poignées isolées.
Un contact avec un câble conducteur de courant peut provoquer un choc électrique.
- Avant d’intervenir sur les murs, sols ou plafonds, assurez-vous qu’ils ne renferment aucun câble
électrique.
- Vérifiez que le réseau électrique (distributeurs de chantier notamment) correspond aux normes et
directives nationales en vigueur.
- Utilisez un outil propre exclusivement. Graissez légèrement la tête de burinage avec de la
graisse lubrifiante avant de le mettre en place.
6.2. Utilisation du ZI-ABH1050
6.2.1. Mise en place de l’outil
(1) Faites pivoter le levier de blocage (3) à 180° dans le sens des aiguilles d’une montre tout en le
tirant vers vous. Insérez ensuite la tige de l’outil (1) dans le trou hexagonal situé sur le cache avant
(image 1).
(2) Stoppez l’appareil en tournant le levier de blocage (3) d’un demi-tour dans la direction opposée
(image 2).
- Utilisez uniquement des connecteurs non modifiés adaptés à la prise
(pas d’adaptateur avec les machines avec raccordement à la terre).
- Observez la plus grande prudence lorsque vous travaillez avec
un appareil électrique (risque de choc électrique, d’incendie, de
coupures).
- Protégez la machine de l’humidité (risque de court-circuit).
- Pour travailler en extérieur, utilisez uniquement un câble de rallonge
adapté à l’extérieur.
- N’utilisez jamais les machines et appareils électriques à proximité de
liquides ou gaz inflammables (risque d’explosion) !
- Vérifiez régulièrement que le câble de raccordement n’est pas
endommagé.
- N’utilisez pas le câble pour transporter la machine ou pour fixer une
pièce à travailler.
- Protégez le câble de la chaleur, de l’huile et des arêtes tranchantes.
- Evitez tout contact du corps avec les éléments raccordés à la terre.
- Avant de mettre la machine en marche, enlevez les outils de réglage, les
clés de serrage et les clés de mandrin.
- Les arêtes tranchantes peuvent provoquer des blessures de la main.
- Maintenez les burins propres et tranchants afin qu’ils pénètrent mieux et ne
se coincent pas.
- Rangez la machine hors de portée des enfants.
- Avant de mettre la machine en marche, enlevez les outils de réglage, les
clés de serrage et les clés de mandrin.
- Les arêtes tranchantes peuvent provoquer des blessures de la main.
- Maintenez les burins propres et tranchants afin qu’ils pénètrent mieux et ne
se coincent pas.
- Rangez la machine hors de portée des enfants.
Remarque
En cas d’urgence
Gardez une trousse de premier secours (conforme à la norme DIN 13164) à
proximité, pour les cas d’urgence. Effectuez les gestes de premiers secours
correspondant à la blessure. Si vous sollicitez les secours, donnez-leur les
renseignements suivants :
1) Lieu de l’accident2) Type d’accident
3) Nombre de blessés4) Type de blessures
(3) Pour retirer un outil, effectuez ces opérations dans l’ordre inverse.
129
4.3. Autres risques
IMG 1 Avertissement
Toute machine présente des risques. La plus grande prudence est recommandée lors de la
réalisation de travaux (même les plus simples). Vous êtes responsable de votre propre sécurité !
En complément du respect des consignes de sécurité et d’une utilisation conforme, il convient
d’être attentif aux risques suivants :
- risque de blessure des doigts et des mains pendant le fonctionnement ;
- risque de blessures sur les arêtes tranchantes de la pièce à travailler, notamment si celle-ci n’a
pas été fixée avec un outil ou un dispositif adapté ;
- risque de blessures liées aux vêtements larges ou cheveux pendants qui peuvent être attrapés !
Risque de blessures graves ! Respectez impérativement les consignes de sécurité et portez des
vêtements de travail.
- risque de blessure par contact avec les éléments conducteurs de courant ;
- risque de blessure liée à des émissions de poussière par des pièces traitées avec des produits
dangereux pour la santé ;
- risque de coupure sur les arêtes tranchantes créées ;
- risque de blessure oculaire par les éléments volants, même avec des lunettes de protection ;
- douleurs au poignet en cas d’utilisation de la machine sur une longue durée ou si l’appareil n’a
pas été utilisé et entretenu correctement.
Pour réduire ces risques, respectez toutes les consignes de sécurité et entretenez correctement
la machine ; celle-ci doit être utilisée de manière conforme par une personne qualifiée uniquement.
Votre propre bon sens et votre expérience technique restent les meilleurs garants pour l’utilisation
d’une machine en toute sécurité.
IMG 1 Avertissement
Pendant le fonctionnement, cet appareil produit un champ électromagnétique pouvant gêner
le fonctionnement de certains implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire le risque de
blessures graves voire mortelles, nous conseillons aux personnes porteuses d’implants médicaux
de se renseigner auprès de leur médecin et du fabricant de l’implant avant d’utiliser la machine.
5. Montage
5.1. Contenu de la livraison
Dès réception du colis, vérifiez que tous les éléments sont en bon état (voir paragraphe 3.1).
Signalez immédiatement les dommages ou les pièces manquantes au transporteur ou au
revendeur. Les avaries de transport visibles doivent également être notées immédiatement
sur le bon de livraison conformément aux exigences de la garantie. Dans le cas contraire, la
marchandise est considérée comme acceptée.
5.1.1. ZI-ABH1050
5.1.2. ZI-ABH1500
1 Marteau de démolition2 Burin plat3 Burin pointu
4 Balais de charbon de rechange 5 Trémie d’huile6 Clé six pans
7 Clé de serrage8 Graisse lubrifiante
Les accessoires peuvent varier en fonction du modèle.
1011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.