Zipcode Design W004560418 Installation & Assembly

EN
General Guidelines
Ÿ Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when
further information and help are needed.
Ÿ Ensure all parts are intact and assemble the product strictly according to the instructions. Incorrect assembly
may result in injury.
Ÿ It is recommended that two adults assemble this product using protective gloves to avoid accidental injury. Ÿ Before assembly, take out all the parts and put them on a protective mat carefully. Ÿ Take note of the difference between left and right armrests and backrests, and follow the assembly order of
instruction.
Ÿ When installing the armrest and backrest, the left and right inserts should be aligned with the slots, then press
down by both hands evenly.
Ÿ If you need to disassemble the armrest or backrest, just lift it up from the bottom. Ÿ Loosely tighten all screws first, then fully tighten them after you finish the assembly. Ÿ If there are defective or missing parts, please stop using the product, as it may affect the safety or functions. Ÿ The product is only intended for indoor use by up to 3 people at one time. Ÿ The maximum static load capacity of the product is 250 kg (551 lb). Ÿ Do not expose the product to strong sunlight for extended periods of time. Never touch it with sharp objects to
avoid damage.
Ÿ Fabric cover: Dry clean; Never wash it in the water; Do not bleach; Use dry foam or advanced detergent if
necessary.
Ÿ To prevent pets from scratching the sofa, please prepare scratching boards for them.
Warnings
Ÿ Children should only use the product under adult supervision. Ÿ Any change or modification of the product may affect its safety. Be careful of risks! Ÿ During assembly, keep parts and packaging materials away from children and pets as they can result in serious
injury and potential choking hazards.
Ÿ To avoid the potential dangers of suffocation, please keep all parts and packaging (film, plastic bags, foam, etc.)
away from babies and children.
Ÿ Do not sit on the couch until you finish the assembly. Ÿ Never use the product as a step stool to avoid potential body injury. Ÿ Children should not play on the product during assembly to avoid injury.
DE
Einleitung
Ÿ Bitte lesen Sie die folgende Anleitung aufmerksam durch und verwenden Sie das Produkt sachgemäß.
2
Ÿ Bewahren Sie diese Anleitung gut auf und händigen Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit
aus.
Ÿ Aus Gründen der Übersicht können nicht alle Details zu allen Varianten und denkbaren Montagen beschrieben
werden. Wenn Sie weitere Informationen und Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns bitte.
Hinweise
Ÿ Überprüfen Sie vor der Montage, ob alle Einzelteile intakt sind. Bauen Sie das Produkt bitte streng nach
Anleitung auf. Eine falsche Montage kann zu Verletzungen führen.
Ÿ Die Montage sollte von zwei Erwachsenen durchgeführt werden. Beim Aufbau sollten Sie stets Handschuhe
tragen, um Verletzungen zu vermeiden.
Ÿ Nehmen Sie vor der Montage alle Einzelteile aus der Verpackung und breiten Sie sie vorsichtig auf einer
schützenden Unterlage aus.
Ÿ Die linke und rechte Armlehne/Rückenlehne sind unterschiedlich. Achten Sie bei der Montage bitte darauf und
bauen Sie sie in der angegebenen Reihenfolge zusammen.
Ÿ Richten Sie die Einschübe der Armlehnen/Rückenlehnen auf die Befestigungen am Sofakorpus aus und
drücken Sie die Armlehnen/Rückenlehnen mit beiden Händen gleichmäßig nach unten.
Ÿ Wenn Sie die Armlehnen oder Rückenlehnen demontieren möchten, ziehen Sie sie einfach nach oben. Ÿ Ziehen Sie die Schrauben bei der Montage bitte nicht sofort an. Erst nachdem Sie alle Schrauben eingesetzt
haben, sollten Sie diese vorsichtig festziehen.
Ÿ Nutzen Sie das Produkt bitte nicht, wenn Teile fehlen oder defekt sind, da die Sicherheit oder die Funktionen
des Produktes beeinträchtigt sein könnten.
Ÿ Dieses Produkt kann maximal von 3 Personen gleichzeitig benutzt werden. Ÿ Die max. statische Belastbarkeit dieses Produktes beträgt 250 kg. Ÿ Setzen Sie das Produkt bitte nicht über einen längeren Zeitraum hinweg direkter Sonneneinstrahlung aus. Das
Produkt darf nicht in Kontakt mit scharfen Gegenständen kommen, um Beschädigungen zu vermeiden.
Ÿ Stoffbezug: Chemisch reinigen; niemals mit Wasser waschen; nicht bleichen; bei Bedarf Trockenschaum oder
ein hochwertiges Reinigungsmittel benutzen.
Ÿ Um zu vermeiden, dass Ihre Haustiere dieses Sofa zerkratzen, sollten Sie ihnen ein Kratzbrett zur Verfügung
stellen.
Warnhinweise
Ÿ Kinder sollten das Produkt nur unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzen. Ÿ Eine Veränderung oder ein Umbau des Produktes kann die Sicherheit beeinträchtigen und zu Verletzungen
führen.
Ÿ Halten Sie Kinder während der Montage vom Arbeitsbereich fern. Zum Lieferumfang gehören viele Kleinteile,
die beim Verschlucken oder Inhalieren lebensgefährlich sein können.
Ÿ Verwahren Sie Verpackungsteile (Folien, Plastikbeutel, Styropor, usw.) nur an Orten, die Kindern, insbesondere
Säuglingen, nicht zugänglich sind. Verpackungsteile bergen oftmals nicht erkennbare Gefahren (z.B. Erstickungsgefahr).
Ÿ Setzen Sie sich bitte nicht auf das Produkt, bevor Sie es komplett montiert haben. Ÿ Das Produkt darf nicht als Steighilfe verwendet werden, um Verletzungen zu vermeiden. Ÿ Lassen Sie Kinder bei der Montage nicht auf das Produkt klettern, um Verletzungen zu vermeiden.
3
FR
Introduction
Ÿ Lisez attentivement ces instructions et utilisez votre produit d’après ce mode d’emploi. Ÿ Conservez ces instructions. Si vous souhaitez offrir ce produit à un tiers, joignez obligatoirement ce mode
d’emploi.
Ÿ Pour des raisons de clarté, les détails concernant chaque variante ou montage envisageable ne peuvent être
tous décrits. Si vous souhaitez obtenir plus d’informations ou si vous rencontrez certains problèmes non traités de manière détaillée dans ces instructions, veuillez nous contacter.
Ÿ Assurez-vous que toutes les pièces soient intactes et assemblez le produit suivant strictement le mode
d’emploi. Le montage incorrect présente un risque de blessure.
Ÿ Il est recommandé d’assembler ce produit par 2 adultes portant les gants de protection pour ne pas se blesser
accidentellement.
Ÿ Avant le montage, retirez toutes les pièces et déposez-les attentivement sur un tapis. Ÿ Identifiez bien la gauche et la droite des accoudoirs et des dossiers et respectez l’ordre de montage dans ce
mode d’emploi.
Ÿ Durant le montage des accoudoirs et des dossiers, veuillez insérer les profilés d’emboîtement gauches et
droites dans ceux qui sont présents dans la partie principale du canapé en appuyant uniformément à l’aide des deux mains jusqu'au fond.
Ÿ Si vous devez désassembler les accoudoirs ou les dossiers, soulevez-les simplement par le bas. Ÿ Positionnez et implantez tout d’abord toutes les vis, puis effectuez un serrage progressif de l’ensemble des vis. Ÿ Il est fermement interdit d’utiliser ce produit s’il y a des pièces défectueuses ou manquantes car cela pourrait
affecter la sécurité et la fonction du produit.
Ÿ Le canapé n’est conçu que pour un usage intérieur et pour un maximum de 3 personnes à la fois. Ÿ La charge statique max de ce produit est de 250 kg. Ÿ N’exposez pas ce produit aux forts rayons du soleil trop longtemps. Évitez tout contact de ce produit avec des
objets pointus.
Ÿ Couverture en tissu: nettoyage à sec. Ne jamais la laver à l’eau. Ne pas la blanchir. Utilisez dela mousse sèche
ou du détergent haut de gamme si nécessaire.
Ÿ Pour éviter que les animaux domestiques n’égratignent le canapé, préparez par soin des planches à gratter
pour eux.
Avertissements
Ÿ Les enfants doivent utiliser ce produit sous la supervision des adultes. Ÿ La modification ou la transformation de ce produit affectera sa sécurité. Gardez-vous des risques de blessure. Ÿ Les enfants ne peuvent pas jouer dans la zone de travail durant le montage de ce produit car il comprend de
nombreuses petites pièces. L’inhalation ou l’ingestion de ces pièces présente un risque mortel.
Ÿ Conservez les pièces et l’emballage (films, sacs plastiques, polystyrènes etc.) hors de la portée des enfants,
surtout des nourrissons, pour éviter les dangers imprévisibles.
Ÿ Avant de réaliser tout montage, ne vous asseyez jamais sur ce canapé. Ÿ N’utilisez pas ce canapé comme une échelle pour ne pas occasionner les blessures corporelles. Ÿ Lors du montage, il est interdit aux enfants de jouer sur ce canapé pour ne pas se blesser.
4
IT
Linee guida generali
Ÿ Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni e usare il prodotto in modo opportuno. Ÿ Si prega di conservare questo manuale e consegnarlo quando il prodotto cambia proprietario. Ÿ Questo riassunto potrebbe non includere ogni dettaglio di tutte le variazioni e le fasi considerate. Contattaci se
hai bisogno di ulteriori informazioni e assistenza.
Note
Ÿ Assicurarsi che tutte le parti siano intatte e assemblare il prodotto seguendo con preciso le istruzioni. Un
montaggio non corretto può comportare il rischio di lesioni.
Ÿ Si consiglia che due adulti assemblino questo prodotto indossando guanti protettivi per evitare lesioni
accidentali.
Ÿ Prima del montaggio, estrarre tutte le parti e metterle su un tappetino protettivo attentamente. Ÿ Prendi nota della differenza tra braccioli e schienali sinistro e destro e segui l'ordine di montaggio delle
istruzioni.
Ÿ Durante l'installazione del bracciolo e dello schienale, gli inserti sinistro e destro devono essere allineati con le
scanalature, quindi premere verso il basso con entrambe le mani in modo uniforme.
Ÿ Se è necessario smontare il bracciolo o lo schienale, è sufficiente sollevarlo dal basso. Ÿ Serrare prima tutte le viti senza stringere al fondo, quindi stringere completamente dopo aver assemblato tutte
le parti.
Ÿ Se ci sono parti difettose o mancanti, si prega di smettere di usare il prodotto, poiché potrebbe influire sulla
sicurezza o sulle funzioni.
Ÿ Il prodotto è destinato all'uso interno da parte di un massimo di 3 persone contemporaneamente. Ÿ La capacità di carico statico del prodotto è di 250 kg. Ÿ Non esporre il prodotto alla fote luce solare per lungo periodo. Non toccarlo mai con oggetti appuntiti per evitare
danni.
Ÿ Rivestimento in tessuto: Lavare a secco; Non lavarlo mai in acqua; Non usare la candeggina; Usare schiuma
secca o detergente avanzato se necessario.
Ÿ Per evitare che gli animali domestici possano graffiare il divano, si prega di preparare delle tavole tiragraffi per
loro.
Avvertenze
Ÿ I bambini dovrebbero usare il prodotto solo con la supervisione di un adulto. Ÿ Qualsiasi cambiamento o modifica del prodotto può influire sulla sicurezza. Attenzione ai rischi! Ÿ Durante il montaggio, tenere le parti e il materiale di imballaggio lontano da bambini e animali domestici in
quanto possono provocare lesioni gravi e potenziali rischi di soffocamento.
Ÿ Tenere gli imballaggi di plastica (pellicola, sacchetto di plastica, gommapiuma, ecc.) fuori dalla portata dei
bambini per evitare qualsiasi potenziale pericolo, come il soffocamento.
Ÿ Non sedersi sul divano fino al termine del montaggio. Ÿ Non utilizzare mai il prodotto come gradino per evitare potenziali lesioni personali. Ÿ I bambini non devono giocare sul prodotto durante il montaggio per evitare lesioni.
5
ES
Acerca del manual
Ÿ Por favor, lea detenidamente las instrucciones y respete los debidos usos del producto. Ÿ Por favor, conserve bien este manual y en caso de cesión, no omita entregarlo junto al producto. Ÿ Este manual podría no incluir todos los detalles de cada paso del montaje. Si necesita ayuda o información
adicional, póngase en contacto con nosotros.
Ÿ Asegúrese de que todas las piezas estén intactas y monte el producto siguiendo estrictamente las
instrucciones. Un montaje incorrecto puede provocar lesiones.
Ÿ Se recomienda que dos adultos ensamblen este producto con guantes protectores para evitar lesiones
accidentales.
Ÿ Antes del montaje, retire todas las piezas y colóquelas sobre una alfombra protectora con cuidado. Ÿ Tome nota de la diferencia entre los reposabrazos y respaldos izquierdo y derecho, y siga el orden de montaje
que se indica en las instrucciones.
Ÿ Al instalar el reposabrazos y el respaldo, los insertos izquierdo y derecho deben estar alineados con las ranuras
y, a continuación, presionar hacia abajo con ambas manos de forma uniforme.
Ÿ Si necesita desmontar el reposabrazos o el respaldo, simplemente levántelo desde abajo. Ÿ Apriete primero todos los tornillos sin apretarlos, y luego apriételos completamente después de terminar el
montaje.
Ÿ Si hay piezas defectuosas o faltantes, por favor deje de usar el producto, ya que puede afectar la seguridad o
las funciones.
Ÿ El producto sólo está diseñado para su uso en interiores por un máximo de 3 personas a la vez. Ÿ La capacidad de carga estática máxima del producto es de 250 kg. Ÿ No exponga el producto a la luz solar intensa durante periodos prolongados de tiempo. Nunca lo toque con
objetos afilados para evitar daños.
Ÿ Cubierta de tela: Limpie en seco; nunca lo lave en el agua; no lo blanquee; use espuma seca o detergente
avanzado si es necesario.
Ÿ Para evitar que las mascotas rasquen el sofá, por favor prepare tablas para rascarse.
Advertencias
Ÿ Los niños sólo deben utilizar el producto bajo la supervisión de un adulto. Ÿ Cualquier cambio o modificación del producto puede afectar a su seguridad. ¡Tenga cuidado con los riesgos! Ÿ Durante el montaje, mantenga las piezas y los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños y las
mascotas, ya que pueden provocar lesiones graves y posibles riesgos de asfixia.
Ÿ Para evitar los peligros potenciales de asfixia, mantenga todas las piezas y embalajes (películas, bolsas de
plástico y espuma, etc.) fuera del alcance de los bebés y niños.
Ÿ No se siente en el sofá hasta que termine el montaje. Ÿ Nunca use el producto como un taburete para evitar posibles lesiones corporales. Ÿ Los niños no deben jugar con el producto durante el montaje para evitar lesiones.
6
NL
Algemene Richtlijnen
Ÿ Gelieve de handleiding na te lezen en het product zo te gebruiken. Ÿ Gelieve de handleiding bi jte houden, en bij verkoop mee te geven. Ÿ Deze samenvatting bevat mogelijks niet alle variaties en stappen. Gelieve contact op te nemen indien u meer
informatie of hulp nodig hebt.
Opmerkingen
Ÿ Zorg ervoor dat alle onderdelen intact zijn en monteer het product strikt volgens de instructies. Onjuiste
montage kan leiden tot letsel.
Ÿ Het wordt aanbevolen dat twee volwassenen dit product in elkaar zetten met beschermende handschoenen om
ongevallen te voorkomen.
Ÿ Neem voor de montage alle onderdelen eruit en leg ze voorzichtig op een beschermende mat. Ÿ Let op het verschil tussen de linker- en rechterarmsteunen en de rugleuning, en volg de montagevolgorde van
de instructies.
Ÿ Bij het installeren van de armleuning en de rugleuning moeten de linker- en rechterinzetstukken worden
uitgelijnd met de gleuven en vervolgens met beide handen gelijkmatig worden ingedrukt.
Ÿ Als u de armleuning of rugleuning moet demonteren, til hem dan gewoon van de onderkant op. Ÿ Draai alle schroeven eerst losjes aan en draai ze daarna helemaal vast nadat u klaar bent met monteren. Ÿ Als er defecte of ontbrekende onderdelen zijn, stop dan met het gebruik van het product, aangezien dit de
veiligheid of functies kan beïnvloeden
Ÿ Het product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis door maximaal 3 personen tegelijk. Ÿ De maximale statische draagcapaciteit voor elk niveau is 250 kg. Ÿ Stel het product niet gedurende langere tijd bloot aan sterk zonlicht. Raak het nooit aan met scherpe
voorwerpen om schade te voorkomen.
Ÿ Stoffen bekleding: Chemisch reinigen; Was het nooit in het water; Niet bleken; Gebruik indien nodig
droogschuim of een geavanceerd wasmiddel.
Ÿ Om te voorkomen dat huisdieren de bank bekrassen, dient u er krabplanken voor te bereiden.
Waarschuwingen
Ÿ Kinderen mogen het product gebruiken onder supervisie van ouders. Ÿ Elke verandering of aanpassing van het product kan de veiligheid ervan beïnvloeden. Pas op voor risico's! Ÿ Houd tijdens de montage onderdelen en verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en huisdieren,
aangezien dit kan leiden tot ernstig letsel en mogelijk verstikkingsgevaar.
Ÿ Om potentieel gevaar van stikken te vermijden, gelieve alle verpakkingen (plastiek zakken, isomo, etc.) buiten
bereik van babies en kinderen te houden.
Ÿ Ga niet op de bank zitten totdat u klaar bent met monteren. Ÿ Gebruik het product nooit als opstapje om mogelijk lichamelijk letsel te voorkomen. Ÿ Kinderen mogen tijdens de montage niet op het product spelen om letsel te voorkomen.
7
SE
Allmänna riktlinjer
Ÿ Var god läs följande instruktioner noggrant och använd produkten därefter. Ÿ Var god behåll den här bruksanvisningen och överlämna den när du överför produkten. Ÿ Denna sammanfattning kanske inte innehåller alla detaljer i alla variationer och övervägda steg. Vänligen
kontakta oss när ytterligare information och hjälp behövs.
Anteckningar
Ÿ Se till att alla delar är intakta och montera produkten enligt anvisningarna. Felaktig montering kan leda till
personskador.
Ÿ Det rekommenderas att två vuxna monterar produkten med skyddshandskar för att undvika oavsiktlig skada. Ÿ Ta ut alla delar före montering och lägg dem försiktigt på en skyddsmatta. Ÿ Notera skillnaden mellan vänster och höger armstöd och ryggstöd och följ instruktionerna för montering. Ÿ När du installerar armstödet och ryggstödet, ska vänster och höger skär placeras i linje med slitsarna och tryck
sedan ned båda händerna jämnt.
Ÿ Om du behöver ta isär armstödet eller ryggstödet, lyft det bara upp från botten. Ÿ Dra först löst åt alla skruvarna och dra sedan åt dem helt efter du är färdig med monteringen. Ÿ Om det finns delar som saknas eller är defekta, sluta använda produkten, eftersom det kan påverka säkerheten
eller funktionerna.
Ÿ Produkten är endast avsedd för inomhusbruk av upp till 3 personer samtidigt. Ÿ Den maximala statiska lastkapaciteten för produkten är 250 kg. Ÿ Utsätt inte produkten för starkt solljus under längre tidsperioder. Vidrör den aldrig med vassa föremål för att
undvika skador.
Ÿ Tygöverdrag: Kemtvätta; Tvätta det aldrig i vatten; Blek det inte; Använd vid behov torrskum eller avancerat
tvättmedel.
Ÿ Förbered klösplattor för husdjur för att förhindra dem från att repa soffan.
Varningar
Ÿ Barn får bara använda produkten under uppsikt av vuxen. Ÿ Alla eventuella ändringar eller modifieringar av produkten kan påverka dess säkerhet. Var försiktig med risker! Ÿ Håll alla delar och förpackningsmaterial borta från barn och husdjur under montering, eftersom de kan orsaka
allvarliga personskador och det finns potentiella risker för kvävning.
Ÿ Håll alla delar och förpackningar (filmer, plastpåsar och skum, etc.) borta från bebisar och barn för att undvika
potentiella risker för kvävning.
Ÿ Sitt inte på soffan förrän du är klar med monteringen. Ÿ Använd aldrig produkten som trappstegspall för att undvika potentiell kroppsskada. Ÿ Barn ska inte leka på produkten under montering för att undvika personskador.
8
PL
Ogólne Porady
Ÿ Proszę uważnie przeczytać niniejsze instrukcje oraz odpowiednio używać produkt. Ÿ Proszę przechowywać tą instrukcję oraz przekazać razem z produktem podczas transferu zmiany własności. Ÿ Podsumowanie to może nie zawierać wszystkich detali każdej z wersji oraz uwzględnionych kroków. Proszę
skontaktuj się z nami jeśli potrzebujesz więcej informacji albo pomocy.
Zapisy
Ÿ Upewnij się, że wszystkie części są nienaruszone i zmontuj produkt ściśle według instrukcji. Nieprawidłowy
montaż może spowodować obrażenia ciała.
Ÿ Zaleca się, aby dwie dorosłe osoby składały ten produkt przy użyciu rękawic ochronnych, aby uniknąć
przypadkowych obrażeń.
Ÿ Przed montażem należy wyjąć wszystkie części i ostrożnie położyć je na macie ochronnej. Ÿ Zwróć uwagę na różnicę między lewym i prawym podłokietnikiem oraz oparciem i postępuj zgodnie z instrukcją
montażu.
Ÿ Podczas montażu podłokietnika i oparcia, wkładki lewa i prawa powinny być wyrównane z gniazdami, a
następnie równomiernie wcisnąć obiema rękami.
Ÿ Jeśli chcesz zdemontować podłokietnik lub oparcie, po prostu podnieś je od dołu. Ÿ Na początku luźno dokręć wszystkie śruby, a po ukończeniu złożenia dokręć je do końca. Ÿ Jeśli brakuje części lub posiadają one defekt, proszę zaprzestać korzystania z produktu, gdyż może to wpłynąć
na bezpieczeństwo lub funkcje.
Ÿ Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku wewnętrznego przez maksymalnie 3 osoby w tym samym
momencie.
Ÿ Maksymalna nośność statyczna produktu wynosi 250 kg. Ÿ Nie wystawiać produktu na działanie silnych promieni słonecznych przez wydłużony okres czasu. Nigdy nie
dotykać za pomocą ostrych przedmiotów, aby uniknąć uszkodzeń.
Ÿ Pokrycie z tkaniny: Czyścić na sucho; Nigdy nie myć w wodzie; Nie wybielać; Użyć suchej pianki lub
zaawansowanych detergentów, jeśli jest taka potrzeba.
Ÿ Aby zapobiec zadrapaniu sofy przez zwierzęta domowe, proszę przygotować dla nich płyty do drapania.
Ostrzeżenia
Ÿ Dzieci mogą korzystać z produktu wyłącznie pod nadzorem dorosłych. Ÿ Jakakolwiek zmiana lub modyfikacja produktu może wpłynąć na jego bezpieczeństwo. Bądź świadomy
zagrożeń!
Ÿ Podczas procesu złożenia, proszę trzymać części oraz opakowanie z daleka od dzieci i zwierząt, gdyż mogą
one doprowadzić do urazów i stanowią potencjalne ryzyko uduszenia.
Ÿ Aby zapobiec potencjalnego zagrożenia uduszeniem się, proszę trzymać wszystkie części oraz opakowanie
(folia, plastikowe torby, pianka itp.) z dala od niemowlaków oraz dzieci.
Ÿ Nie siedzieć na kanapie, aż do momentu zakończenia procesu złożenia. Ÿ Nigdy nie używać tego produktu jako stołka, aby zapobiec potencjalnym urazom ciała. Ÿ Dzieci nie powinny się bawić na produkcie podczas jego składania tak, aby uniknąć urazów.
9
A
× 1
B
D
× 4
E
C
× 4
× 2× 2
F
× 1
10
1
D
E
B
2
C
C
B
A
D
4P CS
E
4P CS
B
C
C
11
3
12
Loading...