Toutes nos félicitations pour l’achat de votre climatiseur Zibro. Vous venez d’acquérir un
produit de qualité dont vous pourrez profiter pendant de longues années, à condition de
l’utiliser de façon adéquate.
Pour assurer une durée de vie optimale à votre climatiseur, nous vous invitons à lire d’abord
ce manuel d’installation.
Vous bénéficiez de 2 ans de garantie sur le matériel et les fautes de fabrication.
Nous vous souhaitons de bien profiter de votre climatiseur.
Cordiales salutations,
PVG International b.v.
Service Clients
ANT LA PREMIÈRE UTILISATION.
1. LISEZ LES INSTRUCTIONS A
2. EN CAS DE DOUTE, DEMANDEZ CONSEIL À VOTRE DISTRIBUTEUR.
V
3
22
SOMMAIRE
ACONSIGNES DE SÉCURITÉ24
BELEMENTS ET FONCTIONS25
CAVANT LA MISE EN SERVICE28
DMODE D’EMPLOI29
EFILTRE A AIR36
FENTRETIEN37
GPETIT DEPANNAGE39
HCONDITIONS DE GARANTIE40
ISPECIFICATIONS TECHNIQUES41
LISEZ CE MANUEL
Ce manuel vous propose de nombreux conseils pour utiliser et entretenir correctement votre
climatiseur. Vous trouverez les réponses aux problèmes les plus fréquents dans le chapitre
‘Résoudre les pannes’. En cas de problème, consultez d’abord le chapitre G “ Résoudre les
pannes ”. Il vous évitera d’appeler inutilement le service de réparation.
3
23
ACONSIGNES DE SECURITE
L’installation doit répondre entièrement aux réglementations, ordonnances et normes en vigueur localement. L’appareil est conçu exclusivement pour une utilisation dans un lieu sec, à l’intérieur de la maison.
Vérifiez la tension du réseau. Cet appareil est conçu uniquement pour une prise de courant avec mise à la
t
erre, avec une tension de raccordement de 220-240 V. / 50 Hz.
IMPORTANT
• L’appareil DOIT être branché sur une prise reliée à la terre. Si la prise électrique n’est pas reliée à
G
Avant de brancher l’appareil, vérifiez si:
•la tension de raccordement est bien la même que celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appa-
•la prise et l’approvisionnement en courant sont bien adaptés à l’appareil,
•la fiche électrique rentre bien dans la prise de contact,
•l’appareil est bien posé sur une surface plane et stable.
la terre, ne branchez pas l’appareil. La prise doit toujours rester facile d’accès une fois que
l’appareil est branché. Lisez et respectez soigneusement ces instructions.
• Le climatiseur contient un réfrigérant et peut être classé comme équipement pressurisé. C’est
pourquoi l’installation et la maintenance doivent toujours être ef
agréé. Nous vous recommandons de faire réviser votre climatiseur chaque année par un
technicien agréé.
reil,
fectués par un spécialiste
Si vous avez des doutes sur la compatibilité de l’appareil, faites vérifier l’installation électrique par un professionnel.
•Cet appareil est fabriqué selon les normes de sécurité CE. Soyez cependant prudent lors de son utilisation, comme avec tout autre appareil électrique.
•Ne couvrez jamais la grille d’entrée et de sortie d’air.
•Ne mettez jamais l’appareil en contact avec des produits chimiques.
•Ne vaporisez jamais d’eau sur l’appareil. Ne le trempez jamais dans l’eau.
•N’enfilez pas les doigts ou un objet dans les ouvertures de l’appareil.
•Ne branchez jamais l’appareil sur une rallonge électrique. Si vous ne disposez pas de prise de courant
avec mise à la terre, faites assurer l’installation par un électricien agréé.
•Comme avec tous les appareils électriques, soyez prudent et attentif lorsque des enfants se trouvent
près de l’appareil.
•Toute réparation et/ou maintenance doit être exclusivement effectuée par un technicien agréé ou votre
distributeur Zibro. Pour l’utilisation et l’entretien de l’appareil, prière de suivre les instructions indiquées dans le manuel.
•
Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
•Si le cordon électrique de l’appareil est endommagé, faites-le changer par un électricien ou par votre
distributeur agréé.
•
Pour allumer ou éteindre l’appareil, utilisez le bouton marche/arrêt sur le climatiseur ou sur la télécommande. Ne tirez pas sur la prise électrique pour l’éteindre.
•N’ouvrez pas le climatiseur lorsqu’il est en marche. Débranchez toujours l’appareil avant de l’ouvrir.
•Débranchez toujours l’appareil avant toute activité d’entretien ou de nettoyage.
Ne placez jamais de brûleur à gaz, fours, cuisinières sur la trajectoire du flux d’air
•
.
3
24
•
Si vous avez les mains mouillées, n’appuyez pas sur les boutons de l’appareil et ne le manipulez pas.
•Notez que l’unité extérieure émet un bruit de fonctionnement. L’utilisateur a la responsabilité de vérifier si l’appareil est en parfaite conformité avec la législation locale.
•Il est recommandé de ne pas rester dans la trajectoire du flux d’air.
•Ne buvez jamais l’eau évacuée par le climatiseur.
ATTENTION!
• N’utilisez jamais l’appareil si le cordon électrique, le fiche électrique, le
G
caisson ou le tableau de contrôle sont endommagés.
• Le non respect des instructions peut mener à une annulation de la
garantie de l’appareil.
BELEMENTS ET FONCTIONS
Unité extérieure
onduite et câble de branchement **
C
Entrée d’air
Sortie d’air *
Unité intérieure
Grille d’entrée d’air
Sortie d’air ***
Tuyau
d’évacuation
Raccord de mise à la terre
Filtre photo cataly-
tique à catéchine
* * De l’air chaud sort en cas de refroi-
dissement, de l’air frais sort en cas de
chauffage.
** Non compris
OUTDOOR UNIT
Lamelle verticale
Lamelle horizontale
Récepteur de signal
télécommande ****
*** la direction du flux d’air peut être
ajustée avec les volets verticaux et
horizontaux.
**** Le signal sonore indique la bonne
transmission du signal entre la
télécommande sans fil et l’unité
intérieure.
3
25
Tableau de commande
1.INTERRUPTEUR DE SECOURS (MANUEL). Pour commander l’appareil si la télécommande ne fonctionne
pas.
2. POWER INDICATOR / INDICATEUR DE MARCHE. S’allume lorsque la fonction concernée est activée.
3. VOYANT LUMINEUX D’ALIMENTATION. S’allume lorsque l’appareil est sous tension.
4
.OPERATE / INDICATEUR DE FONCTIONNEMENT. S’allume lorsque l’appareil est allumé.
Redémarrage automatique
Lorsque qu’une coupure de courant survient, l’appareil mémorise automatiquement le mode de fonctionnement au moment de l’interruption. L’appareil redémarre automatiquement avec le même mode de fonctionnement 3 à 4 minutes après le rétablissement du courant (l’intervalle de 3 à 4 minutes permet de protéger le compresseur).
ATTENTION !
• Avec la fonction redémarrage automatique, l’appareil se remet en route une fois le courant
G
rétabli et dès que vous le rebranchez (même si une remise en route n’est pas souhaitée).
• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, éteignez-le d’abord avec la
télécommande puis débranchez-le.
3
26
Télécommande
SP1731 - SP1735
SP1753
1
EMETTEUR
Envoie des signaux au récepteur de l’unité
intérieure.
2
INDICATION DE VITESSE
DU VENTILATEUR
Indique la vitesse réglée au moyen du bout
on de vitesse du ventilateur. Quand elle est
sur “AUTO”, la vitesse du ventilateur change
automatiquement selon la différence entre la
température réglée et la température de la
pièce.
3
INDICATION DU MODE
DE FONCTIONNEMENT
Indique le mode de fonctionnement actuel.
4
AFFICHAGE DE L’HEURE
I
ndique l’heure actuelle ou le minuteur.
5
INDICATEUR DE MODE
MINUTEUR
O
N (activé) : Le climatiseur commence à
fonctionner à l’heure réglée.
OFF (désactivé) : Le climatiseur cesse de
fonctionner à l’heure réglée.
6
INDICATEUR DE
TEMPERATURE
Indique la température réglée au moyen des
boutons de réglage de la température.
7
INDICA
TEUR DE
TRANSMISSION
S’allume quand un signal est envoyé.
8
BOUTONS DE REGLAGE
DE LA TEMPERATURE
Le réglage de température augmente
de 1 °C par pression exercée.
Le réglage de température diminue
de 1 °C par pression exercée.
Il est possible de modifier rapidement le
réglage de température en maintenant un
bouton enfoncé.
9
BOUTON D’ORIENTATION DU FLUX D’AIR
Appuyer sur le bouton pour diffuser le flux
d’air de bas en haut.
j
BOUTON LAMELLE VERT
ICALE (SP1753)
Appuyer sur le bouton pour diffuser le flux
d’air de gauche à droite.
j
BOUTON DU IONISEUR
(SP1731 - SP1735)
Génère des ions négatifs.Voyant d’alimentat
ion rouge.
k
BOUTON DE VITESSE
DE VENTILATEUR
A utiliser pour régler la vitesse du ventilat
eur. L’indication de la vitesse de ventilateur
change entre “L” (Low/basse),“M”
(Medium/moyenne), “H” (High/haute), et
“AUTO”à chaque pression sur le bouton.
l
BOUTON DE MODE DE
FONCTIONNEMENT
A utiliser pour changer de mode de fonctionnement. L’indication du mode de fonctionnement change entre (Automatique),
(
Refroidissement), (Déshumidification),
(Circulation) et Chauffage) à chaque
pression sur le bouton.*
m
BOUTON DE REGLAGE
DE L’HEURE
Appuyer sur le bouton “TIME ADJ” pour
régler l’heure actuelle sur le minuteur.
n
,BOUTONS
Appuyer sur ces boutons pour régler l’heure
actuelle sur le minuteur.
Faire avancer l’heure
Faire reculer l’heure
Si le bouton est maintenu enfoncé, l’heure
réglée change par 10 minutes.
o
BOUTONS DE REGLAGE
DU MINUTEUR
Appuyer sur les boutons pour mettre le
minuteur en marche (ON) ou à l’arrêt (OFF).
p
BOUTON VEILLEUSE
Appuyer sur ce bouton pour mettre l’appareil
en veilleuse.
q
BOUTON
MARCHE/ARRET
Une pression fait démarrer le fonctionnement.
Une pression fait démarrer le fonctionne-
la pression suiv
ment ;
fonctionnement.
ante fait cesser le
G
N.B.
00:00 AM – 12:00 A.M. = 0h – 12h
•
• 00:00 P.M. – 12:00 P.M. = 12h – 24h
3
27
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.