Thank you for investing in a ZENITH watch. You are now
wearing a Manufacture watch that has been crafted in
our workshops.
ZENITH is a member of a very select circle of authentic Swiss workshops which develop and produce their
own movements from A to Z. We have been crafting
our watches in the same location since 1865 in our
Manufacture situated at number 34, rue des Billodes in
the town of Le Locle, nestled in the heart of the mountainous valleys of Neuchâtel.
ZENITH has received over 1,565 Prix d’Observatoire
de Chronométrie awards, the rst of which dates back
to 1903 and is thus one of the most widely-acknowledged Swiss brands in terms of precision.
In order to discover our passion for ne craftsmanship in more detail, please visit our website at
www.zenith-watches.com. We also invite you to sign
up as a ZENITH watch owner, which will provide you
with a one-year extension on your warranty.
Your watch contains a mechanical movement born
from over 300 years of watchmaking tradition. We ask
that you look after it attentively and handle it with care
during setting.
Over the following pages, you will nd advice about
using your watch and its functions. The functions available depend on the model.
EN
3
1
Elite
Movement
An ultra-thin automatic movement. As soon as it was
launched in 1994, it was awarded the title of “Best
mechanical movement of the year” by the international press for its numerous qualities.
Its creation, which required over 5 years of research, is
the fruit of exceptional, unique experience that is recognised throughout the watchmaking world.
Over 4,500 production operations and 22 dierent
types of metal are needed to produce it. The ELITE
combines the key qualities of performance, reliability
and precision in an elegant form. Its high energy eciency guarantees an impressive power reserve.
Characteristics
• 11
½ line caliber. Diameter of 25.6 mm.
• 28’800 vibrations / hour
• Minimum depth of 3.28 mm
• Minimum of 147 components and 26 jewels
• Anti-shock system
• Index assembly with ne adjustment
• Power reserve of over 50 hours
• Central rotor on ball bearings
• Automatic winding in both directions
• Instant date change
• Rapid date reset
• Stop-seconds system for setting the time to
the nearest second
4
2
Winding
the watch
Your watch is tted with a mechanical movement. The
movement is wound by either the crown or the action
of the oscillating weight. The watch is wound by the
oscillating weight when worn on the wrist.
When the watch has stopped
Hold your watch and turn the crown at least 30 times.
In this way, the barrel containing the mainspring is
rewound.
To ensure that the automatic winding mechanism
functions correctly, the watch must be worn for at least
12 hours every day for several days. If the watch is not
worn for long enough, it will stop.
If you do not wear your watch at night, you can give it
a few turns of the crown in the morning before putting
it on.
Power-reserve-indicator function
The graded scale displays the remaining power reserve
in hours.
Precision
Under normal conditions of use, the precision discrepancy for an automatic watch is a maximum of 4 to
5 minutes per month in comparison to a standard
watch. However, personalized time setting can be
carried out on request by an authorized ZENITH
representative.
EN
5
3
Setting
the time
and date
Setting the time and date will be easier if you hold the
watch rather than wear it. You are advised to turn the
crown gently and regularly.
Time
Watches tted with an Elite movement have a system
for stopping the seconds, which suspends the movement of the balance spring, your watch’s regulating
organ, to enable the time to be set with perfect
accuracy using a master clock. Pull the crown out
two clicks (2); the seconds hand stops. If your watch
displays the date, ensure that you are setting the time
in the correct part of the day, i.e. before or after midday.
Turn the crown in either direction to set the hands on
the time required. On the stroke of the time signal,
press the crown back in. The watch will immediately
start operating.
Simple date and large date (2 disks)
To change the date without risking damage to the
movement, it is essential to position the hands in the
lower part of the dial between 3 and 9 o’clock.
Pull the crown out one click (1) and turn it until the correct date is displayed. The watch does not stop when
the date is being adjusted. Press the crown back in.
Tip: To ensure you set the correct time - before (a.m.)
or after midday (p.m.) - as regards a date change, we
advise that you set the date to the day before the
desired date and then move the hours forwards until
the correct date and time, a.m. or p.m., are obtained.
6
4
Setting
the second
time zone
The “24 hour” hand covers a full revolution of the
watch dial every 24 hours (as indicated on the outer
scale numbered 1 to 24). The watch thus displays both
local time and the time in a dierent time zone. The calendar shows the local date. To set the “24 hour” hand
according to the time in the chosen time zone, press
the button (A) on the case adjacent to the 10 o’clock
position. Press once to move the hand forwards one
hour; repeat as many times as required.
Example
When it is 3 p.m. in Paris (local time), it is 9 a.m. in New
York. By setting the “24 hour” hand to 9 a.m., it is always
possible to know the time in New York.
EN
7
5
Setting
the moon phase
Zenith Time Tool
For the caliber 691,
Elite CLASS Moonphase Grande Date watch
To adjust the moon phase without risking damage to
the movement, it is essential to position the hands in
the lower part of the dial between 3 and 9 o’clock.
Position the full moon at the center of its aperture by
pressing the corrector on the side of the case several
times using the Zenith Time Tool. Using a moon calendar,
identify the date of the last full moon and count the
number of days between then and today. Press the
corrector the same number of times.
Example
It is September 28, 2010. The last full moon was on
September 23rd. The corrector must be pressed
5 times. The moon phase is set.
For the caliber 692,
Elite CLASS Lady Moonphase watch
To adjust the moon phase without risking damage to
the movement, it is essential to position the hands in
the lower part of the dial between 3 and 9 o’clock.
Pull the crown out one click (1). Position the full moon
at the center of its aperture by turning the crown.
Using a moon calendar, identify the date of the last full
moon and count the number of days between then
and today. Turn the notched crown accordingly until
the desired moon phase appears. The watch does not
stop when the moon phase is being adjusted. Press the
crown back in.
8
Example
It is September 28, 2010. The last full moon was on
September 23rd. The crown must be turned 5 notches.
The moon phase is set.
Мы благодарим Вас за то, что Вы решили приобрести
часы
ZENITH
. Вы стали обладателем подлинного часового
изделия, произведенного на Мануфактуре.
ZENITH
входит в узкий круг настоящих швейцарских часовых мануфактур, которые самостоятельно разрабатывают
и производят собственные калибры. Начиная с
мы изготавливаем наши часы в мастерских мануфактуры,
расположенных по адресу
Ле-Локль, который находится в горной долине швейцарского кантона Невшатель.
ZENITH
получил уже более
нометрических приборов, самый первый из которых вручен в
1903
году, и является одной из лидирующих швейцарских марок в изготовлении высокоточных приборов
измерения времени.
Чтобы разделить с нами страсть к часовому искусству, приглашаем Вас посетить наш интернет-сайт:
www.zenith-watches.com
гистрироваться как владелец часов
право на дополнительный год гарантийного обслуживания.
Механизм, оснащающий Ваши часы, представляет собой
результат воплощения часовых традиций, история которых насчитывает уже более
рекомендациям по уходу за механизмом и соблюдать осторожность при выполнении настроек часов.
Данное руководство содержит советы по обращению с
часами и инструкции по использованию их функций. Набор
функций, присутствующих в часах, зависит от модели.
34
rue des Billodes в городке
1565
призов на конкурсах хро-
. На сайте Вы сможете заре-
ZENITH
300
лет. Просьба следовать
1865
года,
и получить
RU
27
1
Калибр
Elite
Автоматический ультратонкий калибр. В
появившись, данный калибр был признан в мировой прессе
«Лучшим механическим механизмом года».
Для разработки этого исключительного часового механизма
с уникальными характеристиками, получившего широкое
признание в часовом мире, потребовалось пять лет.
При его изготовлении используется
и выполняется более
отличается высокой надежностью и представляет собой
органичное сочетание уникальных функциональных характеристик и элегантного дизайна. Высокий КПД механизма
обеспечивает часам большой запас хода.
Технические характеристики
•
Калибр
11 ½
• 28 800
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
полуколебаний / час
Минимальная высота
Минимальное количество деталей –
Противоударная защитная система
Градусник с высокоточной регулировкой
Запас хода свыше 50 часов
Центрально расположенный ротор на шарикоподшипнике
Автоматический подзавод в обоих направлениях
Мгновенная смена даты
Быстрая установка даты
Функция остановки секундной стрелки, позволяющая
установить время с максимальной точностью
4500
различных операций.
линий. Диаметр
3,28
мм
25,6
1994
году, едва
22
различных металла
мм
147
, камней –
ELITE
26
28
2
Завод
часов
Ваши часы оснащены механическим механизмом. Завод
механизма осуществляется вращением заводной головки
или при движении сектора автоподзавода. Завод часов
под действием сектора автоподзавода происходит при
ношении часов на руке.
В случае остановки часов
Снимите часы с запястья и поверните заводную головку не
менее
30
раз. Таким образом вы заведете пружину завод-
ного барабана.
Для обеспечения нормальной работы механизма автоподзавода необходимо носить часы несколько дней подряд
не менее
ношении часы останавливаются.
Если на ночь Вы снимали часы, утром, перед тем как их
надеть, несколько раз поверните заводную головку.
Точность хода
При нормальных условиях эксплуатации расхождение
показаний автоматических часов с эталонным временем
не превышает
ризованный дилер
альную настройку точности хода Ваших часов.
12
часов в день. При недостаточно длительном
4-5
минут в месяц. По Вашей просьбе авто-
ZENITH
может произвести индивиду-
RU
29
3
Установка
времени
и даты
Для осуществления установки времени и даты рекомендуется снять часы с запястья. Советуем вращать заводную
голову бережно и равномерно.
Время
Калибр
ной стрелки, который позволяет блокировать пружину
баланса, регулирующую ход часов. Наличие этого механизма делает возможным установить время с максимальной точностью. Выдвиньте заводную головку на два
положения (
Ваши часы оснащены индикатором даты, убедитесь, что
стрелки показывают правильную половину суток (до или
после обеда). Вращая заводную головку в любом направлении, установите на часах правильное время. По сигналу
точного времени верните головку в исходное положение.
Часы моментально возобновят свой ход.
Простой и большой (с двумя дисками) индикаторы даты
Чтобы при установке даты случайно не повредить часовой
механизм, необходимо, чтобы стрелки находились в нижней части циферблата, ниже линии «
Выдвиньте заводную головку на одно положение (
щайте ее до установки правильной даты. Во время установки даты ход часов не останавливается. Задвиньте
заводную головку.
Совет: Чтобы точно знать, какое время часы будут показывать по завершении установки даты – до обеда (
после обеда (
день, предшествующий желаемому, а затем продолжить
переводить стрелки вперед до появления нужной даты и
установки нужного (
30
Elite
оснащен механизмом остановки секунд-
2
). Секундная стрелка остановится. Если
3
часа – 9 часов».
PM
), – советуем сначала установить дату на
AM
или PM) времени.
1
) и вра-
AM
) или
4
Установка
времени второго
часового пояса
24
-часовая стрелка осуществляет полный оборот циферблата за
на внешней шкале циферблата с делениями от
Помимо местного времени часы могут показывать время
другого часового пояса. Показания календаря отрегулированы в соответствии с местным временем. Для того, чтобы
перевести
вого пояса, воспользуйтесь кнопкой (
на боковой стороне корпуса в положении «
При каждом нажатии на кнопку стрелка перемещается на
один час. Нажимайте на кнопку до установки требуемого
времени.
Пример
Когда в Париже
9
можно будет узнать, какое время сейчас в Нью-Йорке.
24
часа (считывание показаний осуществляется
1
до 24).
24
-часовую стрелку на время требуемого часо-
A
), расположенной
10
часов».
15
часов (местное время), в Нью-Йорке
часов утра. Установив 24-часовую стрелку на 9 часов,
RU
31
5
Установка
фазы Луны
Zenith Time Tool
Инструкция для калибра
Elite CLASS Moonphase Grande Date
Чтобы при установке фазы Луны случайно не повредить
часовой механизм, необходимо, чтобы стрелки находились
в нижней части циферблата, ниже линии «
Установите изображение полной Луны в центре окошка индикатора, нажимая при помощи стилуса
кнопку корректора на боковой стороне корпуса. Найдите
в лунном календаре дату последнего полнолуния и определите, сколько дней прошло с того момента. Нажмите на
кнопку корректора столько раз, сколько дней Вы насчитали.
Пример
Сегодня
ние произошло
нажать на кнопку корректора пять раз. Теперь индикатор
фазы Луны настроен.
28
сентября
23
691
, модель
3
часа – 9 часов».
Zenith Time Tool
2010
года. Последнее полнолу-
сентября. Следовательно, необходимо
на
Инструкция для калибра
Elite CLASS Lady Moonphase
Чтобы при установке фазы Луны случайно не повредить
часовой механизм, необходимо, чтобы стрелки находились
в нижней части циферблата, ниже линии «
Выдвиньте головку на одно положение (
головку, установите изображение полной Луны в центре
окошка индикатора. Найдите в лунном календаре дату
последнего полнолуния и определите, сколько дней прошло с того момента. Вращайте выдвинутую заводную
головку с делениями до тех пор, пока в окошке индикатора
не появится требуемая фаза Луны. Во время установки
фазы Луны ход часов не останавливается. Верните головку
в исходное положение.
Nous vous remercions d’avoir investi dans une montre
ZENITH. Vous portez maintenant une montre de Manufacture.
ZENITH fait partie du cercle très restreint des authentiques manufactures horlogères Suisses qui développent intégralement et produisent leurs propres
mouvements. Nous fabriquons nos montres au
même endroit depuis 1865, dans notre manufacture
au numéro 34 rue des Billodes, dans la ville du Locle
au milieu des vallées montagneuses du canton de
Neuchâtel.
Avec plus de 1565 prix d’observatoire de chronométrie,
dont le premier remonte à 1903, ZENITH est l’une
des marques Suisse les plus récompensées pour sa
précision.
Pour partager un peu plus longuement notre passion
pour le bel ouvrage venez visiter notre site internet
www.zenith-watches. com. Et nous vous invitons par
la même occasion à vous inscrire en tant que propriétaire d’une montre ZENITH, vous obtiendrez un an de
garantie supplémentaire.
Votre montre contient un mouvement mécanique fruit
de plus de 300 ans de tradition horlogère. Nous vous
demandons d’en prendre soin et de la manipuler avec
précaution lors des réglages.
Vous trouverez dans les pages suivantes des conseils
sur l’utilisation de votre montre et de ses fonctions. Les
fonctions disponibles dépendent du modèle.
FR
51
1
Mouvement
Elite
Mouvement extra-plat automatique. Dés sa sortie
en 1994 ses qualités lui ont valu le titre, décerné par
la presse internationale, de «Meilleur mouvement
mécanique de l’année».
Fruit d’une expérience exceptionnelle et unique,
reconnu dans le monde horloger, sa création a nécessité
plus de 5 ans d’études.
Plus de 4500 opérations de production et 22 diérents
types de métaux sont nécessaires à sa fabrication. Elite
rassemble toutes les qualités de performance, de abilité et de précision dans une géométrie élégante. Son
rendement énergétique élevé lui assure une grande
réserve de marche.
Caractéristiques
• Calibre 11
• 28 800 Alternances / heure
• Hauteur minimum 3.28 mm
• Nombre minimum de 147 composants et de 26 rubis
• Dispositif antichocs
• Raquetterie avec réglage n
• Réserve de marche supérieure à 50 heures
• Rotor central sur roulements à billes
• Remontage automatique dans les deux sens
• Changement de date instantané
• Remise à la date rapide
• Stop-seconde pour la mise à l’heure à la seconde
½ lignes. Diamètre 25.6 mm
52
2
Remontage
de la montre
Votre montre est munie d’un mouvement mécanique.
Le mouvement se remonte grâce à la couronne ou
par l’action de la masse oscillante. Le remontage de la
montre par la masse oscillante se fait lorsque la montre
est portée au poignet.
Lorsque la montre est arrêtée
Prenez votre montre en main et tournez la couronne
au moins 30 fois. Le barillet qui contient le ressort
moteur est ainsi remonté.
Pour que le mécanisme de remontage automatique
opère correctement, la montre doit être portée au
moins 12 heures par jour pendant plusieurs jours.
Lorsque la montre est insusamment portée, elle s’arrête.
Si vous ne portez pas votre montre pendant la nuit
vous pouvez lui donner quelques tours de couronne le
matin avant de la porter.
Fonction indication de la réserve de marche
Le secteur gradué indique, en heures, la réserve de
marche restante.
Précision
Dans des conditions normales d’utilisation, l’écart de
précision pour une montre automatique est au maximum de 4 à 5 minutes par mois par rapport à une
montre étalon. Un réglage personnalisé peut néanmoins être eectué sur demande par un représentant
agréé ZENITH.
53
FR
3
Réglages
de l’heure
et de la date
Le réglage de l’heure et de la date est plus aisé avec la
montre en main et non au poignet. Nous vous conseillons
de donner des tours de couronnes doux et réguliers.
Heure
Les montres équipées d’un mouvement Elite disposent
d’un stop-seconde qui stoppe le balancier spiral, l’organe réglant rythmant votre montre, cela permet
ainsi de régler l’heure précisément sur l’horloge de
référence. Tirer la couronne de deux crans (2), l’aiguille
des secondes s’arrête. Si votre montre indique la date,
s’assurer de la partie de la journée dans laquelle vous
réglez l’heure, avant ou après midi. En tournant la couronne dans les deux sens, positionner les aiguilles sur
l’heure désirée. Au signal horaire, repousser la couronne
à fond. La montre reprend instantanément sa marche.
Date simple & grande date (2 disques)
Pour changer la date sans risque d’abîmer le mouvement,
il est indispensable d’avoir les aiguilles dans la partie
basse du cadran entre 3 h et 9 h.
Tirer la couronne d’un cran (1) et la tourner jusqu’à ce que
la date désirée apparaisse. Lors du réglage de la date, la
marche de la montre n’est pas arrêtée. Repousser la couronne à fond.
Astuce: Pour être sûr de l’heure avant (AM) ou après midi
(PM) par rapport au mouvement de la date, nous vous
conseillons de régler la date sur le jour antérieur à celui
désiré et ensuite de faire déler les heures jusqu’à l’obtention de la bonne date et de la bonne heure avant ou
après midi.
54
4
Réglages
du second
fuseau horaire
L’aiguille «24 heures» eectue un tour de cadran
en 24 heures (lecture sur l’échelle extérieure 1–24).
La montre peut aussi indiquer, outre l’heure locale,
l’heure du lieu situé dans un autre fuseau horaire. Le
quantième indique la date locale. An d’amener l’aiguille «24heures» sur l’heure du lieu choisi, actionner
le poussoir (A) positionné à 10 heures sur le boîtier. A
chaque pression, l’aiguille avance d’une heure; exercer
autant de pressions que nécessaire.
Exemple
Lorsqu’il est 15 heures à Paris (heure locale), il est
9 heures du matin à New York. En réglant l’aiguille
«24heures» sur 9 heures, il sera possible de connaître à
tout moment l’heure de New York.
FR
55
5
Réglages
de la phase de lune
Zenith Time Tool
Pour le calibre 691, montre
Elite CLASS Moonphase Grande Date
Pour régler la phase de lune sans risque d’abîmer le
mouvement, il est indispensable d’avoir les aiguilles
dans la partie basse du cadran entre 3 h et 9 h.
Positionner la pleine lune au centre de son guichet en
pressant à plusieurs reprises à l’aide du ZENITH Time
Tool sur le correcteur sur le côté de la boîte. Sur la base
d’un calendrier des lunes, sélectionner la dernière
pleine lune et compter le nombre de jours qui nous
séparent d’aujourd’hui. Eectuer le même nombre de
pressions sur le correcteur.
Exemple
Nous sommes le 28 septembre 2010. La dernière pleine
lune était le 23 septembre. Il faut faire 5 pressions sur le
correcteur. La phase de lune est ajustée.
Pour le calibre 692, montre
Elite CLASS Lady Moonphase
Pour régler la phase de lune sans risque d’abîmer le
mouvement, il est indispensable d’avoir les aiguilles
dans la partie basse du cadran entre 3 h et 9 h.
Tirer la couronne d’un cran (1). Positionner la pleine
lune au centre de son guichet en tournant la couronne. Sur la base d’un calendrier des lunes, sélectionner la dernière pleine lune et compter le nombre de
jours qui nous séparent d’aujourd’hui. Tourner la couronne crantée en fonction jusqu’à ce que la phase de
lune désirée apparaisse. Lors du réglage de la phase
de lune, la marche de la montre n’est pas arrêtée.
Repousser la couronne.
56
Exemple
Nous sommes le 28 septembre 2010. La dernière pleine
lune était le 23 septembre. Il faut tourner 5 crans sur la
couronne. La phase de lune est ajustée.
Wir bedanken uns, dass Sie sich für eine ZENITH-Uhr
entschieden haben. Sie haben einen echten Manufaktur-Zeitmesser ausgewählt.
ZENITH gehört zum engen Kreis der Schweizer Uhrenmanufakturen, die ihre eigenen Uhrwerke von A bis Z
selbst entwickeln und fertigen. Wir produzieren unsere
Uhren seit 1865 am gleichen Ort, in unserer Manufaktur in der Rue des Billodes 34 in Le Locle im Herzen der
Neuenburger Berge.
Mit mehr als 1565 Preisen des chronometrischen
Observatoriums – der erste geht auf das Jahr 1903
zurück – ist ZENITH eine der am häugsten für ihre Präzision ausgezeichneten Schweizer Marken.
Um mehr über unsere Uhren zu erfahren, besuchen
Sie unsere Internetseite: www.zenith-watches.com.
Dort können Sie sich ebenfalls als Eigentümer einer
ZENITH-Uhr registrieren, um ein zusätzliches Jahr
Garantie zu erhalten.
Unsere Uhren sind mit mechanischen Uhrwerken versehen, die aus einer 300-jährigen Uhrmachertradition
hervorgehen. Um sich lange an Ihrem neuen Zeitmesser erfreuen zu können, pegen Sie ihn und nehmen
Sie die Einstellungen mit großer Sorgfalt vor.
Auf den folgenden Seiten nden Sie Hinweise zur Verwendung der Uhr und ihren Funktionen. Die Funktionen sind je nach Modell unterschiedlich.
DE
59
1
Elite-Uhrwerk
Das Elite-Uhrwerk ist ein extraaches Uhrwerk mit
Automatikaufzug. Bereits 1994, im Jahr seiner Lancierung, wurde es wegen seiner hohen Qualität von der
internationalen Presse als „bestes mechanisches Uhrwerk des Jahres“ ausgezeichnet.
Dieses in der Welt der Uhrmacherei hoch geschätzte
Uhrwerk wurde in einer Entwicklungszeit von 5 Jahren
hergestellt.
Zu seiner Herstellung sind 4500 Fertigungsschritte
und 22 verschiedene Metalle nötig. Das Uhrwerk ELITE
vereint Leistung, Zuverlässigkeit und Präzision in einer
eleganten Geometrie. Aufgrund seiner hohen Energieezienz verfügt es über eine große Gangreserve.
Technische Daten
• Kaliber 11
• 28.800 Halbschwingungen / Stunde
• Mindesthöhe 3,28 mm
• Mindestens 147 Bauteile und 26 Lagersteine
• Stoßsicherung
• Rückervorrichtung mit Feinregulierung
• Gangreserve von über 50 Stunden
• Zentrale kugelgelagerte Schwungmasse
• Automatikaufzug in beide Richtungen
• Augenblicklicher Datumswechsel
• Schnelle Datumskorrektur
• Sekundenstopp für sekundengenaue Zeiteinstellung
½ Linien. Durchmesser 25,6 mm
60
2
Aufzug
der Uhr
Ihre Uhr ist mit einem mechanischen Uhrwerk ausgestattet. Das Uhrwerk kann entweder mit Hilfe
der Krone von Hand oder durch die Bewegung der
Schwungmasse aufgezogen werden. Wenn die Uhr
getragen wird, erfolgt der Aufzug durch die Schwungmasse.
Die Uhr ist stehen geblieben
Drehen Sie die Krone etwa 30 Mal von Hand. Dadurch
wird die Antriebsfeder im Federhaus gespannt.
Damit der Automatikaufzug einwandfrei funktioniert,
muss die Uhr mehrere Tage in Folge mindestens
12 Stunden am Tag getragen werden. Wird die Uhr
nicht ausreichend getragen, kann sie stehen bleiben.
Wenn Sie Ihre Uhr nachts nicht tragen, können Sie sie
morgens vor dem Anlegen mit einigen Umdrehungen
der Krone aufziehen.
Gangreserveanzeige
Die in Stunden eingeteilte Skala zeigt die verbleibende
Gangreserve.
Ganggenauigkeit
Unter normalen Bedingungen beträgt die Abweichung einer Automatikuhr höchstens 4 bis 5 Minuten pro Monat gegenüber einer geeichten Uhr. Auf
Anfrage kann jedoch ein ZENITH Vertragspartner eine
personalisierte Feinregulierung vornehmen.
61
DE
3
Einstellung von
Uhrzeit
und Datum
Die Einstellung von Uhrzeit und Datum lässt sich besser
vornehmen, wenn Sie die Uhr in der Hand halten. Dabei
sollten Sie die Krone sanft und gleichmäßig drehen.
Uhrzeit
Die Uhren mit Elite-Uhrwerk verfügen über einen Sekundenstopp, der das Regulierungsorgan ihrer Uhr, die
Unruh, während der Zeiteinstellung anhält. Daher können Sie die Uhr genau nach der Bezugsgröße einstellen.
Die Krone um zwei Stufen herausziehen (2). Der Sekundenzeiger bleibt stehen. Ist Ihre Uhr mit einer Datumsanzeige ausgestattet, berücksichtigen Sie bei der Zeiteinstellung, ob Vormittag oder Nachmittag ist. Drehen Sie
die Krone in die gewünschte Richtung, um die Zeiger auf
die entsprechende Uhrzeit zu stellen. Drücken Sie beim
Zeitsignal die Krone vollständig zurück. Die Uhr läuft
unmittelbar weiter.
Einfaches Datum & Großdatum (2 Scheiben)
Um bei der Datumseinstellung eventuellen Schäden am
Uhrwerk vorzubeugen, müssen sich die Zeiger in der unteren Hälfte des Zierblatts (zwischen 9 und 3 Uhr) benden.
Die Krone um eine Stufe herausziehen (1) und solange drehen, bis das gewünschte Datum angezeigt wird. Bei der
Datumseinstellung wird die Uhrzeit nicht angehalten. Die
Krone nach der Einstellung vollständig zurückdrücken.
Tipp: Um sicher zu sein, dass die Uhrzeit (Vormittag oder
Nachmittag) im Bezug auf den Datumssprung richtig eingestellt ist, empfehlen wir, die Datumsanzeige auf den Tag
vor dem gewünschten Datum zu stellen und danach die
Uhrzeit vorzustellen, bis das richtige Datum und die richtige Uhrzeit (vormittags oder nachmittags) erreicht ist.
62
4
Einstellung
der zweiten
Zeitzone
Die Uhr kann neben der Ortszeit die Uhrzeit in einer
beliebigen anderen Zeitzone angeben. Diese Anzeige
erfolgt mit Hilfe eines 24-Stundenzeigers auf der äußeren Skala von 1 bis 24. Die Datumsanzeige bezieht sich
auf die Ortszeit. Um den 24-Stundenzeiger auf die
gewünschte Position zu bringen, betätigen Sie den
Drücker (A) bei 10 Uhr. Bei jeder Betätigung des Drückers rückt die Uhrzeit um eine Stunde vor. Betätigen
Sie den Drücker so oft, bis die gewünschte Zeit angezeigt wird.
Beispiel
Wenn es in Paris 15 Uhr (Ortszeit) ist, ist es in New York
9 Uhr morgens. Stellen Sie den 24-Stundenzeiger auf
9 Uhr, so können Sie jederzeit die Uhrzeit in New York
ablesen.
DE
63
5
Einstellung
der Mondphase
Zenith Time Tool
Für das Kaliber 691,
Elite CLASS Moonphase Grande Date
Um bei der Einstellung der Mondphase eventuellen
Schäden am Uhrwerk vorzubeugen, müssen sich die
Zeiger in der unteren Hälfte des Zierblatts (zwischen
9 und 3 Uhr) benden.
Stellen Sie auf der Mondphasenanzeige Vollmond ein,
indem Sie mehrmals mit Hilfe des Zenith Time Tools den
in die Gehäuseseite eingelassenen Korrekturdrücker
betätigen. Zählen Sie anhand eines Mondkalenders aus,
wie viele Tage seit dem letzten Vollmond vergangen sind.
Betätigen Sie den Korrekturdrücker entsprechend oft.
Beispiel
Es ist der 28. September 2010. Am 23. September war
das letzte Mal Vollmond. Um die aktuelle Mondphase
einzustellen, muss der Korrekturdrücker fünf Mal betätigt werden.
Für das Kaliber 692,
Elite CLASS Lady Moonphase
Um bei der Einstellung der Mondphase eventuellen
Schäden am Uhrwerk vorzubeugen, müssen sich die
Zeiger in der unteren Hälfte des Zierblatts (zwischen
9 und 3 Uhr) benden.
Die Krone um eine Stufe herausziehen (1). Stellen Sie
auf der Mondphasenanzeige Vollmond ein. Zählen Sie
anhand eines Mondkalenders aus, wie viele Tage seit
dem letzten Vollmond vergangen sind. Drehen Sie die
gezahnte Krone entsprechend vor, bis die gewünschte
Mondphase angezeigt wird. Bei der Einstellung der
Mondphase wird die Uhrzeit nicht angehalten.
64
Beispiel
Es ist der 28. September 2010. Am 23. September war
das letzte Mal Vollmond. Um die aktuelle Mondphase
einzustellen, muss die Krone fünf Stufen vorgestellt
werden.
Le agradecemos que haya decidido invertir en un reloj
ZENITH. Ahora usted es el propietario de un reloj de
Manufactura.
ZENITH forma parte del selecto círculo de auténticos
relojeros suizos que desarrollan y elaboran sus propios
movimientos. Fabricamos nuestros relojes en el mismo
lugar desde 1865, en nuestro taller del número 34 de la
calle Billodes, en Le Locle, en medio de las montañas
del cantón suizo de Neuchâtel.
Con más de 1565 premios del Observatorio de Cronometría, el primero de los cuales se remonta a 1903,
ZENITH es una de las marcas suizas más galardonadas
por su precisión.
Si desea compartir con nosotros la pasión por el
trabajo bien hecho, visite nuestra página web
www.zenith-watches.com. Aprovechamos la ocasión
para invitarle a registrarse a través de nuestra web
como propietario de un reloj ZENITH y conseguir un
año de garantía adicional.
Su reloj está dotado de un movimiento mecánico fruto
de más de 300 años de tradición relojera. Trátelo con
delicadeza y precaución al realizar los ajustes.
En las páginas siguientes encontrará consejos sobre
la utilización del reloj y sus funciones. Las funciones
disponibles dependen del modelo.
ES
67
1
Movimiento
Elite
Movimiento automático extraplano. Desde su lanzamiento en 1994, sus cualidades le valieron el título de
«Mejor movimiento del año», concedido por la prensa
internacional.
Fruto de una experiencia única y excepcional, la creación de este movimiento, reconocido en el mundo de
la relojería, requirió más de 5 años de estudios.
Se necesitan más de 4500 operaciones de producción y 22 tipos diferentes de metal para su fabricación.
ELITE reúne todas las cualidades de rendimiento, abilidad y precisión con una geometría elegante. Su alto
rendimiento energético garantiza una gran reserva de
marcha.
Características
• Calibre de 11
• 28.800 alternancias/hora
• Altura mínima de 3,28 mm
• Un mínimo de 147 componentes y 26 rubíes
• Dispositivo antichoque
• Regulador de ajuste no
• Reserva de marcha superior a 50 horas
• Rotor central sobre rodamientos de bolas
• Cuerda automática en los dos sentidos
• Cambio de fecha instantáneo
• Cambio de fecha rápido
• Paro del segundero para poder ajustar la hora al
segundo
½ líneas. Diámetro de 25,6 mm
68
2
Dar cuerda
al reloj
Su reloj está provisto de un movimiento mecánico.
Puede darle cuerda mediante la corona o gracias a la
acción de la masa oscilante, cuando lleve puesto el
reloj.
Cuando se pare el reloj
Sujete el reloj con una mano y gire la corona 30 veces
por lo menos. De ese modo, se recargará el barrilete
que contiene el muelle real.
La primera vez, para que el mecanismo de cuerda
automática funcione correctamente, debe llevar el
reloj al menos 12 horas al día durante varios días. El
reloj se parará si no lo lleva el tiempo suciente. Si se
quita el reloj para dormir, puede darle varias vueltas a
la corona por la mañana antes de ponérselo.
Función de indicación de la reserva de marcha
El indicador graduado señala la reserva de marcha restante en horas.
Precisión
En condiciones normales de uso, las variaciones de
precisión de un reloj automático son de un máximo de
4 a 5 minutos por mes en comparación con un reloj de
referencia. Sin embargo, un representante autorizado
por ZENITH puede realizar un ajuste personalizado.
ES
69
3
Ajustar
la hora
y la fecha
Le resultará más cómodo ajustar la hora y la fecha con
el reloj en la mano que en la muñeca. Le aconsejamos
dar vueltas de corona suaves y regulares.
Hora
Los relojes equipados con un movimiento Elite disponen de un mecanismo de parada del segundero, que
detiene el muelle espiral órgano regulador encargado
de controlar las alternancias para poder ajustar la hora
de forma precisa con el reloj de referencia. Tire de la
corona hasta llegar a la segunda posición (2) para detener el segundero. Si su reloj indica la fecha, asegúrese
de la parte del día en la que ajusta la hora, antes o después de mediodía. Ponga las agujas en la hora deseada
girando la corona en cualquiera de los sentidos. Empuje
hacia dentro la corona una vez seleccionada la hora y el
reloj se pondrá en marcha de forma instantánea.
Fecha simple y gran fecha (2 discos)
Para cambiar la fecha sin dañar el movimiento, es
necesario que las agujas estén en la parte inferior de la
esfera, entre las 3 y las 9 horas.
Tire de la corona hasta la posición uno (1) y hágala
girar hasta que aparezca la fecha deseada. El reloj continuará en marcha mientras se realizan los ajustes.
Empuje la corona hacia dentro.
Consejo: Para estar seguro de si se trata de una hora
antes (AM) o después (PM) del mediodía con relación
al movimiento de la fecha, le aconsejamos ajustar la
fecha en el día anterior al deseado y, a continuación,
hacer pasar las horas hasta llegar a la fecha y a la hora
correctas antes o después del mediodía.
70
4
Ajustar
el segundo
huso horario
La aguja de «24 horas» efectúa una vuelta de esfera en
24 horas (se indica en la escala exterior 1-24). El reloj
puede, de esta manera, indicar a parte de la hora local,
la hora de un lugar situado en otro huso horario. El
indicador de fecha muestra la fecha local. Para colocar
la aguja de «24 horas» en la hora del lugar escogido,
accione el pulsador (A) de la caja situado a la altura de
las 10 horas. La aguja avanza una hora en cada pulsación. Pulse tantas veces como sea necesario.
Ejemplo
a las 3 de la tarde en París (hora local) son las 9 de la
mañana en Nueva York. Si pone la aguja de «24 horas»
a las 9 horas, podrá saber qué hora es en Nueva York en
cualquier momento.
ES
71
5
Ajustar
la fase lunar
Zenith Time Tool
Para el calibre 691, reloj
Elite CLASS Moonphase Gran Fecha
Para regular la fase lunar sin dañar el movimiento, es
necesario que las agujas estén en la parte inferior de la
esfera, entre las 3 y las 9 horas.
Coloque la luna llena en el centro de la ventanilla pulsando varias veces el corrector situado a un lado de la
caja con la ayuda del Zenith Time Tool. Seleccione la
última luna llena utilizando un calendario lunar como
referencia y cuente los días de diferencia con respecto
a la fecha actual. Después, pulse el corrector tantas
veces como días de diferencia haya contado.
Ejemplo
Estamos a 28 de septiembre de 2010. La última luna
llena fue el 23 de septiembre. Pulse el corrector 5 veces
y habrá ajustado la fase lunar.
Para el calibre 692, reloj
Elite CLASS Lady Moonphase
Para cambiar la fase lunar sin dañar el movimiento, es
necesario que las agujas estén en la parte inferior de la
esfera, entre las 3 y las 9 horas.
Tire de la corona hasta la posición uno (1). Coloque
la luna llena en el centro de la ventanilla girando la
corona. Seleccione la última luna llena utilizando un
calendario lunar como referencia y cuente los días de
diferencia con respecto a la fecha actual. Gire la corona
en la posición indicada hasta que aparezca la fase lunar
deseada. El reloj continuará en marcha mientras se realizan los ajustes. Empuje hacia dentro la corona.
72
Ejemplo
Estamos a 28 de septiembre de 2010. La última luna
llena fue el 23 de septiembre. Gire la corona 5 veces y
habrá ajustado la fase lunar.
Grazie per aver acquistato un orologio ZENITH. Quello
che ora porta al polso è un orologio di Manifattura.
ZENITH fa parte della ristretta cerchia di manifatture
orologiere svizzere in grado di sviluppare e realizzare
autonomamente i propri movimenti in ogni loro parte.
Dal 1865 non abbiamo mai smesso di produrre i nostri
orologi nello stesso stabilimento di Le Locle, al numero
34 di rue des Billodes, nel cuore della culla dell’orologeria svizzera, nel cantone di Neuchâtel.
Insignita, a partire dal 1903, di ben 1565 premi da
numerosi osservatori di cronometria, ZENITH rappresenta uno dei marchi svizzeri più riconosciuti in fatto
di precisione.
Per saperne di più sulla nostra passione per le cose
fatte bene, La invitiamo a visitare il sito internet
www.zenith-watches.com, dove potrà iscriversi come
proprietario di un orologio ZENITH per richiedere
l’estensione di un anno di garanzia.
Il movimento meccanico di questo orologio è il risultato di più di trecento anni di tradizione orologiera.
Chiediamo pertanto di averne cura e di trattarlo con
attenzione durante le operazioni di regolazione.
Nelle seguenti pagine Le proponiamo alcuni consigli
pratici per l’utilizzo dell’orologio e delle sue funzioni.
Le funzioni possono variare a seconda del modello.
IT
75
1
Il movimento
Elite
Dal momento della sua realizzazione, avvenuta nel
1994, il movimento automatico extrapiatto ELITE si
è distinto per le proprie qualità come “Miglior movimento meccanico dell’anno”, titolo attribuitogli dalla
stampa internazionale.
Frutto di un’esperienza unica ed eccezionale, riconosciuto in tutto il mondo dell’orologeria, per la sua realizzazione sono stati necessari più di cinque anni di
studi.
Oltre 4500 operazioni di produzione e 22 diversi tipi
di metallo. ELITE racchiude, in un’elegante geometria,
tutte le migliori qualità di prestazione, adabilità e
precisione. L’elevato rendimento garantisce a questo
movimento una riserva di carica eccezionale.
Caratteristiche tecniche
• Calibro da 11 linee e
• 28.800 alternanze orarie
• 3,28 mm di spessore
• Numero minimo di componenti 147 e 26 rubini
• Dispositivo antiurto
• Racchetta con vite di regolazione
• Riserva di carica superiore a 50 ore
• Rotore centrale su cuscinetti a sfera
• Carica automatica in entrambi i sensi
• Scatto istantaneo della data
• Cambiamento rapido della data
• Arresto dei secondi per una precisa regolazione
dell’ora
½, diametro di 25,6 mm
76
2
Ricarica
dell’orologio
Il movimento meccanico di cui è munito questo orologio può essere caricato intervenendo sulla corona
o tramite l’azione della massa oscillante. In quest’ultimo caso, la ricarica ha luogo quando l’orologio viene
indossato al polso.
Ricarica ad orologio fermo
Prendere in mano l’orologio e ruotare la corona
almeno 30 volte, ricaricando così il bariletto che contiene la molla motrice.
Anché il meccanismo di ricarica automatica possa
funzionare correttamente, è necessario indossare
l’orologio almeno 12 ore al giorno per diversi giorni.
L’orologio si arresta quando non viene indossato per
periodi sucientemente lunghi.
Se non si utilizza l’orologio durante la notte, il mattino
successivo ruotare la corona per un po’ di volte.
Funzione di indicazione della riserva di carica
Il settore graduato indica, in ore, la riserva di carica
rimanente.
Precisione
In normali condizioni di utilizzo, lo scarto di precisione
per un orologio automatico può arrivare massimo a
4-5 minuti al mese rispetto ad un orologio campione.
È possibile tuttavia richiedere l’intervento di un centro
autorizzato ZENITH per interventi di regolazione personalizzati.
IT
77
3
Regolazione
dell’ora e della data
Per eettuare la regolazione dell’ora e della data risulterà più pratico togliere l’orologio dal polso e prenderlo
in mano. Consigliamo di far ruotare la corona con movimenti delicati e regolari.
L’ora
Gli orologi con movimento Elite sono dotati di uno stop
secondi che arresta il bilanciere che regola il ritmo dell’orologio. Questo consente di regolare l’ora con estrema precisione. Arrestare la lancetta dei secondi estraendo la
corona di due (2) tacche. Se l’orologio è provvisto di datario, vericare che l’ora impartita corrisponda alla parte
della giornata in cui avviene la regolazione (prima o dopo
il mezzogiorno). Posizionare le lancette sull’ora desiderata
ruotando la corona nei due sensi. Al segnale orario, riportare la corona in posizione iniziale premendola verso la
cassa. L’orologio riprenderà immediatamente a funzionare.
Data semplice e gran data (due dischi)
Per cambiare la data senza rischiare di rovinare il movimento, è fondamentale che le lancette si trovino nella
parte inferiore del quadrante, fra ore 3 e ore 9.
Estrarre la corona di una (1) tacca e ruotarla no alla comparsa
della data desiderata. Durante le operazioni di regolazione
della data, l’orologio non smetterà di funzionare. Riportare la
corona in posizione iniziale premendola verso la cassa.
Un consiglio: per essere certi che l’ora sia eettivamente
antemeridiana (AM) o postmeridiana (PM) rispetto al
movimento del datario, consigliamo di posizionare la
data sul giorno precedente a quello desiderato per poi
far avanzare le ore no alla comparsa della data e dell’ora
(antemeridiana o postmeridiana) desiderate.
78
4
Regolazione del
secondo fuso
orario (dual time)
La lancetta “24 ore” esegue un giro del quadrante in 24
ore (lettura sulla scala esterna 1-24). In questo modo,
l’orologio, oltre all’ora locale, può indicare l’ora di
un luogo situato in un altro fuso orario. La data indicata dall’orologio è quella locale. Portare la lancetta
“24 ore” sull’ora della località desiderata azionando il
pulsante (A) posizionato a ore 10 sulla cassa e premerlo
per il numero di volte necessario, tenendo presente
che ogni pressione farà avanzare la lancetta di un’ora.
Un esempio
Quando a Roma sono le 15 (ora locale), a New York
sono le 9 del mattino. Regolando la lancetta “24 ore”
sulle 9, sarà possibile sapere in qualsiasi momento l’ora
di New York.
79
IT
5
Regolazione
delle fasi lunari
Zenith Time Tool
Per il calibro 691, orologio
Elite CLASS Moonphase Grande Date
Per regolare la fase lunare senza rischiare di danneggaiare
il movimento, è fondamentale che le lancette si trovino
nella parte inferiore del quadrante, fra le ore 3 e le ore 9.
Posizionare la luna piena al centro della sua nestrella
premendo più volte con lo Zenith Time Tool sul correttore posto sul lato della cassa. Consultando un
calendario lunare, contare il numero di giorni trascorsi
dall’ultima luna piena ad oggi. Premere quindi il correttore per lo stesso numero di volte.
Un esempio
Se oggi è il 28 settembre 2010, la data dell’ultima luna
piena risale al 23 settembre. Si dovranno quindi esercitare
cinque pressioni sul correttore per regolare la fase lunare.
Per il calibro 692, orologio
Elite CLASS Lady Moonphase
Per regolare la fase lunare senza rischiare di danneggiare il movimento, è fondamentale che le lancette si
trovino nella parte inferiore del quadrante, fra le ore
3 e le ore 9.
Estrarre la corona di una (1) tacca e posizionare la luna
piena al centro della sua nestrella facendo ruotare
la corona. Consultando un calendario lunare, contare
il numero di giorni trascorsi dall’ultima luna piena ad
oggi. Far ruotare la corona dentata no alla comparsa
della fase lunare desiderata. Durante le operazioni di
regolazione della fase lunare, l’orologio non smetterà
di funzionare. Riportare la corona in posizione iniziale
premendola verso la cassa.
80
Un esempio
Se oggi è il 28 settembre 2010, la data dell’ultima luna
piena risale al 23 settembre. Sarà quindi necessario far
avanzare la corona di cinque scatti per regolare la fase
lunare.