Zelmer zvc115 User Manual

7
ZVC115-001_v01
WSKAZÓWKA
Informacje o produkcie i wska­zówki dotyczące użytkowania
Odkurzacza używaj jedynie wewnątrz pomieszczeń i tylko do odkurzania suchych powierzchni. Dywany wyczyszczone na mokro przed odkurzaniem wysusz.
Odkurzacze w klasie energetycznej A nie współpracują z turboszczotką ZELMER typ VB1000.
Karta produktu dostarczana wraz z odkurzaczem, przedstawiająca parametry techniczne, jest integralną częścią instrukcji użytkowania.
7
Zaczep pokrywy górnej
8
Suwak regulacji mocy ssania
9
Wskaźnik zapełnienia worka
10
Wąż ssący
11
Rura ssąca teleskopowa z hakiem mocującym
12
Worek SAFBAG (1 szt., zamontowany w odkurzaczu)
13
Filtr wylotowy (zamontowany w odkurzaczu)
14
Filtr wlotowy (zamontowany w odkurzaczu)
15
Dwufunkcyjna końcówka
a
funkcja ssawki szczelinowej
b
funkcja szczoteczki
16
Ssawkoszczotka przełączalna
Przygotowanie odkurzacza do użytku
B
Przed uruchomieniem odkurzacza upewnij się czy worek SAFBAG jest prawidłowo zamontowany w komorze odku­rzacza a tak że czy wszystkie ltry są zamontowane w odku­rzaczu.
1
Końcówkę węża włóż w otwór odkurzacza i lekko dociśnij. Charakterystyczny „click” świadczy o prawidłowo zamontowanym wężu.
2
Drugi koniec węża (uchwyt) połącz z rurą ssącą tele­skopową. W tym celu naciśnij zatrzask „A” i wsuń rurę do uchwytu węża tak, by zatrzask „A” zablokował się w otwo­rze „B”.
3
Rurę ssącą teleskopową ustaw na żądaną długość prze­suwając suwak zgodnie ze strzałką i wysuń/zsuń rurę.
4
Na drugim końcu rury ssącej zamontuj odpowiednią ssawkę bądź szczotkę.
5
Ssawkoszczotka przełączalna może być używana do odkurzania podłoży twardych i dywanów. W celu odkurzania podłoży twardych – podłóg z drewna, tworzyw sztucznych, płytek ceramicznych itp., wysuń szczotkę wciskając prze­łącznik na ssawkoszczotce zgodnie z rysunkiem . Do odkurzania dywanów schowaj szczotkę (ustaw przełącz­nik na ssawkoszczotce w położeniu „ ”).
6
Chwyć wtyczkę przewodu przyłączeniowego (5) i wycią­gnij go z odkurzacza.
 Przy wyciąganiu przewodu przyłączeniowego
zwróć uwagę na żółtą opaskę sygnalizującą koniec wyciąganego przewodu. Dalsze próby (szarpanie)mogądoprowadzićdojegouszko­dzenia.
7
Włóż wtyczkę przewodu do gniazda sieciowego.
8
Uruchom odkurzacz naciskając przycisk „włącz/wy łącz” (1).
9
Odkurzacz wyposażony jest w elektroniczny regulator mocy, który umożliwia płynną regulację mocy odkurzacza. Regulacja mocy odbywa się za pomocą suwaka.
10
Przesunięcie suwaka zgodnie z jego oznaczeniem (MAX lub MIN) spowoduje zwiększenie mocy ssania lub jej zmniej-
szenie.
Dane techniczne
Typ odkurzacza oraz jego parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej. Zabezpieczenie sieci 16 A.
Nie powoduje zakłóceń w odbiorze RTV. Urządzenie spełnia wymagania określone Rozporządzeniem
Komisji (UE) nr 666/2013 w sprawie wykonania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/125/WE w odniesie­niu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla odkurzaczy.
Urządzenie spełnia wymagania określone Rozporządzeniem Delegowanym Komisji (UE) nr 665/2013 uzupełniającym dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykietowania energetycznego odkurzaczy.
Poziom mocy akustycznej: 86 dB(A).
Elektrostatyka
Odkurzanie niektórych powierzchni w warunkach niskiej wilgotności powietrza może doprowadzić do niewielkiego naelektryzowania się urządzenia. Jest to zjawisko naturalne, nie uszkadza urządzenia i nie jest jego wadą.
W celu zminimalizowania tego zjawiska zaleca się:
rozładowanie urządzenia poprzez częste dotykanie rurą metalowych obiektów w pokoju,
zwiększenie wilgotności powietrza w pomieszczeniu,
stosowanie ogólnodostępnych środków antyelektrosta­tycznych.
Budowa urządzenia
A
1
Przycisk włącz/wyłącz
2
Uchwyt
3
Przycisk zwijacza
4
Zaczep do mocowania ssawkoszczotki lub rury telesko-
powej
5
Wtyczka z przewodem przyłączeniowym
6
Pokrywa ltra wylotowego
8
ZVC115-001_v01
Demontaż/montaż worka SAFBAG
E
1
Całkowite przysłonięcie wskaźnika zapełnienia worka przysłoną koloru czerwonego kiedy ssawka lub szczotka jest uniesiona nad czyszczoną powierzchnią informuje, że zachodzi konieczność wymiany worka. Wskaźnik zapełnienia worka kurzem może zadziałać w przypadku zapchania węża ssącego lub połączonych z nim elementów wyposażenia.
2
Wyłącz odkurzacz naciskając przycisk włącz/wyłącz (1).
3
Wyciągnij wtyczkę przewodu przyłączeniowego z gniazdka sieci.
4
Naciśnij dwa boczne przyciski znajdujące się na koń­cówce węża i wyjmij końcówkę węża z otworu wlotowego odkurzacza.
5
Zwolnij zaczep pokrywy górnej (7) i otwórz ją.
6
Odchyl uchwyt worka i zdejmij worek.
7
Włóż płytkę nowego worka pomiędzy prowadnice uchwytu worka SAFBAG i wsuń ją do oporu. Kierunek zakła­dania worka zaznaczony jest strzałką na worku.
8
Zamknij pokrywę naciskając ją, aż do usłyszenia charak­terystycznego „click” – uważaj by nie przytrzasnąć worka.
 Nie odkurzajbez zamontowanego w odkurza-
czuworkaSAFBAG.
Wymiana worka jest konieczna, gdy zauważysz, że: a) czerwone pole przesłoni wskaźnik zapełnienia worka, b) odkurzacz znacznie słabiej odkurza, c) worek jest zapełniony.
Numer zestawu worków SAFBAG, który można dokupić, umieszczony jest na naklejce w komorze odkurzacza.
Demontaż ltrów
Przed wymianą ltrów upewnij się że odkurzacz jest wyłą­czony i wtyczka przewodu przyłączeniowego jest wycią­gnięta z gniazda sieci.
FILTR WLOTOWY
1
Naciśnij dwa boczne przyciski znajdujące się na koń­cówce węża i wyjmij końcówkę węża z otworu wlotowego odkurzacza.
2
Zwolnij zaczep pokrywy górnej (7) i otwórz ją.
3
Odchyl uchwyt worka i zdejmij worek.
4
Wysuń z prowadnic znajdujących się na tylnej ściance komory odkurzacza ltr wlotowy (14).
5
Nowy ltr wsuń w prowadnice znajdujące się na tylnej ściance komory odkurzacza.
6
Włóż płytkę nowego worka pomiędzy prowadnice uchwytu worka SAFBAG i wsuń ją do oporu. Kierunek zakła­dania worka zaznaczony jest strzałką na worku.
7
Zamknij pokrywę naciskając ją, aż do usłyszenia charak­terystycznego „click” – uważaj by nie przytrzasnąć worka.
 Uszkodzonyltrwlotowywymieniajzawszena
nowyfabrycznieoryginalny.
C
Zaleca się wymianę ltra wlotowego,
co 4 wymiany worka SAFBAG, lub częściej przystwierdzeniusilnegozabrudzenialtra.
FILTR WYLOTOWY
1
Naciśnij zaczep w pokrywie ltra wylotowego i wyjmij
osłonę z odkurzacza
2
Wyjmij zużyty ltr wylotowy.
3
Załóż nowy ltr zwracając uwagę, aby był dokładnie uło-
żony na swoim miejscu.
4
Zamknij pokrywę ltra wylotowego – blokada pokrywy l­tra powinna się zatrzasnąć. Charakterystyczny „click” świad­czy o prawidłowo zamontowanej pokrywie ltra wylotowego.
 Uszkodzony ltr wylotowy wymieniaj zawsze
nanowyfabrycznieoryginalny.
Zakończenie pracy, czyszczenie i konserwacja
1
Wyłącz odkurzacz naciskając przycisk włącz/wyłącz (1).
2
Wyciągnij wtyczkę przewodu przyłączeniowego z gniaz­d ka sieci.
3
Zwiń przewód naciskając przycisk zwijacza (3). Przy tej czynności przytrzymaj przewód, aby nie dopuścić do jego splątania i uderzenia wtyczki o korpus odkurzacza.
4
Rozłącz rurę teleskopową z ssawką lub szczotką.
5
Rozłącz rurę teleskopową z wężem. W celu wyjęcia rury z uchwytu węża naciśnij na zatrzask „A” i jednocześnie pociągnij za rurę w kierunku strzałki.
6
Naciśnij dwa boczne przyciski znajdujące się na koń­cówce węża, następnie wyciągnij końcówkę węża z otworu wlotowego odkurzacza.
7
Odkurzacz można przechowywać w położeniu piono­wym lub poziomym. Wąż może pozostać zamocowany do odkurzacza, należy jednak zwrócić uwagę, by nie był on mocno zgięty w czasie przechowywania.
Przechowywanie poziome:
– włóż hak mocujący ssawkoszczotki w zaczep do moco-
wania ssawkoszczotki umieszczony z tyłu odkurzacza obok wyjścia przewodu przyłączeniowego.
Przechowywanie pionowe:
na rurę teleskopową nałóż ssawkoszczotkę,włóż hak mocujący znajdujący się na rurze teleskopowej
w zaczep do mocowania haka rury, który znajduje się na spodzie odkurzacza obok kółka przedniego.
8
Obudowę i komorę odkurzacza w razie potrzeby prze­trzyj wilgotną szmatką (może być zwilżona środkiem do mycia na czyń) wysusz lub wytrzyj do sucha.
 Niestosujśrodkówdoszorowania,atakżeroz-
puszczalników.
D
F
9
ZVC115-001_v01
Przykładowe problemy podczas eksploatacji odkurzacza
PROBLEM CO ZROBIĆ
Słychać charakterystyczne „fur kotanie” odkurzacza
• Sprawdź worek i wyposażenie, usuń przyczyny zatkania lub wymień worek na nowy.
• Wyczyść komorę odkurzacza i ltry.
Worek został uszkodzony Wymień worek i ltry.
Zadziałał bezpiecznik insta­lacji elektrycznej
Sprawdź czy wraz z odkurza czem nie są włączone inne urzą dzenia do tego samego obwodu elektrycznego, jeżeli zadziałanie bezpiecznika sieciowego po wtarza się, oddaj odkurzacz do punktu serwisowego.
Odkurzacz nie pracuje, obudowa jest uszkodzona lub uszkodzony jest prze­wód przyłączeniowy
Oddaj odkurzacz do punktu serwiso­wego.
Odkurzacz słabo odkurza Wymień worek i ltry, sprawdź rury
ssące, wąż i ssawkę – usuń przy­czyny zatkania.
Ekologia – Zadbajmy o środowisko
Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowi­ska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu:
Opakowania kartonowe przekaż na makulaturę. Worki z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera
na plastik. Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego
punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska.
Niewyrzucajurządzeniawrazzodpadamikomunalnymi!
Producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane
zastosowaniem urzą dzenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą.
Producent zastrzega sobie prawo modykacji wyrobu w każdej chwili, bez wcześniej szego powiadamiania, w celu dostosowania do prze­pisów prawnych, norm, dyrektyw albo z przyczyn konstrukcyjnych, handlowych, estetycznych i innych.
10
ZVC115-001_v01
Vážení zákazníci!
Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer.
Pro dosažení co nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí vat pouze originální příslušenství Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek.
Přečtěte si pozorně tento návod k obsluze. Zvláštní pozor­nost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti. Návod k obsluze si prosím uschovejte, abyste jej mohli používat i v průběhu pozdějšího používání výrobku.
Bezpečnostní pokyny
Nevysávejte tekutiny ani vlhkou
nečistotu.
Tento spotřebič mohou používat
děti starší 8 let, osoby s fyzickým, senzorickým a mentálním ome­zením a osoby nemající náležité zkušenosti a znalosti pouze tehdy, bude-li jim zajištěn náležitý dohled nebo budou poučeny o bezpečném používání přístroje a budou informo­vány o možném riziku. Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály. Čistit a provádět údržbu na spotře­biči mohou provádět děti pouze pod dohledem.
NEBEZPEČÍ!/POZOR!
Při nedodržení těchto zásad hrozí úraz
Nezapínejte spotřebič, je-li napájecí
kabel, kryt nebo držák zjevně poško­zen. V těchto případech odevzdejte přístroj do servisu.
Jesliže je neoddělitelná přívodní
šňůra poškozená, je nutné ji vymě­nit u výrobce, ve specializovaném servisu odborným personálem nebo kvalikovanou osobou. Vyvarujete se tak nebezpečí úrazu.
Opravy přístroje může provádět
pouze proškolený personál. Neod­borně provedena oprava může být pro uživatele příčinou vážného ohro­žení. V případě vzniku závad se obraťte na specializovaný servis.
Před čištěním přístroje, jeho mon-
táži nebo demontáži, vytáhněte vždy zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky.
Před výměnou příslušenství nebo
před manipulací v blízkosti součás­tek pohybujících se během provozu vysavače je nutno spotřebič vypnout a odpojit od napájení.
Nepoužívejte vysavač k vysávání lidí
nebo zvířat, dbejte zejména na to, aby se sací hubice vysavače nepři­blížila k očím nebo uším.
POZOR!
Při nedodržení těchto zásad hrozí poškození majetku
Připojte vysavač do elektrické sítě se střídavým prou­dem 220-240 V chráněné síťovým jističem 16 A.
Nevytahujte zástrčku ze síťové zásuvky tahem za napájecí kabel.
Neprojíždějte vysavačem a kartáči přes napájecí šňůru – může dojít k poškození izolace.
Nevysávejte bez prachového sáčku, ltrů nebo došlo-li k poškození prachového sáčku.
Nevysávejte zápalky, cigaretové nedopalky, rozžha­vený popel. Vyvarujte se vysávání ostrých předmětů.
Kontrolujte sací hadici, trubice a sací hubice. Smetí nacházející se uvnitř odstraňujte.
Nevysávejte drobné sypké látky jako je mouka, cement, sádra, tonery tiskáren a kopírek apod.
Není přípustné blokovat výstupní otvory vysavače během vysávání. Teplý vzduch bez možnosti úniku může způsobit přehřátí motoru a poruchu vysavače nebo deformaci umělohmotných částí.
POKYNY
Informace o výrobku a pokyny k použití
Vysavač je určen pouze k domácímu použití.
Používejte vysavač pouze v interiérech a pouze k vysávání suchých povrchů. Koberce, které byly čiš­těny mokrou cestou, před vysáváním vysušte.
CZ
11
ZVC115-001_v01
Vysavač je univerzální, je vybaven přepínatelnou hubicí s kartáčem, která slouží k úklidu tvrdých podlah i k vysávání koberců.
Vysavače zařazené do energetické třídy A nejsou kom­patibilní s turbokartáčem ZELMER typ VB1000.
Nedílnou součástí návodu k obsluze je informační list dodávaný s vysavačem, ve kterém jsou uvedeny tech­nické parametry.
Technické údaje
Typ vysavače a jeho technické parametry jsou uvedeny na výrobním štítku. Ochrana sítě 16 A.
Nezpůsobuje rušení rádiových a TV přijímačů. Zařízení splňuje požadavky Nařízení Komise (EU)
č. 666/2013, kterým se provádí směrnice Evropského par­lamentu a Rady 2009/125/EC, pokud jde o požadavky na ekodesign vysavačů.
Zařízení splňuje požadavky Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 665/2013, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích vysa­vačů.
Hladina hluku: 86 dB(A).
Elektrostatika
Při vysávání některých povrchů v podmínkách nízké vlhkosti vzduchu se přístroj může lehce nabít statickou elektřinou. Je to normální jev, nepoškozuje zařízení a není to jeho vada.
Pro minimalizaci tohoto jevu se doporučuje:
vybíjet přístroj častým dotykem trubicí kovových před­mětů v pokoji,
zvýšit vlhkost vzduchu v místnosti,
používat obecně dostupné prostředky proti statické elek­třině.
Konstrukce zařízení
A
1
Tlačítko zapni/vypni
2
Držák
3
Tlačítko navíjení
4
Úchytka pro upevnění kartáčové hubice nebo telesko-
pické trubky
5
Zástrčka s napájecím kabelem
6
Víko výstupního ltru
7
Zámek horního víka
8
Šoupátko nastavení sacího výkonu
9
Ukazatel naplnění sáčku
10
Sací hadice
11
Teleskopická sací trubice se záchytným háčkem
12
Sáček SAFBAG (1 ks., namontovaný ve vysavači)
13
Výstupní ltr (namontovaný ve vysavači)
14
Vstupní ltr (namontovaný ve vysavači)
15
Dvoufunkční koncovka
a
funkce štěrbinové hubice
b
funkce kartáčku
16
Přepojitelná hubice s kartáčem
Příprava vysavače k použití
B
Před zapnutím vysavače se ujistěte, zda je sáček SAFBAG správně nainstalován do komory vysavače, a také, zda jsou ve vysavači nainstalovány všechny ltry.
1
Koncovku hadice vložte do otvoru ve vysavači a lehce přitlačte. Typické cvaknutí potvrzuje správné nasazení hadice.
2
Druhý konec hadice (držák) připojte k teleskopické tru­bici. Pro tento účel zmáčkněte západku „A” a zasuňte tru­bici do úchytu hadice tak, aby se západka „A” zablokovala v otvoru „B”.
3
Teleskopickou sací trubici nastavte na požadovanou délku posunutím šoupátka ve směru šipky a trubici vysuňte/ zasuňte.
4
Na druhém konci sací trubice namontujte příslušnou sací hubici nebo kartáč.
5
Přepínatelný sací kartáč se může používat pro vysávání tvrdých podkladů a koberců. Pro vysávání tvrdých pod­kladů – dřevěných, umělohmotných, dlážděných aj. podlah vysuňte kartáč zmáčknutím přepínače na hubici, jak je uve­deno na obrázku . Pro vysávání koberců zasuňte kar­táč (přepínač na sacím kartáči nastavte do polohy „ ”).
6
Uchopte vidlici napájecího kabelu (5) a vytáhněte jej z vysavače.
 Přivytahovánínapájecíhokabelusipovšimněte
žluté pásky na kabelu,která signalizujekonec vytahovaného kabelu. Pokusy o další vytaho­vání(škubání)mohouvéstkjehopoškození.
7
Vložte vidlici napájecího kabelu do síťové zásuvky.
8
Zapněte vysavač zmáčknutím tlačítka „zapni/vypni” (1).
9
Vysavač je vybaven elektronickým regulátorem sacího výkonu, který umožňuje plynulé ovládání sacího výkonu vysavače. Regulace výkonu se provádí pomocí šoupátka.
10
Posunutím šoupátka v souladu s označením (MAX nebo MIN) dojde ke zvýšení nebo zmenšení sacího výkonu.
Demontáž/montáž sáčku SAFBAG
E
1
Úplné zakrytí ukazatele zaplnění sáčku červenou clo­nou v situaci, kdy je sací hubice nebo kartáč zvednutá nad čištěným povrchem, oznamuje, že je nutno vyměnit sáček. Ukazatel zaplnění sáčku prachem se může aktivovat také v případě ucpání sací hadice nebo s ní spojených součástí vybavení.
2
Vypněte vysavač zmáčknutím tlačítka zapni/vypni (1).
3
Vyjměte vidlici napájecího kabelu ze síťové zásuvky.
4
Zmáčkněte dvě boční tlačítka nacházející se na konci hadice, poté vyjměte konec hadice z vstupního otvoru vysa­vače.
12
ZVC115-001_v01
5
Uvolněte zámek horního víka (7) a otevřete je.
6
Přesuňte úchyt sáčku a vyjměte sáček.
7
Vložte destičku nového sáčku mezi vodicí lišty držáku sáčku SAFBAG a vložte ji až nadoraz. Směr vkládání sáčku je označen šipkou na sáčku.
8
Zavřete víko a přitlačte je, dokud neuslyšíte typické cvaknutí – pozor, abyste nepřivřeli sáček.
NevysávejtebezvloženéhosáčkuSAFBAG.
Výměna sáčku nutná v těchto případech: a) červené pole zakryje ukazatel zaplnění sáčku, b) výkon vysavače se výrazně sníží, c) sáček je plný.
Číslo sady sáčků SAFBAG, kterou lze dokoupit, je umístěno na nálepce v pouzdře vysavače.
Demontáž ltrů
Před výměnou ltrů se ujistěte, zda je vysavač vypnutý a zástrčka napájecího kabelu je vytažena se síťové zásuvky.
VSTUPNÍ FILTR
1
Zmáčkněte dva boční tlačítka nacházející se na konci hadice, poté vyjměte konec hadice z vstupního otvoru vysa­vače.
2
Uvolněte zámek horního víka (7) a otevřete je.
3
Přesuňte úchyt sáčku a vyjměte sáček.
4
Z vodicích lišt na zadní stěně komory vysavače vysuňte vstupní ltr (14).
5
Zasuňte nový ltr do vodicích lišt na zadní stěně komory vysavače.
6
Vložte destičku nového sáčku mezi vodicí lišty držáku sáčku SAFBAG a vložte ji až nadoraz. Směr vkládání sáčku je označen šipkou na sáčku.
7
Zavřete víko a přitlačte je, dokud neuslyšíte typické cvaknutí – pozor, abyste nepřivřeli sáček.
 Poškozenývstupníltrjenutnonahraditvždy
novým,originálnímltrem.
 Doporučujeme vyměňovat vstupní ltr po
každé4.výměněsáčkuSAFBAGnebočastěji, pokudzjistíte,želtrjesilněznečištěn.
VÝSTUPNÍ FILTR
1
Stiskněte zámek krytu výstupního ltru a vyjměte kryt z vysavače.
2
Vyjměte starý výstupní ltr.
3
Vložte nový ltr a přitom dbejte na to, aby byl správně uložen na svém místě.
4
Zavřete víko výstupního ltru – zámek víka ltru musí zaklapnout. Správnou montáž víka výstupního ltru potvrdí typické „cvaknutí.
C
D
 Poškozenývýstupníltrjenutnonahraditvždy
novým,originálnímltrem.
Ukončení provozu, čištění a údržba
F
1
Vypněte vysavač zmáčknutím tlačítka „zapni/vypni” (1).
2
Vytáhněte vidlici napájecího kabelu ze síťové zásuvky.
3
Smotejte napájecí kabel zmáčknutím tlačítka navíjení
(3). Při tomto úkonu kabel přidržujte, aby nedošlo k jeho zauzlování a k nárazu zástrčky do krytu vysavače.
4
Odpojte teleskopickou trubici od sací hubice nebo kartáče.
5
Rozpojte teleskopickou trubici s hadicí. Pro vytažení tru-
bice z držáku hadice zmáčkněte západku „A” a současně zatáhněte za trubici ve směru šipky.
6
Zmáčkněte dvě boční tlačítka nacházející se na konci hadice, poté vyjměte konec hadice ze vstupního otvoru vysavače.
7
Vysavač lze skladovat ve vodorovné poloze. Pro tento účel zasuňte záchytný háček sací hubice s kartáčem do úchytky pro její upevnění. Hadice může zůstat připevněná k vysavači, avšak je třeba dbát na to, aby se během sklado­vání příliš neohýbala.
Skladování ve vodorovné poloze:
– zasuňte záchytný háček sací hubice s kartáčem do
úchytky pro její upevnění, umístěné v zadní části vysa­vače vedle otvoru pro napájecí šňůru.
Skladování ve svislé poloze:
na teleskopickou trubici nasaďte sací hubici s kartáčem,vložte upevňovací hák teleskopické trubky do úchytky
pro upevnění háku trubky ve spodní části vysavače vedle předního kolečka.
8
Kryt a komoru vysavače v případě potřeby otřete vlhkým hadříkem (může být zvlhčen přípravkem na mytí nádobí), vysušte nebo vytřete dosucha.
 Nepoužívejte abrazivní přípravkya rozpouště-
dla.
Možné problémy v průběhu používání vysavače
PROBLÉM POSTUP ŘEŠENÍ
Je slyšet charakteristické „třepetání“ vysavače.
• Ověřte prachový sáček a použité vybavení, odstraňte příčiny ucpání nebo vyměňte sáček za nový.
• Vyčistěte komoru vysavače a ltr.
Došlo k poškození pracho­vého sáčku.
Vyměňte sáček a ltry.
Vypadly pojistky. Ověřte, zda spolu s vysavačem
nejsou do stejného obvodu elektrické instalace zapnuta jiná zařízení. V pří­padě, že se sepínání pojistek opa­kuje, předejte vysavač do servisu.
13
ZVC115-001_v01
PROBLÉM POSTUP ŘEŠENÍ
Vysavač nefunguje, je poškozen kryt nebo napá­jecí kabel.
Odevzdejte vysavač k opravě do servisu.
Vysavač vysává slabě. Vyměňte sáček a ltry, zkontrolujte
sací trubici, hadici a sací hubici – odstraňte příčiny ucpání.
Ekologicky vhodná likvidace
Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů ZELMER jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování.
Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených recyklačních středisek. Pokud má být spotřebič denitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříz­nutí, přístroj tak bude nepoužitelný. Informujte se laskavě u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému příslušíte.
Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotře­bitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. BSH domácí spotřebiče s.r.o. je zapojena do kolektivního systému ekolo­gické likvidace elektrozařízení u rmy Elektrowin a.s. Více na www.elektrowin.cz.
Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních stře­discích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané poštou provádí servisní střediska značky ZELMER – viz. www.zelmer.cz.
Výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použitím zaří­zení v rozporu s jeho určením nebo chybnou obsluhou.
Výrobce si vyhrazuje právo výrobek kdykoli, bez předchozího ozná­mení, upravovat za účelem přizpůsobení výrobku právním předpi­sům, normám, směrnicím nebo z konstrukčních, obchodních, estetic­kých nebo jiných důvodů.
14
ZVC115-001_v01
Vážení zákazníci!
Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer.
Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám pou­žívat´ len originálne príslušenstvo Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.
Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom. Návod si uchovajte, aby ste si ho mohli prečítať aj počas neskoršieho používania výrobku.
Bezpečnostné pokyny
zariadenie vypnite a odpojte ho od elektrického napätia.
Nesmú sa vysávať ľudia ani zvieratá,
dávajte pozor, aby ste nepribližovali sacie nástavce k očiam a ušiam.
Nevysávajte tekutiny a vlhkú špinu.
Tento spotrebič môžu používať aj
deti vo veku viac ako 8 rokov alebo osoby s obmedzenými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby, ktoré nemajú dosta­točne skúsenosti alebo nie sú dosta­točne oboznámené s používaním tohto zariadenia, iba v prípade, ak sú pod stálym dozorom a po ich pre­došlom poučení o bezpečnom pou­žívaní spotrebiča a s tým spojených rizikách. Deti by sa so spotrebičom nemali hrať. Čistenie a údržbu spot­rebiča by nemali vykonávať deti bez dozoru.
NEBEZPEČENSTVO! /
UPOZORNENIE!
Ak nedodržíte tieto pokyny, môžete sa zraniť
Zariadenie sa nesmie zapínať, ak sú
napájací kábel, kryt alebo rukoväť viditeľným spôsobom poškodené. V takom prípade odovzdajte zariade­nie do servisu.
V prípade, ak dôjde k poškodeniu
neoddeliteľného napäťového kábla, je potrebné ho vymeniť priamo u výrobcu, v autorizovanom servis­nom stredisku alebo u kvalikovanej osoby, aby ste sa vyhli riziku porane­nia prúdom.
Spotrebič smú opravovať iba
odborne spôsobilí zamestnanci. Nesprávne vykonaná oprava môže byť príčinou vážneho ohrozenia pre používateľa. V prípade poruchy odporúčame, aby ste sa obrátili na špecializovaný servis.
Pred čistením zariadenia, jeho
montážou alebo demontážou vždy odpojte napájací kábel zo sieťovej zásuvky.
Pred výmenou výbavy a tiež pred
priblížením sa k pohyblivým častiam zariadenia počas jeho používania,
POZOR!
Ak nedodržíte tieto pokyny, môžete spôsobiť škodu na majetku
Vysávač pripojte do elektrickej siete striedavého prúdu 220-240 V, ktorá je zabezpečená poistkou 16 A.
Nevyťahujte zástrčku zo sieťovej zásuvky ťahaním za napájací kábel.
Vysávač ani kefy nesmú prechádzať po napájacom kábli, pretože sa týmto môže poškodiť izolácia vodiča.
Nevysávajte bez vrecka na prach, ltrov ani v prípade ich poškodenia.
Dovnútra vysávača sa nesmú dostať: zápalky, ohorky cigariet, tlejúci popol. Vyhýbajte sa vysávaniu ostrých predmetov.
Kontrolujte saciu hadicu, trubice a nástavce – odstráňte smeti, ktoré sa nachádzajú v ich vnútri.
Nesmie sa vysávať jemný prach, ako napr.: múka, cement, sadra, tonery do tlačiarní a kopírok, a pod.
Je nepripustné zakryvat ventilacné otwory vysavaca pocas vysavania. Ak zohriaty vzduch nie je odvadzany, motor sa może prehriat a sposobit havariu alebo poskodenie umelohmotnych casti.
SK
15
ZVC115-001_v01
POKYN
Informácia o výrobku a pokyny, ktoré sa týkajú jeho používania
Vysávač je určený len na domáce použitie.
Vysávač sa smie užívať iba vo vnútri miestností a iba na vysávanie suchých povrchov. Koberce, ktoré boli čistené namokro, sa musia pred vysávaním vysušiť.
Vysávače v energetickej triede A nie sú kompatibilné s turbo kefkou ZELMER typ VB1000.
5
Zástrčka s napájacím káblom
6
Kryt výstupného ltra
7
Držiak horného krytu
8
Posuvný regulátor sacej sily
9
Ukazovateľ naplnenia vrecka
10
Sacia hadica
11
Sacia teleskopová rúra s pripevňujúcim hákom
12
Vrecko SAFBAG (1 ks., namontovaný vo vysávači)
13
Výstupný lter (namontovaný vo vysávači)
14
Vstupný lter (namontovaný vo vysávači)
15
Dvojfunkčný nástavec
a
funkcia štrbinového nástavca
b
funkcia kefového nástavca
16
Dvojpolohová hubica
Príprava vysávača na použitie
B
Pred zapnutím vysávača sa presvedčte, že vo vysávači je správne zamontované vrecko SAFBAG a všetky ltre.
1
Koncovku hadice vložte do otvoru vysávača a ľahko stlačte. Charakteristické „kliknutie“ je znamením, že hadica bola správne zamontovaná.
2
Druhý koniec hadice (rukoväť) spojte s teleskopic­kou sacou trubicou. Za týmto účelom stlačte zámku „A“ a zasuňte trubicu do rukoväte hadice tak, aby zámka „A“ zapadla do otvoru „B“.
3
Teleskopickú saciu trubicu nastavte na požadovanú dĺžku presunutím posuvného prepínača podľa šípky a vysuňte/vsuňte trubicu.
4
Na druhý koniec sacej trubice namontujte vhodnú hubicu alebo kefu.
5
Dvojpolohová prepínateľná hubica môže byť používaná na vysávanie tvrdých povrchov a kobercov. Pre vysávanie tvrdých povrchov – drevené podlahy, umelé hmoty, kera­mické obkladačky ap., vysuňte kefu stlačením prepínača na hubici podľa obrázka . Na vysávanie kobercov scho­vajte kefu (nastavte prepínač na dvojpolohovej hubici do polohy „ ”).
6
Chyťte zástrčku napájacieho kábla (5) a vytiahnite napá­jací kábel z vysávača.
 Pri vyťahovaní napájaciehokábla si všimnite
žlté označenie, ktoré znamená koniec odví­janého kábla. Ďalšie pokusy (ťahanie) môžu poškodiťkábel.
7
Vložte zástrčku do sieťovej zásuvky.
8
Zapnite vysávač stlačením tlačidla „zapni/vypni“ (1).
9
Vysávač má elektronický regulátor sacej sily. Tento regu­látor umožňuje plynulú reguláciu sacej sily vysávača. Regu­lácia sily sa uskutočňuje pomocou posuvného regulátora.
10
Posun posuvného regulátora v súlade s jeho označením zapríčiní zväčšenie (MAX alebo MIN) zmenšenie sacej sily.
Technické údaje
Typ vysávača a jeho technické parametre sú uvedené na výrobnom štítku. Ochrana siete 16 A.
Neruší príjem signálu RTV. Prístroj spĺňa požiadavky, ktoré sú určené v Nariadení Komi-
sie (EU) č. 666/2013 o vykonaní direktívy Európskeho Parla­mentu a Rady 2009/125/EC. Táto direktíva obsahuje požia­davky, ktoré sa týkajú ekoprojektu pre vysávače.
Prístroj spĺňa požiadavky určené Delegovaným Nariadením Komisie (EU) č. 665/2013, ktoré dopĺňa direktívu Európ­skeho Parlamentu a Rady 2010/30/EU. Táto direktíva obsa­huje požiadavky, ktoré sa týkajú energetického etiketovania vysávačov.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je max 86 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhl’adom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Elektrostatika
Vysávanie niektorých povrchov v podmienkach nízkej vlh­kosti vzduchu môže spôsobiť malé naelektrizovanie zariade­nia. Je to normálny jav, ktorý nepoškodzuje zariadenie a nie je jeho poruchou.
Za účelom minimalizovania tohto javu Vám odporúčame:
často sa dotýkajte rúrou kovových objektov v miestnosti a tak odelektrizujete zariadenie,
zväčšite vlhkosť vzduchu v miestnosti,
používajte všeobecne prístupné antielektrostatické pro­striedky.
A Konštrukcia zariadenia
A
1
Tlačidlo zapni/vypni
2
Držiak
3
Tlačidlo navijaka
4
Úchytka na pripevnenie sacej kefky alebo teleskopickej
rúry
16
ZVC115-001_v01
Demontáž/montáž vrecka SAFBAG
E
1
Ak nasávacia koncovka alebo kefka je zdvihnutá nad čistený povrch a ukazovateľ naplnenia vrecka prachom sa úplne zacloní červenou clonou, vymeňte vrecko. Ukazova­teľ naplnenia vrecka prachom je taktiež zaclonený červenou clonou, ak sa zapchá nasávacia hadica alebo s ňou spojené prvky výbavy.
2
Vypnite vysávač stlačením tlačidla „zapni/vypni“ (1).
3
Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo zásuvky.
4
Stlačte dva bočné tlačidlá, ktoré sa nachádzajú na koncovke hadice a vyberte koncovku hadice zo vstupného otvoru vysávača.
5
Povoľte držiak horného krytu (7) a otvorte ho.
6
Odchýľte držiak vrecka a zložte vrecko.
7
Vložte doštičku nového vrecka medzi koľajničky držiaka vrecka SAFBAG a zasuňte ju na doraz. Smer zakladania vrecka je označený šípkou na vrecku.
8
Zatvorte kryt. Stlačte ho až budete počuť charakteris­tické „kliknutie” – dávajte pozor, aby ste vrecko nepribuchli.
 Nevysávajte bez zamontovaného vrecka
SAFBAGvovysávači.
Výmena vrecka je potrebná, ak spozorujete, že: a) ukazovateľ naplnenia vrecka sa prekryje červenou clonou, b) vysávač vysáva výrazne slabšie, c) vrecko je naplnené.
Číslo kompletu vreciek SAFBAG, ktorý si môžete dokúpiť, je umiestnené na nálepke v komore vysávača.
Demontáž ltrov
Pred výmenou ltrov sa uistite, že vysávač je vypnutý a zástrčka napájacieho kábla je vytiahnutá zo sieťovej zásuvky.
VSTUPNÝ FILTER
1
Stlačte dve bočné tlačidlá nachádzajúce sa na koncovke hadice, potom vytiahnite koncovku hadice z otvoru prívodu vzduchu vo vysávači.
2
Povoľte držiak horného krytu (7) a otvorte ho.
3
Odchýľte držiak vrecka a zložte vrecko.
4
Vysuňte vstupný lter (14) z koľajníc, ktoré sa nachá­dzajú na zadnej stene komory vysávača.
5
Nový lter vsuňte do koľajníc, ktoré sa nachádzajú na zadnej stene komory vysávača.
6
Vložte doštičku nového vrecka medzi koľajničky držiaka vrecka SAFBAG a zasuňte ju na doraz. Smer zakladania vrecka je označený šípkou na vrecku.
7
Zatvorte kryt. Stlačte ho až budete počuť charakteris­tické „kliknutie” – dávajte pozor, aby ste vrecko nepribuchli.
 Poškodený sací lter vymeňte vždy za nový
originálnylterodvýrobcuvysávača.
C
 Odporúčamevymeniťvýstupnýlterprikaždej
štvrtejvýmenevreckaSAFBAGaleboajčastej­šie,aksalterveľmizašpiní.
VÝSTUPNÝ FILTER
1
Stlačte pripevňujúci háčik v ochrannom obale výstup-
ného ltra a vyberte ochranný obal z vysávača.
2
Vyberte použitý výstupný lter.
3
Založte nový lter. Dávajte pozor, aby ste lter uložili
presne na svojom mieste.
4
Zatvorte kryt výstupného ltra – blokáda krytu ltra sa musí zabuchnúť. Charakteristické „kliknutie“ znamená, že ste kryt výstupného ltra zamontovali správne.
 Poškodený výstupný lter vymeňte vždy za
novýoriginálnyvýstupnýlterodvýrobcu.
Ukončenie práce, čistenie a údržba
F
1
Vypnite vysávač stlačením tlačidla zapni/vypni (1).
2
Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo sieťovej zásuvky.
3
Naviňte napájací kábel stlačením tlačidla navijaka (3). Pridržte pritom kábel. Predídete tak zauzleniu kábla a nárazu zástrčky do telesa vysávača.
4
Rozpojte teleskopickú trubicu s hubicou alebo kefou.
5
Rozpojte teleskopickú trubicu s hubicou. Pre vytiahnu­tie trubice z rukoväte hadice stlačte zámku „A“ a súčasne potiahnite za trubicu v smere šípky.
6
Stlačte dve bočné tlačidlá, ktoré sa nachádza na kon­covke hadice. Následne vyberte koncovku hadice zo vstup­ného otvoru vysávača.
7
Vysávač môžete skladovať vo vodorovnej polohe. Vložte pripevňujúci hák sacej kefy do háku, ktorý slúži na pripevne­nie sacej kefy. Hadica môže zostať pripevnená k vysávaču. Dávajte však pozor, aby hadica počas skladovania nebola veľmi skrútená.
Vodorovné skladovanie:
– založte pripevňujúci hák sacej kefky do háčika pripevne-
nia sacej kefky. Háčik pripevnenia sacej kefky je umiest­nený zozadu vysávača vedľa výstupu pripájacieho kábla.
Zvislé skladovanie:
založte saciu kefku na teleskopovú rúru,vložte pripevňujúci hák, ktorý sa nachádza na teleskopic-
kej rúre, do pripevňujúceho háku rúry, ktorý sa nachádza na spodku vysávača vedľa predného kolesa.
8
Ak je to potrebné, kryt a nádobu vysávača pretrite vlhkou handričkou (handrička môže byť namočená do prostriedku na umývanie riadu). Osušte alebo vytrite na sucho.
Nepoužívajtešmirgle,drôtenkyanirozpúšťadlá.
D
17
ZVC115-001_v01
Niektoré problémy pri prevádzke vysávača
PROBLÉM RIEŠENIE
Počuť charakteristický „trepot“ vysávača.
• Skontrolujte vrecko a príslušenstvo, odstráňte príčiny zapchatia alebo vymeňte vrecko za nové.
• Vyčistite komoru vysávača a lter.
Došlo k poškodeniu pra­chového vrecka.
Vymeňte vrecko a ltre.
Vypla sa poistka elektrickej inštalácie.
Skontrolujte, či v tom istom obvode nie sú spolu s vysávačom zapnuté iné spotrebiče, ak sa vypínanie poistky opakuje, odovzdajte vysávač do ser­visu.
Vysávač nefunguje, poškodené je teleso alebo napájací kábel.
Odovzdajte vysávač do servisu.
Vysávač slabo vysáva. Vymeňte vrecko a ltre, skontrolujte
saciu trubicu, hadicu a hubicu – odstráňte príčiny zapchatia.
Ekologicky vhodná likvidácia
Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE na opätovné zužitkovanie.
Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte prostredníctvom na to určených recyklačných stredísk. Ak má byť prístroj denitívne vyra­dený z prevádzky, doporučuje sa po odpojení prívodnej šnúry od elektrickej siete jej odstrá­nenie (odrezanie), prístroj tak bude nepouži­teľný.
Informujte sa láskavo na Vašej obecnej správe, ku ktorému recyklačnému stredisku patríte.
Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu. Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku. BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka Bratislava je zapojená do systému ekologickej likvidácie elektrospot­rebičov u rmy ENVIDOM – združenie výrobcov. Viac na www.envidom.sk.
Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servis­ných strediskách. Záručné a pozáručné opravy doru­čené osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné strediská značky ZELMER – viď ZOZNAM ZÁRUČNÝCH SERVISOV.
Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté použi­tím zariadenia v rozpore s jeho určením alebo nesprávnou obsluhou.
Výrobca si vyhradzuje právo výrobok kedykoľvek upravovať bez predchádzajúceho oznámenia za účelom prispôsobenia právnym predpisom, normám, smerniciam alebo z konštrukčných, obchod­ných, dizajnových alebo iných dôvodov.
Loading...
+ 25 hidden pages