Zebra se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier producto con el fin
de mejorar su diseño, fiabilidad o funcionamiento.
Zebra no asume ninguna responsabilidad acerca de los productos en relación
con la aplicación o el uso de ningún producto, circuito o aplicación descritos en
este documento.
No se otorga ninguna licencia, ni explícitamente, por implicación o de algún otro
modo, bajo ningún derecho de patente ni patente que cubra o esté relacionada
con ninguna combinación, sistema, aparato, máquina, material, método o
proceso en que pudieran utilizarse los productos Zebra. Sólo existe licencia
implícita para los equipos, circuitos y subsistemas contenidos en los productos
Zebra.
Garantía
Puede consultar el texto completo de la declaración de garantía de los productos
de hardware de Zebra en: http://www.zebra.com/warranty
.
Guía rápida de referencia3
Introducción
Esta guía describe la instalación y uso de la cuna para vehículo VCD7X00-P con
un dispositivo móvil MC7X de Zebra.
Instale el VCD7X00-P en el vehículo. Una vez instalado, la cuna:
• mantiene el MC7X firmemente en su lugar;
• suministra la alimentación para utilizar el MC7X;
• incluye un puerto serie para comunicaciones de datos entre un MC7X y un
dispositivo externo (por ejemplo, una impresora);
• recarga la batería del MC7X;
• recarga una batería de reserva de gran capacidad o de capacidad normal.
La cuna recibe la alimentación del sistema eléctrico del vehículo de 12 o 24 V. El
intervalo de voltaje es de 9 V a 32 V y necesita una corriente máxima de 4 A.
Acerca de esta guía
Los temas específicos que se incluyen en esta guía son:
• Requisitos en la página 4
• Componentes en la página 5
• Montaje de la cuna en la página 7
• Alimentación en la página 8
• Conexión del dispositivo serie en la página 11
• Inserción y extracción del MC7X en la página 12
• Carga de la batería del MC7X en la página 13
• Inserción y extracción de la batería de reserva en la página 14
• Carga de batería de reserva en la página 15
• Indicadores LED en la página 16
• Cuidados y limpieza en la página 16
• Solución de problemas en la página 17
• Información normativa en la página 19
• Información sobre servicios en la contraportada
Para obtener más información acerca de la gama de EDA MC70, consulte la Guía rápida de inicio del MC70 (p/n 72-71770-xx), la Guía del usuario del MC70 (p/n
72E-71769-xx) y laGuía de integración del MC70 (p/n 72E-71768-xx) o la Guía rápida de inicio del MC75 (p/n 72-103079-xx), la Guía del usuario del MC75 (p/n
72E-103077-xx) y laGuía de integración del MC75 (p/n 72E-103078-xx).
4Cuna para vehículo VCD7X00-P
Requisitos
De montaje:
• cuatro tuercas n.º8-32 de cierre automático (incluidas);
• cuatro arandelas n.º8 (incluidas);
• taladro con broca n.º6 (0.204").
De alimentación:
• cable de alimentación (incluido), p/n 25-61987-01R;
• fusible de línea con certificación UL para 250 V, 5 A (incluido); debe usarse si
no se conecta al panel de fusibles del vehículo;
• soporte para fusible en línea (incluido); debe usarse si no se conecta al panel
de fusibles del vehículo.
De la conexión serie:
• cable serie hembra DB9 (algunos dispositivos pueden requerir un cable null
modem).
De comunicación:
• un MC7X;
• configuración del equipo host y del MC7X (tal como lo determine la aplicación
que está usando).
Guía rápida de referencia5
VISTA FRONTAL
Puerto serie
Palanca de
liberación
Ranura del MC7X
Puerto de
alimentación
Indicador de
carga de batería
de reserva
Batería de reserva
Palanca de liberación
de la batería
VISTA INFERIOR
VISTA POSTERIOR
Tornillos de montaje
Componentes
6Cuna para vehículo VCD7X00-P
1
Conector en el cable de alimentación
Conector en el cable serie
Hay dos puertos de conexión en la parte inferior de la cuna:
PuertosFunción
SerieEl puerto estándar RS 232 se usa para la conexión directa al
Alimentación Se usa para la conexión al vehículo, con el cable de
dispositivo serie, a través de un cable serie.
alimentación.
Pines del conector
Cable de alimentación
PinSeñal
1Toma de tierra del chasis
2Toma de tierra del chasis
3V+ (cable rojo)
4V+ (cable rojo)
Cable serie
(cable desnudo)
(cable desnudo)
PinSeñalPinSeñal
1DCD5GND
2RxD6DSR
3TxD7RTS
4DTR8CTS
5GND9*SALIDA de +5 V
*Activo solamente cuando se activa la
comunicación en serie en el EDA.
a 200 mA máx.
Guía rápida de referencia7
PRECAUCIÓN SEGURIDAD EN LA CARRETERA: no utilice el
MC7X mientras conduce. Primero detenga el
vehículo. Asegúrese de que el
insertado en la cuna. No lo coloque en el asiento o
donde pueda soltarse en caso de una colisión o de
un frenazo. Si no coloca el dispositivo correctamente
en la cuna podría provocar lesiones a las personas o
daños a los equipos. Zebra no acepta
responsabilidad alguna por pérdidas resultantes del
uso de estos productos mientras se conduce.
Recuerde: seguridad ante todo.
MC7X está bien
Montaje de la cuna
PRECAUCIÓNColoque únicamente la cuna para vehículo en posición
vertical con la palanca de liberación en la parte superior
o en posición horizontal con la pantalla del equipo móvil
hacia arriba. Nunca coloque la cuna para vehículo
apoyada sobre un lateral, boca abajo o en una pared
que pueda sufrir un impacto o a una colisión superior a
40 Gs, de acuerdo con SAE J1455, sección 4.10.3.5.
8Cuna para vehículo VCD7X00-P
3,8 cm
3 cm
1. Seleccione una ubicación para colocar la cuna. Debe ser plana y proporcionar
el soporte adecuado a la cuna.
2. Prepare la superficie de montaje para aceptar cuatro pernos n.º8-32 usando la
plantilla de montaje. Haga cuatro agujeros con una broca n.º6.
3. Coloque la cuna en la superficie de montaje.
4. Sujétela usando cuatro arandelas n.º8 y cuatro tuercas n.º8-32 de cierre automático.
PRECAUCIÓNNo instale una cuna para automóvil VCD7X00-P sobre o
cerca de la cubierta de un airbag o cerca de una zona
aeróbica. Tampoco la instale en una ubicación que
afecte a la seguridad del vehículo o la capacidad de
conducción.
Alimentación
Lea todas las instrucciones antes de comenzar.
ADVERTENCIA La conexión a la corriente deberá llevarla a cabo un
técnico cualificado. Si la conexión no es la adecuada, el
vehículo, la cuna o el equipo móvil pueden resultar
dañados. Consulte las instrucciones para desconectar la
corriente en el Manual del propietario del vehículo.
Guía rápida de referencia9
Para conectar la cuna a la corriente:
PRECAUCIÓNCuando prepare la conexión de esta cuna, utilice sólo el
cable de alimentación incluido.
1. Encuentre la fuente de alimentación del vehículo.
NOTA La ubicación ideal para conectar el cable de alimentación de la
cuna para vehículo sería una salida adicional en el panel de
fusibles. La cuna para vehículo debe añadirse a un circuito con
una capacidad de carga máxima para la cuna y el circuito
original. Consulte el Manual del propietario del vehículo, para
poder identificar este circuito.
Si no está disponible una salida con fusible, la cuna para
vehículo deberá instalarse con el soporte para fusible en línea
incluido y un fusible para 5 A con certificación UL. El fusible
protege al vehículo de un cortocircuito en la conexión a la cuna.
Para usar la cuna para recargar el MC7X y la batería de
reserva, conecte la cuna cuando el vehículo esté apagado.
2. Dirija el cable de alimentación del puerto de la cuna al punto de conexión de la
fuente de alimentación del vehículo.
NOTA La forma en que dirige y asegura el cable de alimentación desde
la cuna hasta la fuente de alimentación del vehículo es
sumamente importante. Las consecuencias de un cableado
inadecuado pueden ser graves. Para evitar el contacto
accidental entre los cables y cualquier borde afilado, coloque
abrazaderas y cojinetes adecuados cuando lo haga pasar por
aberturas. Si el cable se coloca sobre superficies con bordes
afilados y vibración excesiva del motor, el aislamiento del
cableado puede desgastarse y provocar un cortocircuito entre el
cable sin protección y el chasis. Esto podría causar un incendio.
Para evitarlo, todo el cableado debe colocarse alejado de las
partes móviles, las áreas con altas temperaturas y cualquier
contaminante.
3. Cuando utilice el soporte para fusible en línea incluido (que debe usarse si no
se conecta al panel de fusibles del vehículo):
a. Asegúrese de que el soporte para fusibles contenga un fusible lento para 5 A
con certificación UL.
10Cuna para vehículo VCD7X00-P
Cable blindado
(cable sin protección)
Cable de tierra
Alimentación V+ (rojo)
Fusible de 5 A
y soporte
para fusible
b. Empalme el soporte del fusible al extremo del cable rojo V+, como se
muestra arriba. Asegúrese de que la distancia del fusible al punto de
conexión sea lo más corta posible.
4. Prepare el extremo del cable.
a. Cable rojo: conéctese a una fuente de alimentación del vehículo de +12/24 V.
b. Cable negro y cable blindado: conéctese al cable de tierra del vehículo o a
la tierra del chasis.
NOTA La terminación del cable depende del vehículo. Si el vehículo
tiene un conector de salida de alimentación, debe colocar un
conector compatible al extremo del cable de alimentación. Es
posible que pueda conectarse a un panel de fusibles con un
enchufe sencillo o un conector comercial. Consulte el Manual del propietario del vehículo para saber cómo acceder al
suministro eléctrico.
5. Conecte el cable de alimentación al puerto de alimentación de la cuna.
Guía rápida de referencia11
Al puerto serie del
dispositivo serie
Para ver si la cuna tiene corriente, inserte el MC7X. El indicador de carga de la
batería del MC7X parpadeará lentamente para indicar que se está cargando y
permanecerá en ámbar cuando la batería esté completamente cargada. Consulte
Indicadores LED en la página 16 para ver más indicaciones.
Conexión del dispositivo serie
El MC7X tiene un puerto serie en la parte
inferior. Cuando el MC7X se inserta en la
cuna, se conecta a su puerto serie. El
MC7X puede así utilizar el puerto serie de
la cuna para comunicarse con un
dispositivo externo.
Para establecer la comunicación en serie
entre un MC7X y un dispositivo serie,
conecte un extremo del cable serie de 9
pines al puerto de la cuna, y el otro extremo
al puerto del dispositivo serie.
NOTA Algunos dispositivos podrían necesitar un cable null modem.
Para comenzar la comunicación:
1. Inserte el MC7X en la cuna.
2. Para iniciar la comunicación, realice las selecciones apropiadas en el MC7X,
según la aplicación que esté usando.
PRECAUCIÓNSi quita el MC7X durante la comunicación de datos,
interrumpirá la comunicación entre el MC7X y el
dispositivo conectado.
12Cuna para vehículo VCD7X00-P
Palanca de
liberación
del MC7X
Inserción y extracción del MC7X
NOTA La cuna para vehículo permite la inserción y carga de un MC7X
tanto con la batería de capacidad estándar como con la batería
de gran capacidad en la ranura de la batería de reserva.
Para asegurarse de que el MC7X se ha insertado correctamente, espere a oír un
clic que indica que el mecanismo de cierre se ha activado y que el MC7X está fijo
en su sitio.
PRECAUCIÓNAsegúrese de que el MC7X está perfectamente
insertado en la cuna. Si no coloca el dispositivo
correctamente en la cuna podría provocar lesiones a las
personas o daños a los equipos. Zebra no acepta
responsabilidad alguna por pérdidas resultantes del uso
de estos productos mientras se conduce.
Guía rápida de referencia13
Palanca de liberación
del MC7X
Carga de la batería del MC7X
1. Asegúrese de que la cuna está conectada a una fuente de alimentación.
Consulte Alimentación en la página 8.
2. Inserte el MC7X en la cuna. Consulte Inserción y extracción del MC7X en la
página 12.
El MC7X comienza a cargarse a través de la cuna tan pronto como se inserta en
ella. Esto no afecta significativamente a la batería del vehículo. La batería de
1900 mAh se carga aproximadamente en cuatro horas. La batería de 3800 mAh
se carga aproximadamente en ocho horas. Consulte Indicadores LED en la
página 16 para todas las indicaciones de carga.
14Cuna para vehículo VCD7X00-P
Batería de gran
capacidad en la
ilustración
Inserción y extracción de la batería de reserva
NOTA La cuna para vehículo permite la inserción y carga tanto de la
batería de capacidad estándar como de la batería de gran
capacidad en la ranura de la batería de reserva.
Inserción de una batería de reserva:
1. Levante la palanca de liberación de la batería.
2. Coloque la batería de reserva en la ranura de carga destinada a tal fin en la
cuna, con los contactos de carga hacia arriba y hacia atrás de la unidad.
3. Coloque la batería en la ranura para la batería de reserva.
4. Suelte la palanca de liberación de la batería. Asegúrese de que la batería de
reserva está insertada correctamente. La palanca de liberación de la batería
debería fijar la batería de reserva en su lugar.
Para retirar la batería de reserva, mueva hacia atrás la palanca de liberación, y
levante y saque la batería.
Guía rápida de referencia15
Palanca de liberación de la batería
Batería de gran
capacidad en la
ilustración
Carga de batería de reserva
1. Asegúrese de que la cuna está conectada a una fuente de alimentación.
Consulte Alimentación en la página 8.
2. Inserte la batería de reserva en la cuna. Consulte Inserción y extracción de la
batería de reserva en la página 14.
La batería de reserva comienza a cargarse a través de la cuna tan pronto como
se inserta en ella. Esto no afecta significativamente a la batería del vehículo. La
batería de 1900 mAh se carga aproximadamente en cuatro horas. La batería de
3800 mAh se carga aproximadamente en ocho horas. Consulte Indicadores LED
en la página 16 para ver las indicaciones de carga.
16Cuna para vehículo VCD7X00-P
Indicadores LED
LEDIndicación
La batería del MC7X se está cargando (LED encendido en el MC7X)
ApagadoEl MC7X no está en la cuna, el MC7X no está
Parpadeo rápido de color
ámbar (dos veces por
segundo)
Parpadeo lento de color
ámbar (una vez cada dos
segundos)
Ámbar fijoLa carga está completa.
La batería de reserva se está cargando (el LED está en la cuna)
ApagadoNo hay batería de reserva en la ranura; la batería de
Parpadeo rápido de color
ámbar (dos veces por
segundo)
Parpadeo lento de color
ámbar (una vez cada dos
segundos)
Ámbar fijoLa carga está completa.
colocado correctamente o la cuna no recibe
electricidad.
Error de carga (la temperatura de carga no es
correcta o se ha cargado durante demasiado tiempo
sin finalizar la carga). Compruebe si el MC7X está
bien colocado.
El MC7X se está cargando.
reserva no está colocada correctamente; la cuna no
recibe alimentación.
Error de carga (la temperatura de carga no es
correcta o se ha cargado durante demasiado tiempo
sin finalizar la carga). Compruebe si la batería de
reserva está bien colocada.
La batería de reserva se está cargando.
Cuidados y limpieza
Evite que la cuna se ensucie con aceite, grasa o gasolina y no permita que se
acumule basura en el fondo de la ranura de la cuna. Cuando sea necesario,
limpie la cuna con un detergente suave. Si no está seguro de si debe usar o no un
limpiador en particular, póngase en contacto con Zebra para que le aconsejen.
Guía rápida de referencia17
Solución de problemas
SíntomaCausa posibleAcción
El indicador de
carga de la
batería del
MC7X no se
enciende.
La batería del
MC7X no se
recarga.
No se transmite
información o la
información que
se transmite no
está completa.
La cuna no está
recibiendo
alimentación.
El MC7X se ha
retirado de la cuna
antes de tiempo.
La batería está
defectuosa.
El MC7X no se
colocó
correctamente en la
cuna.
El MC7X se ha
retirado de la cuna
durante la
comunicación.
No se usó un cable
null modem.
Configuración
incorrecta del cable.
Falta el cable o éste
está desconectado.
Asegúrese de que el cable de
alimentación está bien conectado al
puerto de alimentación de la cuna.
Vuelva a colocar el MC7X en la cuna;
tal vez lo haya retirado antes de que se
recargara por completo. Si la batería
del MC7X está completamente
agotada, puede tardar hasta cuatro
horas en recargar por completo una
batería de capacidad estándar y ocho
horas para una de gran capacidad.
Cambie la batería.
Quite el MC7X de la cuna y vuelva a
insertarlo correctamente. Si aun así la
batería no se carga, póngase en
contacto con el departamento de
asistencia al cliente.
El indicador de carga de la batería del
MC7X parpadea lentamente en color
ámbar cuando el MC7X está bien
colocado y se está cargando.
Vuelva a colocar el MC7X en la cuna y
repita la transmisión.
Algunos dispositivos externos
requieren de un cable null modem.
Vuelva a realizar la transmisión
utilizando un cable null modem.
Consulte a su administrador del
sistema.
Vuelva a conectar el cable.
18Cuna para vehículo VCD7X00-P
Recomendaciones sobre salud y seguridad
Instalación en vehículos
Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a sistemas electrónicos en
vehículos (incluidos sistemas de seguridad) que no se han instalado o protegido
adecuadamente. Consulte al fabricante o su representante en lo referente a su
vehículo. Asimismo, es aconsejable consultar al fabricante de cualquier equipo
que se haya instalado posteriormente en su vehículo.
Los airbag se inflan con una fuerza tremenda. NO coloque objetos, incluido
equipo inalámbrico instalado o portátil, en la zona sobre el airbag o en el área de
despliegue del mismo. Si el equipo inalámbrico del vehículo no está instalado
apropiadamente y el airbag se infla, podría sufrir daños personales graves.
Coloque el dispositivo al alcance de la mano. Asegúrese de que puede acceder al
dispositivo sin retirar la vista de la carretera.
Nota: el uso de dispositivos de alerta capaces de activar las luces o hacer sonar
el claxon del vehículo para indicar la recepción de llamadas está prohibido en
carreteras públicas.
Seguridad en la carretera
No tome notas ni utilice el dispositivo mientras conduce. Actividades como la
elaboración de listas de tareas o las búsquedas en la libreta de direcciones
pueden distraerle de su responsabilidad principal, la conducción segura.
Cuando se encuentre al control de un vehículo, conducir apropiadamente es su
primera responsabilidad: ponga toda su atención en la carretera. Consulte las
leyes y normativas referentes al uso de dispositivos inalámbricos en las zonas
donde conduce. Respételas siempre.
Cuando se disponga a hacer uso de un dispositivo inalámbrico mientras se
encuentra al volante de un vehículo, utilice el sentido común y recuerde los
consejos siguientes:
• Familiarícese con su dispositivo inalámbrico y funciones como el marcado
rápido y la rellamada automática. Si están disponibles, estas funciones
pueden ayudarle a realizar llamadas sin retirar su atención de la carretera.
• De ser posible, utilice un dispositivo manos libres.
• Haga saber a la persona con la que habla que se encuentra al volante. Si es
necesario, suspenda la llamada en lugares con demasiado tráfico o
condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el granizo, la nieve, el hielo e
incluso el tráfico pesado pueden dar lugar a situaciones peligrosas.
Guía rápida de referencia19
• Evalúe el tráfico y piense antes de marcar. Si es posible, realice sus llamadas
cuando se encuentre estacionado o antes de unirse al tráfico. Procure
planificar sus llamadas de modo que pueda realizarlas cuando se encuentre
estacionado. Si necesita hacer una llamada en movimiento, marque los
primeros números, compruebe la situación en la carretera y los espejos y
continúe marcando.
• Procure no involucrarse en conversaciones estresantes o emotivas que
pudieran distraerle. Haga saber a las personas con las que habla que se
encuentra conduciendo y ponga fin a las conversaciones que pudieran influir
en la atención que debe prestar a la carretera.
• Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda. Póngase en contacto con
los servicios de emergencia (911 en Estados Unidos y 112 en Europa) o utilice
algún otro número de emergencia local en caso de incendio, accidentes de
tráfico o emergencias médicas. Recuerde que estas llamadas son gratuitas en
su teléfono inalámbrico. Este tipo de llamada puede realizarse
independientemente de cualquier código de seguridad activo y, según la red,
con o sin tarjeta SIM.
• Utilice su teléfono inalámbrico para asistir a otros durante emergencias. Si es
testigo de un accidente de tráfico, un acto de delincuencia o alguna otra
emergencia en la que haya vidas en peligro, póngase en contacto con los
servicios de emergencia (911 en Estados Unidos y 112 en Europa) o utilice
algún otro número de emergencia local, del mismo modo que quisiera que
otros lo hiciesen por usted.
• Cuando sea necesario, póngase en contacto con el servicio de asistencia en
carretera o utilice algún número de asistencia inalámbrico especial para
situaciones que no sean de emergencia. Si ve un vehículo averiado que no
supone un peligro grave, una señal de tráfico que no funciona, un accidente de
tráfico leve donde nadie ha resultado herido o un vehículo robado, póngase en
contacto con el servicio de asistencia en carretera o utilice algún número de
asistencia inalámbrico especial para situaciones que no son de emergencia.
"La industria de los dispositivos inalámbricos le recuerda que debe utilizar su
dispositivo / teléfono de forma segura mientras conduce."
Información normativa
Esta guía se aplica a los siguientes números de modelo: VCD7X00-P.
Todos los dispositivos de Zebra están diseñados conforme a la normativa de los
lugares donde se venden y estarán etiquetados de forma adecuada.
20Cuna para vehículo VCD7X00-P
Los cambios o modificaciones en equipos de Zebra que no hayan sido
expresamente autorizados por Zebra podrían anular el permiso del usuario para
utilizar dichos equipos.
Para uso únicamente con dispositivos móviles aprobados por Zebra y con
certificación UL. Accesorios aprobados por Zebra y con certificación UL y
paquetes de baterías aprobados o reconocidos por Zebra y con certificación UL.
PRECAUCIÓN Para uso únicamente con accesorios, cargadores y
paquetes de baterías aprobados por Zebra y con
certificación UL.
NO intente cargar baterías o equipos móviles húmedos o
mojados. Todos los componentes deben estar totalmente
secos antes de realizar la conexión a una fuente de
alimentación externa.
Temperatura máxima de funcionamiento 50ºC.
Las traducciones en diferentes idiomas están disponibles en el siguiente sitio
Web: http://www.zebra.com/support
.
Requisitos sobre interferencias de radiofrecuencia:
FCC
Nota: este equipo ha sido probado y se ajusta a los límites para
un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15
de las normativas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza con arreglo a las instrucciones, puede
producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante,
no se garantiza que la interferencia no se produzca en una instalación
determinada. Si este equipo provoca interferencias en la recepción de señales de
radio o televisión (lo que se puede averiguar encendiendo y apagando el equipo),
se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia a través de una o
varias de las siguientes medidas:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto del utilizado actualmente
para la conexión del receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico cualificado de radio / TV para obtener
ayuda.
Guía rápida de referencia21
Requisitos sobre interferencias de radiofrecuencia: Canadá
Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003.
Marcas y el Espacio Económico Europeo (EEE)
Declaración de conformidad
Zebra declara que este dispositivo cumple todas las directivas pertinentes,
2004/108/EC, 2006/95/EC, 2011/65/EU. La declaración de conformidad se puede
obtener en http://www.zebra.com/doc.
Baterías
Taiwán: Reciclaje
En consonancia con el Artículo 15 de la Ley de Disposición
de Desechos Sólidos, la Agencia de protección ambiental
(EPA, Environmental Protection Administration) exige que las
empresas productoras o importadoras de baterías incluyan
marcas de reciclaje en baterías para venta, regalo o promoción. Consulte a
alguna empresa recicladora cualificada en Taiwán sobre los métodos apropiados
de desecho de baterías.
Información sobre las baterías
Los paquetes de baterías recargables Zebra están diseñados y fabricados de
acuerdo con las normas de calidad industrial más estrictas.
Sin embargo, existen ciertas limitaciones sobre el tiempo que pueden funcionar o
almacenarse antes de que deban reemplazarse. La duración real se ve afectada
por muchos factores, entre ellos, el calor, el frío, condiciones ambientales duras y
descensos abruptos de temperatura.
El almacenamiento de las baterías durante más de seis (6) meses puede
comportar cierto grado de deterioro irreversible en la calidad de las mismas.
Almacene las baterías con media carga en un lugar fresco y seco, fuera del
equipo para evitar que pierdan capacidad, se oxiden las piezas metálicas o se
produzcan fugas de electrolito. Si almacena las baterías durante un año o más,
debe comprobar el nivel de carga al menos una vez al año y cargarlas hasta
media carga.
Si experimenta una pérdida de tiempo de funcionamiento significativa, reemplace
la batería.
22Cuna para vehículo VCD7X00-P
El período de garantía estándar de todas las baterías Zebra es de un año, ya se
compren por separado o como parte del terminal móvil. Para obtener más
información sobre las baterías de Zebra, visite:
http://www.zebra.com/batterybasics
PRECAUCIÓN Si se sustituye la batería por otra de una clase incorrecta,
puede haber riesgo de explosión.
Deshágase de las baterías según las instrucciones.
Directrices de seguridad para baterías
• El área circundante en la que se carguen las unidades deberá estar libre de
residuos, sustancias químicas o materiales inflamables. Ponga especial
cuidado cuando el dispositivo se cargue en un entorno no comercial.
• Siga las directrices de carga, almacenamiento y uso de la batería que se
incluyen en la guía del usuario.
• Si utiliza la batería de forma incorrecta, puede producirse un incendio, una
explosión o cualquier otro percance.
• Para cargar la batería del dispositivo móvil, tanto la temperatura de la batería
como la del cargador debe estar entre 0 °C y +40 °C .
• No utilice baterías ni cargadores no autorizados. De lo contrario, puede haber
riesgo de incendio, explosión, fugas, etc. Si le surge alguna duda acerca de la
compatibilidad de alguna batería o cargador, póngase en contacto con el
Centro de asistencia de Zebra.
• Para permitir la autenticación de baterías aprobadas, requerida por la
IEEE1725 cláusula 10.2.1, la batería de 3600 mAh (ref. 82-71364-05) y la
batería de 4800 mAh (ref. 82-71364-06) contienen un holograma de Zebra. No
instale una batería sin antes comprobar si posee el holograma de
autenticación de Zebra.
• No desmonte, abra, doble, deforme, perfore ni rompa la batería.
• Un fuerte impacto en una superficie dura de cualquier dispositivo que funciona
con batería puede producir un sobrecalentamiento en la misma.
• No cortocircuite la batería. Procure que ningún objeto metálico conductor entre
en contacto con los terminales de la batería.
• No la modifique ni la reconstruya. No intente insertar objetos extraños en ella,
ni la sumerja o exponga al agua ni a otros líquidos. Tampoco debe exponerla
al fuego, a explosiones ni a otros peligros.
• No deje ni almacene el equipo en zonas que puedan llegar a alcanzar altas
temperaturas como un vehículo aparcado o cerca de un radiador o cualquier
otra fuente de calor. No introduzca la batería en un microondas ni en
secadoras.
Guía rápida de referencia23
• Los adultos tendrán que supervisar en todo momento el uso de las baterías
por parte de los niños.
• Siga las normativas locales para desechar correctamente las baterías
recargables.
• No arroje las baterías al fuego.
• Solicite ayuda médica de inmediato en el caso de tragarse una batería.
• Si se produce una fuga en la batería, evite el contacto del líquido con la piel o
los ojos. Si se produce el contacto, lave el área afecta con abundante agua y
solicite ayuda médica.
• Si sospecha que su equipo o batería puedan estar dañados, póngase en
contacto con el Centro de asistencia de Zebra para acordar una inspección de
estado del dispositivo en cuestión.
Japón (VCCI): Consejo de control voluntario de
interferencias
Clase B ITE
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI)の基準に基づくクラス
B 情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装
置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあ
ります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。
Éste es un producto de clase B conforme a lo estipulado por el Consejo de control
voluntario de interferencias del Equipo de tecnología de la información (VCCI). Si
se utiliza cerca de un receptor de radio o televisión en un entorno doméstico, esto
podría causar interferencias de radiofrecuencia. Instale y utilice el equipo según
el manual de instrucciones.
24Cuna para vehículo VCD7X00-P
Residuos de equipos eléctricos y electrónicos
(WEEE)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned
to Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to:
http://www.zebra.com/weee.
Français: Clients de l'Union Européenne: Tous les produits en fin de cycle de vie
doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations
sur le retour de produits, consultez : http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán
entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea
más información sobre cómo devolver un producto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Bulgarish: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички
продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация
относно връщането на продукти, моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer
Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur
Rücksendung von Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo
ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per
informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web:
http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser
devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como
devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun
levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg
http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van
producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji
nale¿y zwróciæ do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu
produktów znajduj¹ siê na stronie internetowej http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich
životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení
produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada
taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote
tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee.
Guía rápida de referencia25
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra
vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának
módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee
weboldalra.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti
podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite:
http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste
returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten
finns på http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava
kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen
palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når
de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på:
http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στοτέλοςτηςδιάρκειαςζωή ς
τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη
διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο ∆ιαδίκτυο.
Malti: G
ħal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu
tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif
għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de
funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre
returnarea produsului, accesaţi: http://www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti
podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite:
http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí
doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o
vrátení výrobkov nájdete na: http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi
būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti
gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā
atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu
nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee.
26Cuna para vehículo VCD7X00-P
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme
için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için
lütfen şu adresi ziyaret edin: http://www.zebra.com/weee.
Guía rápida de referencia27
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL, USA
http://www.zebra.com
Si experimenta algún problema al usar el equipo, póngase en contacto con el
departamento de asistencia técnica o de sistemas de su empresa. Si hay algún
problema con el equipo, este departamento se encargará de comunicárselo al
servicio de asistencia al cliente de Zebra en: http://www.zebra.com/support
Para obtener la versión más reciente de esta guía, visite:
http://www.zebra.com/support
.
.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.