DREPTURI DE AUTOR ȘI MĂRCI COMERCIALE: Pentru informații complete despre drepturile de autor și
mărcile comerciale, vizitați: zebra.com/copyright
TC21/TC26 Ghid de inițiere rapidă
.
GARANȚIE: Pentru informații complete despre garanție, vizitați: zebra.com/warranty
ACORD DE LICENȚĂ PENTRU UTILIZATORUL FINAL: Pentru informații complete despre acordul de licență
pentru utilizatorul final (EULA), vizitați: zebra.com/eula
Condiții de utilizare
•Declarație de proprietate
Acest manual conține informații protejate ale Zebra Technologies Corporation și ale filialelor sale („Zebra
Technologies”). Acestea sunt destinate exclusiv informării și utilizării de părțile care operează și întrețin
echipamentele descrise în continuare. Aceste informații protejate nu pot fi folosite, reproduse sau divulgate
niciunor altor părți în niciun alt scop, fără permisiunea expresă în scris a Zebra Technologies.
•Îmbunătățirile aduse produselor
Politica Zebra Technologies este îmbunătățirea continuă a produselor. Toate specificațiile și proiectele pot
suferi modificări, fără notificare.
•Denegare de răspundere
Zebra Technologies ia măsuri pentru a se asigura că specificațiile tehnice și manualele publicate sunt
corecte; cu toate acestea, pot interveni erori. Zebra Technologies își rezervă dreptul de a corecta orice
astfel de erori și neagă răspunderea rezultată din acestea.
•Limitarea răspunderii
Zebra Technologies sau orice altă parte implicată în crearea, producția sau livrarea produsului însoțitor
(incluzând componentele hardware și software) nu va fi răspunzătoare pentru nicio daună de nicio natură
(inclusiv, dar fără a se limita la, daune indirecte, incluzând pierderea profitului comercial, întreruperea
activităților sau pierderea informațiilor comerciale) decurgând din utilizarea, rezultatele utilizării sau
incapacitatea de a utiliza acest produs, chiar dacă Zebra Technologies a fost informată cu privire la
posibilitatea apariției unor astfel de daune. Unele jurisdicții nu permit excluderea sau limitarea daunelor
accidentale sau pe cale de consecință, astfel este posibil ca limitarea sau excluderea de mai sus să nu vi se
aplice.
.
.
2
Dezambalare
6
12
11
10
9
7
5
4
3
2
1
8
8
1. Îndepărtați cu grijă tot materialul de protecție de pe dispozitiv și păstrați containerul de transport pentru
depozitare sau expediere ulterioară.
2. Asigurați-vă că ați primit următoarele:
•Computer cu ecran tactil
•Baterie litiu-ion PowerPrecision
•Ghid de reglementare.
3. Verificați dacă echipamentul este deteriorat. Dacă orice echipament lipsește sau este deteriorat, contactați
imediat centrul global de asistență pentru clienți.
4. Înainte de a utiliza dispozitivul pentru prima oară, îndepărtați folia de protecție care acoperă fereastra de
scanare, ecranul și fereastra camerei.
Componente
Figura 1Vedere din față
TC21/TC26 Ghid de inițiere rapidă
Tabel 1Componente vedere din față
NumărArticolFuncție
1Camera frontalăRealizează fotografii și înregistrări video (disponibilă doar pentru anumite
2ReceptorSe folosește pentru redarea sunetului în modul Telefon.
1
Pakistan, Egipt, Iordania, Qatar
modele).
3
TC21/TC26 Ghid de inițiere rapidă
17
18
14
19
15
20
21
22
23
14
15
24
13
16
13
25
Tabel 1Componente vedere din față (continuare)
NumărArticolFuncție
3Senzor de
proximitate/
lumină
Determină proximitatea pentru oprirea ecranului atunci când este în modul
telefon.
Determină lumina ambiantă pentru controlul intensității luminii de fundal a ecranului.
4LED captură dateIndică starea capturii de date.
5LED încărcare/
notificare
Indică starea de încărcare a bateriei în timpul încărcării și notificările generate
de aplicație.
6Ecran tactilAfișează toate informațiile necesare pentru utilizarea dispozitivului.
7DifuzorAsigură ieșirea semnalelor audio pentru redarea înregistrărilor video și a
muzicii. Asigură semnalul audio în modul difuzor.
8Contacte pentru
Asigură încărcarea dispozitivului folosind standuri sau accesorii.
încărcarea în
stand
9Conector USB-CAsigură comunicațiile gazdă și client USB și încărcarea dispozitivului prin
cabluri și accesorii.
10MicrofonSe folosește pentru comunicare în modul Telefon.
11Buton
programabil
Se folosește în general pentru comunicări de tip Push-to-Talk (Apăsați pentru
a vorbi). În cazul existenței
1
unor restricții normative pentru comunicarea VoIP
Push-to-Talk (Apăsați pentru a vorbi), acest buton poate fi configurat pentru a
fi utilizat cu alte aplicații.
12Buton de scanareInițiază captura de date (programabil).
1
Pakistan, Egipt, Iordania, Qatar
Figura 2Vedere din spate
4
TC21/TC26 Ghid de inițiere rapidă
Tabel 2Componente vedere din spate
NumărArticolFuncție
13Antenă NFCAsigură comunicarea cu alte dispozitive compatibile NFC.
14Suport pentru cureaua de
mână de bază
15Cleme de eliberare a
bateriei
16Buton de alertăButon de alertă de cod roșu (disponibil doar pentru dispozitivele
17BaterieCapacitate standard - Baterie litiu-ion PowerPrecision de 3.400 mAh
18Buton de volum sus/josCrește și reduce volumul audio (programabil).
19Buton de scanareInițiază captura de date (programabil).
20Bliț pentru camerăAsigură lumină pentru cameră.
21Cameră spateRealizează fotografii și înregistrări video.
22Buton de pornirePornește și oprește ecranul. Mențineți apăsat pentru a reseta
23Fereastră de ieșireAsigură captura datelor folosind sistemul de scanare (imager).
24MicrofonSe folosește pentru comunicări în modul Difuzor.
Asigură punctul de montare pentru accesoriul curea de mână de
bază.
Apăsați pentru a îndepărta bateria.
pentru sectorul medical).
(obișnuită) / 3.300 mAh (minimă)
Capacitate extinsă - Baterie litiu-ion PowerPrecision de 5.260 mAh
(obișnuită) / 5.000 mAh (minimă).
dispozitivul sau pentru a-l opri.
25Siglă cbrsServiciul de radio de bandă largă pentru cetățeni - Citizens
Configurarea dispozitivului
Pentru a începe utilizarea dispozitivului pentru prima dată.
1. Instalați un card microSD (opțional).
2. Instalați o cartelă nano-SIM (opțional)
3. Instalați o curea de mână (opțional).
4. Instalați bateria.
5. Încărcați dispozitivul.
6. Porniți dispozitivul.
Broadband Radio Service (cbrs) disponibil pentru configurația
TC26EK.
5
TC21/TC26 Ghid de inițiere rapidă
Instalarea unui card microSD
Slotul de card microSD asigură un spațiu de stocare secundar nevolatil. Slotul se află sub baterie. Consultați
documentația furnizată cu cardul pentru mai multe informații și urmați recomandările de utilizare ale
producătorului.
ATENȚIE:Respectați măsurile adecvate de protecție împotriva descărcărilor electrostatice (ESD) pentru a evita deteriorarea
cardului microSD. Măsurile adecvate de protecție ESD includ, dar nu se limitează la operarea pe un covoraș antistatic ESD
și asigurarea că operatorul este legat în mod corespunzător la pământ.
1. Ridicați ușa de acces.
Figura 3Ridicarea ușii de acces
2. Glisați suportul pentru cardul microSD în poziția deblocat.
Figura 4Deblocarea suportului pentru cardul microSD
3. Ridicați suportul pentru cardul microSD.
Figura 5Ridicarea suportului pentru cardul microSD
6
TC21/TC26 Ghid de inițiere rapidă
4. Introduceți cardul microSD în ușa suportului pentru card și asigurați-vă că acesta glisează corespunzător
între marginile de prindere aflate pe fiecare laterală a ușii.
Figura 6Introducerea cardului microSD în suport
5. Închideți suportul pentru cardul microSD și glisați în poziția blocat.
Figura 7Reinstalarea ușii de acces
ATENȚIE: Ușa de acces trebuie pusă la loc și fixată bine pentru a asigura etanșarea corespunzătoare a dispozitivului.
6. Reinstalați ușa de acces
Figura 8Repunerea la loc a ușii de acces
Instalarea cartelei SIM
NOTĂ: A se utiliza numai o cartelă nano-SIM. Nu se aplică modelului TC21.
ATENȚIE: Respectați măsurile adecvate de protecție împotriva descărcărilor electrostatice (ESD) pentru a evita deteriorarea
cartelei SIM. Măsurile adecvate de protecție ESD includ, dar nu se limitează la operarea pe un covoraș antistatic ESD și
asigurarea că utilizatorul este legat în mod corespunzător la pământ.
7
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.