DERECHOS DE AUTOR Y MARCAS COMERCIALES: Para obtener información completa sobre los derechos de autor
y las marcas comerciales, visite www.zebra.com/copyright.
GARANTÍA: Para obtener información completa sobre la garantía, visite www.zebra.com/warranty.
ACUERDO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL: Para obtener información completa sobre el ALUF,
visite www.zebra.com/eula.
Términos de uso
•Declaración de propiedad
Este manual contiene información de propiedad de Zebra Technologies Corporation y sus subsidiarias
(“Zebra Technologies”). Está destinado exclusivamente a la información y el uso de las partes que operan
y mantienen el equipo aquí descrito. Dicha información de propiedad no puede utilizarse, reproducirse
o divulgarse a ninguna de las partes para ningún otro propósito sin el permiso expreso y por escrito de
Zebra Technologies.
•Mejoras del producto
La mejora continua de los productos es una política de Zebra Technologies. Todos los diseños y
especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
•Renuncia de responsabilidad
Zebra Technologies toma medidas para asegurar que sus especificaciones y manuales de ingeniería
publicados sean correctos; sin embargo, a veces se producen errores. Zebra Technologies se reserva
el derecho de corregir dichos errores y renuncia a la responsabilidad resultante a partir de esta acción.
•Limitación de responsabilidad
En ningún caso, Zebra Technologies o cualquier otra persona involucrada en la creación, producción o
entrega del producto (incluidos hardware y software) será responsable de cualquier daño (lo que incluye,
sin limitaciones, daños resultantes, como los siguientes: pérdidas de ganancias comerciales, interrupción
del negocio o pérdida de información comercial) que surja del uso, los resultados del uso o la incapacidad
de utilizar tal producto, incluso si Zebra Technologies está al tanto de la posibilidad de tales daños.
Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o resultantes,
por lo que puede que las limitaciones o exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso.
Historial de revisiones
Los cambios a la guía original se indican a continuación:
CambioFechaDescripción
-01 Rev A9/2017Versión inicial.
-02 Rev. A11/2017Eliminación de referencias al botón PTT Headset (Habla en auriculares PTT).
Eliminación de referencia a Stylus.
-03 Rev. A3/2018Actualizaciones según la versión de mantenimiento.
-04 Rev. A8/2018Actualice la información de seguridad y cifrado de WLAN en la página 146.
2
Contenido
Derechos de autor ............................................................................................................................ 2
Términos de uso ............................................................................................................................... 2
Historial de revisiones ....................................................................................................................... 2
En esta guía se proporciona información sobre el uso de la computadora táctil TC20 y sus accesorios.
NOTA Las capturas de pantallas y ventanas que se incluyen en la guía son ejemplos y pueden ser diferentes a
las pantallas reales.
Configuraciones
En esta guía se incluyen las siguientes configuraciones:
Tabla 1 Configuraciones
Configuración
Radios
TC200J-10A111XXLAN/
PAN
TC200J-10C112XXLAN/
PAN
TC200J-1KC111XXLAN/
PAN
Descripción de capítulos
Los temas tratados en esta guía son los siguientes:
•Introducción proporciona información sobre cómo poner el dispositivo TC20 en funcionamiento por
primera vez.
Con
GMS
Con
GMS
Con
GMS
Teclado
Android 7.1.2
Sistema operativo
NoSE2100No2 GB/16 GB3,5 mmEn blanco
NoSE4710Sí2 GB/16 GB3,5 mmConector de
SíSE4710Sí2 GB/16 GB3,5 mmEn blanco
Captura de datos
Cámara de 8 MP
Memoria
RAM/Flash
Tapa de acceso
Conector para audio
2pines
9
Acerca de esta guía
•Uso del dispositivoTC20
•Aplicaciones
•Inalámbricas
•Accesorios
proporciona información sobre cómo utilizar aplicaciones instaladas en el dispositivo TC20.
proporciona información sobre las diversas opciones de conexión inalámbrica.
proporciona información sobre cómo utilizar los accesorios del dispositivo TC20.
proporciona información sobre cómo utilizar el dispositivo TC20.
•Mantenimiento y solución de problemas
soluciones a problemas que puedan surgir durante el uso del dispositivo TC20.
•Especificaciones técnicas
indica las especificaciones técnicas del dispositivo TC20.
Convenciones de notación
En este documento, se usan las siguientes convenciones:
•Se emplea letra en negrita para resaltar los siguientes elementos:
•Cuadros de diálogo, nombres de ventanas y pantallas.
•Nombres de listas y cuadros de listas desplegables
•Nombres de casillas de verificación y botones de opción
•Íconos en una pantalla.
•Nombres de teclas del teclado.
•Nombres de botones en una pantalla
•Las viñetas (•) indican lo siguiente:
incluye instrucciones para la limpieza del dispositivo y se ofrecen
•Elementos de acción
•Listas de alternativas
•Listas de pasos necesarios que no siguen necesariamente una secuencia.
•Las listas secuenciales (p. ej., aquellas que describen los procedimientos paso a paso) aparecen como
listas numeradas.
Documentos y software relacionados
El siguiente documento proporciona más información sobre la computadora táctil TC20.
•Guía de referencia rápida del dispositivo TC20, n.º de pieza MN-003018-xx
•Guía normativa del dispositivo TC20, n.º de pieza MN-003019-xx
•Guía de integración del dispositivo TC20 para Android versión 7.1.2, n.º de pieza MN-003027-xx
•Guía de usuario para el lector de anillo RS6000, n/p MN-002704-xx
Para obtener la versión más reciente de esta guía y de todas las guías, visite: zebra.com/support
.
10
Información de servicio
Etiqueta del
fabricante
Si tiene algún problema con el equipo, utilice los recursos de soporte de autoayuda disponibles en
www.zebra.com. Si el soporte proporcionado a través de los recursos de autoayuda no es suficiente,
puede ponerse en contacto con el servicio global de atención al cliente de Zebra para su región.
La información de contacto está disponible en: zebra.com/support
Figura 1 Etiqueta del fabricante
Acerca de esta guía
.
Cuando se comunique con el centro de atención al cliente, tenga a mano la siguiente información:
•Número de serie de la unidad
•Número del modelo o nombre del producto
•Tipo de software y número de versión
Zebra responde a llamadas por correo electrónico, teléfono o fax dentro de los límites establecidos en los
acuerdos de atención al cliente.
Si el problema no se puede solucionar mediante el servicio de atención al cliente de Zebra, puede que el usuario
deba devolver el equipo para su reparación; en dicho caso se proporcionarán instrucciones específicas. Zebra no
se hace responsable de los daños que puedan ocurrir durante el envío si no se utiliza el empaque de transporte
aprobado. El envío inadecuado de las unidades podría anular la garantía.
Si adquirió su producto de negocios Zebra de un socio de negocios de Zebra, comuníquese con él para obtener
soporte.
Proporcionar comentarios sobre la documentación
Si tiene comentarios, preguntas o sugerencias sobre esta guía, envíe un correo electrónico a
EVM-Techdocs@zebra.com
.
11
Introducción
En este capítulo se ofrece información sobre la puesta en funcionamiento del dispositivo por primera vez.
Desembalaje
Quite con cuidado el empaque de protección del dispositivo TC20 y guárdelo para su posterior almacenamiento
y envío.
1.Compruebe que recibió las siguientes partes:
•Computadora táctil TC20
•Guía normativa.
2.Revise el equipo en busca de daños. Si falta alguna pieza o está dañada, comuníquese inmediatamente con
el Centro global de atención al cliente.
3.Antes de utilizar el dispositivo TC20 por primera vez, retire las películas protectoras que cubren la pantalla,
la ventana de lectura y el visor de la cámara.
12
Características
7
1
2
3
4
5
8
9
11
12
10
6
13
Figura 2 Vista frontal del dispositivo TC20
Introducción
Tabla 2 Características del dispositivo TC20: vista frontal
NúmeroElementoFunción
1Botón de lecturaInicia la captura de datos.
Botón amarillo: TC20 con generador de imágenes SE4710.
Botón gris: TC20 con generador de imágenes SE2100.
2Botón PTTInicia la transmisión Push-to-Talk (programable).
3MicrófonoSe utiliza para comunicarse cuando el dispositivo está en modo de
4Contactos de alimentaciónProporcionan energía para cargar el dispositivo TC20.
5Conector de interfazProporciona funciones de comunicación USB entre host y cliente,
teléfono celular.
y funciones de carga del dispositivo mediante cables y accesorios.
6AltavozProporciona una salida de audio para la reproducción de música
7Pantalla táctilMuestra toda la información necesaria para utilizar el dispositivo TC20.
8LED de carga y
notificación
y videos. Permite escuchar sonido en modo de altavoz.
Indica el estado de la carga de la batería durante la carga y las
notificaciones de las aplicaciones durante el uso.
9Led de captura de datosIndica el estado de la captura de datos.
10MicrófonoSe utiliza para comunicarse cuando el dispositivo está en modo de altavoz.
11ReceptorSe utiliza para la reproducción de audio en el modo de teléfono.
13
Introducción
7
1
2
3
4
5
8
9
11
12
10
6
13
1
Tabla 2 Características del dispositivo TC20: vista frontal (Continuación)
NúmeroElementoFunción
12Sensor de luzDetecta el nivel de luz ambiental para controlar la luz de fondo de la
pantalla.
13Sensor de proximidadCuando el dispositivo está en modo teléfono, determina la proximidad
de objetos para apagar la pantalla.
Figura 3 Características del dispositivo TC20K: vista frontal
Tabla 3 Características del dispositivo TC20K: vista frontal
NúmeroElementoFunción
1Botón de lecturaInicia la captura de datos.
Botón amarillo: TC20 con generador de imágenes SE4710.
Botón gris: TC20 con generador de imágenes SE2100.
2Botón PTTInicia la transmisión Push-to-Talk (programable).
3MicrófonoSe utiliza para comunicarse cuando el dispositivo está en modo de
teléfono celular.
4Contactos de alimentaciónProporcionan energía para cargar el dispositivo TC20.
5Conector de interfazProporciona funciones de comunicación USB entre host y cliente,
y funciones de carga del dispositivo mediante cables y accesorios.
6AltavozProporciona una salida de audio para la reproducción de música y
videos. Permite escuchar sonido en modo de altavoz.
7Pantalla táctilMuestra toda la información necesaria para utilizar el dispositivo TC20.
14
Introducción
6
5
2
3
1
9
7
4
10
8
Tabla 3 Características del dispositivo TC20K: vista frontal (Continuación)
NúmeroElementoFunción
8LED de carga y
notificación
Indica el estado de la carga de la batería durante la carga y las
notificaciones de las aplicaciones durante el uso.
9Led de captura de datosIndica el estado de la captura de datos.
10MicrófonoSe utiliza para comunicarse cuando el dispositivo está en modo de altavoz.
11ReceptorSe utiliza para la reproducción de audio en el modo de teléfono.
12Sensor de luzDetecta el nivel de luz ambiental para controlar la luz de fondo de la pantalla.
13Sensor de proximidadCuando el dispositivo está en modo teléfono, determina la proximidad
de objetos para apagar la pantalla.
Figura 4 Vista posterior del dispositivo TC20
Tabla 4 Características indicadas en la vista posterior
NúmeroElementoFunción
1Conector para auricularesPermite cambiar la salida de audio a los auriculares.
2Ventana del generador de
imágenes
3Botón de encendidoEnciende y apaga la pantalla. Mantenga presionado para restablecer el
Permite capturar datos a través del generador de imágenes.
dispositivo o apagarlo.
4Flash de la cámaraProporciona iluminación para la cámara (opcional)
5CámaraPermite tomar fotografías y grabar videos (opcional)
6Botón de lecturaInicia la captura de datos.
7Botones para subir y bajar
Permiten aumentar y disminuir el volumen del audio.
el volumen
15
Introducción
Tabla 4 Características indicadas en la vista posterior (Continuación)
NúmeroElementoFunción
8Soporte de montaje para
correa de mano
9Tapa de accesoProporciona acceso a la ranura para tarjetas microSD. La tala de
10Soporte de montaje para
correa de mano
Configuración
Realice el siguiente procedimiento para comenzar a utilizar el dispositivo TC20 por primera vez.
1.Instale una tarjeta Secure Digital (SD) en formato microSD (opcional).
2.Cargue la batería del dispositivo TC20.
3.Encienda el dispositivo TC20
Instalación de una tarjeta microSD
La ranura para tarjetas microSD proporciona un espacio de almacenamiento secundario no volátil. La ranura se
encuentra bajo la tapa de acceso Para obtener más información, consulte la documentación que se incluye con la
tarjeta y siga las recomendaciones del fabricante para su uso.
Proporciona el mecanismo de seguro para la correa de mano.
acceso de 2 pines opcional está disponible en el dispositivo con el
generador de imágenes SE4710 para utilizar con el mango con gatillo.
Proporciona el mecanismo de seguro para la correa de mano.
PRECAUCIÓN Tome las precauciones adecuadas relativas a las descargas electrostáticas (ESD) para evitar dañar
la tarjeta microSD. Las precauciones adecuadas relativas a las descargas electrostáticas (ESD)
incluyen, entre otras, trabajar sobre una superficie antiESD y asegurarse de que el operador tenga
conexión a tierra.
1.Con un destornillador Phillips n.º 0, retire los dos tornillos que protegen la tapa de acceso.
Figura 5 Retirar la tapa de acceso
2.Retire la tapa de acceso.
16
Introducción
Figura 6 Retirar la tapa de acceso
3.Alinee la tarjeta microSD con la ranura para tarjetas SD.
Figura 7 Alinee la tarjeta microSD
4.Inserte la tarjeta microSD en la ranura para tarjetas SD.
Figura 8 Empuje la tarjeta microSD en la ranura para tarjetas SD.
5.Vuelva a cerrar la tapa de acceso.
6.Asegure la tapa de acceso con los dos tornillos.
17
Introducción
Figura 9 Fije la tapa de acceso
Carga de la batería
Antes de utilizar el dispositivo TC20 por primera vez, cargue la batería interna hasta que el LED verde de carga
y notificación permanezca encendido. Para cargar el TC20 utilice un soporte de sujeción con la fuente de
alimentación adecuada o cable USB y fuente de alimentación. Para obtener más información acerca de los
accesorios disponibles para el dispositivo TC20, consulte Accesorios.
La batería interna pasa de estar completamente agotada a un 90 % en aproximadamente cuatro horas y llega a un
100 % en una hora más.
NOTA En muchos casos, un nivel de carga del 90 % es suficiente para el uso diario. Un nivel de carga del 100 %
permite utilizar el dispositivo durante un tiempo aproximado de 10 horas.
Utilice solo baterías y accesorios de carga Zebra Cargue las baterías a temperatura ambiente con el
TC20 en modo de suspensión.
Cargue las baterías dentro de un rango de temperaturas entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F). El dispositivo TC20
o sus accesorios siempre cargan la batería de la forma más segura e inteligente. En altas temperaturas (por
ejemplo, más de 37 °C [98 °F]), el dispositivo TC20 o sus accesorios podrían, durante períodos cortos, detener
el proceso de carga de forma intermitente para mantener la batería a una temperatura adecuada. El
dispositivo TC20 o sus accesorios de carga indican mediante el LED y una notificación en la pantalla cuando
el proceso de carga se detiene debido a temperaturas inadecuadas.
Para cargar la batería principal:
1.Conecte el accesorio de carga a la fuente de alimentación adecuada.
2.Coloque el TC20 en una base o conéctelo a un cable USB. El TC20 se encenderá y comenzará a cargarse.
El led de carga y notificación parpadea en color ámbar durante la carga y cambia a un color verde fijo cuando
la batería está completamente cargada.
18
Figura 10 Carga con la base
Introducción
IMPORTANTE Solo utilice el cable USB-C de Zebra para carga.
Figura 11 Carga con cable USB
19
Introducción
Indicadores de carga
Tabla 5 Indicadores de carga del led de notificación y carga
EstadoLedIndicación
ApagadoEl TC20 no se está cargando. El TC20 no se insertó correctamente en
la base de carga o no está conectada a una fuente de alimentación.
El cargador o la base de carga no están recibiendo alimentación.
Parpadeo lento de color ámbar
(1 parpadeo cada 4 segundos)
Parpadeo lento de color rojo
(1 parpadeo cada 4 segundos)
Luz verde fijaLa batería se cargó completamente.
Luz roja fijaLa batería se cargó completamente, pero está llegando al final
Parpadeo rápido de color ámbar
(2 parpadeos por segundo)
El TC20 se está cargando.
El TC20 se está cargando, pero la batería está al final de su vida
útil. Consulte al administrador del sistema sobre los servicios de
reemplazo de baterías.
de su vida útil. Consulte al administrador del sistema sobre los
servicios de reemplazo de baterías.
Error de carga, por ejemplo:
•La temperatura es demasiado baja o demasiado alta.
•El proceso de carga ha sido demasiado largo y no se ha
completado (generalmente, 8 horas).
Parpadeo rápido de color rojo
(2 parpadeos por segundo)
Error de carga y la batería está llegando al final de su vida útil,
por ejemplo:
•La temperatura es demasiado baja o demasiado alta.
•El proceso de carga ha sido demasiado largo y no se ha
completado (generalmente, 8 horas).
Consulte al administrador del sistema sobre los servicios de
reemplazo de baterías.
Configuración de una cuenta de Google
NOTA El dispositivo TC20 debe estar conectado a Internet para configurar una cuenta de Google ™ .
El asistente de configuración se muestra la primera vez que se inicia el dispositivo TC20. Siga las instrucciones en
pantalla para configurar una cuenta de Google, configurar Google Wallet para comprar productos en Play Store,
ingresar su información personal y activar las funciones de copia de seguridad y restauración.
Servicios de visibilidad de Zebra
IMPORTANTE Servicios de visibilidad de Zebra se aplica a BSP 04-14-XX y superior.
El TC20 captura y brinda análisis del dispositivo a un administrador de sistemas. La primera vez que se inicia
el TC20 (o después de un reinicio de fábrica y un reinicio de la empresa), aparece la pantalla de acuerdo de los
servicios de Zebra.
20
Introducción
Figura 12 Servicios de Zebra
Toque OK para permitir que el TC20 envíe datos de análisis. Toque el interruptor Device Data (Datos del
dispositivo) para que el TC20 deje de enviar datos de análisis y luego presione OK.
Reemplazo de la tarjeta microSD
Para reemplazar la tarjeta microSD, siga estos pasos:
1.Pulse el botón Power (Encendido) hasta que se muestre el menú.
2.Toque Power off (Apagar).
3.Toque OK.
4.Si la correa de mano está instalada, retírela.
5.Con un destornillador Phillips n.º 0, retire los dos tornillos que protegen la tapa de acceso.
6.Retire la tapa de acceso.
Figura 13 Retirar la tapa de acceso
7.Deslice la tarjeta microSD para sacarla de la ranura para tarjetas SD.
21
Introducción
Figura 14 Alinee la tarjeta microSD
8.Levante la tarjeta microSD.
9.Alinee la tarjeta microSD de reemplazo con la ranura para tarjetas SD.
Figura 15 Alinee la tarjeta microSD
10. Inserte la tarjeta microSD en la ranura para tarjetas SD.
Figura 16 Empuje la tarjeta microSD en la ranura para tarjetas SD.
11. Vuelva a cerrar la tapa de acceso.
12. Asegure la tapa de acceso con los dos tornillos.
22
Introducción
Figura 17 Fije la tapa de acceso
13. Vuelva a instalar la correa de mano, si es necesario.
14. Mantenga presionado el botón de encendido para encender el dispositivo TC20.
Acceso a la configuración del dispositivo
Muchas de las instrucciones de esta guía requieren el acceso a la configuración del dispositivo. Para acceder a la
configuración, siga estos pasos:
1.Deslice la barra de estado hacia abajo con dos dedos para abrir el panel de acceso rápido y, a continuación,
toque .
2.En la pantalla de inicio, deslice el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla y toque .
Administración de la batería
NOTA Antes de comprobar el nivel de carga de la batería, desconecte el dispositivo TC20 de cualquier fuente de
alimentación de CA (base de carga o cable).
Para comprobar el nivel de carga de la batería principal, vaya a Settings (configuración) y toque About phone >
Battery Management (Acerca del teléfono > Administración de la batería).
Battery status (Estado de la batería) indica que la batería se está descargando y Battery level (Nivel de carga de
la batería) muestra la carga en forma de porcentaje de la capacidad total.
Administración del uso de la batería
En la pantalla Battery (Batería) se muestra una lista con las aplicaciones que consumen más energía. También
puede utilizar esta pantalla para desactivar aplicaciones descargadas que consumen demasiada energía.
1.Deslice la barra de estado hacia abajo con dos dedos para abrir el panel de acceso rápido y, a continuación,
toque .
2.Toque Battery (Batería).
23
Introducción
Figura 18 Pantalla de administración de la batería
En la pantalla Battery (Batería) se muestra una lista con las aplicaciones que están consumiendo energía.
El gráfico de descarga que se muestra en la parte superior de la pantalla indica la tasa de descarga de la
batería desde la última carga (los períodos de carga parcial de la batería se muestran con una línea verde
delgada en la parte inferior del gráfico) y el tiempo transcurrido de uso de la batería.
Toque una aplicación en la pantalla Battery (Batería) para ver detalles de su consumo de energía. Distintas
aplicaciones muestran distintos tipos de información. Algunas aplicaciones incluyen botones que abren pantallas
con ajustes para configurar el uso de la energía.
Notificación de batería baja
Cuando el nivel de carga de la batería desciende por debajo del 20 %, el dispositivo TC20 muestra un aviso para
recordarle conectar el dispositivo TC20 a la corriente.El usuario debe cargar la batería con uno de los accesorios
de carga.
Figura 19 Notificación de batería baja
Cuando el nivel de carga de la batería desciende por debajo del 10 %, el dispositivo TC20 muestra un aviso para
recordarle que debe conectar el dispositivo TC20 a la corriente. El usuario debe cargar la batería con uno de los
accesorios de carga.
Cuando el nivel de carga de la batería desciende por debajo del 4 %, el dispositivo TC20 se apaga.
El usuario debe cargar el dispositivo TC20 con uno de los accesorios de carga.
24
Introducción
Optimización del uso de la batería
Tenga en cuenta las siguientes sugerencias para ahorrar energía:
•Desactive el perfil de DataWedge Launcher. Para obtener más instrucciones, consulte la Guía de
integración de la computadora táctil TC20 para Android versión 7.1.2.
•Configure la pantalla para que se apague tras un período breve de inactividad. Consulte Configuración del
tiempo de espera para desactivar la pantalla en la página 26.
•Configure el dispositivo TC20 para que se apague cuando no está en uso. Consulte Encendido y apagado
programados en la página 53.
•Reduzca el brillo de la pantalla. Consulte Ajuste del brillo de la pantalla en la página 26.
•Desactive todos los radios inalámbricos que no estén en uso.
•Desactive la sincronización automática del correo electrónico, el calendario, los contactos y otras aplicaciones.
•Reduzca el uso de aplicaciones que eviten que el dispositivo TC20 entre en modo de suspensión; por
ejemplo, aplicaciones de reproducción de música y videos.
Desactivación de los radios
Para apagar todos los radios, siga estos pasos:
1.Pulse el botón Power (Encendido) hasta que se muestre el menú.
2.Toque Airplane mode (Modo avión). Se muestra un ícono de avión en la barra de estado para indicar que
todos los radios están apagados.
Ajustar la fecha y hora
El usuario solo tiene que configurar la zona horaria o la fecha y hora si la LAN inalámbrica no es compatible con
red NTP (protocolo).
1.Deslice la barra de estado hacia abajo con dos dedos para abrir el panel de acceso rápido y, a continuación,
toque .
2.Toque Date & time (Fecha y hora).
3.Toque Automatic date & time (Fecha y hora automáticas) para desactivar la sincronización automática de
fecha y hora.
4.Toque Set date (Configurar fecha).
5.En el calendario, establezca la fecha actual.
6.Toque OK.
7.Toque Set time (Configurar hora).
8.Toque el círculo verde, arrástrelo a la hora actual y, a continuación, suéltelo.
9.Toque el círculo verde, arrástrelo al minuto actual y, a continuación, suéltelo.
10. Toque AM (a. m.) o PM (p. m.).
11. Toque OK.
12. Toque Automatic time zone (Zona horaria automática) para desactivar la sincronización automática de fecha y hora.
13. Toque Select time zone (Configurar zona horaria).
14. Seleccione su zona horaria actual en la lista.
15. Toque .
25
Configuración de la pantalla
Utilice la pantalla de configuración Display (Pantalla) para cambiar el brillo de la pantalla, cambiar la imagen de
fondo, activar la rotación de la pantalla, ajustar el período de inactividad y cambiar el tamaño de la letra.
Ajuste del brillo de la pantalla
Para configurar manualmente el brillo de la pantalla, siga estos pasos:
1.Deslice hacia abajo la barra de estado con dos dedos para abrir el panel de acceso rápido.
2.Deslice el ícono para ajustar el nivel de brillo de la pantalla.
Figura 20 Control deslizante de brillo
Si desea que el dispositivo TC20 ajuste automáticamente el brillo de la pantalla mediante su sensor de luz,
siga estos pasos:
1.Deslice la barra de estado hacia abajo con dos dedos para abrir el panel de acceso rápido y, a continuación,
toque .
Introducción
2.Toque Display (Pantalla).
3.Toque Brightness Level (Nivel de brillo).
4.Toque Adaptive brightness (Adaptación de brillo) para permitir que el brillo se ajuste automáticamente.
5.Toque .
Luz nocturna
Para que sea más fácil mirar la pantalla en entornos con poca luz, reduzca el color azul de la pantalla. Configure la
luz nocturna para que se active automáticamente desde el anochecer al amanecer, o en otros horarios.
Configuración del tiempo de espera para desactivar la pantalla
Para configurar cuánto tiempo debe transcurrir antes de que la pantalla entre en modo de reposo, siga estos pasos:
1.Deslice la barra de estado hacia abajo con dos dedos para abrir el panel de acceso rápido y, a continuación,
toque .
2.Toque Display (Pantalla).
3.Toque Sleep (Suspensión).
4.Seleccione uno de los valores de suspensión.
•15 seconds (15 segundos)
•30 seconds (30 segundos)
•1 minute (1 minuto) (valor predeterminado)
•2 minutes (2 minutos)
•5 minutes (5 minutos)
•10 minutes (10 minutos)
•30 minutes (30 minutos)
5.Toque .
26
Introducción
Configuración del tamaño de la letra
Para configurar el tamaño de la letra de las aplicaciones del sistema, siga estos pasos:
1.Deslice la barra de estado hacia abajo con dos dedos para abrir el panel de acceso rápido y, a continuación,
toque .
2.Toque Display (Pantalla).
3.Toque Font size (Tamaño de la letra).
Figura 21 Configuración de fuentes
4.Seleccione uno de los valores de tamaño de letra.
•Small (Pequeño)
•Default (Opción predeterminada)
•Large (Grande)
•Largest (El más grande)
5.Toque .
Configuración de la rotación de pantalla
De forma predeterminada, la rotación automática de la pantalla está desactivada. Para activar la rotación
automática de la pantalla, siga estos pasos:
1.Deslice la barra de estado hacia abajo con dos dedos para abrir el panel de acceso rápido y, a continuación,
toque .
2.Toque Display (Pantalla).
3.Toque When device is rotated (Al girar el dispositivo) y seleccione Rotate to contents of the screen
(Girar el contenido de la pantalla) para permitir que la orientación de pantalla del dispositivo TC20 cambie
automáticamente al girar el dispositivo.
4.Toque .
27
Introducción
Configuración del LED de carga
El usuario puede colocar el LED de carga/notificación en Standard Mode (Modo estándar) (predeterminado) o
Quiet Mode (Modo silencioso). En Standard Mode (Modo estándar), el LED de carga/notificación se enciende
cuando el dispositivo se está cargando y la pantalla está encendida o apagada. En Quiet Mode (Modo silencioso),
el LED de carga/notificación está apagado cuando la pantalla está encendida y el dispositivo se está cargando,
y está encendido cuando la pantalla está apagada y el dispositivo se está cargando.
Para activar Quiet Mode (Modo silencioso):
1.Deslice la barra de estado hacia abajo con dos dedos para abrir el panel de acceso rápido y, a continuación,
toque .
2.Toque Display (Pantalla).
3.Toque Charging LED (LED de carga). El interruptor de opción se vuelve de color verde.
4.Toque .
Configuración general del sonido
Utilice la pantalla de configuración Sounds (Sonidos) para configurar el nivel de volumen del contenido
multimedia y las alarmas.
1.Deslice la barra de estado hacia abajo con dos dedos para abrir el panel de acceso rápido y, a continuación,
toque .
2.Toque Sounds (Sonidos).
Figura 22 Pantalla de sonido
•Media volume (Volumen de contenido multimedia): controla el nivel de volumen de la música, los juegos
y el contenido multimedia.
•Alarm volume (Volumen de alarmas): controla el nivel de volumen del reloj despertador.
•Notification volume (Volumen de notificación):
28
Introducción
•Do not disturb (No molestar): silencia el dispositivo TC20 para que no emita sonidos ni vibre cuando no
quieras que lo haga.
•Priority only allows (Se permite solo prioridad): le permite establecer prioridades.
•Alarms (Alarmas): Desactivado.
•Reminders and Events (Recordatorios y eventos): Encender o apagar.
•Messages (Mensajes): elija entre cualquier persona, contacto, contacto destacado o ninguno.
Para destacar contactos, utilice la aplicación Contacts (Contactos).
•Repeat callers (Repetir personas que llaman): elija si desea permitir que el dispositivo TC20
suene si la misma persona vuelve a llamar en 15 minutos.
•Automatic rules (Reglas automáticas): para silenciar automáticamente el dispositivo TC20 durante
cierto tiempo, como por la noche o los fines de semana. Toque una regla predeterminada, como
Weekend (Fin de semana) o Weeknight (Noche de semana). O, para establecer su propia regla, toque
Add rule (Agregar regla) y, a continuación, Time rule (Regla de horario).
•Block visual disturbances (Bloqueo de distracciones visuales)
•Block when screen is on (Bloquear cuando la pantalla esté encendida): esta opción hace
referencia a las notificaciones que recibe mientras utiliza activamente el dispositivo. Active esta
opción para desactivar notificaciones del tipo publicitario cuando la función Do not Disturb
(No molestar) está activada. Esto también evitará que se distraiga con las notificaciones.
•Block when screen is off (Bloquear cuando la pantalla está apagada): esta opción hace
referencia a las notificaciones que recibe cuando no está utilizando el dispositivo, es decir, la
pantalla está en suspensión. Active esta opción para evitar que la pantalla se encienda cuando se
reciban notificaciones. Al activar esta opción se desactivarán las alertas de luces led que el
teléfono envía cuando recibe nuevas notificaciones.
•Default notification ringtone (Sonido de notificaciones predeterminado): toque esta opción para
seleccionar el sonido que se reproducirá al recibir notificaciones del sistema.
•Default alarm ringtone (Sonido de alarma predeterminado): toque esta opción para seleccionar el sonido
que se reproducirá para las alarmas.
•Other sounds (Otros sonidos)
•Screen locking sounds (Sonidos de bloqueo de pantalla): permite seleccionar si desea que se
reproduzca un sonido al bloquear y desbloquear la pantalla (opción activada de forma
predeterminada).
•Charging sounds (Sonidos de carga): no es aplicable.
•Touch sounds (Sonidos de respuesta táctil): permite seleccionar si desea que se reproduzca un
sonido cuando toca elementos de la pantalla (opción activada de forma predeterminada).
•Vibrate on tap (Vibrar al tocar): permite seleccionar si el dispositivo emite una vibración al tocar
elementos de la pantalla (opción desactivada de forma predeterminada).
Fuentes de activación
De forma predeterminada, el dispositivo TC20 sale del modo de suspensión cuando el usuario presiona el botón
de encendido. El dispositivo TC20 se puede configurar para que se active cuando el usuario pulsa el botón PTT en
el lado izquierdo del dispositivo o uno de los botones de lectura.
1.Deslice la barra de estado hacia abajo con dos dedos para abrir el panel de acceso rápido y, a continuación,
toque .
2.Toque Wake-Up Sources (Fuentes de activación).
29
Introducción
Figura 23 Fuentes de activación
3.Toque la casilla Key_PPT. Se muestra una marca en la casilla de verificación.
4.Toque la casilla Key_Scan. Se muestra una marca en la casilla de verificación.
5.Toque .
30
Uso del dispositivoTC20
En este capítulo se explica el uso de los botones y los controles del dispositivo TC20, y se brinda información
sobre los íconos de estado. También se ofrecen instrucciones básicas sobre cómo utilizar el dispositivo TC20,
reiniciarlo e ingresar datos en el dispositivo TC20.
Google Mobile Services
NOTA Esta sección solo se aplica a los dispositivos TC20 con software Google Mobile Services (GMS).
Los dispositivos TC20 con GMS incluyen aplicaciones y servicios que proporcionan funciones adicionales al
dispositivo TC20.
El software GMS incluye:
•Aplicaciones: el software GMS agrega una gran variedad de aplicaciones de Google y widgets
asociados, tales como Chrome, Gmail, Drive y Maps.
•Servicios:
•Dictado por voz: permite transcribir dictado por voz a texto escrito de forma gratuita en diversos
idiomas, tanto en línea como sin conexión. Para iniciar el servicio, toque el ícono de micrófono que se
muestra en el teclado.
•Servicio de accesibilidad TalkBack: este servicio proporciona indicaciones habladas a las acciones
que se realizan en la interfaz de usuario. Para activarlo, vaya a Settings > Accessibility (Configuración >
Accesibilidad).
•Proveedor de ubicación por red: agrega un proveedor de ubicación que utiliza la información de las
antenas de telefonía móvil y de los puntos de acceso Wi-Fi para ofrecer información de ubicación sin
necesidad de utilizar GPS. Para activarlo, vaya a Settings > Location access (Configuración >
Acceso a la ubicación).
•Widevine DRM: este servicio activa la administración de derechos digitales para permitir la
reproducción de contenido protegido. Para activarlo, consulte la información sobre DRM en
Play Store.
•Google Cloud Messaging: este servicio permite enviar datos entre un servidor y un
dispositivo TC20, además de permitir la transmisión de mensajes entre dispositivos que utilizan la
misma conexión.
•Copia de seguridad y restauración: este servicio permite crear una copia de seguridad de la
configuración y las aplicaciones del usuario y guardarla en un servidor de Google, la cual se puede
restaurar después de reinicializar el dispositivo.
31
•Cuentas de Google: puede crear y utilizar una cuenta de Google para sincronizar mensajes de correo
1
7
543
8
2
6
electrónico, archivos, música, fotos, contactos y eventos del calendario.
Pantalla principal
Cuando se enciende el dispositivo TC20, se muestra la pantalla principal. Según la configuración del dispositivo,
los elementos de la pantalla principal pueden variar. Póngase en contacto con el administrador de sistemas si
desea obtener más información.
Cuando el dispositivo se suspende o supera el tiempo de inactividad, la pantalla principal se bloquea y se muestran
controles deslizantes de desbloqueo. Toque la pantalla y deslice el dedo hacia arriba para desbloquear el dispositivo.
Para obtener más información sobre el bloqueo, consulte Desbloqueo de pantalla en la página 52.
Figura 24 Pantalla principal
Uso del dispositivoTC20
Tabla 6 Elementos de la pantalla principal
ElementoDescripción
1: Barra de estadoMuestra la hora, los íconos de estado (en el lado derecho) y los íconos
de notificación (en el lado izquierdo). Para obtener más información,
consulte Barra de estado en la página 33 y Administración de las
notificaciones en la página 35.
2: WidgetsPermite agregar aplicaciones independientes que se ejecutan en la
pantalla principal. Para obtener más información, consulte Accesos
directos a aplicaciones y widgets en la página 38.
3: AtrásVuelve a la pantalla anterior.
4: Pantalla principalMuestra la pantalla principal.
5: Botón de aplicaciones recientesMuestra las aplicaciones utilizadas recientemente.
6: Todas las aplicacionesAbre la ventana APPS (Aplicaciones).
32
Uso del dispositivoTC20
Íconos de notificaciónÍconos de estado
Tabla 6 Elementos de la pantalla principal (Continuación)
ElementoDescripción
7: CarpetaContiene aplicaciones.
8: Íconos de acceso directoPermite abrir las aplicaciones instaladas en el dispositivo TC20. Para
obtener más información, consulte Accesos directos a aplicaciones y
widgets en la página 38.
La pantalla principal incluye cuatro pantallas adicionales para colocar widgets y accesos directos. Deslice la
pantalla hacia la izquierda o hacia la derecha para ver las pantallas adicionales.
Configuración de la rotación automática de la pantalla principal
De forma predeterminada, la rotación automática de la pantalla principal está desactivada. Para permitir la
rotación de la pantalla principal, siga estos pasos:
1.Toque y mantenga presionado cualquier lugar de la pantalla principal hasta que se muestren las opciones.
2.Toque .
3.Toque el interruptor Alow Home screen rotation (Permitir rotación de la pantalla).
4.Toque .
5.Gire el dispositivo.
Figura 25 Pantalla principal con rotación
Barra de estado
En la barra de estado se muestran los íconos de notificación (en el lado izquierdo) y los íconos de hora y estado
(en el lado derecho).
NOTA Puede que algunos íconos de estado no se muestren en la barra de estado si esta ya tiene demasiados
íconos.
Figura 26 Íconos de estado y notificación
33
Uso del dispositivoTC20
Si en la barra de estado hay más notificaciones de las que caben, se muestra el ícono , que indica que existen
más notificaciones. Abra el panel de notificaciones para ver todas las notificaciones y la información de estado.
Íconos de estado
Tabla 7 Íconos de estado
ÍconoDescripción
Indica que hay una alarma activa.
Indica que la batería principal está completamente cargada.
Indica que la batería principal está parcialmente descargada.
Indica que la batería principal tiene poca carga.
Indica que la batería principal tiene muy poca carga.
Indica que la batería principal se está cargando.
Indica que todos los sonidos (a excepción del sonido de archivos multimedia y alarmas) están
silenciados y que el modo de vibración está activo.
Indica que el modo avión está activo. Todos los radios están desactivados.
Indica que la conectividad Bluetooth está encendida.
Indica que el dispositivo TC20 está conectado con un dispositivo Bluetooth.
Conectado a una red Wi-Fi.
No conectado a una red Wi-Fi o sin señal Wi-Fi.
Conectado a una red Ethernet.
La zona Wi-Fi portátil está activa.
Íconos de notificación
Tabla 8 Íconos de notificación
ÍconoDescripción
Indica que a la batería principal le queda poca carga.
Indica que hay más notificaciones disponibles para ver.
Indica que se está realizando una sincronización de datos.
34
Uso del dispositivoTC20
Tabla 8 Íconos de notificación (Continuación)
ÍconoDescripción
Indica que se acerca la fecha de un evento programado.
Indica que hay una red Wi-Fi de libre acceso en la zona.
Indica que se está reproduciendo una canción.
Indica que ocurrió un problema de sincronización o de inicio de sesión.
Indica que el dispositivo TC20 está cargando datos.
Indica que el dispositivo TC20 está descargando datos (ícono animado) o que finalizó una
descarga (ícono estático).
Indica que hay una conexión por USB activa.
Indica que el dispositivo TC20 está conectado a una red privada virtual (VPN) o desconectado de
una.
El almacenamiento interno se está preparando.
Indica que la depuración USB está activa en el dispositivo TC20.
Hay un auricular conectado al dispositivo.
Indica el estado del cliente de voz PTT Express. Consulte Notification Icons (Íconos de
notificación) para ver una lista completa de los íconos de notificación de PTT Express.
Indica que la aplicación RxLogger se está ejecutando.
Indica que hay un lector Bluetooth conectado al dispositivo TC20.
Administración de las notificaciones
Los íconos de notificación informan la llegada de nuevos mensajes, eventos de calendario, alarmas y eventos en
curso. Cuando llega una notificación, se muestra un ícono en la barra de estado con una breve descripción.
Consulte Íconos de notificación en la página 34 para ver una lista de los posibles íconos de notificación y sus
descripciones asociadas. Abra el panel Notifications (Notificaciones) para ver una lista de todas las
notificaciones.
Para abrir el panel de notificaciones, arrastre la barra de estado hacia abajo desde la parte superior de la pantalla.
Figura 27 Panel de notificaciones
35
Uso del dispositivoTC20
Para responder a una notificación, abra el panel de notificaciones y toque una notificación. El panel de
notificaciones se cierra y se inicia una actividad con relación a la notificación.
Para borrar todas las notificaciones, abra el panel de notificaciones y, a continuación, toque CLEAR ALL (Borrar
todo). Todas las notificaciones basadas en eventos desaparecerán. Las notificaciones de eventos en curso
permanecen en la lista.
Para cerrar el panel de notificaciones, deslícelo hacia arriba.
Ajustar notificaciones de aplicación
Para cambiar los ajustes de notificación para una aplicación específica:
1.Deslice la barra de estado hacia abajo con dos dedos para abrir el panel de acceso rápido y, a continuación,
toque .
2.Toque Notifications (Notificaciones).
3.Seleccione una aplicación.
4.Seleccione una opción disponible:
•Block all (Bloquear todas)
•Show silently (Mostrar en silencio)
•On the lock screen (En la pantalla de bloqueo)
•Override Do Not Disturb (Anular no molestar).
IMPORTANTE En la notificación, deslícela ligeramente hacia la izquierda o la derecha y toque .
Ajustes de vista de notificación para todas las aplicaciones
1.Deslice la barra de estado hacia abajo con dos dedos para abrir el panel de acceso rápido y, a continuación,
toque .
2.Toque Notifications (Notificaciones).
3.Toque la flecha hacia abajo junto a All apps (Todas las aplicaciones).
4.Para ver todas las aplicaciones que actualmente están establecidas para un ajuste en particular, toque ese
ajuste.
Control de notificaciones en la pantalla de bloqueo
Para controlar el contenido de notificaciones en la pantalla de bloqueo:
1.Deslice la barra de estado hacia abajo con dos dedos para abrir el panel de acceso rápido y, a continuación,
toque .
2.Toque Notifications (Notificaciones) > .
3.Toque On the lock screen (En la pantalla de bloqueo).
4.Seleccione Show all notification content (Mostrar todas las notificaciones) o Don't show notifications at all
(No mostrar ninguna notificación).
36
Uso del dispositivoTC20
Panel de acceso rápido
Use la configuración rápida para acceder a la configuración utilizada con más frecuencia; por ejemplo, el modo
avión. Para abrir la barra Quick Settings (Ajustes rápidos), deslice el dedo hacia abajo desde la parte superior de
una pantalla desbloqueada.
Figura 28 Barra de configuración rápida
Para ver todo el panel de configuración rápida:
•Si el dispositivo TC20 está bloqueado, deslice hacia abajo una vez.
•Si el dispositivo TC20 está desbloqueado, deslice hacia abajo una vez con dos dedos, o dos veces con un dedo.
•Si la barra de configuración rápida está abierta, toque la flecha hacia abajo.
Figura 29 Configuración rápida completa
Mosaicos de configuración disponibles:
•Brillo de la pantalla: deslice para disminuir o aumentar el brillo de la pantalla.
•Red Wi-Fi: Active o desactive Wi-Fi. Para abrir la configuración Wi-Fi, toque el nombre de red Wi-Fi.
•Consumo de batería: indica el porcentaje de batería restante. Toque para ver el uso de la batería.
•Do not Disturb (No molestar): permite controlar cómo y cuándo se reciben notificaciones.
•Linterna: enciende o apaga el flash de la cámara.
•Giro automático: permite seleccionar entre fijar la orientación del dispositivo en modo vertical u horizontal,
o rotar automáticamente.
•Configuración de Bluetooth: active o desactive Bluetooth. Para abrir la configuración de Bluetooth, toque
la palabra Bluetooth.
•Modo avión: activa o desactiva el modo avión. El modo avión desactiva la conectividad Wi-Fi y Bluetooth
del dispositivo.
•Ubicación: activa o desactiva la localización.
•Zona portátil: activa o desactiva la zona portátil móvil.
•Invertir colores: invertir los colores de presentación.
37
Uso del dispositivoTC20
•Protector de datos: active esta opción para evitar que algunas aplicaciones envíen o reciban datos en
segundo plano.
•Luz nocturna: coloca la pantalla de color ámbar para que sea más fácil verla en entornos con poca luz.
Configure la luz nocturna para que se active automáticamente desde el anochecer al amanecer, o en
otros horarios.
•Cerca: ayuda a encontrar e interactuar con servicios y dispositivos cercanos.
Editar los íconos de configuración rápida
Los primeros mosaicos de configuración forman la barra de configuración rápida.
Para mover un mosaico de ajuste:
1.Toque y arrastre un mosaico de configuración a otra ubicación.
2.Suelte el mosaico.
3.Toque para guardar los mosaicos y volver a los ajustes rápidos.
Para agregar un mosaico de configuración:
1.Abra configuración rápida.
2.Toque .
3.Deslice hacia arriba el panel de configuración rápida para mostrar mosaicos adicionales.
4.Toque y arrastre un mosaico de configuración desde el área Drag to add tiles (Arrastre para agregar
mosaicos) al área principal.
5.Suelte el mosaico.
6.Toque para guardar los mosaicos y volver a los ajustes rápidos.
Para quitar un mosaico de configuración:
1.Abra configuración rápida.
2.Toque .
3.Toque y arrastre un mosaico de configuración al área Drag here to remove (Arrastrar aquí para eliminar).
4.Suelte el mosaico.
5.Toque para guardar los mosaicos y volver a los ajustes rápidos.
Accesos directos a aplicaciones y widgets
Los accesos directos a aplicaciones que se muestran en la pantalla principal permiten acceder a las aplicaciones
de forma fácil y simple. Los widgets de aplicación son aplicaciones independientes que se ubican en la pantalla
principal y permiten el acceso a las funciones más utilizadas.
Adición de aplicaciones a la pantalla principal
1.Vaya a la pantalla principal a la cual desea agregar una aplicación.
2.Deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla.
3.Desplace la lista y busque el ícono de la aplicación que desea agregar.
4.Toque y mantenga presionado el ícono hasta que se muestre la pantalla principal.
5.Arrastre el ícono hasta el lugar deseado y, a continuación, suéltelo.
Adición de un widget a la pantalla principal
Para agregar un widget a la pantalla principal, siga estos pasos:
38
Uso del dispositivoTC20
1.Vaya a la pantalla principal a la cual desea agregar una aplicación.
2.Toque y mantenga presionado hasta que aparezca un menú.
3.Toque WIDGETS.
4.Desplácese por la lista y busque el widget que desea agregar.
5.Toque y mantenga presionado el widget hasta que se muestre la pantalla principal.
6.Arrastre el widget hasta el lugar deseado en la pantalla y, a continuación, suéltelo.
Reubicación de elementos de la pantalla principal
1.Toque y mantenga presionado el elemento hasta que flote en la pantalla.
2.Arrastre el elemento a una nueva ubicación. Mantenga el elemento sobre el borde de la pantalla para
arrastrarlo a una pantalla principal adyacente.
3.Levante el dedo para colocar el elemento en su nueva ubicación.
Eliminación de un acceso directo de aplicación o un widget de la pantalla principal
1.Vaya a la pantalla principal a la cual desea agregar una aplicación.
2.Toque y mantenga presionado el acceso directo de la aplicación o el ícono del widget hasta que flote en la
pantalla.
3.Arrastre el ícono hasta Remove (Eliminar), que se muestra en la parte superior de la pantalla y, a
continuación, suéltelo.
Carpetas
Utilice Folders (Carpetas) para organizar aplicaciones similares entre sí. Toque la carpeta para abrirla y ver los
elementos en su interior.
Creación de una carpeta
Para crear una carpeta, debe haber al menos dos íconos de aplicaciones en la pantalla principal.
1.Vaya a la pantalla principal a la cual desea agregar una aplicación.
2.Toque y mantenga presionado un ícono de aplicación.
3.Arrastre el ícono y ubíquelo sobre otro ícono.
4.Levante el dedo para soltar el ícono.
Asignación de nombres a las carpetas
Para asignar un nombre a una carpeta:
1.Toque la carpeta.
Figura 30 Carpeta abierta
2.Toque el área de título y escriba un nombre usando el teclado.
3.Toque en el teclado.
4.Toque en cualquier lugar de la pantalla principal para cerrar la carpeta. El nombre de la carpeta se muestra
bajo la carpeta.
39
Uso del dispositivoTC20
Figura 31 Carpeta con nombre cambiado
Eliminación de una carpeta
Para eliminar una carpeta, siga estos pasos:
1.Toque y mantenga presionado el ícono de la carpeta hasta que se amplíe.
2.Arrastre la carpeta a Remove (Eliminar) y, a continuación, suéltela.
Fondo de la pantalla principal
Para cambiar el fondo de la pantalla principal, siga estos pasos:
1.Toque y mantenga presionada la pantalla principal hasta que se muestre el menú.
2.Toque WALLPAPERS (Fondos de pantalla).
3.Toque My photos (Mis fotografías) para seleccionar una fotografía de la galería o seleccione una de las
imágenes que se incluyen de forma predeterminada.
4.Toque Save wallpaper (Establecer fondo).
Uso de la pantalla táctil
Utilice la pantalla multitáctil para manejar el dispositivo.
•Tap (Tocar). Toque para realizar las siguientes acciones:
•seleccionar elementos de la pantalla
•escribir letras y símbolos con el teclado en pantalla
•presionar los botones que se muestran en la pantalla
•Tap and Hold (Tocar y mantener presionado). Utilice el toque prolongado para realizar las siguientes
acciones:
•arrastrar un elemento en la pantalla principal para moverlo a una nueva ubicación o al basurero
•arrastrar un elemento de la pantalla de aplicaciones para crear un acceso directo en la pantalla
principal
•abrir un menú en la pantalla principal para personalizarla.
•mostrar un menú en una zona vacía de la pantalla principal.
•Drag (Arrastrar). Puede tocar y mantener presionado un elemento durante un instante y, a continuación,
arrastrar el dedo por la pantalla para moverlo.
•Swipe (Deslizar). Deslice el dedo de forma horizontal o vertical en la pantalla para realizar las siguientes
acciones:
•desbloquear la pantalla
•ver pantallas principales adicionales
•ver íconos de aplicaciones adicionales en la ventana de aplicaciones
•ver más información en la pantalla de una aplicación
•Double-tap (Tocar dos veces). Toque dos veces una página web, un mapa y otras pantallas para ampliar
y reducir la imagen.
40
•Pinch (Juntar o separar los dedos). En algunas aplicaciones puede ampliar y reducir la imagen si
presiona la pantalla con dos dedos y, a continuación, los separa (para ampliar la imagen) o los junta
(para reducir la imagen).
Teclado TC20K
El teclado alfanumérico contiene teclas de aplicación, teclas de desplazamiento y teclas de función. El teclado
está codificado por colores para indicar los valores de las teclas (azules) de función alternativos. Tenga en cuenta
que una aplicación puede cambiar las funciones del teclado, por lo que el dispositivo TC20 podría no funcionar
exactamente como se describe. Consulte las tablas que aparecen a continuación para descripciones de teclas y
botones como también para funciones especiales del teclado.
Figura 32 Teclado numérico
Uso del dispositivoTC20
Tabla 9 Descripciones del teclado alfanumérico
TeclasDescripción
Tecla azulUtilice esta tecla para iniciar aplicaciones o acceder a elementos que se
muestran en el teclado en color azul. Aparecerá el ícono en la barra de
estado. Presione y suelte la tecla azul de nuevo para volver a la
configuración predeterminada de las funciones del teclado.
ESC (Salir)Realiza la función ESC de forma predeterminada.
Scan (Escanear; tecla amarilla o gris)Activa el generador de imágenes en una aplicación con escaneo
activado o toma una fotografía o graba un video en una aplicación de
cámara.
Back (Atrás)Vuelve a la pantalla anterior. Cierra el teclado en pantalla si estaba
activo.
Scroll Left (Avance hacia la izquierda)Mueve hacia la izquierda un elemento.
41
Uso del dispositivoTC20
Tabla 9 Descripciones del teclado alfanumérico (Continuación)
TeclasDescripción
Scroll Right (Avance hacia derecha)Mueve hacia la derecha un elemento.
Scroll up (Avance hacia arriba)Sube un elemento.
Scroll Down (Avance hacia abajo)Mueve un elemento hacia abajo.
Numeric (Numérico)Genera un espacio, un punto o el valor numérico de la tecla.
Enter (Intro)Ejecuta una función o elemento seleccionados.
Tab (Pestaña)Produce una función de multipestañas.
IMPORTANTE Para obtener más información, consulte la Guía de integración de la computadora táctil TC20 para
Android versión 7.1.2.
Tabla 10 Estados de entrada del teclado
Teclas
11F1
22F2
33F3
Estado numérico
Tecla + azul
44F4
55F5
66F6
Nota: Una aplicación podría cambiar las funciones principales. El teclado puede no funcionar exactamente
como se describe.
42
Uso del dispositivoTC20
Tabla 10 Estados de entrada del teclado
Teclas
77F7
88F8
99F9
00F10
..#
Nota: Una aplicación podría cambiar las funciones principales. El teclado puede no funcionar exactamente
como se describe.
Teclados en pantalla
Utilice el teclado en pantalla para ingresar texto en un campo de texto.
Edición de texto
Estado numérico
Tecla + azul
espacio*
Puede editar el texto ingresado y utilizar comandos de menú para cortar, copiar y pegar texto en una misma
aplicación o entre aplicaciones. Algunas aplicaciones no admiten la edición de una parte o de la totalidad del texto
que muestran, mientras que otras incluyen sus propios métodos de selección de texto.
Ingreso de números, símbolos y caracteres especiales
Para ingresar números y símbolos, siga estos pasos:
•Toque y mantenga presionada una de las teclas de la fila superior hasta que se muestre un menú y,
a continuación, seleccione un número. Las teclas que incluyen caracteres alternativos se indican con
puntos suspensivos ( … ) debajo del carácter.
•Toque y mantenga presionada la tecla Shift con un dedo, y presione letras en mayúscula o símbolos para
ingresarlos. Para volver al teclado de minúsculas, suelte la tecla Shift.
•Toque para cambiar al teclado de números y símbolos.
•Toque la tecla en el teclado de números y símbolos para ver símbolos adicionales.
Para ingresar caracteres especiales, toque y mantenga presionada una tecla de número o símbolo para abrir un
menú con símbolos adicionales.
•Se muestra brevemente una versión ampliada de la letra sobre el teclado.
•Las teclas que incluyen caracteres alternativos se indican con puntos suspensivos ( … ) debajo del
carácter.
43
Uso del dispositivoTC20
Ocultar el teclado en pantalla
En dispositivos con teclados, el usuario puede ocultar el teclado en pantalla.
Toque un cuadro de texto para que aparezca el teclado actual. Toque en la esquina inferior derecha de la
pantalla.
Figura 33 Oculte la opción de teclado
Toque el interruptor Show virtual keyboard (Mostrar teclado virtual) y cámbielo a desactivado. El teclado en
pantalla desaparecerá automáticamente.
Toque en un campo de texto para mostrar el teclado en pantalla. Toque en la esquina inferior derecha de la
pantalla. Toque el interruptor Show virtual keyborad (Mostrar teclado virtual) para activarlo. El teclado volverá a
aparecer.
Cambiar idioma del teclado
El usuario puede activar varios idiomas del teclado. Los códigos de idioma disponibles aparecen en la barra de
espacio.
Figura 34 Teclado con varios idiomas
Para cambiar entre un idioma y otro del teclado, toque en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Figura 35 Cambie la opción de teclado
Seleccione uno de los idiomas del teclado. El teclado cambia automáticamente al idioma seleccionado.
44
Uso del dispositivoTC20
Configuración del teclado
Para configurar el teclado, consulte la sección Keyboard settings (Configuración del teclado) en la Guía de
integración de la computadora táctil TC20 para Android versión 7.1.2.
Teclado GMS
Para configurar los ajustes del teclado, toque y mantenga presionada la tecla (coma) > y, a continuación,
toque Gboard Keyboard settings (Configuración del teclado Gboard).
Función Do Not Disturb (No molestar)
Este modo silencia el dispositivo TC20 para que no emita sonidos ni vibre.
Por ejemplo, utilice No molestar para:
•Limitar sonidos automáticamente por la noche o durante eventos
•Silenciar todo menos las alarmas
•Recibir avisos de mensajes solo de contactos favoritos.
Limitar el sonido y las vibraciones
Silencie completamente el dispositivo TC20, o deje pasar alarmas o llamadas importantes.
Total Silence (Silencio total)
Para silenciar completamente el dispositivo TC20 y que no emita ningún sonido ni vibración, seleccione
Total silence (Silencio total).
Modo en silencio total:
•Las alarmas no sonarán.
•El dispositivo TC20 no vibra ni emite sonidos cuando recibe un mensaje o una notificación.
•Los sonidos de la música, los videos, los juegos, y otros archivos multimedia se silencian.
NOTA: El usuario no podrá oír las alarmas en el modo silencio total.
1.Deslice hacia abajo la barra de estado con dos dedos para abrir el panel de acceso rápido.
2.Toque Do not disturb > Total silence (No molestar > Silencio total).
3.Seleccione Until you turn it off (Hasta que lo apague) o escoja un período.
4.Toque Done (Listo).
Cuando la opción Total Silence (Silencio total) está activada, aparece en el panel de acceso rápido y en la
barra de estado).
Para desactivar Total Silence (Silencio total), abra el panel de acceso rápido y toque Total silence (Silencio total).
45
Uso del dispositivoTC20
Alarms Only (Solo alarmas)
Para silenciar el dispositivo TC20, pero que el usuario escuche alarmas, seleccione Alarms only (Solo alarmas).
Esta opción no silencia los sonidos de la música, los videos, los juegos u otros medios.
1.Deslice hacia abajo la barra de estado con dos dedos para abrir el panel de acceso rápido.
2.Toque Do not disturb > Alarms only (No molestar > Solo alarmas).
3.Seleccione Until you turn it off (Hasta que lo apague) o escoja un período.
4.Toque Done (Listo).
Cuando la opción Alarms Only (Solo alarmas) está activada, aparece en el panel de acceso rápido y en la
barra de estado.
Para desactivar la opción Solo alarmas, abra el panel de acceso rápido y toque Alarms only (Solo alarmas).
NOTA: Para activar rápidamente la opción Alarms Only (Solo alarmas), con la pantalla encendida, mantenga
pulsado el botón para bajar el volumen hasta que el indicador de volumen esté en 0. A continuación, pulse el
botón para bajar el volumen nuevamente para activar la opción Solo alarmas.
Para desactivar Alarms Only (Solo alarmas), presione el botón Volume Up (Subir volumen) o Volume Down
(Bajar volumen) y toque END NOW (Finalizar ahora) en el mensaje de alerta. A continuación, presione Volume
Up (Subir volumen) nuevamente para activar Alarms Only (Solo alarmas).
Solo notificaciones de prioridad
Para ser interrumpido solo por notificaciones importantes, elija Priority Only (Solo prioridad). Esta opción no
silencia los sonidos de la música, los videos, los juegos u otros medios.
Antes de activar el modo Priority Only (Solo prioridad), configure las prioridades de notificación:
1.Deslice la barra de estado hacia abajo con dos dedos para abrir el panel de acceso rápido y, a continuación,
toque .
2.Toque Sounds > Do not disturb > Priority only allows (Sonidos > No molestar > Se permite solo
prioridad).
3.Definir prioridades.
•Alarms (Alarmas): desactivado de forma predeterminada.
•Reminders (Recordatorios) y Events (Eventos): activar o desactivar.
•Messages (Mensajes) y Calls (Llamadas): Elija From anyone (De cualquiera), From contacts only
(Solo de contactos), From starred contacts only (Solo de contactos favoritos) o None (Ninguno). Para
destacar contactos, utilice la aplicación Contacts (Contactos).
•Repeat callers (Repetir emisor): Escoja si desea permitir que el dispositivo TC20 suene en caso de que la
misma persona vuelva a llamar dentro de 15 minutos.
Después de configurar las prioridades de notificación, active el modo Priority only (Solo prioridad) para limitar las
interrupciones. Las notificaciones de prioridad emiten un sonido o vibran según el volumen del timbre actual, pero
otras notificaciones se silenciarán.
1.Deslice hacia abajo la barra de estado con dos dedos para abrir el panel de acceso rápido.
2.Toque Do not disturb > Priority only (No molestar > Solo prioridad).
3.Seleccione Until you turn it off (Hasta que lo apague) o escoja un período.
4.Toque Done (Listo).
Cuando Priority Only (Solo prioridad) está activado, aparece en el panel de acceso rápido y en la barra de estado.
Para desactivar Priority Only (Solo prioridad), abra el panel de acceso rápido y toque Priority only (Solo prioridad).
46
Uso del dispositivoTC20
Automatically Block Sounds and Vibrations (Bloquear automáticamente sonidos y vibraciones)
Silence Sounds During Certain Times (Silenciar sonidos durante ciertas horas)
Para silenciar automáticamente el dispositivo TC20 durante determinadas horas, como por la noche o los fines de
semana, configure las reglas de hora.
1.Deslice la barra de estado hacia abajo con dos dedos para abrir el panel de acceso rápido y, a continuación,
toque .
2.Toque Sound & notification > Do not disturb > Automatic rules (Sonido y notificación > No molestar >
Reglas automáticas).
3.Toque una opción predeterminada, como Weekend (Fin de semana) o Weeknight (Noche de semana).
O, para crear una nueva regla, toque Add rule (Agregar regla) y luego Time rule (Regla de tiempo).
4.Para editar la nueva regla:
•Rule name (Nombre de la regla): Asigne un nombre a la regla.
•Days (Días), Start time (Hora de inicio) y End time (Hora de finalización): Configure la programación de la
regla.
•Do not disturb (No molestar): Elija si la regla utiliza Alarms only (Solo alarmas), Priority only (Solo
prioridad) o Total silence (Silencio total).
5.Toque el texto On/Off (Activar/Desactivar) o presione el switch en la parte superior para activar la regla.
Silence Sounds During Events and Meetings (Silenciar sonidos durante
eventos y reuniones)
Para silenciar automáticamente el dispositivo TC20 durante eventos o reuniones, configure reglas de eventos.
1.Deslice la barra de estado hacia abajo con dos dedos para abrir el panel de acceso rápido y, a continuación,
toque .
2.Toque Sound & notification > Do not disturb > Automatic rules (Sonido y notificación > No molestar >
Reglas automáticas).
3.Para editar la regla predeterminada, toque Event (Evento). O, para crear una nueva regla, toque Add rule >
Event rule (Agregar regla > Regla de evento).
4.Editar la configuración de la regla.
•During events for (Durante eventos para): Seleccione los eventos de Google Calendar que usen la regla.
•Where reply is (Cuando la respuesta es): Opciones: Yes, Maybe, or Not replied, (Sí, Quizás o Sin
respuesta) Yes or Maybe (Sí o Quizás) o Yes (Sí).
•Do not disturb (No molestar): Elija si la regla utiliza Priority only (Solo prioridad), Alarms only (Solo
alarmas) o Total silence (Silencio total).
5.Toque el interruptor On/Off (Activar/Desactivar) en la parte superior para activar la regla.
47
Uso del dispositivoTC20
Turn Sounds Back On (Reactivar sonidos)
Cuando el dispositivo TC20 se encuentra en los modos Do Not Disturb mode (No molestar), Alarms (Alarmas),
Priority only (Solo prioridad) o Total silence (Silencio total) .
Para desactivar Do Not Disturb (No molestar):
•En el panel de acceso rápido, toque Alarms only (Solo alarmas), Priority only (Solo prioridad) o Total
silence (Silencio total).
•Presione el botón Volume Down (Bajar volumen) y toque End Now (Finalizar ahora).
Override Do Not Disturb for Specific Apps (Anular No molestar para
aplicaciones específicas)
Para dejar pasar las notificaciones de aplicaciones específicas:
3.Toque Override Do Not Disturb (Anular No molestar).
Aplicaciones
En la pantalla APPS (Aplicaciones) se muestran íconos asociados a las aplicaciones instaladas. En la siguiente
tabla se detallan las aplicaciones instaladas en el dispositivo TC20. Para obtener más información sobre cómo
instalar y desinstalar aplicaciones, consulte la Guía de integración de la computadora táctil TC20 para
Android versión 7.1.2.
Tabla 11 Aplicaciones
ÍconoDescripción
Bluetooth Pairing Utility (Utilidad de emparejamiento por Bluetooth): permite sincronizar el
generador de imágenes Bluetooth con el dispositivo TC20 mediante la lectura de un código de
barras.
Calculator (Calculadora): permite utilizar operaciones matemáticas básicas y avanzadas.
Camera (Cámara): le permite tomar fotografías y grabar videos.Para obtener más información,
consulte Cámara en la página 61.
Calendar (Calendario): se utiliza para administrar eventos y citas.
Chrome: permite navegar a Internet o una intranet.
Clock (Reloj): permite programar alarmas para citas y alarmas de reloj despertador.
48
Uso del dispositivoTC20
Tabla 11 Aplicaciones (Continuación)
ÍconoDescripción
Contacts (Contactos): permite administrar la información de sus contactos. Para obtener más
información, consulte Contactos en la página 59.
DataWedge: permite la captura de datos mediante el generador de imágenes.
Diagnostic Tool (Herramienta de diagnóstico): utilícela para diagnosticar el ET5X. Consulte
Herramienta de Diagnóstico en la página 80.
Downloads (Descargas): muestra todos los archivos que se han descargado con el dispositivo.
Drive (Unidad): cargue fotos, videos, documentos y otros archivos a un sitio de almacenamiento
personal.
DWDemo: proporciona una forma de demostrar las funciones de captura de datos del
generador de imágenes. Para obtener más información, consulte Demostración de DataWedge
en la página 71.
File Browser (Explorador de archivos): permite organizar y administrar los archivos del
dispositivo TC20. Para obtener más información, consulte Explorador de archivos en la página 57.
Gmail: permite enviar y recibir correo electrónico utilizando una cuenta de correo de Google.
Google: permite iniciar una aplicación de búsqueda de Google.
Hangouts: se utiliza para comunicarse con sus amigos mediante mensajes de texto y fotos.
Install ATL (Instalar ATL): utilícelo para descargar e instalar la aplicación Asset Tracker Lite
del sitio de soporte de Zebra. (Solo BSP 04-14-XX y superior).
Para obtener información sobre la aplicación Asset Tracker Lite, consulte la Guía del usuario de
Asset Tracker Lite.
Maps (Mapas): le permite ver su ubicación en un mapa (incluye información de visualización de
transporte público, tráfico e imágenes de satélites). También le permite buscar negocios y
lugares de interés. Ofrece indicaciones habladas de viaje esquina a esquina e información de
tráfico vehicular, y rutas alternativas para conductores, ciclistas, peatones y usuarios del
transporte público.
Notes (Notas): le permite escribir y guardar notas.
49
Uso del dispositivoTC20
Tabla 11 Aplicaciones (Continuación)
ÍconoDescripción
Photos (Fotos): permite sincronizar fotos con una cuenta de Google.
Play Movies & TV (Reproducir películas y televisión): permite ver películas y videos en su
dispositivo.
Play Music (Reproducir música): permite escuchar música.
Play Store: permite descargar música, películas, libros, además de aplicaciones y juegos
Android desde Google Play ™ Store.
PTT Express: permite iniciar el cliente PTT Express para llevar a cabo una comunicación de
voz sobre VoIP.
RxLogger: se utiliza para diagnosticar problemas del dispositivo y las aplicaciones. Para
obtener más información, consulte la Guía de integración de la computadora táctil TC20 para
Android versión 7.1.2.
RxLogger Utility: se usa para ver registros en el dispositivo TC20 mientras RxLogger está en
ejecución.
Settings (Configuración): permite configurar el dispositivo TC20.
Sound Recorder (Grabadora de sonidos): se utiliza para grabar audio.
StageNow: permite preparar un dispositivo TC20 para su inicialización a través de la
implementación de ajustes de configuración, firmware y software.
TC20 User Guide (Guía del usuario del dispositivo TC20): abre la Guía del usuario para el
dispositivo TC20 que se incluye en este.
Voice Search (Búsqueda por voz): se utiliza para realizar búsquedas mediante preguntas.
YouTube ™ : se usa para ver videos en el sitio web de YouTube.
50
Uso del dispositivoTC20
Acceso a las aplicaciones
Se pueden ver todas las aplicaciones instaladas en el dispositivo en la ventana APPS (Aplicaciones).
1.En la pantalla Home (Inicio), deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla.
Figura 36 Ejemplo de la ventana de aplicaciones
2.Deslice la ventana APPS (Aplicaciones) hacia la izquierda o hacia la derecha para ver más íconos de
aplicaciones. Toque un ícono para abrir la aplicación.
Para obtener información sobre cómo crear un acceso directo en la pantalla principal, consulte Accesos
directos a aplicaciones y widgets en la página 38.
Uso simultáneo de aplicaciones recientes
1.Toque . Se muestra una ventana que contiene íconos de las aplicaciones utilizadas recientemente.
Figura 37 Aplicaciones utilizadas recientemente
2.Deslice la ventana hacia arriba y hacia abajo para ver todas las aplicaciones utilizadas recientemente.
3.Deslice una aplicación hacia la izquierda o hacia la derecha para eliminarla de la lista y forzar su cierre.
4.Toque los íconos de las aplicaciones para abrirlas o toque para volver a la pantalla actual.
51
Desbloqueo de pantalla
Utilice la pantalla de bloqueo para impedir el acceso a los datos del dispositivo TC20. Si configura ciertas cuentas
de correo electrónico, se le solicitará que active el bloqueo de la pantalla. Para obtener más información sobre
cómo configurar la pantalla de bloqueo, consulte la Guía de integración de la computadora táctil TC20 para
Android versión 7.1.2.
Cuando el dispositivo está bloqueado, se requiere un patrón, PIN o una contraseña para desbloquearlo. Pulse el
botón Power (Encendido) para bloquear la pantalla. El dispositivo también se bloquea después de un período de
inactividad predeterminado.
Presione y suelte el botón Power (Encendido) para activar el dispositivo. Se muestra la pantalla de bloqueo.
Deslice la pantalla hacia arriba para desbloquear. Si la función de desbloqueo de pantalla por patrón está
activada, se pedirá dibujar un patrón en lugar de mostrarse la pantalla de bloqueo. Si la función de desbloqueo
por PIN o contraseña está activada, se pedirá el ingreso de un PIN o una contraseña en la pantalla de bloqueo.
Figura 38 Pantalla de bloqueo
Uso del dispositivoTC20
Figura 39 Pantalla de PIN
52
Uso del dispositivoTC20
Encendido y apagado programados
El usuario puede configurar el dispositivo TC20 para que se apague o encienda a una hora específica. Esto puede
ahorrar batería cuando no se está usando el dispositivo TC20.
Para configurar la programación de encendido y apagado:
1.Deslice la barra de estado hacia abajo con dos dedos para abrir el panel de acceso rápido y, a continuación,
toque .
2.Toque Scheduled power on and off (Encendido y apagado programados).
Figura 40 Encendido y apagado programados
3.En la sección Scheduled power on (Encendido programado), toque el switch de encendido/apagado.
Figura 41 Programación de encendido/apagado configurada
4.Toque la hora.
5.Use el cuadro de diálogo de reloj para establecer la hora de encendido y toque Done (Listo). De forma
predeterminada, la hora de encendido se repite todos los días.
6.Toque los círculos de día para desactivar el encendido para un día específico.
53
7.Desmarque la casilla Repeat (Repetir) para desactivar que se repita todos los días y configure el encendido
del dispositivo TC20 a la hora siguiente configurada.
8.Repita para la configuración de apagado programada.
9.Toque .
Cuando el dispositivo TC20 inicia el apagado automático, aparece un cuadro de diálogo.
Figura 42 Apagado
Toque Shutdown (Apagar) y Cancel (Cancelar) para no apagar, si no, el dispositivo se apagará automáticamente
después de 20 segundos.
Reinicio del dispositivo
Uso del dispositivoTC20
Hay dos tipos de reinicio: el reinicio parcial y el reinicio completo.
Reinicio parcial del dispositivo
Si las aplicaciones dejan de responder a sus acciones, puede llevar a cabo un reinicio parcial del dispositivo.
1.Presione y mantenga presionado el botón Power (Encendido) hasta que se muestre el menú.
2.Toque Reset (Reiniciar).
3.El dispositivo se reinicia.
Reinicio completo del dispositivo
PRECAUCIÓN Si hay una tarjeta microSD instalada en el dispositivo TC20 y lleva a cabo un reinicio completo, los
datos de la tarjeta microSD podrían dañarse o perderse.
Lleve a cabo un reinicio completo si el dispositivo TC20 deja de responder a sus acciones.
1.Pulse a la vez los botones de encendido y de subir volumen durante al menos cinco segundos.
2.Cuando la pantalla se apague, suelte los botones.
3.El dispositivo TC20 se reiniciará.
Modo de suspensión
El dispositivo TC20 cambia al modo de suspensión cuando el usuario pulsa el botón de encendido o cuando ha
transcurrido el período de inactividad indicado en la configuración de la pantalla.
Para terminar con el modo de suspensión y reactivar el dispositivo TC20, presione el botón Power (Encendido).
Se muestra la pantalla de bloqueo. Deslice la pantalla hacia arriba para desbloquear. Si la función de desbloqueo
de pantalla por patrón está activada, se pedirá dibujar un patrón en lugar de mostrarse la pantalla de bloqueo. Si la
función de desbloqueo por PIN o contraseña está activada, se pedirá el ingreso de un PIN o una contraseña en la
pantalla de bloqueo.
54
Uso del dispositivoTC20
NOTA Si el usuario ingresa un PIN, una contraseña o un patrón incorrectos cinco veces, deberá esperar
30 segundos antes de poder volver a intentarlo.
Si el usuario olvida el PIN, la contraseña o el patrón de desbloqueo, deberá ponerse en contacto con el
administrador del sistema.
Transferencia de archivos con una computadora host mediante USB
Conecte el dispositivo TC20 a una computadora host mediante el cable de carga USB (o la base USB de 1 ranura)
para transferir archivos entre el dispositivo TC20 y la computadora host. Para obtener más información, consulte
Accesorios.
Después de conectar el dispositivo TC20 a una computadora host, siga las instrucciones proporcionadas por la
computadora host para conectar y desconectar dispositivos USB; de lo contrario, los archivos podrían dañarse o
perderse.
Transferencia de archivos mediante el protocolo de transferencia multimedia
(MTP)
NOTA Utilice el protocolo de transferencia multimedia (MTP) para copiar archivos entre el dispositivo TC20
(memoria interna o tarjeta microSD) y la computadora host.
1.Conecte el cable de carga/USB resistente al dispositivo TC20, o bien coloque el dispositivo TC20 en la base
USB/de carga de una ranura. Para obtener información de configuración, consulte Accesorios.
2.Arrastre el panel de notificaciones hacia abajo y, a continuación, toque USB charging this device (USB para
cargar este dispositivo).
Figura 43 Cuadro de diálogo de configuración USB
3.Toque Transfer files (Transferir archivos).
4.En la computadora host, abra el explorador de archivos.
5.Busque el dispositivo portátil TC20.
6.Abra la carpeta SD Card (Tarjeta SD) o Internal Storage (Almacenamiento interno).
7.Copie archivos provenientes del dispositivo TC20, envíe archivos nuevos al dispositivo o elimínelos de ser
necesario.
55
Uso del dispositivoTC20
Transferencia de archivos mediante el protocolo de transferencia de
imágenes (PTP)
NOTA Utilice el protocolo de transferencia de fotografías (PTP) para copiar archivos provenientes de la tarjeta
microSD o del almacenamiento interno del teléfono a la computadora host.
1.Conecte el cable USB al dispositivo TC20, o bien coloque el dispositivo TC20 en la base Ethernet de
una ranura. Para obtener información de configuración, consulte Accesorios.
2.Arrastre el panel de notificaciones hacia abajo y, a continuación, toque USB charging this device
(USB para cargar este dispositivo).
Figura 44 Cuadro de diálogo de configuración USB
3.Toque Transfer photos (PTP) (Transferir fotos [PTP]).
4.En la computadora host, abra el explorador de archivos.
5.Abra la carpeta SD Card (Tarjeta SD) o Internal Storage (Almacenamiento interno).
6.Copie o elimine fotografías según sea necesario.
Desconexión de la computadora host
PRECAUCIÓN Siga cuidadosamente las instrucciones de la computadora host para desmontar la tarjeta
microSD y desconectar dispositivos USB; de otro modo, podrían perderse datos.
1.En la computadora host, desmonte el dispositivo.
2.Desconecte el cable de carga USB del dispositivo o saque el dispositivo de la base USB.
56
Aplicaciones
En esta sección se brinda información sobre las aplicaciones instaladas en el dispositivo.
Explorador de archivos
Utilice la aplicación File Browser (Explorador de archivos) para ver y administrar los archivos del dispositivo.
Para abrir File Browser (Explorador de archivos), deslice el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla
y toque .
Figura 45 Pantalla del explorador de archivos
La barra de dirección indica la ruta actual de la carpeta. Toque la ruta actual de la carpeta para ingresar
manualmente una ruta y un nombre de carpeta.
Use el botón para seleccionar varios archivos o carpetas.
Use el botón para ver la carpeta raíz del almacenamiento interno.
Use el botón para ver la carpeta raíz de la tarjeta microSD.
Use el botón para ver la carpeta anterior.
Toque y mantenga presionado un elemento para realizar una operación con ese elemento. Seleccione una de las
siguientes opciones del menú File Operations (Operaciones de archivo):
57
Aplicaciones
•Information (Información): permite ver información detallada acerca del archivo o carpeta.
•Move (Mover): mueve el archivo o carpeta a una ubicación distinta.
•Copy (Copiar): copia el archivo seleccionado.
•Delete (Eliminar): elimina el archivo seleccionado.
•Rename (Cambiar nombre): cambia el nombre del archivo seleccionado.
•Open as (Abrir como): permite abrir el archivo seleccionado como un tipo de archivo específico.
•Share (Compartir): comparte el archivo con otros dispositivos.
Toque para abrir el menú de opciones:
•New Folder (Nueva carpeta): permite crear una nueva carpeta.
•Search (Buscar): permite buscar un archivo específico en el dispositivo.
•Sort (Ordenar): selecciona el orden de los archivos por nombre, tipo, tamaño o fecha.
•Refresh (Actualizar): permite actualizar la carpeta actual.
•List View (Vista de lista): permite cambiar la carpeta para mostrar el elemento en una lista.
•Grid View (Vista de cuadrícula): permite cambiar la carpeta para mostrar el elemento en una cuadrícula.
•Change Size (Cambiar tamaño): permite cambiar el tamaño de los íconos.
•About File Browser (Acerca del navegador de archivos): muestra la versión de la aplicación.
58
Contactos
Puede utilizar la aplicación Contacts (Contactos) para administrar sus contactos.
En la pantalla principal o en la pantalla Apps (Aplicaciones), toque . La pantalla People (Personas) muestra
la lista principal de contactos. Puede ver los contactos según tres tipos distintos de vistas, que se indican en la
parte superior de la pantalla: Groups (Grupos), All contacts (Todos los contactos) y Favorites (Favoritos). Toque
las pestañas para cambiar el modo de visualización de los contactos. Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse por las listas.
Figura 46 Pantalla de contactos
Aplicaciones
Agregar un contacto
1.En la aplicación Contacts (Contactos), toque .
2.Si hay más de una cuenta con contactos registrados, toque la que desea utilizar.
3.Escriba el nombre del contacto y otros datos. Toque un campo para comenzar a escribir y deslice el dedo
hacia abajo para ver todas las categorías.
4.Para abrir un menú con etiquetas predeterminadas (por ejemplo, categorías “casa” y “trabajo” para las
direcciones de correo electrónico), toque la etiqueta junto a cada entrada de información del contacto.
Si, por el contrario, desea crear su propia etiqueta, toque la opción Custom (Personalizada) en el menú.
5.Toque .
Edición de contactos
1.En la aplicación Contacts (Contactos), toque el nombre del contacto que desea editar.
2.Toque .
3.Modifique la información de contacto.
4.Toque .
59
Aplicaciones
Eliminar contactos
1.En la aplicación Contacts (Contactos), toque el nombre del contacto que desea eliminar.
2.Toque .
3.Toque Delete (Eliminar).
4.Toque Delete (Eliminar) para confirmar.
60
Cámara
Modo de cámara
Configuración
Mejora de imagen
Modo de
escena
Botón del
Galería
IMPORTANTE La aplicación de la cámara solo está disponible en configuraciones con cámaras.
En esta sección se proporciona información sobre cómo tomar fotografías y grabar videos con las cámaras
digitales integradas del teléfono.
NOTA Si hay una tarjeta microSD instalada, el dispositivo TC20 guarda las fotografías y los videos en esa
tarjeta. Si no hay una tarjeta microSD instalada, el dispositivo TC20 guarda las fotografías y los videos
en el almacenamiento interno.
Captura de fotografías
NOTA La configuración de la cámara se explica detalladamente en la sección Configuración de fotografías en la
página 63.
1.Deslice el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla de inicio y toque .
Aplicaciones
Figura 47 Modo de cámara
2.Si es necesario, toque el ícono Camera Mode (Modo de cámara) y, a continuación, toque .
3.Encuadre el objetivo de la fotografía en la pantalla.
4.Para acercar o alejar la imagen, mantenga dos dedos presionados en la pantalla y, a continuación, sepárelos
o júntelos. Se mostrarán los controles de acercamiento en la pantalla.
5.Toque una zona de la pantalla para enfocar la imagen en esa zona. Aparecerá un círculo de enfoque en la
pantalla. Cuando el enfoque es correcto, el color de las dos barras cambia a verde.
6.Toque .
La cámara toma una fotografía y el teléfono emite un sonido de obturador.
La fotografía se muestra brevemente como una miniatura en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
61
Aplicaciones
Captura de fotografías panorámicas
El modo de fotografías panorámicas le permite al usuario crear una imagen horizontal panorámica mediante el
desplazamiento paulatino de la cámara a través de una escena.
1.Deslice el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla de inicio y toque .
Figura 48 Modo de fotografías panorámicas
2.Toque el ícono Camera Mode (Modo de cámara) y, a continuación, toque .
3.Seleccione el extremo de la escena desde el cual comenzará a capturar la imagen panorámica.
4.Toque y comience a girar lentamente de forma horizontal para capturar el área. Se muestra un cuadro
blanco pequeño para indicar que la captura está en progreso.
Si está moviendo el teléfono demasiado rápido, aparecerá el mensaje Too fast (Demasiado rápido) en la
pantalla.
5.Toque para finalizar la captura. La fotografía panorámica se muestra inmediatamente, junto con un
indicador del progreso de guardado de la imagen.
Grabación de videos
Para grabar un video, siga estos pasos:
1.Deslice el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla de inicio y toque .
2.Toque la barra de opciones y, a continuación, toque .
62
Figura 49 Modo Video
Modo de cámara
Configuración
Audio
Botón del
Galería
Aplicaciones
3.Apunte con la cámara y encuadre la escena.
4.Para acercar o alejar la imagen, mantenga dos dedos presionados en la pantalla y, a continuación, sepárelos
o júntelos. Se mostrarán los controles de acercamiento en la pantalla.
5.Toque para iniciar la grabación.
El dispositivo comenzará a grabar el video. El tiempo de grabación permitido restante se muestra en la
esquina superior izquierda de la pantalla.
6.Toque para finalizar la grabación.
El video se muestra brevemente como una miniatura en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
Configuración de fotografías
Cuando la aplicación está en el modo de fotografías, los ajustes de fotografía se muestran en la pantalla. Toque
para ver las opciones de configuración de fotografías.
•Flash: toque esta opción para seleccionar si la cámara se debe basar en su medidor de luz interno para
decidir si es necesario usar flash o si desea activar o desactivar el flash para todas las capturas.
• Off (Apagado): desactiva el flash.
• Auto (Automático): la cámara utiliza el medidor de luz interno para decidir si se usa el flash o no
(opción predeterminada).
• On (Encendido): se usa siempre el flash para tomar fotografías.
•Picture size (Tamaño de imagen): toque esta opción para configurar la resolución de la fotografía (en
•Storage (Almacenamiento): toque esta opción para seleccionar la ubicación donde se guardará la foto.
Opciones: Phone (Teléfono) o SD Card (Tarjeta SD).
•Continuous Shot (Toma continua): permite seleccionar que se tome una serie de fotos rápidamente
mientras se mantiene pulsado el botón de captura. Opciones: Off (Desactivada) (opción predeterminada)
u On (Activada).
•Face Detection (Reconocimiento facial): seleccione esta opción para activar la función de detección
facial. Opciones: Off (Desactivada) (opción predeterminada) u On (Activada).
•ZSL: configura la cámara para que tome una fotografía de forma instantánea al presionar el botón de
captura (opción activada de forma predeterminada).
•Focus mode (Modo de enfoque): desactivado.
•Anti Banding (Antibandas): seleccione esta opción para evitar la aparición de líneas horizontales o
verticales (bandas) cuando fotografíe imágenes de televisión y pantallas de monitor. Opciones: Off
(Desactivado)(opción predeterminada), 50 Hz, 60 Hz o Auto (Automático).
•ISO: permite establecer la sensibilidad de la cámara a la luz. Opciones: Auto (Automática) (opción
predeterminada), ISO Auto (HJR), ISO100, ISO200, ISO400, ISO800 o ISO1600.
•Exposure (Exposición): toque esta opción para ajustar la configuración de exposición de la cámara.
Opciones: +2, +1, 0 (opción predeterminada), -1 o -2.
•White balance (Balance de blanco): toque esta opción para seleccionar el ajuste de los colores de la
imagen bajo distintos tipos de iluminación y tomar fotografías con colores naturales.
• Incandescent (Incandescente): ajusta los colores para la toma de fotografías bajo condiciones
de luz incandescente.
• Fluorescent (Fluorescente): ajusta los colores para la toma de fotografías bajo condiciones
de luz fluorescente.
• Auto (Automático): ajusta los colores de forma automática (opción predeterminada).
• Daylight (Luz del día): ajusta los colores para la toma de fotografías a la luz del día.
• Cloudy (Nublado): ajusta los colores para la toma de fotografías en un ambiente nublado.
•Chroma Flash: seleccione esta opción para tomar una versión con flash y sin flash del mismo sujeto y
combinar estas dos imágenes para mejorar la calidad de la fotografía con flash. Opciones: Off
(Desactivada) (opción predeterminada) u On (Activada).
•Redeye Reduction (Reducción de ojos rojos): seleccione esta opción para reducir el fenómeno de ojos
rojos al usar el flash. Opciones: Disable (Desactivar)(opción predeterminada) o Enable (Activar).
•Shutter Sound (Sonido del obturador): seleccione esta opción para que el obturador reproduzca un
sonido al tomar una foto. Opciones: Disable (Desactivar)(opción predeterminada) o Enable (Activar).
64
Aplicaciones
Configuración de video
Cuando la cámara está en modo de grabación de video, la configuración de video se muestra en la pantalla.
Toque para ver las opciones de grabación de video.
•Flash: toque esta opción para seleccionar si la cámara posterior se debe basar en su medidor de luz
interno para decidir si es necesario usar flash, o si desea activar o desactivar el flash para todas las
capturas.
• Off (Apagado): desactiva el flash (opción predeterminada).
• On (Encendido): activa el flash.
•Video quality (Calidad de video): toque esta opción para seleccionar la calidad de video. Opciones:
HD 1080p (opción predeterminada), HD 720p, SD 480p, VGA, CIF o QVGA.
•Image Stabilization (Estabilización de imagen): seleccione esta opción para ayudar a estabilizar el zoom
mientras graba video. Opciones: Off (Desactivada)(Opción predeterminada) u On (Activada).
65
Fotografías
Utilice Photos (Fotos) para:
•ver fotos
•reproducir videos
•realizar ediciones básicas a fotografías
•establecer fotografías como fondo de pantalla
•establecer fotografías como imágenes de contacto
•compartir fotografías y videos.
Photos (Fotos) muestra todas las fotografías y los videos almacenados en la tarjeta microSD y la memoria
interna.
Para abrir la aplicación Photos (Fotos), deslice el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla de inicio y
toque .
De forma predeterminada, la aplicación Photos (Fotos) abre la vista Photos (Fotos).
Aplicaciones
Figura 50 Vista de fotos.
Toque Albums (Álbumes) para ver fotos ordenadas por álbumes.
66
Aplicaciones
Figura 51 Vista de álbumes
•Toque un álbum para abrirlo y ver su contenido. Las fotografías y los videos del álbum se muestran en
orden cronológico.
•Toque una fotografía o un video en un álbum para ver el elemento.
•Toque para volver a la página principal de la aplicación.
Uso de álbumes
Los álbumes son grupos de imágenes y videos organizados por carpetas. Toque un álbum para abrirlo. Las
fotografías y los videos se muestran en una cuadrícula por orden cronológico. El nombre del álbum se muestra en
la parte superior de la pantalla.
Figura 52 Fotografías en un álbum
Deslice la pantalla hacia arriba para ver las distintas imágenes en la pantalla.
67
Aplicaciones
Eliminar álbumes
Para eliminar un álbum y su contenido, siga estos pasos:
1.Toque un álbum para abrirlo.
2.Toque > Delete device folder (Eliminar carpeta del dispositivo).
3.En el cuadro de diálogo de eliminación de carpeta, toque Delete (Eliminar).
Manipulación de fotografías
Utilice Photos (Fotos) para ver las fotos almacenadas en la memoria interna y en la tarjeta microSD.
Visualización y exploración de fotografías
Para ver una fotografía, siga estos pasos:
1.Toque un álbum para abrirlo.
2.Toque una foto.
Figura 53 Ejemplo de una fotografía
•Deslice la fotografía hacia la izquierda o hacia la derecha para ver la fotografía anterior o siguiente del
álbum.
•Gire el dispositivo para ver la fotografía en posición vertical (retrato) u horizontal (paisaje). La fotografía se
muestra con la nueva orientación (pero no se guarda de este modo).
•Toque la fotografía para ver los controles.
•Pellizque con dos dedos, juntándolos o separándolos, para acercar o alejar.
•Arrastre la fotografía para ver las distintas partes.
Recorte de fotografías
1.Toque una fotografía para ver los controles.
2.Toque > . La herramienta de recorte se muestra en pantalla.
68
Aplicaciones
Figura 54 Herramienta de recorte
3.Utilice la herramienta de recorte para seleccionar la parte de la fotografía que desea recortar.
•Arrastre la herramienta de recorte desde el interior del cuadro para moverla.
•Arrastre un borde de la herramienta de recorte para cambiar la relación de aspecto del cuadro.
4.Toque Done (Listo).
5.Toque SAVE (Guardar) para guardar una copia de la fotografía recortada. La versión original se conserva
como un archivo aparte.
Establecer una fotografía como ícono de contacto
1.Toque la fotografía para abrirla.
2.Toque .
3.Toque Use as (Usar como).
4.Toque Contact photo (Fotografía de contacto).
5.En la aplicación Contacts (Contactos), toque un contacto.
6.Toque el cuadro blanco y recorte la fotografía según sea necesario.
7.Toque Done (Listo).
Compartir una fotografía
1.Toque un álbum para abrirlo.
2.Toque una fotografía para abrirla.
3.Toque .
4.Toque la aplicación que desea utilizar para compartir la fotografía seleccionada. La aplicación seleccionada se
abre y la fotografía se adjunta a un nuevo mensaje.
Eliminación de una fotografía
1.Toque una fotografía para abrirla.
2.Toque .
3.Toque Move to Trash (Mover a la papelera) para eliminar la foto.
69
Aplicaciones
Manipulación de videos
Utilice la aplicación Photos (Fotos) para ver videos y compartirlos.
Reproducción de videos
1.Toque un álbum para abrirlo.
2.Toque un video. El video comenzará a reproducirse automáticamente.
3.Toque la pantalla para ver los controles de reproducción.
Compartir un video
1.Toque un álbum para abrirlo.
2.Toque un video para abrirlo.
3.Toque . Se muestra el menú Share (Compartir).
4.Toque la aplicación que desea utilizar para compartir el video seleccionado. La aplicación seleccionada se
abre y el video se adjunta a un nuevo mensaje.
Eliminación de un video
1.Toque un álbum para abrirlo.
2.Toque un video para abrirlo.
3.Toque .
4.Toque Move to trash (Mover a la papelera).
70
Demostración de DataWedge
NOTA Para obtener más información sobre la configuración de DataWedge, consulte la Guía de integración de la
computadora táctil TC20 para Android versión 7.1.2.
Use la aplicación DataWedge Demonstration (Demostración de DataWedge) para demostrar la función de
captura de datos.
Figura 55 Ventana de DataWedge Demonstration (Demostración de DataWedge)
Aplicaciones
Tabla 12 Íconos de la aplicación DataWedge Demonstration (Demostración de DataWedge)
FunciónÍconoDescripción
Iluminación
Captura de datosIndica que la captura de datos está siendo ejecutada mediante el
Modo de lecturaIndica que el generador de imágenes está en el modo de lista de
MenúAbre un menú para ver la información de la aplicación o para configurar
Indica que la iluminación del generador de imágenes está desactivada.
Toque para activar la iluminación.
Indica que la iluminación del generador de imágenes está activada.
Toque para desactivar la iluminación.
generador de imágenes interno.
Indica que un generador de imágenes Bluetooth RS6000 no está
conectado al dispositivo TC20.
Indica que un generador de imágenes Bluetooth RS6000 está
conectado al dispositivo TC20.
selección. Toque para cambiar a modo de lectura normal.
Indica que el generador de imágenes está en modo de lectura normal.
Toque para cambiar al modo de lista de selección.
el perfil DataWedge de la aplicación.
Toque el ícono Data Capture (Captura de datos) para seleccionar el modo de captura de datos.
71
Aplicaciones
Figura 56 Menú de opciones de la captura de datos
Seleccione el lector que usará. Consulte la Captura de datos para configurar las opciones del lector.
Pulse el botón programable o toque el botón amarillo de lectura para activar la captura de datos. Los datos
capturados aparecen en el campo de texto debajo del botón amarillo.
72
Grabadora de sonidos
Utilice la aplicación Sound Recorder (Grabadora de sonidos) para grabar mensajes de audio.
Las grabaciones se guardan en la tarjeta microSD (si está instalada) o en el almacenamiento interno, y pueden
escucharse en la aplicación Music (Música), en la lista de reproducción titulada “Audio Recordings” (Grabaciones
de audio).
Figura 57 Aplicación Sound Recorder (Grabadora de sonidos)
Aplicaciones
73
Cliente de voz PTT Express
Grupos de
usuarios
Indicación de
servicio
Ícono de
notificación
Configuración
Interruptor de
encendido/apagado
NOTA El cliente de voz PTT Express permite utilizar la funcionalidad Push-to-Talk (PTT) entre distintos dispositivos
de la empresa. PTT Express aprovecha la infraestructura de red local inalámbrica (WLAN) existente y ofrece
comunicación PTT sencilla sin necesidad de contar con un servidor de comunicación por voz.
•Llamadas grupales: Presione y mantenga presionado el botón PTT para comenzar a comunicarse con
otros usuarios del cliente de comunicación por voz.
•Respuesta PTT privada: Presione dos veces el botón PTT para responder al emisor de la última
transmisión o para realizar una respuesta privada.
Indicadores sonoros de PTT
Los siguientes tonos proporcionan indicaciones útiles cuando se utiliza el cliente de voz.
•Tono de conversación: Dos tonos agudos. Suenan cuando se presiona el botón Talk (Hablar). Son una
indicación para que el usuario comience a hablar.
•Tono de acceso: Un solo tono agudo. Suena cuando otro usuario acaba de terminar una transmisión o
una respuesta. Indica que el usuario ahora puede iniciar una respuesta grupal o una respuesta privada.
•Tono de ocupado: Un solo tono continuo. Suena cuando se presiona el botón Talk (Hablar) mientras otro
usuario ya está transmitiendo un mensaje en el mismo grupo de conversación. También suena cuando el
usuario alcanza el tiempo máximo permitido de transmisión (60 segundos).
•Tono de red:
•Tres tonos, cada uno más agudo que el anterior. Suenan cuando PTT Express logra establecer una
conexión WLAN y el servicio se activa.
•Tres tonos, cada uno más grave que el anterior. Suenan cuando PTT Express pierde la conexión
WLAN o el servicio se desactiva.
Aplicaciones
Figura 58 Interfaz de usuario predeterminada de PTT Express
74
Aplicaciones
Tabla 13 Descripciones de la interfaz de usuario predeterminada de PTT Express
ElementoDescripción
Ícono de notificaciónIndica el estado actual del cliente PTT Express.
Indicación de servicioIndica el estado del cliente PTT Express. Opciones: Service enabled (Servicio activo),
Service disabled (Servicio no activo) o Service Unavailable (Servicio no disponible).
Grupos de
conversación
ConfiguraciónAbre la pantalla de configuración de PTT Express.
Interruptor de
encendido/apagado
Muestra los 32 grupos de conversación disponibles para la comunicación por PTT.
Activa o desactiva el servicio de PTT.
Íconos de notificación
Indican el estado actual del cliente de voz PTT Express.
Tabla 14 Descripciones de la interfaz de usuario predeterminada de PTT Express
Ícono de
estado
Indica que el cliente de voz PTT Express está desactivado.
Indica que el cliente de voz PTT Express está activado, pero no está conectado a una red
WLAN.
Indica que el cliente de voz PTT Express está activado, conectado a una red WLAN y listo para
recibir transmisiones a través del grupo de conversación que se indica mediante el número que
aparece junto al ícono.
Descripción
Indica que el cliente de voz PTT Express está activado, conectado a una red WLAN y
transmitiendo a través del grupo de conversación que se indica mediante el número que
aparece junto al ícono.
Indica que el cliente de voz PTT Express está activado, conectado a una red WLAN y en una
transmisión privada.
Indica que el cliente de voz PTT Express está activo, pero en silencio.
Indica que el cliente de voz PTT Express está activo, pero no puede comunicarse debido a que
hay una llamada telefónica por VoIP en progreso.
Activación de la comunicación por PTT
1.Deslice el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla de inicio y toque .
2.Deslice el interruptor de encendido/apagado a la posición ON (Encendido). El botón cambia a la posición
ON (Encendido).
75
Aplicaciones
Botón PTT
Selección de un grupo de conversación
Los usuarios de PTT Express pueden unirse a uno de los 32 grupos de conversación. Sin embargo, solo un grupo
puede estar activo a la vez en el dispositivo. Toque uno de los 32 grupos de conversación. El grupo de
conversación seleccionado se muestra resaltado.
Comunicación por PTT
NOTA En esta sección se describe la configuración predeterminada del cliente PTT Express. Para obtener
información detallada sobre cómo utilizar el cliente, consulte la Guía del usuario de PTT Express V1.2.
La comunicación por PTT puede realizarse a través de una llamada grupal. Cuando el cliente PTT Express está
activo, el botón PTT del lado izquierdo del dispositivo se asigna para la comunicación por PTT.
Figura 59 Botones PTT
Creación de una llamada grupal
1.Mantenga presionado el botón PTT y espere a escuchar el tono de conversación.
Si se escucha un tono de ocupado, suelte el botón y espere un momento antes de realizar otro intento.
Asegúrese de que el cliente PTT Express y la red WLAN estén activos.
2.Comience a hablar después de que haya sonado el tono de conversación.
NOTA Si el usuario mantiene presionado el botón durante más de 60 segundos (valor predeterminado), la transmisión
se interrumpe para permitir que otros usuarios puedan realizar transmisiones grupales. El usuario debe soltar el
botón cuando haya terminado de hablar para permitir que los demás puedan comunicarse.
3.Suelte el botón cuando haya terminado de hablar.
Respuestas privadas
Una respuesta privada solo puede iniciarse una vez que se ha establecido una llamada grupal. La respuesta
privada inicial se realiza al emisor de la llamada grupal.
1.Espere hasta que suene el tono de acceso.
2.En un período de 10 segundos luego de escuchar el tono, pulse dos veces el botón PTT y espere a escuchar
el tono de conversación.
3.Si se escucha un tono de ocupado, suelte el botón y espere un momento antes de realizar otro intento.
Asegúrese de que el cliente PTT Express y la red WLAN estén activos.
4.Comience a hablar después de que haya sonado el tono de conversación.
5.Suelte el botón cuando haya terminado de hablar.
76
Aplicaciones
Desactivación de la comunicación a través del cliente de voz PTT Express
1.Deslice el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla de inicio y toque .
2.Deslice el interruptor de encendido/apagado a la posición OFF (Apagado). El botón cambia a OFF
(Apagado).
3.Toque .
77
RxLogger
RxLogger es una herramienta de diagnóstico integral que muestra parámetros de aplicaciones y sistema. Permite
crear complementos personalizados que se pueden integrar fácilmente en esta herramienta. RxLogger se utiliza
para diagnosticar problemas del dispositivo y las aplicaciones. La información registrada incluye la siguiente:
carga de la CPU, carga de la memoria, información instantánea de la memoria, consumo de batería, estados de
actividad, registros inalámbricos, registros móviles, volcados de TCP, registros Bluetooth, registros GPS, logcat,
carga y descarga de datos FTP, volcados de ANR, etc. Todos los registros y archivos generados se guardan en el
almacenamiento flash del dispositivo (interno o externo).
Figura 60 RxLogger
Aplicaciones
Activar el registro
Para activar RxLogger:
1.Deslice el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla de inicio y toque .
2.Toque START (Iniciar). RxLogger comienza a recopilar datos.
3.Toque .
Desactivar el registro
Para desactivar RxLogger:
1.Deslice el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla de inicio y toque .
2.Toque STOP (Detener). RxLogger deja de recopilar los datos.
3.Toque .
78
Utilidad RxLogger
RxLogger es una aplicación de control de datos para ver registros en el dispositivo TC20 mientras RxLogger
está en ejecución. El usuario puede acceder a los registros y a las funciones de la utilidad RxLogger en la vista
de aplicación o en la vista superpuesta.
En la vista de aplicación, el usuario ve los registros en la utilidad RxLogger.
Figura 61 Vista de aplicación de la utilidad RxLogger
Aplicaciones
Consulte la Guía de integración de la computadora táctil TC20 para obtener información sobre el uso de la Utilidad
RxLogger.
79
Herramienta de Diagnóstico
Diagnostic Tool (Herramienta de diagnóstico) es una utilidad que determina el estado del dispositivo TC20.
Utilice la herramienta de diagnóstico para solucionar los problemas del dispositivo y determinar los problemas.
1.Deslice el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla de inicio y toque .
Figura 62 Herramienta de diagnóstico
Aplicaciones
2.Toque Run Test (Ejecutar comprobación). La aplicación comprueba todos los subsistemas activados (de
forma predeterminada, solo se realizan comprobaciones de batería y de sistema). Consulte Configuración en
la página 82 para activar las comprobaciones de subsistema.
Figura 63 Pantalla de comprobación aprobada
80
Aplicaciones
Figura 64 Pantalla de error en la comprobación
3.Para ver cada una de las comprobaciones de subsistema, toque Subsystem Tests (Comprobaciones de
subsistema).
Figura 65 Pantalla de subsistema
Tabla 15 Indicadores de resultados de prueba de subsistema
Ícono de
estado
Indica que la comprobación fue aprobada.
Descripción
Indica que la comprobación ha fallado.
Indica que la comprobación no es compatible o que no está habilitada.
4.Toque uno de los subsistemas para ver detalles.
81
Aplicaciones
Figura 66 Detalles de la batería del subsistema
Configuración
De forma predeterminada solo las comprobaciones de la batería y del sistema están habilitadas. Para activar otro
tipo de comprobaciones:
1.Toque > Settings (Configuración).
2.Toque a la izquierda del nombre de la comprobación. Aparecerá un cuadro verde con una marca de
verificación.
3.Toque SAVE (Guardar).
4.Toque Yes (Aceptar) para confirmar.
5.Toque .
Información de comprobación de batería
Con la comprobación de batería se obtiene la siguiente información:
•Battery level (Nivel de carga de la batería): indica el nivel de carga actual a modo de porcentaje.
•Battery Voltage (Tensión de la batería): indica la tensión actual de batería.
•Status (Estado): indica si la batería se está cargando (con alimentación de CA) o se está descargando
(uso de la batería).
•Power Source (Fuente de alimentación): indica si el dispositivo está recibiendo alimentación desde la
batería o desde una fuente externa.
•Temperature (Temperatura): indica temperatura actual de la batería.
•Charge Cycles (Ciclos de carga): no es aplicable.
•Backup Battery Voltage (Respaldo de tensión de la batería): indica el respaldo de tensión de la batería.
•Manufacture Date (Fecha de fabricación): no es aplicable (muestra la fecha de fabricación de la batería).
Información de comprobación de GPS
No compatible con el TC20.
82
Aplicaciones
Información de la comprobación de sistema
Utilice la comprobación de sistema para determinar si las cargas de memoria o del CPU están muy elevadas,
si hay muchos procesos ejecutándose o si casi no queda espacio de almacenamiento en el dispositivo. Con la
comprobación de sistema se puede obtener la siguiente información:
•CPU Load (Carga de CPU): indica la cantidad de CPU que se está utilizando.
•Free Physical Memory (Liberar memoria física): indica la cantidad de RAM disponible.
•Free Storage (Almacenamiento libre): indica la cantidad de memoria Flash interna disponible.
•Process Count (Recuento de proceso): indica el número de procesos en ejecución.
Información de comprobación de red de área local inalámbrica
Si el radio Wi-Fi no está presente o si está deshabilitado, la comprobación se puede omitir. Utilice esta información
para determinar si la configuración de la red de área local inalámbrica del dispositivo es correcta o si hay alguna
conexión con un punto de acceso o en la red. Con la comprobación de la red de área local inalámbrica se puede
obtener la siguiente información:
•WLAN Enabled (Red de área local inalámbrica activada): indica si el radio de la red de área local
inalámbrica está activado o desactivado.
•WLAN Status (Estado de la red de área local inalámbrica): indica el estado actual de la asociación con el
punto de acceso.
•ESSID: muestra el nombre de la red inalámbrica.
•BSSID: muestra la dirección MAC del punto de acceso conectado.
•MAC Address (Dirección MAC): muestra la dirección MAC del dispositivo.
•Signal (Señal): indica la intensidad de la señal Wi-Fi (en dBm).
•IP Address (Dirección IP): muestra la dirección IP del dispositivo.
Información de comprobación de red de área amplia inalámbrica
No compatible con el TC20.
Información de comprobación de Bluetooth
Con la comprobación de Bluetooth se puede obtener la siguiente información:
•Enabled (Activado): indica si el radio Bluetooth está activado o desactivado.
•Status (Estado): indica si el dispositivo está vinculado a otro dispositivo Bluetooth.
•Connectable/Discoverable (Conectable/Detectable): indica si el dispositivo es detectable o conectable.
•Address (Dirección): muestra la dirección MAC del radio Bluetooth.
•Name (Nombre): muestra el nombre Bluetooth del dispositivo.
83
Captura de datos
El dispositivo TC20 puede registrar datos a través de los siguientes métodos:
•generador de imágenes integrado
•Motor de lectura SE4710
•Motor de lectura SE2100
•Generador de imágenes manos libres RS507
•Lector de anillo RS6000 con Bluetooth.
IMPORTANTE Para determinar el motor de lectura integrado en el dispositivo, vaya a Settings > About phone
> Hardware components > Scanner (Configuración > Acerca del teléfono > Componentes de
hardware > Lector).
Generación de imágenes
El dispositivo TC20 cuenta con un generador de imágenes 2D que incluye las siguientes características:
•Lectura omnidireccional de distintos tipos de simbologías de códigos de barras, incluidos los tipos de
códigos más comunes, como lo son el lineal, el postal, el PDF417 y el de matriz bidimensional.
•Capacidad para capturar y descargar imágenes a un host para su uso en diversas aplicaciones de imágenes.
•Modos de lectura intuitivos y avanzados por mira láser y por punto de lectura que permiten apuntar y leer
de forma simple.
El generador de imágenes captura imágenes de códigos de barras a través de una tecnología de procesamiento
de imágenes, las guarda en su memoria y, a continuación, ejecuta el software de última generación de
decodificación algoritmos para extraer los datos de los códigos de barras de la imagen
Modos operacionales
El dispositivo TC20 con generador de imágenes integrado ofrece dos modos de funcionamiento, los cuales se
indican a continuación. Para activar cada modo, presione el botón Scan (Lectura).
•Modo Decode (Decodificación): En este modo, el dispositivo TC20 intenta localizar y decodificar códigos de
barras compatibles que estén en su campo de visión. El generador de imágenes permanecerá en este modo
mientras el usuario mantenga presionado el botón de lectura, o hasta que se decodifique un código de barras.
NOTA Para activar el modo Pick List (Seleccionar de una lista), configúrelo con la aplicación DataWedge o
actívelo en otra aplicación a través de un comando de API.
84
Captura de datos
•Modo Pick List (Seleccionar de una lista): Este modo permite al usuario decodificar un código de barras
específico cuando hay más de un código de barras en el campo de visión del dispositivo TC20. Para ello,
apunte la mira o el punto de lectura al código de barras que desea decodificar y, así, procesar solo ese
código. Esta función es ideal para las listas de selección que contienen varios códigos de barras o para
las etiquetas de fabricación o transporte que contienen más de un tipo de código de barras (1D o 2D).
NOTA Para activar el modo Basic MultiBarcode Mode (Código de barras múltiple básico), configúrelo con la
aplicación DataWedge o actívelo en otra aplicación a través de un comando de API.
•Modo Basic MultiBarcode (Código de barras múltiple básico): En este modo, el dispositivo TC20 intenta
localizar y decodificar un número específico de códigos de barras únicos dentro de su campo de visión.
El dispositivo TC20 permanecerá en este modo mientras el usuario mantenga presionado el botón de
lectura, o hasta que se decodifiquen todos los códigos de barras. Disponible solo en los generadores
de imágenes SE2100 o SE4710 integrados.
•El dispositivo TC20 intenta leer el número programado de códigos de barras únicos (de 2 a 10).
•Si hay códigos de barras duplicados (el mismo tipo de simbología y datos), solo uno de los códigos
de barras duplicados se decodifica y el resto se ignora. Si la etiqueta tiene dos códigos de barras
duplicados más otros dos códigos de barras diferentes, se decodificará un máximo de tres códigos
de barras de esa etiqueta. Uno será ignorado como duplicado.
•Los códigos de barras pueden ser de tipos de simbología múltiple y aun así pueden adquirirse juntos.
Por ejemplo, si la cantidad especificada para una lectura de código de barras múltiple básico es
cuatro, dos códigos de barras pueden ser de tipo de simbología Código 128 y los otros dos pueden
ser de tipo de simbología Código 39.
•Si la cantidad especificada de códigos de barras únicos no está inicialmente a la vista del TC20, este
no decodificará ningún dato hasta que se mueva para capturar los códigos de barras adicionales o se
agote el tiempo de espera. Si el campo de visión del TC20 contiene una cantidad de códigos de
barras mayor que la cantidad especificada, decodificará al azar los códigos de barras hasta que se
alcance la cantidad especificada de códigos de barras únicos. Por ejemplo, si el recuento se
establece en dos y hay ocho códigos de barras en el campo de visión, el TC20 decodificará los dos
primeros códigos de barras únicos que vea y devolverá los datos en orden aleatorio.
•El modo Basic MultiBarcode Mode (Código de barras múltiple básico) no admite códigos de barras
concatenados.
Generador de imágenes manos libres RS507
El generador de imágenes manos libres RS507 es un dispositivo portátil de lectura de códigos de barras diseñado
para simbologías de códigos de barras 1D y 2D.
Figura 67 Generador de imágenes manos libres RS507
Para obtener más información, consulte la Guía de referencia del producto del generador de imágenes manos
libres RS507.
85
Captura de datos
Lector de anillo RS6000 con Bluetooth
El lector de anillo RS6000 con Bluetooth es un dispositivo portátil de lectura de códigos de barras diseñado para
simbologías de códigos de barras 1D y 2D.
Figura 68 Lector de anillo RS6000 con Bluetooth
Para obtener más información, consulte la Guía de referencia del producto del lector de anillo RS6000 con Bluetooth.
Consideraciones de lectura
En general, la lectura de códigos de barras es un proceso simple de apuntar, leer y decodificar que se puede
dominar luego de unos pocos intentos. Sin embargo, tenga en cuenta los siguientes puntos para optimizar el
rendimiento de la lectura:
•Rango: Cualquier dispositivo de lectura puede decodificar correctamente solo dentro de un rango
específico de trabajo; esto es, cuando el lector está entre la distancia mínima y máxima de lectura del
código de barras. Este rango varía en función de la cantidad de códigos de barras presentes en el campo
de visión y de las capacidades ópticas del dispositivo. Una lectura realizada dentro del rango correcto da
como resultado decodificaciones rápidas y consistentes, mientras que el uso del dispositivo a una
distancia muy grande o muy pequeña del objetivo impide la lectura. Acerque y aleje el lector hasta
encontrar la distancia de trabajo adecuada para los códigos de barras que está intentando leer.
•Ángulo: Es importante considerar el ángulo de lectura para asegurar un proceso exitoso. Cuando el haz
del láser se refleja de forma directa en el código de barras y de regreso en el lector, la luz generada puede
“cegar” al lector y evitar la lectura. Para evitar esto, lea el código de barras con un ángulo que asegure de
que el haz de láser no se refleja directamente en el lector. Sin embargo, tampoco realice la lectura con un
ángulo demasiado inclinado, puesto que el lector necesita recibir la dispersión de reflejos de la lectura
para decodificar el código de barras correctamente. La mejor forma de encontrar los valores adecuados
de ángulo y distancia es a través de la práctica.
•Cuando lea símbolos más grandes, aleje más el dispositivo TC20.
•Cuando lea códigos de barras que contienen barras con muy poca separación, acerque el
dispositivo TC20.
NOTA El procedimiento de lectura varía según el uso específico y la configuración del dispositivo TC20. Puede
que un uso específico requiera consideraciones de lectura distintas a las mencionadas anteriormente.
86
Captura de datos
Lectura de códigos de barras con generador de imágenes SE2100
interno
Para leer un código de barras se necesita una aplicación que permita la lectura. El dispositivo TC20 incorpora la
aplicación DataWedge, la cual permite al usuario activar el generador de imágenes, decodificar los datos del
código de barras y mostrar su contenido.
1.Asegúrese de que la aplicación esté abierta en el TC20 y de que el campo de texto esté enfocado (con el
cursor de texto en el campo de texto)
2.Dirija la ventana de lectura ubicada en la parte superior del TC20 hacia un código de barras.
Figura 69 Lectura del generador de imágenes SE2100
3.Mantenga presionado el botón de lectura.
Se encenderá un patrón de enfoque blanco para ayudarlo a enfocar.
4.Asegúrese de que el código de barras se encuentre dentro del área delimitada por el patrón de objetivo.
Figura 70 Patrón de enfoque del SE2100
5.De forma predeterminada, el LED de captura de datos se ilumina de color verde y emite un sonido para indicar
que se decodificó correctamente el código de barras.
6.Suelte el botón de lectura.
NOTA Por lo general, la decodificación del generador de imágenes se realiza de manera instantánea. Siempre y
cuando el botón de lectura se mantenga presionado, el TC20 repetirá los pasos necesarios para capturar
una imagen digital de un código de barras de baja calidad o complejo.
7.Los datos de contenido del código de barras se muestran en el campo de texto.
87
Captura de datos
SE2100 Picklist Mode (Modo Lista de selección del SE2100)
Cuando Picklist Mode (Modo Lista de selección) está habilitado, la pantalla muestra una imagen del código de
barras y un retículo rojo. Para obtener más información sobre Picklist Mode (Modo Lista de selección), consulte la
Guía de integración del smartphone resistente TC20 para Android versión 7.1.2.
Cuando el dispositivo TC20 se encuentre en Picklist Mode (Modo Lista de selección), el generador de imágenes
no decodificará el código de barras hasta que el retículo toque el código de barras.
Figura 71 SE2100 PickList Mode (Modo Lista de selección del SE2100) con varios códigos de barras en un
patrón de enfoque
SE2100 Basic MultiBarcode Mode (Código de barras múltiple básico del SE2100)
Para leer varios códigos de barras se necesita una aplicación que permita la lectura. El dispositivo TC20 incorpora
la aplicación DataWedge, la cual permite al usuario activar el generador de imágenes, decodificar los datos del
código de barras y mostrar su contenido.
1.Asegúrese de que la aplicación esté abierta en el TC20 y de que el campo de texto esté enfocado (con el
cursor de texto en el campo de texto).
2.Dirija la ventana de lectura ubicada en la parte superior del dispositivo TC20 hacia los códigos de barras.
3.Mantenga presionado el botón de lectura.
Se encenderá un patrón de enfoque blanco para ayudarlo a enfocar.
4.Asegúrese de que los códigos de barras se encuentren dentro del área delimitada por el patrón de objetivo.
Figura 72 Patrón de enfoque con múltiples códigos de barras de SE2100
88
Captura de datos
5.De forma predeterminada, el LED de captura de datos se ilumina de color verde y emite un sonido para indicar
que se decodificó correctamente el código de barras. Los datos capturados de todos los códigos de barras se
entregan como una sola cadena.
6.Suelte el botón de lectura.
NOTA Por lo general, la decodificación del generador de imágenes se realiza de manera instantánea. Siempre y
cuando el botón de lectura se mantenga presionado, el TC20 repetirá los pasos necesarios para capturar
una imagen digital de un código de barras de baja calidad o complejo.
7.Los datos de contenido del código de barras se muestran en el campo de texto.
Lectura de códigos de barras con generador de imágenes SE4710
interno
Para leer un código de barras se necesita una aplicación que permita la lectura. El dispositivo TC20 incorpora la
aplicación DataWedge, la cual permite al usuario activar el generador de imágenes, decodificar los datos del
código de barras y mostrar su contenido.
1.Asegúrese de que la aplicación esté abierta en el TC20 y de que el campo de texto esté enfocado (con el
cursor de texto en el campo de texto).
2.Dirija la ventana de lectura ubicada en la parte superior del TC20 hacia un código de barras.
Figura 73 Lectura del generador de imágenes SE4710
3.Mantenga presionado el botón de lectura.
Se encenderá un patrón LED rojo de enfoque para ayudarlo a enfocar.
NOTA Cuando el TC20 se encuentre en modo de lista de selección, el generador de imágenes no decodificará
el código de barras hasta que la mira o el punto de enfoque toquen directamente el código de barras.
4.Asegúrese de que el código de barras se encuentre dentro del área delimitada por el patrón de objetivo. El
punto de enfoque se utiliza para brindar una mejor visibilidad en condiciones de mucha iluminación.
89
Captura de datos
Figura 74 Patrón de enfoque del SE4710
Figura 75 Modo de lista de selección del SE4710 con varios códigos de barras en un patrón de enfoque
5.De forma predeterminada, el LED de captura de datos se ilumina de color verde y emite un sonido para indicar
que se decodificó correctamente el código de barras.
6.Suelte el botón de lectura.
NOTA Por lo general, la decodificación del generador de imágenes se realiza de manera instantánea. Siempre y
cuando el botón de lectura se mantenga presionado, el TC20 repetirá los pasos necesarios para capturar
una imagen digital de un código de barras de baja calidad o complejo.
7.Los datos de contenido del código de barras se muestran en el campo de texto.
SE4710 Basic MultiBarcode Mode (Código de barras múltiple básico del SE4710)
Para leer varios códigos de barras se necesita una aplicación que permita la lectura. El dispositivo TC20 incorpora
la aplicación DataWedge, la cual permite al usuario activar el generador de imágenes, decodificar los datos del
código de barras y mostrar su contenido.
1.Asegúrese de que la aplicación esté abierta en el TC20 y de que el campo de texto esté enfocado (con el
cursor de texto en el campo de texto).
2.Dirija la ventana de lectura ubicada en la parte superior del dispositivo TC20 hacia los códigos de barras.
3.Mantenga presionado el botón de lectura.
Se encenderá un patrón LED rojo de enfoque para ayudarlo a enfocar.
4.Asegúrese de que los códigos de barras se encuentren dentro del área delimitada por el patrón de objetivo.
El punto de enfoque se utiliza para brindar una mejor visibilidad en condiciones de mucha iluminación.
90
Captura de datos
Figura 76 Patrón de enfoque con múltiples códigos de barras de SE4710
5.De forma predeterminada, el LED de captura de datos se ilumina de color verde y emite un sonido para indicar
que se decodificó correctamente el código de barras. Los datos capturados de todos los códigos de barras se
entregan como una sola cadena.
6.Suelte el botón de lectura.
NOTA Por lo general, la decodificación del generador de imágenes se realiza de manera instantánea. Siempre y
cuando el botón de lectura se mantenga presionado, el dispositivo TC20 repetirá los pasos necesarios
para capturar una imagen digital de los códigos de barras de baja calidad o complejos.
7.Los datos de contenido de los códigos de barras se muestran en el campo de texto.
Captura de un código de barras con el lector de anillo RS6000 con
Bluetooth
Para leer un código de barras se necesita una aplicación que permita la lectura. El dispositivo TC20 incorpora la
aplicación DataWedge, la cual permite al usuario activar el lector para decodificar los datos del código de barras y
mostrar su contenido. Para obtener más información sobre cómo iniciar DataWedge, consulte Demostración de
DataWedge en la página 71.
Sincronice el lector RS6000 con el dispositivo TC20. Para obtener más información, consulte Emparejamiento a
través de interfaz de serie simple en la página 94 o Emparejamiento a través de un dispositivo de interfaz humana
a través de Bluetooth en la página 94.
1.Asegúrese de que haya una aplicación de lectura abierta en el dispositivo y que el campo de texto esté activo
(con el cursor de texto en el campo de texto).
2.Dirija el RS6000 a un código de barras.
Figura 77 Lectura de código de barras con el RS6000
91
Captura de datos
3.Mantenga presionado el gatillo.
Se encenderá un patrón laser de lectura rojo para ayudarlo con el proceso de lectura. Asegúrese de que el
código de barras se encuentre dentro del área delimitada por la mira de referencia en el patrón de enfoque.
El punto de enfoque se utiliza para brindar una mejor visibilidad en condiciones de mucha iluminación.
El lector RS6000 emite una luz LED verde y un tono para indicar que el código de barras se leyó
correctamente. Tenga en cuenta que, cuando el RS6000 está en modo de lista de selección, el dispositivo no
lee el código de barras hasta que el centro de la mira lo toque.
Figura 78 Patrón de enfoque
Figura 79 Modo de lista de selección con varios códigos de barras en un patrón de enfoque
4.Los datos obtenidos se muestran en el campo de texto.
Captura de códigos de barras con el generador de imágenes manos
libres RS507
Sincronice el lector RS507 con el dispositivo TC20. Para obtener más información, consulte Emparejamiento del
generador de imágenes con Bluetooth en la página 94
1.Asegúrese de que haya una aplicación de lectura abierta en el dispositivo y que el campo de texto esté activo
(con el cursor de texto en el campo de texto).
2.Dirija el RS507 a un código de barras.
.
92
Captura de datos
Figura 80 Lectura de código de barras con el RS507
3.Mantenga presionado el gatillo.
Se encenderá un patrón laser de lectura rojo para ayudarlo con el proceso de lectura. Asegúrese de que el
código de barras se encuentre dentro del área delimitada por la mira de referencia en el patrón de enfoque.
El punto de enfoque se utiliza para brindar una mejor visibilidad en condiciones de mucha iluminación.
El lector RS507 emite una luz LED verde y un tono para indicar que el código de barras se leyó
correctamente. Tenga en cuenta que, cuando el RS507 está en modo de lista de selección, el dispositivo no
lee el código de barras hasta que el centro de la mira lo toca.
Figura 81 Patrón de enfoque
Figura 82 Modo de lista de selección con varios códigos de barras en un patrón de enfoque
4.Los datos obtenidos se muestran en el campo de texto.
93
Captura de datos
Emparejamiento del generador de imágenes con Bluetooth
Para conectar los generadores de imágenes RS507 o RS6000 con el dispositivo TC20, utilice uno de los
siguientes métodos:
•Interfaz de serie simple (SSI)
•Modo de dispositivo de interfaz humana (HID) a través de Bluetooth.
Emparejamiento a través de interfaz de serie simple
Para emparejar los dispositivos RS507 o RS6000 con el dispositivo TC20 a través de SSI, siga estos pasos:
1.Asegúrese de que los dos dispositivos se encuentren a menos de 10 metros (32,8 pies) de distancia
entre ellos.
2.Instale la batería del dispositivo RS507 o RS6000.
3.En el dispositivo TC20, deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla principal y toque .
Figura 83 Utilidad de emparejamiento por Bluetooth
4.Utilice los dispositivos RS507 o RS6000 para leer el código de barras que se muestra en la pantalla.
El dispositivo RS507 o RS6000 emitirá la siguiente secuencia de tonos: agudo, grave, agudo, grave. El LED
de lectura parpadea en verde para indicar que el dispositivo RS507 o RS6000 está intentando establecer una
conexión con el dispositivo TC20. Cuando se establece la conexión, el led de lectura se apaga y el
dispositivo RS507 o RS6000 emite una única secuencia de tonos graves y agudos.
5.Toque en el dispositivo TC20.
Emparejamiento a través de un dispositivo de interfaz humana a través de
Bluetooth
Para emparejar los dispositivos RS507 o RS6000 con el dispositivo TC20 a través de HID, siga estos pasos:
1.Asegúrese de que la conectividad Bluetooth esté encendida en ambos dispositivos.
2.Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth que desea emparejar esté en modo visible.
3.Asegúrese de que los dos dispositivos se encuentren a menos de 10 metros (32,8 pies) de distancia entre
ellos.
94
Captura de datos
4.Coloque el dispositivo RS507 o RS6000 en el modo de dispositivo de interfaz humana (HID).
Si el dispositivo RS507 o RS6000 ya está en modo HID, continúe con el paso 5.
a.Retire la batería del dispositivo RS507 o RS6000.
b.Mantenga presionada la tecla Restore (Restaurar).
c.Instale la batería en el dispositivo RS507 o RS6000.
d.Mantenga presionada la tecla Restore (Restaurar) durante cinco segundos, hasta que el dispositivo emita
un sonido y el led Scan (Lectura) emita un destello verde.
e.Lea el código de barras que se muestra a continuación para configurar los dispositivos RS507 o RS6000
en modo HID.
Figura 84 Código de barras HID con Bluetooth
5.Retire la batería del dispositivo RS507 o RS6000.
6.Vuelva a instalar la batería del dispositivo RS507 o RS6000.
7.Deslice la barra de estado hacia abajo con dos dedos para abrir el panel de acceso rápido y, a continuación,
toque .
8.Toque Bluetooth.
9.Toque SCAN FOR DEVICES (Buscar dispositivos). El dispositivo comenzará a buscar dispositivos Bluetooth
visibles en la zona y los mostrará en AVAILABLE DEVICES (Dispositivos detectados).
10. Desplácese por la lista y seleccione RS507 o RS6000.
La computadora se conectará con el dispositivo RS507 o RS6000 y aparecerá la indicación Connected
(Conectado) debajo del nombre del dispositivo. El dispositivo Bluetooth se agrega a la lista Bluetooth
devices (Dispositivos Bluetooth) y se establece una conexión segura entre los dispositivos (emparejamiento).
DataWedge
DataWedge es una utilidad que agrega funcionalidad avanzada de lectura de códigos de barras a cualquier
aplicación, sin necesidad de programar un código de computadora. Esta utilidad se ejecuta en segundo plano
y gestiona una interfaz directa con los lectores de códigos de barras. Los datos de códigos de barras leídos se
convierten en presiones de teclas y se envían a la aplicación de destino como si se hubiese usado el teclado.
Para configurar DataWedge, consulte la Guía de integración de la computadora táctil TC20 para
Android versión 6.0.1.
Activación de DataWedge
1.Deslice el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla de inicio y toque .
2.Toque .
3.Toque Settings (Configuración).
4.Toque la casilla de verificación DataWedge enabled (Activar DataWedge). Aparecerá una marca de
verificación azul en la casilla para indicar que la utilidad DataWedge está activa.
5.Toque .
95
Captura de datos
Desactivación de DataWedge
1.Deslice el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla de inicio y toque .
2.Toque .
3.Toque Settings (Configuración).
4.Toque la casilla de verificación DataWedge enabled (Activar DataWedge). La marca de verificación azul de la
casilla desaparecerá para indicar que la utilidad DataWedge se desactivó.
Toque .
96
Inalámbricas
Esta sección ofrece información sobre las siguientes funciones inalámbricas:
•Red de área local inalámbrica (WLAN)
•Bluetooth.
Redes de área local inalámbricas
Las redes de área local inalámbricas (WLAN) permiten que el dispositivo TC20 se pueda comunicar de forma
inalámbrica en áreas interiores. Antes de utilizar el dispositivo TC20 en una red WLAN, la instalación debe estar
equipada con el hardware necesario para operar el servicio WLAN (también denominado “infraestructura”).
La infraestructura y el dispositivo TC20 deben estar configurados adecuadamente para permitir este tipo de
comunicación.
Para obtener más información sobre cómo configurar la infraestructura, consulte la documentación proporcionada
junto con el hardware (puntos de acceso [AP], puertos de acceso, interruptores, servidores RADIUS, etc.).
Una vez que la infraestructura esté configurada para utilizar el método de seguridad WLAN escogido, utilice las
opciones de configuración de la sección Wireless & Networks (Redes y redes inalámbricas) para configurar el
dispositivo TC20 y, así, operarlo bajo el método de seguridad escogido.
El dispositivo TC20 es compatible con las siguientes opciones de seguridad WLAN:
•Abierta
•Privacidad equivalente por cable (WEP).
•Acceso protegido Wi-Fi (WPA) y WPA2-Personal (PSK).
•Protocolo de autenticación extensible (EAP)
Los íconos de la barra Status (Estado) muestran la disponibilidad de redes Wi-Fi y el estado de la conexión Wi-Fi.
Para obtener más información, consulte Status Bar (Barra de estado).
NOTA Desactive la conexión Wi-Fi cuando no la esté utilizando para aumentar la duración de la batería.
Búsqueda de redes Wi-Fi y conexión a redes Wi-Fi
1.Deslice hacia abajo la barra de estado con dos dedos para abrir el panel de acceso rápido.
97
Inalámbricas
Figura 85 Panel de acceso rápido
2.Toque la opción WLAN para abrir la pantalla WLAN. El dispositivo TC20 busca redes WLAN en la zona y las
muestra en la pantalla.
Figura 86 Pantalla WLAN
3.Desplácese por la lista y seleccione la red WLAN que desea.
4.Si se trata de una red abierta, toque el perfil una vez o toque y mantenga presionado y, a continuación,
seleccione Connect to network (Conectar a la red); si se trata de una red segura, ingrese la contraseña
requerida y otras credenciales y, a continuación, toque Connect (Conectar). Para obtener más información,
consulte con el administrador de sistemas.
El dispositivo TC20 obtiene una dirección de red y el resto de la información necesaria para conectarse a la
red mediante el protocolo de configuración dinámica de host (DHCP). Para configurar el dispositivo TC20 con
una dirección de protocolo de Internet (IP) fija, consulte la Guía de integración de la computadora táctil TC20
para Android versión 7.1.2.
5.En el campo de ajustes de Wi-Fi, aparece Connected (Conectado) para indicar que el dispositivo TC20 está
conectado a la red WLAN.
Eliminación de redes Wi-Fi
Para eliminar una red conectada o guardada, siga estos pasos:
1.Deslice la barra de estado hacia abajo con dos dedos para abrir el panel de acceso rápido y, a continuación,
toque .
98
2.Toque Wi-Fi.
3.En la lista de Wi-Fi, toque y mantenga presionado el nombre de la red.
4.En el menú que se muestra, toque Forget network (Olvidar red).
5.Toque .
Bluetooth
Los dispositivos compatibles con Bluetooth se pueden comunicar sin necesidad de utilizar cables, mediante
radiofrecuencia con tecnología de espectro amplio con salto de frecuencia (RH FHSS) para transmitir y recibir
datos en la banda Industrial, científica y médica (ISM) de 2,4 GHz (estándar IEEE 802.15.1). La tecnología
inalámbrica Bluetooth está diseñada específicamente para la comunicación de corta distancia (10 metros
[32,8 pies]) y bajo consumo de energía.
Los dispositivos compatibles con Bluetooth permiten el intercambio de información (p. ej.: archivos, eventos del
calendario y tareas) con otros dispositivos compatibles con Bluetooth tales como impresoras, puntos de acceso
y dispositivos móviles.
El dispositivo TC20 es compatible con la tecnología Bluetooth de bajo consumo de energía. La tecnología Bluetooth
de bajo consumo está diseñada para su uso en las industrias del deporte, la seguridad, el entretenimiento en casa y el
sector de la salud. Esta tecnología ofrece un consumo reducido de energía, a la vez que conserva el rango de
operación estándar de la tecnología Bluetooth.
Inalámbricas
Saltos de frecuencia adaptables
La tecnología de saltos de frecuencia adaptables (AFH) es un método para evitar interferencias de frecuencia fija,
y se puede utilizar para la transmisión de voz por Bluetooth. Todos los dispositivos en la piconet (red Bluetooth)
deben ser compatibles con la tecnología AFH. La tecnología AFH no está disponible al conectarse con dispositivos
o descubrirlos. Evite establecer conexiones Bluetooth y descubrir dispositivos cuando se están realizando
transmisiones 802.11b cruciales. La tecnología AFH para Bluetooth se compone de cuatro secciones principales:
•Clasificación de canales: parte responsable de detectar la interferencia existente en cada canal o a través
de una lista de canales predeterminada.
•Administración de enlaces: parte responsable de coordinar y distribuir la información AFH al resto de la
red Bluetooth.
•Modificación de la secuencia de saltos: parte encargada de disminuir la interferencia mediante la
reducción selectiva del número de canales habilitados para los saltos.
•Mantenimiento de canales: parte encargada de reevaluar los canales periódicamente.
Cuando la tecnología AFH está activada, el radio cambia su frecuencia de forma selectiva (en lugar hacerlo
simplemente de forma secuencial) a través de los canales 802.11b de alta frecuencia. La coexistencia con la
tecnología AFH permite que los dispositivos de la empresa funcionen en cualquier infraestructura.
El radio Bluetooth de este dispositivo opera bajo la clase de potencia correspondiente a un dispositivo de clase 2.
La potencia de salida máxima es de 2,5 mW y la distancia de cobertura nominal es de 10 metros (32,8 pies).
Debido a la diferencia de potencia y de características de cada dispositivo, es difícil establecer valores de
cobertura en relación con la clase de potencia del dispositivo. Estos valores también se ven afectados por el uso
del dispositivo en áreas interiores y áreas exteriores.
NOTA No se recomienda realizar consultas de disponibilidad de señal Bluetooth cuando se requiere realizar
operaciones 802.11b de alta frecuencia.
99
Inalámbricas
Seguridad
La especificación Bluetooth actual define la seguridad a nivel de enlace entre dispositivos. La seguridad a nivel de
aplicación no está definida. Esto permite a los desarrolladores de aplicaciones definir mecanismos de seguridad
según sus necesidades específicas. La seguridad a nivel de enlace se cumple entre los dispositivos, y no entre los
usuarios, mientras que la seguridad a nivel de aplicación se puede implementar para cada usuario individual.
La especificación Bluetooth define los algoritmos de seguridad y los procedimientos necesarios para autenticar
dispositivos y, si es necesario, encriptar los datos que se intercambian en el enlace entre los dispositivos.
La autenticación de dispositivos es una función obligatoria de Bluetooth, mientras que la encryption del enlace
en sí es opcional.
El emparejamiento de dispositivos Bluetooth se realiza mediante la creación de una clave de inicialización
que se utiliza para autenticar los dispositivos y crear una clave de enlace mutuo. El ingreso de un número de
identificación personal (PIN) común para ambos dispositivos en emparejamiento permite la generación de la clave
de inicialización. El número PIN nunca se envía a través de señales inalámbricas. De forma predeterminada, la
pila Bluetooth responde con una clave vacía cuando se le solicita una (es el usuario quien debe responder a la
solicitud de clave). La autenticación de los dispositivos Bluetooth se realiza a través de un protocolo de desafío y
respuesta. Bluetooth permite el uso de un número PIN o de una clave de acceso para la creación de otras claves
de 128 bits que se emplearán para seguridad y encryption. La clave de encryption se obtiene a partir de la clave
de emparejamiento que utilizan ambos dispositivos para autenticarse. También cabe destacar que la distancia de
cobertura limitada y la rapidez del salto de frecuencias de los radios Bluetooth hacen que sea difícil interceptar la
comunicación a largas distancias.
Las recomendaciones son:
•Realizar el emparejamiento en un entorno seguro.
•Mantener los códigos PIN privados y no guardarlos en el dispositivo.
•Implementar sistemas de seguridad a nivel de aplicación.
Perfiles Bluetooth
El dispositivo es compatible con los siguientes servicios de Bluetooth:
•Protocolo de detección de servicios (SDP): controla la búsqueda de servicios conocidos y específicos,
así como de servicios generales.
•Perfil de puerto serie (SPP): permite el uso del protocolo RFCOMM para emular una conexión por puerto
serie entre dos dispositivos Bluetooth emparejados. Por ejemplo, para conectar el dispositivo a una
impresora.
•Perfil de envío de objetos (OPP): permite al dispositivo enviar objetos a un servidor o recibirlos de allí.
•Perfil de distribución avanzada de audio (A2DP): permite que el dispositivo transmita audio en calidad
estéreo a auriculares inalámbricos o altavoces estéreo inalámbricos.
•Perfil de control remoto de audio y video (AVRCP): permite al dispositivo controlar equipos de audio y
video a los que el usuario tiene acceso. Se puede utilizar conjuntamente con el perfil A2DP.
•Red de área personal (PAN): permite el uso del protocolo de encapsulación de red Bluetooth para
proporcionar funciones de capa de red (L3) a través de un enlace Bluetooth. Solo se admite el rol PANU.
•Dispositivo de interfaz humana (HID): permite que teclados Bluetooth, dispositivos señaladores,
dispositivos de juego y dispositivos de control remoto se puedan conectar al dispositivo.
•Perfil de auriculares (HSP): permite a un dispositivo manos libres (p. ej., auriculares Bluetooth) realizar y
recibir llamadas en el dispositivo.
•Perfil de manos libres (HFP): permite que dispositivos manos libres para automóviles se puedan
comunicar con el dispositivo en automóviles.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.