
POSTOLJE STB3578 s
Zebra Technologies Corporation
3 Overlook Point
Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
Riječ Zebra i stilizirani prikaz glave zebre zaštitni su znakovi tvrtke ZIH Corp.,
registrirani u mnogim državama diljem svijeta. Svi ostali trgovački znakovi pripadaju
odgovarajućim vlasnicima.
© 2016 Symbol Technologies LLC, podružnica tvrtke Zebra Technologies
Corporation. Sva prava pridržana.
Rupa za
vijak za
montiranje (2)
Kontakti za
punjenje/komunikaciju
Bravica
Crtični kod za
uparivanje
Gumena
nožica
Gumena
nožica
Gumene nožice (2)
Rupa za vijak
za montiranje
Utor za kabel
napajanja
Rupa za vijak
za montiranje
Kukica za
kabel
Priključnica
napajanja
Priključnica
glavnog
uređaja
Utor za kabel
glavnog
uređaja
Rupa za vijak
za montiranje
Gumb za
pretvaranje
nosača
Bravica
Stražnja strana
Prednja strana
LED
Rupa za vijak
za montiranje
Samo STB3574
Priklju
-čnica
za
glavni
uređaj
Priključnica
napajanja
1. Priključite kabel sučelja u ulaz za glavni uređaj na
postolju.
2. Drugi kraj kabela sučelja priključite u glavni uređaj.
3. Ako je potrebno, priključite napajanje u ulaz za napajanje
na postolju (ako ga zahtijeva sučelje ili kako bi se
omogućilo brzo punjenje skenera).
4. Ako je potrebno, priključite odgovarajući kabel napajanja
i u izvor napajanja izmjeničnom strujom.
5. Ako je primjenjivo, provucite kabel sučelja iznad kuke za
pridržavanje kabela, a kabel glavnog uređaja i kabel
napajanja umetnite u njihove utore.
6. Ako je potrebno, skenirajte odgovarajući crtični kod za
glavni uređaj (za sučelja koja nisu automatski
prepoznata). Pogledajte
Referentne upute za proizvod
.
VAŽNO Provjerite koristite li odgovarajući
kabel sučelja. Za postolje
STB3578 potreban je kabel za
više sučelja; za industrijsko
Ethernet postolje STB3574
potreban je Ethernet kabel.
Gumb za
pretvaranje nosača:
vodoravni položaj
Gumb za
pretvaranje
nosača
Okomiti
položaj
načinom rada FIPS
INDUSTRIJSKO ETHERNET
POSTOLJE STB3574
KRATKE REFERENTNE
UPUTE
Zebra pridržava pravo izmjene bilo kojeg proizvoda u svrhu poboljšanja pouzdanosti, funkcija ili
dizajna. Zebra ne preuzima odgovornost za proizvod koja proizlazi iz primjene ili upotrebe bilo
kojeg ovdje opisanog proizvoda, strujnog kruga ili aplikacije, ili je s njom povezana. Ne daje se
licenca, izričita ili podrazumijevana, po načelu estopela ili na drugi način pod pravom za patent ili
patentom, koja pokriva ili je povezana s bilo kojom metodom, kombinacijom te bilo kojim
sustavom, aparatom, uređajem, materijalom ili procesom koji može upotrebljavati proizvode tvrtke
Zebra. Podrazumijevana licenca postoji samo za opremu, strujne krugove i podsustave sadržane
u proizvodima tvrtke Zebra.
Jamstvo
Cijelu izjavu o jamstvu za hardverske proizvode tvrtke Zebra potražite na web-stranici:
http://www.zebra.com/warranty.
Samo za Australiju:
Ovo jamstvo daje tvrtka Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd., 71 Robinson Road, #05-02/03,
Singapore 068895, Singapore. Naša roba isporučuje se s jamstvima koja se ne smiju izostaviti,
sukladno zakonu o zaštiti potrošača u Australiji. Imate pravo na zamjenski proizvod ili povrat
novca u slučaju velikog kvara te nadoknadu štete za bilo koji drugi razumno predvidivi gubitak ili
štetu. Osim toga, imate pravo i na popravak ili zamjenu robe ako njezina kvaliteta nije prihvatljiva,
a kvar se ne smatra velikim.
Navedeno ograničeno jamstvo tvrtke Zebra Technologies Corporation za Australiju predstavlja
dodatak svim pravima i pravnim lijekovima koji su vam dati sukladno zakonu o zaštiti potrošača u
Australiji. Ako imate pitanja, nazovite tvrtku Zebra Technologies Corporation na broj +65 6858
0722. Možete i posjetiti našu web-stranicu: http://www.zebra.com gdje ćete pronaći najnovije
odredbe jamstva.
Servisne informacije
Ako imate problema s upotrebom opreme, obratite se službi za tehničku ili sistemsku podršku. Ako
oprema nije ispravna, oni će kontaktirati podršku tvrtke Zebra na web-stranici:
http://www.zebra.com/support.
Najnoviju verziju ovog vodiča potražite na: www.zebra.com/support.
72E-150220-05HR – veljača 2016. – prerađeno izdanje B
Uvod
Ovaj vodič vrijedi za model STB3578 s načinom rada FIPS i STB3574 industrijska Ethernet postolja.
• Postolje STB3578 s načinom rada FIPS prima podatke od skenera putem Bluetooth radijske veze i
šalje te podatke na glavni uređaj pomoću priključenog kabela. Postolje STB3578 može se koristiti
sa skenerima serije LS3578 za punjenje i radijsku komunikaciju.
• Industrijsko Ethernet postolje STB3574 prima i prenosi podatke putem Ethernet IP adrese koja se
može konfigurirati. Postolje se može konfigurirati za upotrebu jednog od tri industrijska Ethernet
protokola: PROFINET, EtherNet/IP i Modbus TCP. Posjetite: https://www.zebra.com/us/en/support-
downloads.html kako biste preuzeli konfiguracijski softver za ovo postolje.
Oba postolja služe za punjenje interne baterije skenera kada je skener umetnut u postolje. Skener se
može puniti iz vanjskog izvora napajanja ili putem kabela kojim je povezan s glavnim uređajem.
Ovaj dokument sadrži osnovne upute za postavljanje i upotrebu postolja. Sve informacije o prijenosu
podataka odnose se na postolje STB3578. Detaljne informacije o primanju i prijenosu podataka
pomoću postolja STB3574 potražite u
STB3574
, broj dijela MN-002694-01.
VAŽNO S postoljima STB3578-CF i FLB3578-CF preporučuje se upotreba kabela s
OPREZ Bežični skeneri LS3478 i DS3478 nisu kompatibilni s postoljima STB3508/
3578. Bežični skeneri LS3578 i DS3578 nisu kompatibilni s postoljima STB3408/
3478.
oklopljenim modularnim utikačem.
Vodiču za razvojne inženjere za industrijsko Ethernet postolje
Isporučena oprema
Pakiranja postolja STB3578 i STB3574 obuhvaćaju:
•Postolje
• Četiri gumene nožice (za montiranje na stol).
Dodatna oprema
Može biti potrebna sljedeća oprema:
• Tri vijka dimenzija 1,5", #8 s križnom glavom (za montiranje na zid ako je primjenjivo; Zebra ih ne
isporučuje).
• Izvor napajanja za konfiguraciju s montiranjem na stol/zid.
Kutiju u kojoj je uređaj isporučen sačuvajte za spremanje ili slanje. Provjerite svu opremu kako biste
utvrdili je li oštećena. Ako je bilo koji dio oštećen ili nedostaje, odmah se obratite ovlaštenom centru za
podršku tvrtke Zebra.
Promjena sučelja glavnog uređaja (samo STB3578)
Kako biste postolje STB3578 povezali s drugim glavnim uređajem ili s istim glavnim uređajem, ali
pomoću drugog kabela:
1. Iskopčajte kabel napajanja iz postolja.
2. Iskopčajte kabel sučelja iz glavnog uređaja.
3. Priključite kabel sučelja u novi glavni uređaj ili novi kabel sučelja u postojeći glavni uređaj.
4. Ako je potrebno, ponovo priključite kabel napajanja.
5. Ako je potrebno, skenirajte odgovarajući crtični kod za glavni uređaj (za sučelja koja nisu
automatski prepoznata). Pogledajte
Upotreba sučelja glavnog uređaja za napajanje
Umjesto napajanja postolja iz vanjskog izvora, kod nekih glavnih uređaja postoji mogućnost napajanja
putem sučelja glavnog uređaja.
OPREZ Ako skener ne prepozna glavni uređaj, iskopčajte kabel napajanja i ponovo ga priključite
nakon što ste priključili kabel glavnog uređaja
Referentne upute za proizvod
.
.
Montiranje postolja
Montiranje u vodoravnom položaju
1. Gumb za pretvaranje nosača u stolni/zidni mora
biti u odgovarajućem položaju, kako je prikazano
na desnoj strani.
2. Ako postolje montirate u vodoravnom položaju i
nije potrebno njegovo pričvršćivanje, skinite
zaštitni papir sa stražnje strane gumenih nožica
koje se nalaze u pakiranju postolja i pričvrstite
nožice na uvučena mjesta na plastičnom kućištu
postolja. Te nožice sprječavaju proklizavanje
postolja i oštećenje površine.
Montiranje u okomitom položaju
NAPOMENA U slučaju montiranja u okomitom položaju nemojte koristiti gumene nožice.
Montiranje postolja na okomitu površinu:
5. Ako je potrebno, ponovo priključite kabel napajanja u postolje.
6. Ponovo izvršite uparivanje s postoljem, na način da skenirate crtični kod za uparivanje.
NAPOMENA
Za postolje nije uvijek potreban kabel za napajanje, što ovisi o sučelju glavnog uređaja.
Punjenje baterije skenera u postolju
Kako biste napunili bateriju skenera, smjestite skener u postolje (pogledajte Umetanje skenera u
postolje). Baterija se počinje puniti kada LED indikator skenera počinje bljeskati zeleno. Potpuno
punjenje do kraja ispražnjene baterije može potrajati do 4,5 sati ako se koristi vanjski izvor napajanja ili
do 10 sati ako se koristi kabel sučelja.
LED indikatori skenera
Zeleni LED indikator na skeneru pokazuje aktivnost punjenja (pogledajte tablicu u nastavku). Ako se
skener puni u brzom načinu rada (napajanje bez sabirničkog kabela), zeleni LED indikator bljeska
brzo. Ako se skener puni u sporom načinu rada (napajanje putem sabirničkog kabela), LED indikator
bljeska sporo.
Ako počne bljeskati crveni LED indikator na skeneru, što znači da je došlo do problema u punjenju,
izvadite skener iz postolja i zamijenite bateriju. Ako crveni LED indikator na skeneru i dalje bljeska,
obratite se centru tvrtke Zebra za podršku.
Sljedovi aktivnosti LED indikatora tijekom standardne upotrebe skenera
Isključeno Skener ne prima napajanje (baterija je ispražnjena ili izvađena); skener je
Zelena Crtični kod uspješno je dekodiran.
Crvena Pogreška u prijenosu podataka; kvar skenera; bežični skener LS3578
Sporo bljeska zeleno Skener se puni malom brzinom (koristi se kada se postolje
Brzo bljeska zeleno Skener se puni velikom brzinom (koristi se kada se postolje
Bljeska crveno Problem u punjenju. Više informacija potražite u
Bljeska crveno i zeleno Kvar povezan s temperaturom.
slabo napunjen i spreman za skeniranje.
umetnut je u postolje STB3478.
Sljedovi aktivnosti LED indikatora tijekom upotrebe uz punjenje
napaja putem kabela glavnog uređaja).
napaja iz vanjskog izvora napajanja).
Referentnim
uputama za proizvod
.
Povezana dokumentacija
•
Referentne upute za proizvod za LS3578
•
Osnovne upute za LS3578,
•
Referentne upute za proizvod za DS3578 s načinom rada FIPS
•
Osnovne upute za DS3578
•
Kratke referentne upute za FLB3508/3578
broj dijela 72-93587-xx.
broj dijela 72-151247-xx.
, broj dijela 72E-93911-xx.
, broj dijela 72E-153466-xx.
, broj dijela 72-150221-xx.
• Referentne upute za industrijsko Ethernet postolje STB3574.
Sva dokumentacija dostupna je na web-stranici: www.zebra.com/support.
Dijelovi postolja
1. Križnim odvijačem postavite gumb za pretvaranje nosača u stolni/zidni u položaj prikazan u
nastavku. Jezičci na prednjoj strani ulaze u udubljenja na donjoj strani drške skenera.
2. Priključite kabele sučelja i napajanja u odgovarajuće priključke (pogledajte Priključci postolja).
3. Pritisnite kabele u utore za kabele.
4. Postavite postolje na površinu za montiranje ili upotrijebite šablonu uključenu u ove upute.
5. Načinite oznake na podlozi kroz tri otvora na donjoj strani postolja ili pomoću šablone za montiranje
odredite mjesta rupa za vijke.
6. Izbušite rupe za tri vijka dimenzija 1,5", #8 s križnom glavom.
7. Dobro pričvrstite postolje na podlogu.
8. Smjestite skener u postolje.
OPREZ Nemojte prolijevati niti prskati postolje nikakvom tekućinom.
Rješavanje problema
Ako postolje ne radi nakon provođenja navedenih postupaka:
• Provjerite napajanje sustava.
• Provjerite da kabeli nisu labavi.
• Provjerite je li skener pravilno umetnut u postolje.
• Provjerite jesu li postavke glavnog uređaja pravilne te je li postolje povezano s odgovarajućim
ulazom na glavnom uređaju.
Regulatorne informacije
Za uređaje na čijoj se proizvodnoj naljepnici navodi Symbol, ili Symbol Technologies Inc., itd. i za
uređaje proizvedene u postrojenju Reynosa, ili nekom drugom tvorničkom postrojenju tvrtke Zebra:
Ovaj uređaj odobrila je tvrtka Zebra Technologies Corporation.
Ovaj vodič vrijedi za modele STB3574 i STB3578.
Svi uređaji tvrtke Zebra dizajnirani su tako da budu sukladni pravilima i propisima na lokacijama na
kojima se prodaju i bit će primjereno označeni.
Prijevodi na lokalne jezike dostupni su na sljedećem web-mjestu: www.zebra.com/support.
Sve promjene ili izmjene opreme tvrtke Zebra koje tvrtka Zebra nije izričito odobrila mogu poništiti
korisnikovo ovlaštenje za upotrebu opreme.
Dopuštena je upotreba samo sa skenerima koje je odobrila tvrtka Zebra i koji se nalaze na popisu
organizacije UL te baterijama koje je odobrila tvrtka Zebra i koji se nalaze na popisu organizacije UL ili
ih ona priznaje.
Umetanje skenera u postolje
Postupak umetanja skenera u postolje:
• Najprije umetnite gornju stranu skenera. Pritisnite dršku tako da sjedne na svoje mjesto i tako da se
dodiruju kontakti u postolju i na skeneru.
Priključci postolja
VAŽNO Kabel sučelja i napajanje (ako je potrebno) priključite u sljedećem redoslijedu
kako bi se osigurao pravilan rad skenera i postolja.
Slanje podataka na glavni uređaj
Postolje prima podatke sa skenera putem bežične radijske veze i šalje ih na glavni uređaj putem kabela
glavnog uređaja. Kako bi bežična komunikacija bila uspješna, skener i postolje moraju biti upareni.
Uparivanje
Uparivanjem se skener registrira u postolju kako bi skener i postolje mogli razmjenjivati informacije.
STB357X radi u dva načina rada: točka-točka (sa skenera na postolje) i više točaka-jedna točka (više
skenera na postolje). U načinu rada "točka-točka" skener se uparuje s postoljem na način da se
umetne u postolje (ako je omogućeno uparivanje prilikom umetanja) ili da se skenira crtični kod za
uparivanje. U načinu rada "više točaka-jedna točka", s jednim postoljem mogu se upariti do tri skenera,
ako se koriste digitalni skener i postolje
koji podržavaju način rada FIPS, s jednim postoljem može se upariti do sedam digitalnih skenera.
Kako bi se aktivirala ova značajka, mora se skenirati crtični kod za više točaka. Više informacija
potražite u
Crtični kodovi za uparivanje nalaze se na prednjoj i na stražnjoj strani postolja. Kako biste uparili
skener s postoljem, skenirajte crtični kod za uparivanje. Uspješno uparivanje i povezivanje s udaljenim
uređajem naznačava slijed visokog-niskog-visokog-niskog zvučnog signala, nakon kojeg se aktivira
slijed niskog-visokog zvučnog signala. Slijed dugog niskog i dugog visokog zvučnog signala označava
da uparivanje nije uspjelo. Više informacija potražite u
Gubitak veze s glavnim uređajem
Ako se skenirani podaci ne prenose na glavni uređaj postolja, provjerite jesu li svi kabeli dobro pričvršćeni te
je li kabel napajanja umetnut u odgovarajuću utičnicu izmjenične struje, ako je to primjenjivo. Ako se skenirani
podaci i dalje ne prenose na glavni uređaj, ponovo uspostavite vezu s glavnim uređajem:
1. Iskopčajte kabel napajanja iz postolja.
2. Iskopčajte kabel sučelja glavnog uređaja iz postolja.
3. Pričekajte tri sekunde.
4. Ponovo priključite kabel sučelja glavnog uređaja u postolje.
Referentnim uputama za proizvod
bez načina rada FIPS
.
Referentnim uputama za proizvod
. Ako se koriste digitalni skener i postolje
.
Bluetooth® bežična tehnologija
Ovo je odobreni Bluetooth® proizvod. Dodatne informacije ili pregled popisa proizvoda za krajnje
korisnike potražite na stranici http://www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm.
Državna odobrenja za bežične proizvode
NAPOMENA Ovaj se odjeljak odnosi isključivo na WW/WR/EU konfiguracije.
Za ovaj proizvod vrijede regulatorne oznake, podložne certifikatu, koje označavaju da radijski uređaj ili
radijski uređaji imaju odobrenje za upotrebu u sljedećim državama i na sljedećim kontinentima:
Sjedinjene Američke Države, Kanada, Japan, Kina, Južna Koreja, Australija i Europa.
Pojedinosti o ostalim državnim oznakama potražite u Izjavi o sukladnosti (Declaration of Conformity –
DoC). Ta je dokumentacija dostupna na web-stranici: www.zebra.com/support.
NAPOMENA Europa obuhvaća Austriju, Belgiju, Bugarsku, Cipar, Češku, Dansku, Estoniju,
Finsku, Francusku, Grčku, Hrvatsku, Irsku, Island, Italiju, Latviju, Lihtenštajn,
Litvu, Luksemburg, Mađarsku, Maltu, Nizozemsku, Norvešku, Njemačku, Poljsku,
Portugal, Rumunjsku, Slovačku, Sloveniju, Španjolsku, Švedsku, Švicarsku i
Ujedinjeno Kraljevstvo.
OPREZ Rukovanje uređajem bez regulatornog odobrenja protuzakonito je.
Zdravstvene i sigurnosne preporuke
Ergonomske preporuke
Oprez: Kako bi se opasnosti od ergonomske ozljede izbjegle ili smanjile na najmanju moguću
mjeru, slijedite preporuke navedene u nastavku. Posavjetujte se s lokalnim upraviteljem za
zdravlje i sigurnost kako biste bili sigurni da slijedite sigurnosne programe svoje tvrtke za
sprječavanje ozljeda na radu.
• Smanjite ili spriječite ponavljajuće kretnje
• Držite se u prirodnom položaju
• Smanjite ili uopće ne primjenjujte pretjeranu silu
• Predmete koje često upotrebljavate držite nadohvat ruke
• Zadatke izvršavajte pri odgovarajućim visinama
• Smanjite ili eliminirajte vibracije
• Smanjite ili ne primjenjujte izravni pritisak
• Osigurajte prilagodljive radne stanice
• Osigurajte primjeren slobodni prostor
• Osigurajte primjereno radno okruženje
• Poboljšajte procese rada.

Potencijalno opasna okruženja - fiksne instalacije
Dimension tolerance = ± 0.01 inch (± 0.25 mm)
2.26"
[57.28mm]
1.13"
[28.64mm]
5.05"
[128.27mm]
Podsjećamo vas na potrebu poštivanja ograničenja korištenja radiouređajima na odlagalištima goriva,
u kemijskim tvornicama itd. i područjima u kojima zrak sadrži kemikalije ili čestice (kao što su zrnca,
prašina ili metalni prah).
Sigurnost u bolnicama
Bežični uređaji odašilju radijske frekvencije i mogu nepovoljno utjecati na medicinsku električnu opremu.
Bežične uređaje trebate isključiti kada se to od vas zatraži u bolnicama, klinikama ili zdravstvenim
ustanovama. Takvi zahtjevi namijenjeni su sprječavanju mogućeg ometanja osjetljive medicinske opreme.
Bežični uređaji odašilju radijske frekvencije i mogu nepovoljno utjecati na medicinsku električnu
opremu. U slučaju instalacije kraj druge opreme preporučuje se provjera dolazi li do nepovoljnog učinka
na susjednu opremu.
Srčani stimulatori
Proizvođači srčanih stimulatora preporučuju udaljenost od najmanje 15 cm (6 inča) između bežičnog
ručnog uređaja i srčanog stimulatora kako bi se izbjeglo moguće ometanje srčanog stimulatora. Ove
preporuke sukladne su nezavisnim istraživanjima i preporukama centra za istraživanje bežične tehnologije.
Osobe koje upotrebljavaju srčani stimulator:
• UVIJEK bi trebale uređaj držati na udaljenosti većoj od 15 cm (6 inča) od srčanog stimulatora kada
je uređaj uključen.
• Ne smiju nositi uređaj u gornjem džepu.
• Trebale bi se služiti uhom koje je udaljenije od srčanog stimulatora kako bi mogućnost smetnji
svele na najmanju moguću mjeru.
• Ako imate razloga za sumnju da dolazi do smetnji, ISKLJUČITE uređaj.
Drugi medicinski uređaji
Posavjetujte se s liječnikom ili proizvođačem medicinskog uređaja kako biste utvrdili smeta li rukovanje
bežičnim proizvodom medicinskom uređaju.
Smjernice za izlaganje radijskoj frekvenciji
Informacije o sigurnosti
• Smanjenje izloženosti radijskim frekvencijama – pravilna upotreba
Uređajem rukujte isključivo sukladno priloženim uputama.
•Međunarodni standardi
Uređaj je sukladan međunarodno priznatim standardima koji pokrivaju izloženost ljudi elektromagnetskim
poljima koje odašilju radijski uređaji. Informacije o "međunarodnoj" izloženosti ljudi elektromagnetskim
poljima potražite u Izjavi o sukladnosti (DoC) tvrtke Zebra na web-stranici: http://www.zebra.com/doc
Dodatne informacije o sigurnosti radiofrekvencijske energije koju emitiraju bežični uređaji potražite na webstranici http://responsibility.zebra.com/index.php/downloads/
(Bežična komunikacija i zdravlje).
• Europa
• Udaljene i samostalne konfiguracije antene
Kako bi se zadovoljili zahtjevi EU o izlaganju radijskoj frekvenciji, antene koje se montiraju na
otvorenom prostoru i na udaljenim lokacijama ili koje rade u blizini korisnika u samostalnim stolnim
i sličnim konfiguracijama moraju se koristiti uz razmak od 20 cm ili više od svih osoba.
• SAD i Kanada
• Izjava o skupnoj upotrebi
Kako bi bila usklađena sa zahtjevima o izlaganju propisanim FCC pravilima, antena koja se
upotrebljava za ovaj odašiljač ne smije se postavljati na isto mjesto niti upotrebljavati zajedno s
drugim odašiljačima/antenama, osim s onima koji su već odobreni u ovom dokumentu.
Kako bi se zadovoljili zahtjevi o izlaganju radijskoj frekvenciji koji vrijede u SAD-u i Kanadi, uređaj
za odašiljanje potrebno je držati na udaljenosti od 20 cm ili više od tijela.
Pour satisfaire aux exigences Américaines et Canadiennes d'exposition aux radio fréquences, un
dispositif de transmission doit fonctionner avec une distance de séparation minimale de 20 cm ou
plus de corps d'une personne.
• Udaljene i samostalne konfiguracije antene
Kako bi se zadovoljili zahtjevi Savezne komisije za komunikacije (FCC) o izlaganju radijskoj
frekvenciji, antene koje se montiraju na otvorenom prostoru i na udaljenim lokacijama ili koje rade
u blizini korisnika u samostalnim stolnim i sličnim konfiguracijama moraju se upotrebljavati uz
razmak od 20 cm ili više od svih osoba.
Kako bi se zadovoljili zahtjevi o izlaganju radijskoj frekvenciji koje propisuje FCC, mobilni uređaj
za prijenos podataka potrebno je držati na udaljenosti od 20 cm ili više od tijela.
, pod Wireless Communications and Health
.
Napajanje
Upotrebljavajte ISKLJUČIVO izvor napajanja za informatičku opremu koji je odobrila tvrtka Zebra i koji
je UVRŠTEN NA POPIS ORGANIZACIJE UL (IEC/EN 60950-1, LPS/SELV), sa sljedećim električnim
specifikacijama: izlaz 12 V DC, min. 1,5 A, maks. temperatura okoline 40 °C. Upotreba alternativnog
napajanja poništit će prethodna odobrenja uređaja, a može i biti opasna.
Zahtjevi vezani uz smetnje radijske frekvencije - FCC
Napomena: Ova je oprema testirana i ustanovljeno je da je sukladna ograničenjima za digitalne uređaje
klase B, u skladu s dijelom 15 Pravila FCC. Ta su ograničenja osmišljena radi osiguravanja
odgovarajuće zaštite od štetnih smetnji kod instalacija u stambenim zgradama. Ova oprema generira,
upotrebljava i može zračiti radiofrekvencijskim zračenjem ako se ne postavlja i ne upotrebljava sukladno
uputama te može uzrokovati štetne smetnje za radijsku komunikaciju. Međutim, nema jamstva da se
smetnje neće događati u određenoj instalaciji. Ako oprema bude uzrokovala štetne smetnje radijskom
ili televizijskom prijemu, što se može utvrditi uključivanjem i isključivanjem opreme, korisniku
savjetujemo da ukloni smetnje pomoću jedne ili više sljedećih mjera:
• Premjestite antenu za primanje.
•Povećajte udaljenost između opreme i prijemnika.
•Uređaj priključite u utičnicu različitu od one u koju je priključen prijemnik.
•Pomoć zatražite od distributera ili iskusnog radijskog/televizijskog servisera.
Radijski odašiljači (dio 15)
Ovaj je uređaj sukladan dijelu 15 FCC pravila. Rukovanje je podložno sljedećim dvjema uvjetima: (1)
uređaj ne smije uzrokovati štetne smetnje i (2) uređaj mora primiti sve smetnje, uključujući one koje
mogu uzrokovati neželjeni rad.
Zahtjevi za smetnju radijske frekvencije – Kanada
CAN ICES-3(B)/ NMB-3(B)
Radijski odašiljači
Ovaj uređaj sukladan je RSS standardima Industrije Kanade za uređaje bez licence. Rukovanje je
podložno sljedećim dvjema uvjetima: (1) uređaj ne smije uzrokovati smetnje i (2) uređaj mora primiti sve
smetnje, uključujući one koje mogu uzrokovati neželjeni rad.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire
de brouillage; (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Oznaka: Termin "IC" ispred radijskog certifikata znači samo da su zadovoljene tehničke specifikacije
Industrije Kanade.
Oznaka CE i Europski ekonomski prostor (EEP)
Upotreba Bluetooth® bežične tehnologije u Europskoj ekonomskoj zajednici podložna je sljedećim
ograničenjima:
• Maksimalni EIRP od 100 mW u rasponu frekvencije od 2,400 – 2,4835 GHz.
Izjava o sukladnosti
Tvrtka Zebra ovim putem izjavljuje da je radijska oprema sukladna direktivama 2011/65/EU i
1999/5/EC ili 2014/53/EU (2014/53/EU nadjačava 1999/5/EC od 13. lipnja 2017.).
Cijelu Izjavu o sukladnosti za EU pronaći ćete na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.zebra.com/doc.
Japan
(VCCI) – Dobrovoljno nadzorno vijeće za smetnje (Voluntary Control Council for
Interference)
Koreja
기 종 별
B급 기기
( 가정용 방송통신기기 )
이 기기는 가정용 (B 급 ) 으로 전자파적합등록을
한 기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적
으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 .
사 용 자 안 내 문
Druge države
Brazil (NEŽELJENE EMISIJE - SVI PROIZVODI)
Regulatorne izjave za STB357X - BRAZIL
Više informacija potražite na web-mjestu www.anatel.gov.br.
Declarações Regulamentares para STB357X - Brazil
Nota: A marca de certificação se aplica ao Transceptor, modelo STB357X. Este equipamento opera em
caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de
estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Para maiores informações sobre ANATEL consulte o site: www.anatel.gov.br
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência
prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando
em caráter primário.
Čile
Este equipo cumple con la Resolución No 403 de 2008, de la Subsecretaria de telecomunicaciones,
relativa a radiaciones electromagnéticas.
Kina
⚗ 㫋 幐
Meksiko
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este
equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Južna Koreja
Za radijsku opremu koja koristi frekvencije 2400~2483,5 MHz ili 5725~5825 MHz, trebaju se prikazati
sljedeće dvije izjave;
당해 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음
당해 무선설비 는전파혼 신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다 .
Tajvan
臺灣
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原
設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干
擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
Ukrajina
Tajland
เครื่ องโทรคมนาคมและอปกรณนี้ มี ความสอดคล องตามข อกําหนดของ กทช .
Turska izjava o sukladnosti za otpadnu električnu i elektroničku opremu (WEEE)
EEE Yönetmeliğine Uygundur
RoHS – Kina
•
15
ཐ⓪ӂ㤥䟐
O
䜞Ԭ〦
(Parts)
䠇ኔ䜞Ԭ
(Metal Parts)
⭫䐥⁗ඍ
(Circuit Modules)
⭫㔼⭫㔼㓺Ԭ
(Cables and Cable Assemblies)
ງᯏૂ㚐⢟䜞Ԭ
(Plastic and Polymeric Parts)
ݿᆜૂݿᆜ㓺Ԭ
(Optics and Optical Components)
⭫⊖
(Batteries)
ᴿᇩ⢟䍞
⊔䭿
䫻
(Pb) (Hg)
XOO O O O
O
X
OO O
X
OO O O OO
OO
O OO
(Cr (VI))
(Cd)
OO O O
OO
O
ཐ⓪㚊㤥
(PBB) (PBDE)
OO
O O
O
ᵢ㺞Ṳדᦤ6-7Ⲻ㿺ᇐ㕌Ⱦ
2 㺞⽰䈛ᴿᇩ⢟䍞൞䈛䜞Ԭᡶᴿൽ䍞ᶆᯏѣⲺ䠅ൽ൞*%7㿺ᇐⲺ䲆䠅
㾷≸ԛсȾ
; 㺞⽰䈛ᴿᇩ⢟䍞㠩ቇ൞䈛䜞ԬⲺḆжൽ䍞ᶆᯏѣⲺ䠅䎻࠰*%7㿺ᇐ
Ⲻ䲆䠅㾷≸ȾԷѐ൞↚༺θṯᦤᇔ䱻߫ሯр㺞ѣᢉćhĈⲺᢶᵥഖ䘑
㺂䘑ж↛䈪᱄Ⱦε
This table was created to comply with China RoHS requirements.
Otpadna električna i elektronička
oprema (WEEE)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for
recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee.
Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être
retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits,
consultez : http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final
de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un
producto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се
връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля
отидете на адрес: http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum
Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie
unter http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono
essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di
restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para
reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar
Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer
informatie over het terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić do firmy
Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej
http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit
spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce:
http://www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil
Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi:
http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni
újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson
el a http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za
reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite: http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för
återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebrayhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa
http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs
oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να
επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή
ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu
rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk
jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti
vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na:
http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į
kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra
otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet:
http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade
edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin:
http://www.zebra.com/weee.
Šablona za montiranje na zid