Zebra STB2000-C40007R, STB2000-C40017R Quick reference [de]

Ladestationen STB2000-C40007R/C40017R
Kurzreferenz
2 Ladestationen STB2000-C40007R/STB2000-C40017R
Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Zebra weder vollständig noch auszugsweise reproduziert und in keinerlei Form (weder elektronisch noch mechanisch) verwendet werden. Dies umfasst elektronische und mechanische Reproduktion durch Fotokopieren, Aufzeichnen oder Verwendung von Datenspeicherungs- und -abrufsystemen. Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Die Software wird grundsätzlich ohne Mängelgewähr bereitgestellt. Die gesamte Software, einschließlich Firmware, wird dem Benutzer auf Lizenzbasis zur Verfügung gestellt. Zebra gewährt dem Benutzer eine nicht übertragbare und nicht-exklusive Lizenz zur Nutzung des unter diesen Bedingungen bereitgestellten Soft- oder Firmwareprogramms (lizenziertes Programm). Außer zu den unten aufgeführten Bedingungen darf diese Lizenz vom Benutzer ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Zebra nicht abgetreten, als Unterlizenz vergeben oder anderweitig übertragen werden. Über die Bestimmungen des Urheberrechts hinaus werden keine Rechte zum vollständigen oder teilweisen Kopieren des lizenzierten Programms gewährt. Der Benutzer darf ohne schriftliche Genehmigung von Zebra weder das gesamte lizenzierte Programm noch einen Auszug daraus durch anderes Programmmaterial verändern, mit anderem Programmmaterial zusammenführen oder in anderes Programmmaterial einfließen lassen, noch darf er eigene Programme aus dem lizenzierten Programm ableiten oder das lizenzierte Programm in einem Netzwerk einsetzen. Der Benutzer verpflichtet sich, den Urheberrechtshinweis von Zebra auf den unter diesen Bedingungen bereitgestellten lizenzierten Programmen zu bewahren und ihn in vollständig oder auszugsweise erstellten, genehmigten Kopien einzufügen. Der Benutzer verpflichtet sich, das ihm zur Verfügung gestellte lizenzierte Programm oder einen Auszug davon nicht zu dekompilieren, zu zerlegen, zu decodieren oder zurückzuentwickeln.
Zebra behält sich das Recht vor, Änderungen an Software oder Produkten vorzunehmen, um Zuverlässigkeit, Funktion oder Design zu verbessern.
Zebra übernimmt keine Produkthaftung, die sich aus oder in Verbindung mit der Anwendung oder Benutzung jeglicher hier beschriebener Produkte, Schaltkreise oder Anwendungen ergibt.
Unter den Rechten in Bezug auf geistiges Eigentum von Zebra wird keine Lizenz erteilt, weder ausdrücklich, stillschweigend, durch Rechtsverwirkung noch anderweitig. Eine implizierte Lizenz besteht ausschließlich für Geräte, Schaltkreise und Subsysteme, die in Zebra-Produkten enthalten sind.
Zebra und die Zebrakopf-Grafik sind eingetragene Marken von ZIH Corp. Das Symbol-Logo ist eine eingetragene Marke von Symbol Technologies, Inc., einem Unternehmen von Zebra Technologies.

Garantie

Die vollständige Hardware-Produktgarantie von Zebra finden Sie unter
http://www.zebra.com/warranty.

Einführung

Die Vierfach-Ladestation (nur Laden) STB2000-C40007R und die
Kurzreferenz 3
Vierfach-Ethernet-Ladestation STB2000-C40017R für die kabellosen Scanner und Akkus der Serie MT2000 sind zugleich Ladegeräte und Host-Kommunikationsschnittstellen. Ladestationen können horizontal aufgestellt oder an der Wand befestigt werden. Dieses Dokument enthält grundlegende Hinweise zur Einrichtung und Verwendung der Ladestation. Sofern nicht anders angegeben, bezieht sich der Begriff Ladestation auf beide erhältlichen Konfigurationen. Hinweise zur Datenfunkübertragung beziehen sich speziell auf die Vierfach-Ethernet-Ladestation STB2000-C40017R.

Konfigurationen der Ladestation

STB2000-C40007R:
Ersatzakkus. STB2000-C40017R:
Ersatzakkus; synchronisiert bis zu vier Scanner mit einem Host-Computer über eine Ethernet-Verbindung (siehe
vierfach (nur Laden). Lädt bis zu vier Scanner und bis zu vier
vierfach (Ethernet). Lädt bis zu vier Scanner und bis zu vier
Anschlüsse der Ethernet-Ladestation auf Seite 6
).

Zubehör

• Netzteil (Teilenr. 50-14000-241R) und Gleichspannungskabel (Teilenr. 50-16002-029R) für Tisch-/Wandmontage.
Optional:
• Y-Gleichspannungskabel (Teilenr. 25-121355-01R); bietet Stromversorgung für zwei in Reihe geschaltete Ladestationen.
• Vier Schrauben für die Wandmontage (nicht bei Zebra erhältlich).

Zugehörige Dokumentationen

MT2070/MT2090 Kurzübersicht - In diesem Handbuch wird die Inbetriebnahme des Scanners beschrieben (Teilenr. 72-117308-xx).
MT2070/MT2090 Benutzerhandbuch - In diesem Handbuch wird die Verwendung des Scanners beschrieben (Teilenr. 72E-117859-xx).
MT2070/MT2090 Handbuch zur Integration - In diesem Handbuch wird die Einrichtung des Scanners und des Zubehörs beschrieben (72E-117858-xx).
EMDK-Hilfedatei (Enterprise Mobility Developer Kit) - Diese Hilfedatei umfasst API-Informationen zum Schreiben von Anwendungen.

Auspacken

Entfernen Sie vorsichtig die Schutzverpackung um das Gerät, und achten Sie auf eventuelle Beschädigungen. Falls der Packungsinhalt nicht vollständig ist oder während des Transports beschädigt wurde, wenden Sie sich unverzüglich an den Zebra-Kundendienst. BEWAHREN SIE DIE VERPACKUNG AUF. Dies ist die genehmigte Versandverpackung und sollte bei Rücksendungen zu Wartungszwecken verwendet werden.

Bohrschablonen

Eine detaillierte Beschreibung der Bohrschablonen finden Sie in der Dokumentation Handbuch zur Integration.

Funktionen

4 Ladestationen STB2000-C40007R/STB2000-C40017R
Scannerfach (vier)
Batteriefach (vier)
Halterungen
für die Wandmontage (zwei in jedem
Scannerfach)
Ladevorgang Kommunikations Kontakte
Ladezu-
stands-LED
(vier)
Austauschbare Schreibtisch-/ Wandmontage­halterung (vier)
Akkulade-
kontakte
LEDs für Ethernet­Aktivität (nur für Ethernet­Ladestation)
LED für die
Stromversorgung
der Ladestation
Akkuhal-
terung

Vorderansicht

Kurzreferenz 5
Netzan­schluss
Einstellscheibe für die Wand­montage
Sekundärer
Ethernet-Anschluss
für Reihenschaltung
(nur für Ethernet-
Ladestation)
Primärer Ethernet-
Anschluss
(nur für Ethernet-
Ladestation)
Kabelfach
(2)
Schrauben für
Wandmonta-
gehalterung
Befesti-
gungsloch
Befesti-
gungsloch
Befestigungsloch
Befesti-
gungsloch

Rückansicht

Anschlüsse der Vierfach-Ladestation (nur Laden)

1. Verbinden Sie das Netzteil mit dem Netzanschluss der Ladestation.
2. Verstauen Sie die Kabel ggf. im Kabelfach an der Rückseite der Ladestation.
3. Verbinden Sie das Netzteil über das entsprechende Netzstromkabel mit einer
Netzsteckdose.
6 Ladestationen STB2000-C40007R/STB2000-C40017R

Anschlüsse der Ethernet-Ladestation

WICHTIG
1. Schließen Sie das Ethernet-Kabel am primären Ethernet-Anschluss der
Ladestation an.
2. Schließen Sie das andere Ende des Ethernet-Kabels am Ethernet-Hub an.
3. Verbinden Sie das Netzteil mit dem Netzanschluss der Ladestation.
4. Verbinden Sie das Netzteil über das entsprechende Netzstromkabel mit einer
Netzsteckdose.
5. Verstauen Sie die Kabel ggf. im Kabelfach an der Rückseite der Ladestation.

Reihenschaltung

Bei der Reihenschaltung von Ethernet-Ladestationen:
1. Verbinden Sie das Netzteil mit dem Netzanschluss der Ladestation.
2. Verbinden Sie das Netzteil über das entsprechende Netzstromkabel mit einer
Netzsteckdose.
3. Schließen Sie das Ethernet-Kabel am primären Ethernet-Anschluss der ersten
Ladestation in der Reihenschaltung an.
4. Schließen Sie das andere Ende des Ethernet-Kabels am Ethernet-Hub an.
5. Schließen Sie ein Ethernet-Kabel am sekundären Anschluss der ersten
Ladestation an, und verbinden Sie das andere Ende mit dem primären Anschluss der zweiten Ladestation in der Reihe.
6. Schließen Sie ein Ethernet-Kabel am sekundären Anschluss der zweiten
Ladestation an, und verbinden Sie das andere Ende mit dem primären Anschluss der dritten Ladestation in der Reihe. Fahren Sie auf diese Art fort, bis alle Ladestationen in der Reihenschaltung verbunden sind.
7. Verstauen Sie die Kabel ggf. im Kabelfach an der Rückseite der Ladestation.
HINWEIS Schließen Sie jede Ladestation in der Reihenschaltung an ein

Ermitteln der IP-Adresse des Scanners

Um die IP-Adresse des Scanners zu ermitteln, gehen Sie zur Startseite des Scanners, und wählen Sie Utilities (Dienstprogramme) > File Explorer (Datei-Explorer) > Windows > cmd.exe. Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe), um cmd.exe auszuführen, geben Sie in die Befehlszeile ipconfig ein, und drücken Sie erneut die Taste Enter (Eingabe).
Schließen Sie das Ethernet-Kabel und das Netzteil (sofern erforderlich) in der folgenden Reihenfolge an, um die ordnungsgemäße Funktion von Scanner und Ladestation zu gewährleisten.
eigenes Netzteil an, oder verwenden Sie das Kabel mit der Teilenr. 25-121355-01R. Hierbei handelt es sich um ein Y-Gleichstromkabel, das die Verwendung eines Netzteils für zwei Ladestationen ermöglicht.

Montage der Ladestation an einer Wand

Im Lieferumfang der Vierfach-Ladestation sind vier Wandmontagehalterungen enthalten. So befestigen Sie die Ladestation auf einer vertikalen Oberfläche:
Kurzreferenz 7
Position für
Wandmontage
1. Stellen Sie die Einstellscheibe für die Wandmontage mit Hilfe eines
Kreuzschlitzschraubendrehers so ein, dass sie auf das vertikale Ladestation-/Scanner zeigt.
2. In dieser Einstellung ragen die Haltezungen für die Wandmontage aus der
Ladestation heraus, die in entsprechende Vertiefungen im Scannergriff einrasten.
3. Verbinden Sie die Schnittstellen- und Stromversorgungskabel mit den
entsprechenden Anschlüssen (siehe Abschnitt Anschlüsse auf Seite 5).
4. Befestigen Sie die Kabel sicher an der Rückseite der Ladestation.
5. Richten Sie die Ladestation auf der Montageoberfläche aus, oder verwenden
Sie die Schablone, die dem Benutzerhandbuch beiliegt.
6. Markieren Sie die Bohrlochpositionen mit Hilfe der vier Löcher an der
Unterseite der Ladestation, oder verwenden Sie die Bohrschablone.
7. Bohren Sie die Löcher für die vier Schrauben vor.
8. Befestigen Sie die Ladestation sicher an der Montageoberfläche.
9. Setzen Sie den (die) Scanner und/oder Akkus in die Ladestation ein.

Einrichten der Ladestation für Verwendung auf einem Schreibtisch

Entfernen Sie die Wandmontagehalterungen, um die Vierfach-Ladestation auf einem Schreibtisch zu verwenden. Jede Wandmontagehalterung ist mit zwei Schrauben auf der Rückseite der Ladestation befestigt.
So befestigen Sie die Ladestation auf einer horizontalen Oberfläche:
1. Entfernen Sie mit Hilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers die beiden
Schrauben, mit denen jede Wandmontagehalterung an der Rückseite der Ladestation befestigt ist.
8 Ladestationen STB2000-C40007R/STB2000-C40017R
Position für Schreibtischmontage
2. Ziehen Sie jede Wandmontagehalterung aus dem Scannerfach.
3. Stellen Sie die Einstellscheibe für die Wandmontage mit Hilfe eines
Kreuzschlitzschraubendrehers so ein, dass sie auf das horizontale Ladestation-/Scanner zeigt.
4. Die Haltezungen für die Wandmontage in der Ladestation ziehen sich zurück.
5. Verbinden Sie die Schnittstellen- und Stromversorgungskabel mit den
entsprechenden Anschlüssen (siehe Abschnitt Anschlüsse auf Seite 5).
6. Befestigen Sie die Kabel sicher an der Rückseite der Ladestation.
7. Stellen Sie die Ladestation auf eine ebene Oberfläche.
Optional: Die Ladestation kann mithilfe der Löcher für die Wandmontage sicher auf der Oberfläche befestigt werden. Nähere Einzelheiten hierzu finden Sie unter Montage der Ladestation an einer Wand auf Seite 6.
8. Setzen Sie den (die) Scanner und/oder Akkus in die Ladestation ein.

Einsetzen von Scannern und Akkus in die Ladestation

Setzen Sie den Scanner mit der Oberseite zuerst in die Ladestation ein. Drücken Sie auf den Scannergriff, bis er einrastet und die Kontakte in der Ladestation und im Scanner verbunden werden.
Setzen Sie die Akkus so in die Ladestation ein, dass die Anschlüsse an der Unterseite des Akkus mit den Ladeanschlüssen der Ladestation übereinstimmen. Drücken Sie den Akku herunter, bis er einrastet und die Kontakte in der Ladestation verbunden werden.
Kurzreferenz 9
1
2
1
2
1
2
Tischhalterung
Wandmontage

Übertragen von Daten an den Host-Computer

Die Scanner der Serie MT2000 umfassen Treiber für die Ethernet-Ladestation, die automatisch gestartet werden, wenn Sie den Scanner in eine korrekt angeschlossene Vierfach-Ethernet-Ladestation einsetzen. Die Ladestation empfängt Daten vom Scanner und sendet sie über das Ethernet-Kabel an den Host-Computer.
Schalten Sie das Wi-Fi-Funkmodul des Scanners aus, bevor Sie ihn in die Ladestation einsetzen, um Interferenzen zu vermeiden. Um das Funkmodul auszuschalten, gehen Sie zur Startseite des Scanners, und wählen Sie Config
(Konfiguration) > Wireless Companion (Drahtloser Begleiter) > Disable Radio (Funkmodul deaktivieren).

Ladevorgang

Achten Sie beim Aufladen des Akkus im Scanner bzw. eines Ersatzakkus darauf, dass das korrekte Netzteil angeschlossen ist, und setzten Sie dann den Scanner/ Akku
in die Ladestation ein (siehe Einsetzen von Scannern und Akkus in die
Ladestation). Der Ladevorgang beginnt, wenn die LED-Anzeigen am Scanner und
im Bereich der Ladestation zum Aufladen von Ersatzakkus grün blinken. Bei vollständig entladenem Akku nimmt der Ladevorgang bis zu vier Stunden in Anspruch.

LED-Anzeige am Scanner

Aus Scanner nicht in Betrieb (Akku entladen oder entfernt); Scanner ist im
Grünes Blinklicht
Rotes Blinklicht
Strom sparenden Modus und bereit zum Scannen; oder Akku ist vollständig aufgeladen, und der Scanner ist bereit zum Scannen.
Scanner wird geladen.
Ladeproblem oder Datenübertragungsproblem.
LED-Anzeige am Scanner
10 Ladestationen STB2000-C40007R/STB2000-C40017R
LED-Anzeigen der Ladestation
Blaues Dauerlicht (LED für die Stromversorgung der Ladestation)
Grünes Blinklicht bei LED für Akku
Grünes Dauerlicht bei LED für Akku
Schnelles grünes Blinklicht bei LED für Akku
LEDs für Ethernet-Aktivität (nur für Ethernet­Ladestationen)
Die Ladestation ist an die Stromversorgung angeschlossen.
Blinkt, wenn Ersatzakku aufgeladen wird.
Der Ersatzakku ist vollständig geladen.
Fehlerzustand; wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.
Geschwindigkeits-LED (100/10) – Primäre Anschlussverbindung Die orangefarbene Geschwindigkeits-LED der Ladestation leuchtet, wenn die Übertragungsrate 100 Mbit/s beträgt. Wenn diese LED nicht leuchtet, beträgt die Übertragungsrate 10 Mbit/s.
Verbindungs-LED ( ) – Primäre Anschlussverbindung Die orange blinkende Verbindungs-LED der Ladestation
weist auf Aktivität hin. Leuchtet diese LED, konnte die Verbindung hergestellt werden. Wenn diese LED nicht leuchtet, besteht keine Verbindung.

Fehlerbehebung

Symptom Mögliche Ursache Aktion
Ladestation nicht in Betrieb
Die blaue LED der Ladestation leuchtet nicht
Fehlerhafter Stromanschluss
Lose Kabelverbindung Überprüfen Sie die
Scanner nicht korrekt eingesetzt
Falsche Host-Verbindung Vergewissern Sie sich, dass die
Keine Stromversorgung zur Ladestation
Spannungsfehler (nur 12 V) Entfernen Sie den Fehler im
Überprüfen Sie die Stromversorgung des Systems.
Kabelverbindungen. Vergewissern Sie sich, dass der
Scanner und/oder Akku richtig in die Ladestation bzw. den Scanner eingesetzt ist.
Hosteinstellungen richtig sind und dass die Ladestation mit dem richtigen Anschluss am Host verbunden ist.
Vergewissern Sie sich, dass eine 12 V-Versorgung vorhanden ist.
Anschlussbereich, und stellen Sie die 12 V-Stromversorgung her.
Kurzreferenz 11
Symptom Mögliche Ursache Aktion
Nur für Ethernet-Ladestationen
Keine Kommunikation mit Scanner
Nur für Ladestationen, die an der Wand montiert sind
Bei Vibration fällt der Scanner aus der Ladestation
HINWEIS Ausführliche Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie im
Netzwerkproblem Vergewissern Sie sich, dass das
Scanner ist nicht korrekt in Ladestation eingesetzt
Haltezungen der Ladestation sind offen
Ladestation hat einen falschen Adapter
Netzwerk aktiv ist. Vergewissern Sie sich, dass der
Scanner korrekt in die Ladestation eingesetzt ist; setzen Sie ihn ggf. neu ein.
Nehmen Sie die Ladestation von der Wand; vergewissern Sie sich, dass die Position der Einstellscheibe für die Wandmontage korrekt ist; befestigen Sie die Ladestation wieder an der Wand.
Vergewissern Sie sich, dass die Adapterhalterung für die Wandmontage installiert ist; detaillierte Anweisungen zum Ersetzen der Schreibtischhalterung finden Sie im Benutzerhandbuch.
Benutzerhandbuch.

Wartung

• Schützen Sie die Ladestation vor extremen Temperaturen.
• Lagern und verwenden Sie die Ladestation nicht in extrem staubigen, feuchten oder nassen Umgebungen.
• Verwenden Sie zum Reinigen der Ladestation ein weiches Reinigungstuch. Falls die Oberfläche der Ladestation verschmutzt ist, reinigen Sie sie mit einem weichen, mit verdünntem Fensterreiniger getränkten Brillenreinigungstuch.
Rechtliche Informationen
Diese Anleitung gilt für Anzahl Modell: STB2000-C4. Alle Geräte von Zebra sind so konstruiert, dass sie die Normen und Richtlinien der Länder erfüllen, in denen sie verkauft werden. Außerdem werden diese Geräte je nach Land mit den erforderlichen Prüfzeichen versehen und entsprechend den Bestimmungen des Landes beschriftet. Übersetzungen in die jeweilige Landessprache sind auf der folgenden Website erhältlich:
http://www.zebra.com/support.
Jegliche Änderungen an Geräten von Zebra, die nicht ausdrücklich von Zebra genehmigt wurden, können dazu führen, dass die Gewährleistung für das Gerät erlischt.
12 Ladestationen STB2000-C40007R/STB2000-C40017R
Nur zur Verwendung mit von Zebra genehmigten und nach UL-Liste zertifizierten mobilen Computern, von Zebra genehmigtem und nach UL-Liste zertifiziertem Zubehör und/oder von Zebra genehmigten und nach UL-Liste zertifizierten Akkus.
VORSICHT Verwenden Sie nur von Zebra genehmigte und nach UL-Liste zertifizierte

Arbeitsschutzempfehlungen

Ergonomische Empfehlungen

VORSICHT Die folgenden Empfehlungen sollten beachtet werden, um potenzielle
Zubehörteile, Akkus und Akkuladegeräte. UNTERLASSEN Sie das Aufladen von feuchten oder nassen mobilen Computern oder Akkus. Sämtliche Komponenten müssen trocken sein, bevor sie an eine externe Stromquelle angeschlossen werden.
Der Betrieb des Geräts ohne rechtliche Zulassung ist unzulässig.
Gesundheitsbeschwerden am Arbeitsplatz zu vermeiden oder zu minimieren. Wenden Sie sich an Ihren Gesundheits- und Sicherheitsbeauftragten vor Ort, um sicherzustellen, dass Sie mit den Sicherheitsvorschriften Ihres Unternehmens vertraut sind, die dem Schutz von Mitarbeitern am Arbeitsplatz dienen.
• Vermeiden Sie einseitige, sich ständig wiederholende Bewegungen
• Die Körperhaltung sollte möglichst neutral sein
• Vermeiden Sie die Ausübung großer Kräfte • Arbeitsabläufe sollten optimiert werden
• Halten Sie Gegenstände, die häufig verwendet werden, im funktionellen Greifraum
• Passen Sie die Arbeitshöhe der Körpergröße und der Art der Arbeit an
• Stellen Sie Gegenstände schwingungsfrei auf • Achten Sie auf verstellbare Tische und Sitze
• Für Körperbewegungen muss ausreichend Raum vorgesehen sein
• Achten Sie auf ein geeignetes Arbeitsumfeld
• Wechseln Sie bei der Ausführung sich wiederholender Aufgaben so oft wie möglich zwischen der linken und der rechten Hand.
• Vermeiden Sie die Ausübung von direktem Druck

Gefährdete Bereiche – Stationäre Installationen

Denken Sie daran, die Einschränkungen beim Einsatz von Funkgeräten in Brennstofflagern, chemischen Anlagen usw. einzuhalten sowie in Bereichen, in denen die Luft Chemikalien oder Partikel (z. B. Getreide, Staub oder Metallpulver) enthält.

Warnungen für den Einsatz von drahtlosen Geräten

Beachten Sie bitte alle Warnhinweise zum Einsatz von drahtlosen Geräten.

Gefährdete Bereiche

Denken Sie daran, die Einschränkungen beim Einsatz von Funkgeräten in Brennstofflagern, chemischen Anlagen usw. einzuhalten sowie in Bereichen, in denen die Luft Chemikalien oder Partikel (z. B. Getreide, Staub oder Metallpulver) enthält.
Sicherheit in Krankenhäusern
Drahtlose Geräte strahlen Funkfrequenzen ab und können Störungen bei medizintechnischen elektrischen Geräten verursachen.
Drahtlose Geräte sollten Sie abschalten, wenn Sie sich in Krankenhäusern, Kliniken oder Gesundheitseinrichtungen befinden und dazu aufgefordert werden. Dadurch sollen mögliche Interferenzen mit empfindlicher medizinischer Ausstattung vermieden werden. Drahtlose Geräte strahlen Funkfrequenzen ab und können Störungen bei medizintechnischen elektrischen Geräten verursachen. Bei der Installation in der Nähe anderer Geräte muss sichergestellt werden, dass diese Geräte nicht gestört werden.
Kurzreferenz 13

Herzschrittmacher

Die Herstellerempfehlung gibt vor, einen Mindestabstand von 15 cm zwischen einem drahtlosen Handbetrieb-Gerät und einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Interferenzen zu vermeiden. Diese Richtlinie entspricht unabhängigen Forschungsergebnissen und Empfehlungen von Wireless Technology Research.

Träger von Herzschrittmachern

• Personen mit Herzschrittmachern sollten das eingeschaltete Gerät IMMER mindestens in einem Abstand von 15 cm von sich entfernt halten.
• Das Gerät darf von diesen Personen nicht in der Brusttasche getragen werden.
• Das Gerät sollte an das am weitesten vom Herzschrittmacher entfernte Ohr gehalten werden.
• Falls Sie Grund zur Annahme haben, dass Interferenzen auftreten, sollten Sie Ihr Gerät unverzüglich AUSSCHALTEN.

Andere medizinische Geräte

Konsultieren Sie Ihren Arzt oder den Hersteller des medizinischen Geräts, um festzustellen, ob die Inbetriebnahme des drahtlosen Produkts das medizinische Gerät beeinträchtigt.

Netzteil

Verwenden Sie ausschließlich ein von genehmigtes Netzteil (50-14000-241R) mit einer Output-Leistung von 12 VDC und mindestens 9,0 A und ein Gleichspannungskabel (Teilenr. 50-16002-029R). Das Netzteil ist nach UL/CSA 60950-1, IEC60950-1 und EN60950-1 für die Verwendung in SELV-Stromkreisen zertifiziert. Bei Verwendung eines anderen Netzteils werden alle für das Gerät gewährten Genehmigungen außer Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich sein.

Akkus

Ladevorgang

Zum Aufladen des Akkus für das mobile Gerät müssen die Temperaturen an Akku- und Ladestation zwischen 0° C und +40° C liegen.
Bitte befolgen Sie die länderspezifischen Vorschriften für die Entsorgung von Akkus.

Taiwan – Recycling

Nach den Anforderungen der Umweltschutzorganisation EPA (Environmental Protection Administration) sind Unternehmen, die Trockenbatterien herstellen oder importieren, in Einklang mit Artikel 15 des Müllentsorgungsgesetzes zum Anbringen von Recyclingkennzeichen auf
Wenden Sie sich an ein offizielles taiwanesisches Recyclingunternehmen, um Informationen zur ordnungsgemäßen Batterieentsorgung zu erhalten.

Informationen zu Akkus

Die wiederaufladbaren Akkus von Zebra werden nach höchsten Industriestandards entwickelt und hergestellt. Allerdings besitzen auch solche Akkus eine begrenzte Lager- und Betriebslebensdauer und müssen irgendwann ausgetauscht werden. Zu den Faktoren, die sich auf den Lebenszyklus auswirken, gehören Hitze, Kälte, extreme Umwelteinflüsse und schwere Fallschäden. Bei einer Lagerung von mehr als sechs (6) Monaten kann eine dauerhafte Qualitätsminderung eintreten. Lagern Sie die Akkus deshalb stets halb voll geladen, kühl und trocken und fernab von anderer Ausrüstung, um eine Einschränkung der Ladekapazität, ein Rosten von metallischen Teilen und ein Austreten des Elektrolyts zu vermeiden. Wenn Sie Akkus für ein Jahr oder länger lagern, sollten Sie mindestens einmal im Jahr den Ladestand überprüfen und ggf. die Akkus wieder halb voll laden. Ersetzen Sie die Akkus, wenn sich die übliche Betriebszeit erheblich verkürzt. Unabhängig davon, ob ein Akku separat oder zusammen mit einem mobilen Computer gekauft wurde, beträgt die Standardgarantiefrist für Akkus von Zebra neunzig (90) Tage.
VORSICHT Bei falsch eingesetzten Akkus besteht Explosionsgefahr.
den zu Vertriebs- und Werbezwecken verwendeten Batterien verpflichtet.
Entsorgen Sie Akkus gemäß den geltenden Vorgaben.
14 Ladestationen STB2000-C40007R/STB2000-C40017R

Akku-Sicherheitsrichtlinien

• Verwenden Sie ausschließlich Originalakkus von Zebra.
• Die Umgebung, in der die Akkus geladen werden, sollte frei von Fremdkörpern, leicht entzündlichen Materialien und Chemikalien sein. Besondere Vorsicht ist beim Laden außerhalb einer industriellen Umgebung erforderlich.
• Befolgen Sie die Anweisungen für Handhabung, Lagerung und Laden des Akkus im Benutzerhandbuch.
• Eine falsche Handhabung des Akkus kann zu Feuer, Explosionen oder anderen Gefahrensituationen führen.
• Zum Aufladen des Akkus für das mobile Gerät müssen die Akku- und Ladetemperaturen zwischen 0° C und +40° C liegen.
• Benutzen Sie keine inkompatiblen Akkus und Ladegeräte. Die Verwendung eines inkompatiblen Akkus oder einer inkompatiblen Ladestation kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen. Wenn Sie Fragen zur Kompatibilität eines Akkus oder Ladegeräts haben, wenden Sie sich an den Zebra-Kundendienst.
• Geräte, die einen USB-Port als Ladestromversorgung verwenden, dürfen nur an Produkte angeschlossen werden, die das USB-IF-Logo tragen oder den USB-IF-Kompatibilitätstest bestanden haben.
• Der Akku darf nicht zerlegt, geöffnet, zerdrückt, gebogen, verformt, durchstochen oder zerkleinert werden.
• Der Sturz eines akkubetriebenen Geräts auf eine harte Oberfläche kann zur Überhitzung des Akkus führen.
• Verursachen Sie keine Kurzschlüsse am Akku, und bringen Sie die Batteriepole des Akkus nicht mit leitenden oder metallischen Gegenständen in Kontakt.
• Verändern Sie das Gerät nicht, bereiten Sie es nicht wieder auf, und führen Sie keine fremden Gegenstände in den Akku ein. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, und setzen Sie es nicht Feuer, Explosionen oder anderen Gefahren aus.
• Lassen oder lagern Sie das Gerät nicht in oder in der Nähe von Umgebungen, die sich stark erhitzen, wie z. B. ein geparktes Auto, eine Heizung oder andere Hitzequellen. Legen Sie den Akku nicht in die Mikrowelle oder den Trockner.
• Kinder sollten nur unter Aufsicht mit Akkus umgehen.
• Bitte befolgen Sie die länderspezifischen Vorschriften für die Entsorgung von Akkus.
• Werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer.
• Wenn ein Akku verschluckt wurde, nehmen Sie sofort ärztliche Hilfe in Anspruch.
• Sollte ein Akku undicht sein, halten Sie die auslaufende Flüssigkeit von Haut und Augen fern. Wenn Sie mit der Flüssigkeit in Berührung gekommen sind, waschen Sie die betroffene Stelle mit viel Wasser, und ziehen Sie einen Arzt zu Rate.
• Falls Sie Mängel am Gerät oder Akku feststellen, wenden Sie sich an den Zebra-Kundendienst für eine Überprüfung.
Kurzreferenz 15

FCC-Anforderungen zum Schutz vor Hochfrequenzstörungen

Hinweis: Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B laut Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz vor Störungen zu gewährleisten,
und verwendet Hochfrequenzstrahlung und kann diese ausstrahlen. Dies kann sich, sofern das Gerät nicht gemäß der Bedienungsanleitung angeschlossen und eingesetzt wird, störend auf andere Funkfrequenzen auswirken. Eine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten, kann nicht gegeben werden. Sollte das Gerät Störungen beim Radio- oder TV-Empfang verursachen, die durch Aus- und Einschalten der Geräte erkannt werden können, sollten die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen behoben werden:
• Neuausrichtung oder Umstellung der Empfangsantenne
• Vergrößerung des Abstands zwischen Gerät und Empfänger
• Anschluss des Geräts an eine andere Steckdose als die, an der der Empfänger angeschlossen ist
• Beratung durch den Händler oder einen Radio-/Fernsehtechniker
wenn das Gerät in einer Wohngegend eingesetzt wird. Dieses Gerät erzeugt

Anforderungen zum Schutz vor Hochfrequenzstörungen – Kanada

Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt die Richtlinien der kanadischen Norm ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Zeichen, Europäischer Wirtschaftsraum (EWR)

Konformitätserklärung

Zebra erklärt hiermit, dass dieses Gerät allen anwendbaren Richtlinien unter 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU entspricht. Die vollständige EU-Konformitätserklärung erhalten Sie unter folgender Internetadresse: http://www.zebra.com/doc.

Japan (VCCI) - Voluntary Control Council for Interference

この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI)の基準に基づくクラス B 情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装 置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあ ります。取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。
Dieses Gerät der Klasse B basiert auf den Standards des Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment (VCCI). Wenn das Gerät im Privateinsatz in der Nähe eines Radio- oder Fernsehempfängers betrieben wird, kann es Funkstörungen verursachen. Installieren und betreiben Sie das Gerät stets gemäß der Bedienungsanleitung.

Eurasische Zollunion

Евразийский Таможенный Союз Данный продукт соответствует требованиям знака EAC.
16 Ladestationen STB2000-C40007R/STB2000-C40017R
EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
(WEEE, Waste Electrical and Electronic Equipment)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling. For information
on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee.
Bulgarish: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee. Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee. Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee. Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee. Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο ∆ιαδίκτυο. Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainfor­matsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee. Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: http://www.zebra.com/weee. Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez : http://www.zebra.com/weee. Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee. Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee. Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás cél­jából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee weboldalra. Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee. Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden ter­uggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten. Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji nale¿y zwróciæ do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajduj¹ siê na stronie internetowej http://www.zebra.com/weee. Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee. Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: http://www.zebra.com/weee. Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na: http://www.zebra.com/weee. Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za infor­macije o vraèilu izdelka obišèite: http://www.zebra.com/weee. Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuo­tetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee. Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: http://www.zebra.com/weee. Hrvatski: Za kupce u Europskoj uniji: Svi se proizvodi po isteku vijeka trajanja moraju vratiti tvrtki Zebra na recikliranje. Informacije o načinu vraćanja proizvoda potražite na web-stranici: www.zebra.com/weee.
, rasite: http://www.zebra.com/weee.
να επιστρέφονται στην
Zebra Technologies Corporation Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
© 2017 ZIH Corp und/oder Tochterunternehmen. Alle Rechte vorbehalten. ZEBRA und der stilisierte Zebrakopf sind in vielen Ländern eingetragene Marken von ZIH Corp. Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
72E-120800-04DE – Juli 2017 – Revision A
Kundendienstinformationen
Sollten Sie Probleme mit Ihrem Gerät haben, wenden Sie sich an den für Ihr Gebiet zuständigen Zebra-Kundendienst. Kontaktinformationen finden Sie unter:
http://ww.zebra.com/support.
Wenn Sie Ihr-Produkt von einem Zebra-Geschäftspartner erworben haben, wenden Sie sich bitte an diesen.
Wenn Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen, halten Sie bitte die Modellnummer und die entsprechende Seriennummer bereit. Sollte das Problem nicht vom Zebra-Kundendienst behoben werden können, müssen Sie das Gerät u. U. zur Wartung an uns zurücksenden. Anweisungen hierzu erhalten Sie vom Kundendienst.
Zebra übernimmt keine Verantwortung für Beschädigungen, die während des Transports auftreten, wenn der Versand nicht in der genehmigten Versandverpackung erfolgte. Durch einen unsachgemäßen Versand wird die Garantieleistung u. U. außer Kraft gesetzt.
Die aktuelle Version dieses Handbuchs finden Sie unter:
http://ww.zebra.com/support.
Loading...