Zebra STB2000, STB2078, STB2000-F QUICK REFERENCE USER GUIDE [ru]

Базовые станции с одним гнездом STB20XX
Краткое справочное руководство пользователя
2 Базовые станции с одним гнездом STB20XX
Ни одна часть настоящей публикации не может быть воспроизведена или использована в любой форме, или с помощью каких бы то ни было электрических или механических средств, без письменного разрешения компании Zebra. Сюда включаются электронные или механические средства, выполняющие фотокопирование или запись, а также устройства хранения информации и поисковые системы. Материал, содержащийся
настоящем руководстве, может быть изменен без предварительного уведомления.
в Программное обеспечение предоставляется исключительно на условиях "как есть".
Все виды программного обеспечения, включая микропрограммы, поставляются пользователю на условиях, изложенных в соответствующих лицензионных соглашениях. Компания Zebra передает пользователю лицензию на использование каждой программы или микропрограммы (далее "лицензированная программа") на условиях, изложенных ниже, не предусматривающих, предоставления исключительных прав на владение. За исключением изложенного ниже, на данную лицензию не распространяется переуступка прав, сублицензирование или иная форма передачи прав со стороны пользователя, без предварительного письменного разрешения со стороны компании Zebra. Лицензированная программа в целом и никакая ее часть не подлежит копированию, кроме случаев, предусмотренных законом об авторских правах. Пользователь не имеет права изменять, объединять или группировать любую форму или часть лицензированной программы с другим программным материалом, создавать производные работы из лицензированной программы либо использовать лицензированную программу в вычислительной сети без письменного разрешения компании Zebra. Пользователь обязуется поддерживать Заявление об авторских правах компании Zebra относительно лицензированных программ, включать данное заявление во все авторизованные копии, которые он изготавливает, в целом или по частям. Пользователь обязуется не осуществлять декомпиляцию, деассемблирование, декодирование или реинжиниринг какой бы то ни было лицензированной программы, предоставленной в распоряжение пользователя, или любой ее части.
Компания Zebra оставляет за собой право обеспечение или продукт, с целью повышения их надежности, расширения функциональных возможностей или улучшения конструкции.
Компания Zebra оставляет за собой право вносить изменения в любое программное обеспечение или изделие с целью повышения их надежности, расширения функциональных возможностей или улучшения конструкции.
Компания Zebra не несет ответственности, прямо или косвенно использованием любого изделия, электронной цепи или прикладного приложения, описанных в настоящем документе. Лицензия в косвенном виде предоставляется только на оборудование, цепи и подсистемы, используемые в продуктах Zebra.
Zebra и изображение головы зебры являются зарегистрированными товарными знаками ZIH Corp. Логотип Symbol является зарегистрированным товарным знаком Symbol Technologies, Inc., компании Zebra Technologies.
предоставленных согласно условиям настоящего соглашения, а также
однако, передачу прав владения или
вносить изменения в любое программное
связанной с

Гарантийные обязательства

Полный текст гарантийных обязательств на оборудование Zebra см. на веб-сайте
http://www.zebra.com/warranty
.
Краткое справочное руководство пользователя 3

Введение

Базовые станции STB20XX служат зарядными устройствами для аккумуляторов и интерфейсами связи с сервером для беспроводных сканеров серии MT2000. Базовые станции могут располагаться на столе, монтироваться на стене, а также на вилочном погрузчике (только STB2000-F). Настоящий документ содержит основные инструкции по установке и эксплуатации зарядного устройства. Если не указано иное, термин "базовая станция" относится станции с одним гнездом. Обсуждение передачи информации относится только к базовым станциям по технологии Bluetooth.
ко всем конфигурациям базовой

Конфигурации

Конфигурации
базовой станции
STB2000 Базовая станция с одним гнездом, только для зарядки.
STB2078 Базовая станция с одним гнездом, с технологией
STB2000-F Базовая станция с одним гнездом для установки на
Базовые станции, предназначенные только для зарядки, можно использовать для установления связи с ПК посредством программы ActiveSync через кабель USB, подсоединенный к разъему USB (см.
стр. 7).
Примечание.
технического обслуживания и ремонта.
Bluetooth
Базовые станции с Bluetooth сканера через беспроводное соединение Bluetooth и отправляют их на сервер через подключенный кабель (см. Подключения на стр. 7).
вилочном погрузчике, только для зарядки.
Описание
Подключения на
Порт USB используется только для
получают данные со

Дополнительные принадлежности

Может потребоваться следующее оборудование: Для базовой станции STB2000/STB2078:
Блок питания для конфигураций с установкой на стену или стол.
См. Блок питания на стр. 19 для получения подробной информации.
При необходимости, три винта, в зависимости от поверхности, для
настенного крепления (не поставляются компанией Zebra).
4 Базовые станции с одним гнездом STB20XX
Для базовой станции STB2000-F:
Монтажный кронштейн (входит в комплект поставки).
Блок питания для конфигурации вилочного погрузчика (входит в комплект
поставки). См. Блок питания на стр. 19 для получения подробной информации.
Три 8-32 x 1,25" винта для крепления базовой станции к кронштейну
(входят в комплект поставки).
Четыре винта для крепления кронштейна к монтажной поверхности
(не поставляются компанией Zebra).

Сопутствующая документация

Краткое руководство пользователя MT2070/MT2090 (изд. 72-117308-xx)
Руководство пользователя MT2070/MT2090 (изд. 72E-117859-xx)
Руководство по MT2070/ MT2090 для системного интегратора (72E-117858-xx)
Справочный файл комплекта разработчика приложений мобильности предприятия (EMDK).
Эта документация доступна по адресу: http://www.zebra.com/support.

Вскрытие упаковки

Осторожно удалите весь защитный материал с базовой станции, сохраните транспортировочный контейнер для последующего хранения и перевозки. Проверьте все оборудование на наличие повреждений. В случае повреждения или отсутствия каких-либо деталей, немедленно свяжитесь со
Службой поддержки Zebra. Контактную информацию см. в Информации по
обслуживанию на обороте. Убедитесь, что получены все перечисленные ниже компоненты:
• STB2000/STB2078:
Базовая станция (с установленной насадкой для настольного
крепления)
Насадка для настенного крепления.
• STB2000-F:
Базовая станция
Монтажный кронштейн
Три винта 8-32 x 1,25" для крепления базовой станции к кронштейну.
Краткое справочное руководство пользователя 5
Резиновые ножки
Отверстие для винта кронштейна крепления на вилочном погрузчике
1
Кронштейн
крепления
на
вилочном погрузчике Отверстие
для винта
1
Кронштейн
крепления на
вилочном погрузчике Отверстие
для винта
1
Резиновая ножка
Резиновая ножка
Питание
Желоб для
кабеля
Крючок
для кабеля
Разъем
питания
Желоб для кабеля
Интерфейс/ USB Желоб для кабеля
Поворотный диск для настенного/ настольного крепления устройства
Вид сзади
ВНИМАНИЕ! Не подключайте телефонный или Ethernet кабель к порту
серверного интерфейса
Вид спереди
Штрих-код сопряжения
(только STB2078)
Светодиодный индикатор
Зажимы
Контакты
зарядки/связи
Насадка для настольного крепления (горизонтальное положение)
Фиксаторы
насадки
Крепежное
отверстие
2
Крепежное
отверстие
2
1
Используется для крепления кронштейна к
базовой станции STB2000-F (для вилочных погрузчиков).
2
Используется для крепления базовой станции
STB20XX.

Характеристики

6 Базовые станции с одним гнездом STB20XX
Отверстие
для
кабеля
Отвер­стия для кабель­ной стяжки
Про-
кладка
Отвер-
стие
для ка-
бельной
стяжки
Отвер­стия для кабель­ной стяжки
Прокладка
Про­кладка
Мон-
тажный
Крон-
штейн
Отверстия для монтажа на вилочном погрузчике
Отверстия для монтажа на вилочном погрузчике

Монтажный кронштейн (только для STB2000-F)

Кронштейн используется для установки базовой станции на вилочный погрузчик. Установите кронштейн так, чтобы базовая станция была в радиусе досягаемости пользователя. Рекомендуемый радиус досягаемости составляет 381 мм (15") и измеряется от плеча пользователя до ручки сканера. Три прокладки обеспечивают надежное крепление при минимальной вибрации. На кронштейне имеются отверстия, которые обеспечивают доступ к интерфейсному порту и разъему питания.
ВНИМАНИЕ Убедитесь в том, что поворотный диск для настенного крепления
устройства на задней стороне базовой станции установлен в
положение для вертикальной установки. Если это не так, поверните его против часовой стрелки, чтобы активировать зажимы.
ВНИМАНИЕ Не использовать в опасных местах.
Краткое справочное руководство пользователя 7
Порт Интерфейс/USB
Разъем питания

Подключения

ВАЖНО
ВНИМАНИЕ Прокладка проводов: вся проводка должна быть защищена от
Подключения отличаются в зависимости от конфигурации базовой станции. Базовые станции STB2000 и STB2000-F служат только для зарядки. Серверный интерфейсный порт можно использовать только для подсоединения кабеля USB к ПК посредством соединения ActiveSync.
ПРИМЕЧАНИЕ Порт главного устройстваэто служебный порт для сканера,
Подключайте интерфейсный кабель для USB/сервера и блок питания (при необходимости) в нижеследующем порядке, чтобы
гарантировать правильную работу сканера и базовой станции.
натяжения и находиться на удалении от источников тепла и движущихся частей. Кабель должен быть рассчитан на воздействие воды и смазочных материалов. Вся проводка должна быть защищена от воздействия воды и смазочных материалов при прокладке на вилочном погрузчике.
он может использоваться только для соединения ActiveSync.
1 Подключите кабель USB или интерфейса сервера к интерфейсному/USB
порту базовой станции.
2 Подключите другой конец кабеля к ПК. 3 При необходимости, подключите соответствующий кабель к блоку
питания и источнику переменного тока.
8 Базовые станции с одним гнездом STB20XX
4 Опционально: вставьте ферритовый сердечник кабеля блока питания в
фиксаторы на нижней стороне базовой станции и проложите серверный кабель и кабель питания в соответствующие кабельные желоба. В случае базовых станций для вилочных погрузчиков, если кабели не помещаются в соответствующие желоба, рекомендуется использовать стяжки для крепления кабелей к монтажной пластине после того, как
она
прикрепляется к базовой станции (см. Установка STB2000-F на вилочный
погрузчик).
5 При необходимости, просканируйте соответствующий штрих-код (для
интерфейсов, которые не определяются автоматически).
6 Для базовых станций Bluetooth, просканируйте штрих-код сопряжения на
базовой станции. См. Руководство пользователя.

Изменение серверного интерфейса

Чтобы подключиться к другому серверу или к тому же серверу через другой кабель:
1 Отключите кабель питания от базовой станции. 2 Отключите интерфейсный кабель от сервера. 3 Подключите интерфейсный кабель к новому серверу или новый
интерфейсный кабель к текущему серверу.
4 При необходимости снова подключите источник питания. 5 При необходимости, просканируйте соответствующий штрих-код
(для интерфейсов, которые не определяются автоматически). См. Руководство пользователя.
ВНИМАНИЕ
Если сканер не распознает сервер, отключите источник питания и подключите его снова после подключения интерфейсного кабеля.

Установка базовой станции

Горизонт альная установка

1 Базовая станция поставляется в упаковке с насадкой для горизонтальной
установки (см. Характеристики на стр. 5). Если она была заменена на насадку для настенного крепления, снимите эту насадку и замените ее на насадку для настольного крепления.
2 С помощью отвертки Phillips поверните диск для
настенного/настольного крепления устройства в положение
настольного/горизонтального крепления (см. Характеристики на стр. 5).
3 Подсоедините нужные кабели. 4 Поставьте базовую станцию на стол и установите сканер.
Краткое справочное руководство пользователя 9
Сожмите пальцами фиксаторы насадки и снимите насадку с устройства
Насадка для настольной установки
Насадка для настенной установки
1 2
3
4 5

Вертикальная установка

Чтобы установить базовую станцию на вертикальную поверхность:
1 С помощью отвертки Phillips поверните диск для
настенного/настольного крепления устройства в положение
настенного крепления (см. Характеристики на стр. 5). Передние зажимы вытягиваются, чтобы входить в выемки в основании ручки сканера.
2 С помощью отвертки Phillips снимите винты с задней части базовой
станции и установите насадку для настенного крепления, как показано на рисунке ниже.
3 Подключите интерфейсный кабель и кабель питания к соответствующим
портам (см. Подключения).
4 Пропустите кабели через желоба. 5 Разметьте поверхность, на которой будет крепиться базовая станция,
используя монтажный шаблон из Руководства пользователя MT2070/MT2090, чтобы определить местоположение отверстий для
винтов.
6 Просверлите отверстия под два винта. 7 Надежно закрепите базовую станцию на поверхности. 8 Вставьте сканер в базовую станцию.
10 Базовые станции с одним гнездом STB20XX
381 мм (15")
радиус
Вид сбоку, стоя
Вид сверху
Вид сбоку, сидя
Радиус досягаемости
381 мм (15")
радиус
381 мм
(15") радиус

Установка STB2000-F на вилочный погрузчик

1 Проконсультируйтесь с инженером по
охране труда и технике безопасности, чтобы определить точку монтажа в соответствии с рекомендованным
радиусом досягаемости 381 мм (15").
2 Убедитесь, что Поворотный диск для
настенного/настольного крепления устройства находится в правильном
положении (см. Предупреждение на стр. 6).
3 Подключите интерфейсный кабель и
кабель питания к соответствующим портам (см. Подключения на стр. 7).
4 Поместите базовую станцию так, чтобы ее
отверстия для винтов совместились с отверстиями в прокладках.
5 Прикрепите базовую станцию к
кронштейну тремя винтами Philips
1,25".
отверстия в базовой станции и прокладках.
6 Поставьте на поверхности для установки
метки, соответствующие отверстиям на кронштейне или воспользуйтесь монтажным шаблоном, чтобы определить положение отверстий для винтов.
7 Просверлите отверстия в поверхности для
монтажа, подходящие для четырех винтов Philips 1/4-20, минимальная длина 1,0".
8 При необходимости пропустите кабельные
связки через отверстия на обеих сторонах кронштейна и закрепите кабель питания и интерфейсный кабель на краях кронштейна.
9 Закрепите кронштейн на поверхности для монтажа. 10 Устано вите сканер на базовую станцию (см. Установка сканера на
базовую станцию на стр. 11).
так, чтобы они прошли через
8-32 x
Краткое справочное руководство пользователя 11
1
2
1
2
1
2
Настольное
крепление
Крепление на
вилочном погрузчике
Настенное крепление

Установка сканера на базовую станцию

При установке сканера на базовую станцию сначала вставьте его верхнюю часть. Надавите на ручку, пока она не встанет на место, при этом контакты сканера и базовой станции будут соединены.
ПРИМЕЧАНИЕ
При установке устройства в настенную базовую станцию убедитесь, что фиксатор устройства закрепился на крюках настенного адаптера (если применимо).

Снятие сканера с базовых станций для вилочного погрузчика и вертикального размещения

Чтобы снять сканер с вертикальной базовой станции, сначала извлеките нижнюю часть сканера.
Передача данных на сервер
станции с Bluetooth)
Базовая станция получает данные от сканера через беспроводной канал и передает их серверу через интерфейсный кабель. Для успешного беспроводного соединения сканер и базовая станция должны быть сопряжены.
(только базовые
12 Базовые станции с одним гнездом STB20XX

Сопряжение (только базовые станции с Bluetooth)

Сопряжение – это регистрация сканера на базовой станции, которая позволяет им обмениваться информацией. Устройство STB2078 работает в двух режимах: "один сканер-на-базовую станцию" и "несколько сканеров-на-базовую станцию". В режиме "один сканер на базовую станцию", сканер регистрируется на базовой станции во время установки на нее (если эта функция включена) или путем В режиме "несколько сканеров на базовую станцию" с одной базовой станцией может быть сопряжено до семи сканеров. Для активации этой функции надо отсканировать соответствующий настроечный штрих-код.
Штрих-коды сопряжения присутствуют на передней и задней сторонах базовой станции. Для сопряжения сканера и базовой станции отсканируйте
код сопряжения. Последовательность тонов "высокий-низкий-
штрих­высокий-низкий" и затем "низкий-высокий" указывает на успешное сопряжение и подключение к удаленному устройству. Последовательность тонов "длинный низкий – длинный высокий" означает, что сопряжение не удалось. См. Руководство пользователя для получения подробной информации.
сканирования штрих-кода сопряжения.

Потеряно соединение с сервером

Если сканируемые данные не передаются на сервер, к которому подключена базовая станция, убедитесь, что все кабели надежно подключены и что источник питания подключен к исправной розетке переменного тока (если применимо). Если сканированные данные все еще не передаются, выполните переподключение к серверу:
1 Отключите кабель питания от базовой станции. 2 Отключите интерфейсный кабель от базовой станции. 3 Подождите три секунды. 4 Подключите интерфейсный кабель к базовой станции. 5 При необходимости подключите источник питания к базовой станции. 6 Заново выполните сопряжение сканера и базовой станции,
просканировав штрих-код сопряжения.
Краткое справочное руководство пользователя 13

Зарядка аккумулятора сканера на базовой станции

Чтобы зарядить аккумулятор сканера, установите сканер на базовую станцию (см. Установка сканера на базовую станцию на стр. 11). Во время зарядки аккумулятора светодиод сканера мигает зеленым цветом. Полная зарядка полностью разряженного аккумулятора может занять до 4 часов с использованием внешнего питания и до 10 часов при использовании интерфейсного кабеля.

Светодиодные индикаторы

Светодиодные индикаторы сканера
Не горит На сканер не подается питание (аккумулятор разряжен
Мигающий зеленый Сканер находится в режиме зарядки (при этом базовая
Мигающий красный Неисправность зарядки или передачи данных.
Постоянный голубой
или отсутствует); сканер находится в режиме низкого энергопотребления и готов к работе, либо аккумулятор полностью заряжен, и сканер готов к работе.
станция получает питание от внешнего блок а питания).
Светодиодные индикаторы базовой станции
Питание базовой станции присутствует.
ПРИМЕЧАНИЕ Дополнительная информация о светодиодных индикаторах
базовой станции: Базовая станция STB2000 - голубой светодиодный индикатор не горит при наличии USB-соединения, но отсутствии подключения к источнику питания переменного тока.Базовая станция STB2078 ­голубой светодиодный индикатор горит при наличии USB-соединения, но отсутствии подключения к источнику питания переменного тока.

Использование интерфейсного кабеля для питания базовой станции

Некоторые серверы поддерживают питание базовой станции через интерфейсный кабель без необходимости во внешнем источнике питания.
14 Базовые станции с одним гнездом STB20XX

Устранение неисправностей

Признак
неисправности
Базовая станция не работает
Не горит голубой светодиодный индикатор базовой станции
Только для базовых станций, смонтированных на стене
Сканер падает с базовой станции при вибрации
Возможная
причина
Неисправное подключение питания
Ослабленное соединение кабеля
Сканер установлен неправильно
Неправильное соединение с сервером
Отсутствует питание базовой станции
Неисправность питания (только 12 В)
Зажимы базовой станции открыты
На базовую станцию установлена неправильная насадка
Действие
Проверьте питание системы.
Убедитесь, что все кабели подключены плотно.
Проверьте, что сканер и/или аккумулятор были правильно установлены в базовой станции и/или сканере
Убедитесь, что сервер настроен правильно, и базовая станция подключена к правильному порту сервера.
Проверьте наличие питания напряжением 12 В или 5 В.
Устраните неисправности в зоне контакта и снова подключите питание 12 В.
Снимите базовую станцию с настенного крепления и проверьте правильность положения диска, затем снова прикрепите базовую станцию на стену.
Убедитесь, что на базовую станцию установлена насадка для настенного крепления, см. Руководство пользователя для получения подробной информации
о смене насадки.
ПРИМЕЧАНИЕ См. Руководство пользователя для получения подробной
информации об устранении неисправностей.
Краткое справочное руководство пользователя 15

Техническое обслуживание

Оберегайте базовую станцию от критических перепадов температур.
Не храните и не используйте базовую станцию в помещении с повышенной влажностью или сильной загрязненностью.
Для чистки устройства пользуйтесь мягкой тканью, используемой обычно
для протирки линз. При загрязнении базовой станции протрите ее мягкой тканью, смоченной разбавленным жидким средством для мойки стекол.

Монтажный шаблон

См. Руководство пользователя по MT2070/MT2090 (изд. 72E-117859-xx) для получения монтажных шаблонов.

Нормативная информация

Данное руководство относится к номеру модели STB20XX. Все устройства Zebra соответствуют нормам и предписаниям стран,
в которых они продаются, и имеют соответствующую маркировку. Инструкции на других языках доступны на веб-сайте:
http://www.zebra.com/support.
Любые изменения и модификации оборудования Zebra, не одобренные непосредственно компанией Zebra, могут привести к лишению пользователя прав на эксплуатацию данного оборудования.
Использовать только и сертифицированными лабораторией UL. Тол ько для аксессуаров, утвержденных Zebra и сертифицированных UL, и/или для аккумуляторов, утвержденных Zebra и сертифицированных/признанных UL.
ВНИМАНИЕ

Разрешения местных органов власти на использование беспроводных устройств

На радиоустройство(а) наносится специальная маркировка, являющаяся предметом сертификации и означающая, что оно одобрено к применению в следующих странах: США, Канаде, Японии, Китае, Южной Корее, Австралии и Европе
Для получения подробной информации о маркировке других стран см. Декларацию о соответствии стандартам компании Zebra (DoC). Документ доступен по адресу http://www.zebra.com/doc.
1
с мобильными компьютерами, одобренными компанией Zebra
Используйте только одобренные Zebra и внесенные в списки UL аксессуары, аккумуляторы и зарядные устройства.
НЕ пытайтесь заряжать мобильные компьютеры или аккумуляторы, в которые попала влага. Перед подключением к внешнему источнику питания все компоненты должны быть высушены.
.
16 Базовые станции с одним гнездом STB20XX
Примечание 1: Для продуктов 2,4 или 5 ГГц: к странам Европы относятся Австрия, Бельгия, Болгария, Великобритания, Венгрия, Герм ания, Гр еция, Дания, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Кипр, Латвия, Литва, Лихтенштейн, Люксембург, Мальта, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Румыния, Словацкая Республика, Словения, Финляндия, Франция, Чешская Республика, Швейцария, Швеция, Эстония.
ВНИМАНИЕ Использование устройства без соответствия
нормативным требованиям запрещено.

Рекомендации по безопасности жизнедеятельности

Рекомендации по эргономике

ВНИМАНИЕ В целях предотвращения или минимизации риска эргономического
Избегайте повторяющихся движений.
Принимайте удобное положение.
Избегайте применения излишних физических усилий.
Убедитесь в наличии удобного доступа к часто используемым предметам.
Выполняйте рабочие задания на соответствующей высоте.
Минимизируйте или исключите вибрацию.
Минимизируйте или исключите прямое давление.
Убедитесь, что рабочее место регулируется.
Обеспечьте свободное пространство для работы
Обеспечьте
Оптимизируйте производственные операции.
По возможности меняйте руки при выполнении повторяющихся движений.
вреда, следуйте нижеприведенным рекомендациям. Обратитесь к инженеру по охране труда и технике безопасности для обеспечения согласованности ваших действий с требованиями программ компании по технике безопасности и предотвращению несчастных случаев на производстве.
надлежащие рабочие условия.

Потенциально опасные среды - Стационарные установки

Соблюдайте ограничения по использованию радиоустройств на топливных складах, химических заводах, в местах с содержанием в воздухе химических веществ или мельчайших примесей (например песчинок, пыли или металлической пудры).

Установка

Базовые станции рассчитаны на использование только в помещениях и на складах и не должны использоваться вне помещений или подвергаться воздействию УФ-излучения.

Установка в транспортном средстве

РЧ-сигналы могут влиять на неправильно установленные или недостаточно экранированные электронные системы (включая систему безопасности) в транспортных средствах с двигателем. Получите соответствующую информацию о своем транспортном средстве у производителя или торгового представителя. Следует также проконсультироваться у изготовителя о любом дополнительном оборудовании в вашем транспортном средстве.
Краткое справочное руководство пользователя 17
Подушка безопасности надувается с огромной скоростью. НЕ помещайте предметы, включая установленное или портативное беспроводное оборудование, над воздушной подушкой безопасности или в зоне ее надувания. Если беспроводное оборудование в транспортном средстве установлено неправильно, а подушка безопасности надуется, это может привести к серьезной травме.
Разместите устройство так, чтобы до него можно было дотянуться устройства можно было дотянуться, не отвлекаясь от дороги.
. Важно, чтобы до
ПРИМЕЧАНИЕ Подключение сигнализатора, вызывающего срабатывание
звукового сигнала автомобиля или мигающих световых сигналов при получении вызова, на общественных дорогах запрещено.

Предостережения по использованию беспроводных устройств

Руководствуйтесь всеми предупреждениями относительно использования беспроводных устройств.

Потенциально опасная атмосфера

Соблюдайте ограничения по использованию радиоустройств на топливных складах, химических заводах, в местах с содержанием в воздухе химических веществ или мельчайших примесей (например песчинок, пыли или металлической пудры).

Безопасность в лечебных учреждениях

Беспроводные устройства излучают энергию в диапазоне радиочастот и могут негативно повлиять на работу медицинского электронного оборудования.
Следует при первом же требовании отключать беспроводные устройства клиниках или других учреждениях здравоохранения. Эти требования направлены на предотвращение возможных помех работе чувствительного медицинского оборудования.
Беспроводные устройства излучают энергию в диапазоне радиочастот и могут негативно повлиять на работу медицинского электронного оборудования. При установке рядом с оборудованием рекомендуется убедиться в отсутствии негативного влияния устройства на это оборудование.

Кардиостимуляторы

Во избежание помех в работе кардиостимуляторов производители рекомендуют держать портативные беспроводные устройства на расстоянии не менее 15 см от кардиостимуляторов. Данные рекомендации согласуются с независимым исследованием и рекомендациями Wireless Technology Research.

Лицам, использующим кардиостимулятор, следует:

• ВСЕГДА держать ВКЛЮЧЕННОЕ устройство на расстоянии не менее 15 см от кардиостимулятора.
НЕ носить устройство в нагрудном кармане
При использовании устройства отворачиваться от кардиостимулятора, чтобы свести к минимуму потенциальные помехи
в больницах,
18 Базовые станции с одним гнездом STB20XX
Если имеются основания предполагать наличие помех, ОТКЛЮЧИТЕ устройство.

Другие медицинские устройства

Узнай те у врача или производителя медицинского устройства, существует ли вероятность негативного воздействия беспроводного устройства на конкретные медицинские устройства.

Указания по воздействию радиочастотного излучения

Информация по технике безопасности

Снижение воздействия радиочастотного излучения ­Правильное применение
Работайте с устройством только в соответствии с прилагаемыми инструкциями.

Международные стандарты

Уст рой ство соответствует международным стандартам, касающимся воздействия на человека электромагнитных полей радиоустройств.
ЕС
В соответствии с требованиями комитета Евросоюза по воздействию высокочастотного излучения (EU RF), антенны, установленные вне зданий в удаленных местах или рядом с пользователями на отдельных настольных устройствах, имеющих аналогичную конфигурацию, должны работать на расстоянии не менее 0 см от человека.
Информацию по "международным" стандартам, касающимся воздействия на человека электромагнитных полей см. в Декларации о сайте http://www.zebra.com/doc.

США и Канада

Заявление о совмещении

Для соответствия требованиям Федеральной комиссии по связи США (FCC) по воздействию радиочастотных помех на организм человека антенна, применяемая для данного радиопередатчика не должна совмещаться или работать в соединении с другими радиопередатчиками или антеннами, за исключением утвержденных в этом документе.

Конфигурации с удаленной и отдельно установленной антенной

В соответствии с требованиями Федеральной комиссии по связи США (FCC) по воздействию высокочастотного излучения, антенны, установленные вне зданий в удаленных местах или рядом с пользователями на отдельных настольных устройствах, имеющих аналогичную конфигурацию, должны работать на расстоянии не менее 0 см от человека.
соответствии стандартам (DoC) Zebra на
Краткое справочное руководство пользователя 19

Блок питания

Используйте ТОЛЬКО ОДОБРЕННЫЙ блок питания Zebra, тип № 50-14000 (5-14 В пост. тока/мин. 1,5 мА) или PWRS-14000 (5-14 В пост. тока/мин. 1,5 мА), подключаемый напрямую к электрической розетке, класса 2 или LPS (IEC60950-1, SELV). При использовании другого блока питания любые заявления о соответствии техническим условиям являются недействительными; использование таких блоков питания может быть опасным.

Элементы питания

Зарядка

При зарядке аккумулятора мобильного устройства температура аккумулятора и зарядного устройства должна находиться в пределах от 0º C до + 40º C.
При утилизации перезаряжающихся элементов питания следуйте местному законодательству.

Тайвань - Повторная переработка

В соответствии со статьей 15 Закона об удалении отходов Управление по охране окружающей среды (EPA) требует от производителей и фирм-импортеров сухих батарей нанесения на батареи, используемые для продажи, в качестве подарков, а также в рекламных целях, меток об утилизации. С целью правильной утилизации аккумулятора обращайтесь в специализированные тайваньские фирмы по утилизации отходов

Информация об аккумуляторах

Аккумуляторы Zebra созданы в соответствии с самыми высокими стандартами отрасли. Однако существуют ограничения по срокам эксплуатации и хранения аккумуляторов.
На срок эксплуатации аккумулятора влияют многочисленные факторы, например, жара, холод, суровые природные условия или сильные удары.
При хранении аккумулятора более шести (6) месяцев может произойти необратимое ухудшение общего его качества. Храните аккумуляторы в заряженном полной емкости состоянии в сухом прохладном месте. Для предотвращения потери мощности, ржавления металлических частей и утечки электролита при хранении следует извлечь аккумулятор из устройства. Если аккумуляторы хранятся в течение одного года или больше, необходимо проверять уровень заряда не реже одного раза в год и зарядить аккумуляторы до половины
При обнаружении заметного сокращения времени работы устройства замените аккумулятор.
Стандартный гарантийный срок для всех аккумуляторов Zebra составляет девяносто (90) дней независимо от того, был ли приобретен аккумулятор отдельно или поставлен вместе с мобильным компьютером.
уровня полного заряда.
ВНИМАНИЕ Использование аккумуляторов несоответствующего
типа может стать причиной взрыва. Аккумуляторы следует утилизировать согласно
инструкциям.
на половину
.
20 Базовые станции с одним гнездом STB20XX

Техника безопасности при использовании аккумуляторов

• В помещении, где выполняется зарядка устройств, не должно быть мусора, горючих материалов и химических веществ. Зарядка устройства вне промышленных помещений требует особой аккуратности.
• Соблюдайте приведенные в руководстве пользователя инструкции по эксплуатации, хранению и зарядке аккумулятора.
• Неправильная эксплуатация аккумулятора может привести к возгоранию, взрыву или иному опасному инциденту.
• При зарядке зарядного устройства должна находиться в пределах от 0° C до +40° C.
• Не используйте несовместимые аккумуляторы и зарядные устройства. Использование несовместимого аккумулятора или зарядного устройства может вызвать воспламенение, взрыв, утечку электролита или другую опасную ситуацию. При возникновении вопросов относительно совместимости аккумулятора или зарядного устройства обратитесь в службу поддержки
• Уст ройства STB2000, использующие USB-порт в качестве источника зарядки, можно подключать к изделиям с логотипом USB-IF или к изделиям, соответствующим программе совместимости USB-IF.
• Не разбирайте, не разбивайте, не сгибайте, не деформируйте, не прокалывайте и не разделяйте аккумулятор на части.
• Сильный удар в результате падения устройства с питанием от аккумулятора на твердую поверхность, может
• Не допускайте короткого замыкания аккумулятора и не позволяйте металлическим и другим объектам, проводящим электрический ток, контактировать с клеммами аккумулятора.
• Не изменяйте и не модифицируйте аккумулятор, не пытайтесь устанавливать в него посторонние предметы, не погружайте и не подвергайте аккумулятор действию воды или других жидкостей, воздействию огня, взрывов
• Не оставляйте и не храните оборудование в среде и рядом с предметами, которые подвержены сильному нагреванию, например в припаркованном автомобиле, вблизи радиатора или других источников тепла. Не помещайте аккумулятор в микроволновую печь или сушильное устройство.
Контролируйте использование аккумулятора детьми.
Придерживайтесь действующих правил в отношении утилизации использованных аккумуляторов.
Не бросайте аккумулятор в огонь.
При попадании аккумуляторной аккумулятора внутрь организма через ротовую полость, срочно вызывайте врача.
В случае протечки аккумулятора, избегайте попадания жидкости на кожу или в глаза.
При попадании жидкости на поверхность тела, промойте пораженный участок большим количеством воды и обратитесь за врачебной помощью.
• При возникновении обратитесь в службу поддержки Zebra Support, чтобы обсудить возможность проведения проверки.
аккумулятора мобильного устройства температура аккумулятора и
Zebra Support.
вызвать перегрев аккумулятора.
или другим рискам.
подозрений в повреждении оборудования или аккумулятора
Краткое справочное руководство пользователя 21

Требования Федеральной комиссии по связи США (FCC) по радиочастотным помехам

Примечание: Данное оборудование проверено и признано соответствующим требованиям, предъявляемым к цифровым устройствам класса B, согласно Части 15 Правил FCC. Эти
помех при установке в домашних условиях. Данное изделие генерирует, использует и может излучать электромагнитные волны в радиодиапазоне, и если оно установлено и используется с отклонением от сильных помех для радиосвязи. Однако производитель не гарантирует, что, будучи правильно установленным, это оборудование не будет являться источником помех. Если оборудование вызывает помехи теле- и радиоприема, наличие которых определяется путем включения и выключения оборудования, пользователь может попытаться уменьшить влияние помех, выполнив следующие действия:
Изменить направление
Увеличи ть расстояние между оборудованием и приемником.
Подключить оборудование и приемник в сетевые розетки разных цепей питания.
Обратиться за помощью к поставщику или специалистам в области радио- и
телеаппаратуры.
ограничения разработаны с целью обеспечения защиты от вредных
требований инструкций, может стать источником
или местоположение приемной антенны.

Радиопередатчики (Часть 15)

Данное оборудование соответствует требованиям Части 15 Правил FCC. Работа устройства регламентируется следующими двумя условиями: (1) данное устройство не должно создавать вредных помех, и (2) данное устройство должно выдерживать любые помехи, в том числе помехи, вызывающие нежелательные изменения в работе устройства.

Требования в отношении радиочастотного воздействия в Канаде

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Радиопередатчики

Данное устройство соответствует стандарту освобождения от лицензирования RSS Министерства промышленности Канады. Работа устройства подчиняется следующим двум условиям: (1) данное устройство не должно создавать помех; и (2) данное устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызывать сбои в работе.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radio électrique subi même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Для устройств RLAN: Использование RLAN с частотой 5 ГГц на территории Канады связано
ограничениями. Ограниченный диапазон частот: 5,60–5,65 ГГц
Pour les équipements RLAN:
со следующими
22 Базовые станции с одним гнездом STB20XX
L'utilisation de la bande RLAN 5 GHz au Canada présente les limitations suivantes : Bande restreinte 5,60–5,65 GHz
Маркировка: знак "IC:" перед сертификатом радиомодуля указывает только на соответствие требованиям технических спецификаций, предъявляемых Министерством промышленности Канады.
Etiquette de marquage: Le terme "IC"
compatible avec le spécification Industrie Canada.
avant la certification radio signifie que le produit est

Маркировка CE и соответствие нормам Европейской экономической зоны (EEA)

Заявление о соответствии стандартам

Для STB2078: Zebra настоящим заявляет, что данное радиооборудование соответствует требованиям директив 2011/65/EU и 1999/5/EC или 2014/53/EU (с 13 июня 2017 г. директива 1999/5/EC будет замещена директивой 2014/53/EU). Полный текст Декларации о
соответствии стандартам ЕС доступен на веб-сайте: http://www.zebra.com/doc.
Для STB2000: Zebra настоящим заявляет, что данное изделие удовлетворяет всем требованиям действующих директив 2014/30/EU, 2014/35/EU и 2011/65/EU. Полный текст Декларации о соответствии стандартам ЕС доступен
Япония (VCCI) —
Voluntary Control Council for Interference
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI)の基準に基 づくクラス B 情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的と していますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、 受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱いを して下さい。
Данный продукт соответствует классу B согласно требованиям стандарта Добровольного контрольного совета по помехам для информационного оборудования (VCCI). При использовании вблизи радио или телевизионных приемников в домашних условиях данное оборудование может стать источником радиопомех. При установке и эксплуатации оборудования необходимо руководствоваться соответствующими инструкциями.
на веб-сайте: http://www.zebra.com/doc.

В других странах

Бразилия
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Мексика - Допустимый диапазон частот: 2,450 - 2,4835 ГГц. Шри-Ланка - ограничения частотного диапазона: 2,400 - 2,430 ГГц.
Краткое справочное руководство пользователя 23
Тайвань - 臺灣
低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變
更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,
應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 限制頻率範圍是: 2.400 - 2.4835 GHz。 最大發射功率 : 27dBm
2.4GHz: 11 個通道

Евразийский таможенный союз

Евразийский Таможенный Союз Данный продукт соответствует требованиям знака EAC.
24 Базовые станции с одним гнездом STB20XX

Утилизация электрического и электронного оборудования (WEEE)

English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес: http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee. Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee. Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο ∆ιαδίκτυο.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee. Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: http://www.zebra.com/weee. Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez : http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee. Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee.
Краткое справочное руководство пользователя 25
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee weboldalra. Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee. Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten. Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej http://www.zebra.com/weee. Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee. Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: http://www.zebra.com/weee. Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na: http://www.zebra.com/weee. Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite: http://www.zebra.com/weee. Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee. Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: http://www.zebra.com/weee. Hrvatski: Za kupce u Europskoj uniji: Svi se proizvodi po isteku vijeka trajanja moraju vratiti tvrtki Zebra na recikliranje. Informacije o načinu vraćanja proizvoda potražite na web-stranici: http://www.zebra.com/weee.
26 Базовые станции с одним гнездом STB20XX
Краткое справочное руководство пользователя 27
Zebra Technologies Corporation Lincolnshire, IL U.S.A. http://www.zebra.com
© 2017 ZIH Corp. и/или филиалы компании. Все права защищены. ZEBRA и стилизованное изображение головы зебры являются товарными знаками ZIH Corp., зарегистрированными во многих юрисдикциях по всему миру. Все
прочие товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
72E-117312-05RU, редакция A, Сентябрь 2017 г.
Информация по обслуживанию
При возникновении затруднений в использовании устройства, свяжитесь со Службой поддержки Zebra Support в своем регионе. Контактная информация доступна по адресу: http://www.zebra.com/support. По вопросам технической поддержки оборудования Zebra business обращайтесь к бизнес партнеру Zebra, у которого приобреталось данное оборудование.
При обращении имейте наготове информацию о модели и серийном номере устройства Если неполадку не удается устранить силами Zebra Support, может возникнуть необходимость возврата устройства для сервисного обслуживания; в этом случае вы получите необходимые инструкции
Компания Zebra не несет ответственности за повреждения, возникшие во время доставки, если она производилась не в специально приспособленном транспортном контейнере. Небрежное обращение при поставке устройств может привести к отмене гарантийных обязательств.
Последнюю версию настоящего руководства
см. на веб-сайте
http://www.zebra.com/support.
службы поддержки
Loading...