
Visão Geral da Série QL
(QL 220 ilustrado)
12
11
1
Carregamento do Meio de Impressão
Rolo do meio de impressão.
Observe a direção na qual
o meio de impressão puxa
2
Abra o compartimento
do meio de impressão.
o rolo.
Puxe o meio de
impressão para
fora da
impressora.
QL 220 QL 320 QL 420
Impressoras Móveis Zebra® Série QL
Guia de Início Rápido
Introdução
Obrigado por escolher uma das nossas Impressoras
Móveis Zebra Série QL. Essas impressoras robustas
serão uma aquisição produtiva e eficiente para o seu local
de trabalho, graças ao seu design inovador. Como elas
são fabricadas pela Zebra Technologies Corporation, você
terá a certeza da assistência de classe mundial para
todas as suas impressoras de códigos de barras, software
e suprimentos.
Este documento proporciona uma referência fácil para
a operação e manutenção da Série QL de Impressoras
Móveis. A documentação completa para cada modelo de
impressora é fornecida pelos Guias do Usuário,
disponíveis no CD-ROM fornecido com a impressora ou
pela Internet, no endereço:
http://www.zebra.com/SS/manuals.htm.
©
ZIH Corp. 2004 QSG-QL_PTBR rev. A 10/22/2004
10
9
8
1. Cilindro do rolo de
impressão
2. Sensor de barras
3. Suporte do meio de
impressão
4. Fecho
5. Botão de liberação do fecho
6. Anel em “D”
7. Painel de Controle
8. Módulo QuickLink™
9. Cabeça de impressão
10. Descascador de etiquetas “E-Z Peel”
11. Discos de suporte do meio de
impressão
12. Tampa do meio de impressão
13. Prendedor para cinto
14. Bateria
15. Porta de comunicação
16. Receptáculo de carga da bateria
17 Apoio (opcional)
6
14
3
4
O fecho se abre.
Pressione o botão
do fecho.
5
Vire a barra descascadora
Feche a tampa do
meio de impressão.
para cima se for
6
descascar etiquetas.
Feche o
7
Abra a QL 220 e 420
Abra o compartimento
do meio de impressão.
conjunto do
fecho
13
Separe os suportes do
meio de impressão.
17
O fecho se abre
15
Gire as alavancas
Carregue o rolo do meio de impressão
(comum para todos os modelos).
do fecho (ambos os
16
lados).
Abra a QL 320
Feche a tampa
(comum para todos os modelos).
Informações de Regulamentação para as Impressoras Série QL
N2557 18275
Declaração de Cumprimento das Normas Canadenses
Este aparelho digital de Classe B cumpre a norma ICES-003 do Canadá.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
Advertência - Descarga Estática e Impressão Térmica
Descarga Estática:
A descarga de energia eletrostática pode danificar ou destruir a cabeça de
impressão ou os componentes eletrônicos usados neste dispositivo. NÃO
TOQUE a cabeça de impressão ou qualquer componente eletrônico exposto.
Impressão Térmica:
A cabeça de impressão fica quente durante a impressão. Use somente a
caneta de limpeza para a manutenção da cabeça de impressão.
HHHH-AA-FFFF
código de barra
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode
causar interferência a sistemas operando em caráter primário
Instalação da Bateria
Gire o prendedor para
cinto para fora do
caminho da bateria.
Bateria da QL 220/ 320.
Bateria da QL 420.
As baterias são enviadas descarregadas. Remova o plástico termo-retrátil protetor e
as etiquetas do pacote da nova bateria antes de usá-la.
Uso do Carregador Simples
Carregador da
bateria
Conector do
carregador
Consulte o guia do usuário fornecido para obter informações sobre como usar o
Carregador Quádruplo LI72-4.
Conexão da Impressora
Terminal
Cabo de comunicação
com o terminal
Porta de comunicação
Conexão com um Cabo
Consulte o aplicativo Label Vista™ no CD de assistência ao produto ou na Internet, no
site http://www.zebra.com/SD/product_EtiquetaVista.htm, para obter ajuda para
configurar a impressora.
Impressora
QL com
opção sem fio
Terminal com capacidade de
Conexão por Rádio
Consulte o Guia de Início Rápido no CD de assistência de produtos ou na Internet, no
site http://www.zebra.com/SS/manuals.htm, para obter ajuda para configurar a
impressora sem fio.
comunicação sem fio
Controles da Impressora
LED verde
Botão liga/desliga
Pressione para ligar a
Pressione novamente
unidade.
para desligar a
unidade.
Funções especiais definidas pelo
aplicativo de sua impressora.
Painel de Controle Padrão
Botão de alimentação
Pressione para
avançar uma etiqueta
em branco ou um
comprimento pré-
determinado de meio de
impressão de jornal.
A luz constante indica a alimentação ligada
e/ou o estabelecimento de um link de rádio.
A piscagem rápida indica a ausência do link
de rádio.
A piscagem lenta significa bateria fraca.
Botão de funções
Ícones do status da impressora
Consulte a seção de solução
de problemas, na pág. 2.
Botão liga/desliga
Pressione para ligar a unidade.
Pressione novamente para
desligar a unidade.
Botão de alimentação
Pressione para avançar uma
etiqueta em branco ou um
comprimento pré-determinado de
meio de impressão de jornal.
Painel de Controle Opcional
Consulte o Guia do Usuário para obter informações completas.
LED amarelo
A luz constante
indica uma
condição de erro: o
meio de impressão
acabou ou a tampa
do meio de
impressão não está
fechada. A
piscagem rápida
indica atividade de
rádio nas
impressoras com um
rádio.
A piscagem rápida
com bipes indica
que nenhum
aplicativo está
carregado.
Botão de rolagem
Pressione para fazer a
rolagem pelas opções
do menu na tela.
Botão de seleção
Pressione para
selecionar uma
opção do menu na
tela.
Vire

Limpeza das Impressoras
Barra de
dilaceramento
Elementos da
cabeça de
impressão
Barra
descascadora
Superfície do rolo de
Evite usar álcool na
superfície do rolo de
impressão sem alinhador.
QL220 (
impressão
Pontos de apoio
Somente rolos de
impressão sem alinhador.
MOSTRADA) E
QL 320
Somente unidades
Discos de suporte, superfícies
internas em ambos os lados.
Somente unidades sem
Raspador
sem alinhador.
alinhador.
Cilindros do
descascador
Sensor de
presença de
etiquetas
Sensor de
intervalo
Sensor de
barras
Discos de suporte,
superfícies internas em
ambos os lados.
Somente unidades sem
alinhador.
Cilindros do meio de impressão
(somente na QL 420)
Evite usar álcool nas
superfícies do rolo de
impressão sem alinhador.
QL420
Barra descascadora
ou raspador
Unidades sem
alinhador.
Superfície do
rolo de
impressão
Evite usar
álcool na
superfície do
rolo de
impressão
sem
alinhador.
Área Método de Limpeza Intervalo
Cabeça de
impressão
Cilindro do rolo
de impressão
Cilindro do rolo
de impressão
sem alinhador
Barra
descascadora
Raspador
(somente
unidades sem
alinhador).
Barra de
dilaceramento
Exterior
Interior
Interior das
unidades com
rolos de
impressão sem
alinhador:
Use a caneta de limpeza fornecida para limpar os
elementos de impressão de uma extremidade a
outra (os elementos de impressão estão localizados
na linha cinza fina na cabeça de impressão).
(Gire o cilindro do rolo de impressão e limpe-o
completamente com a caneta de limpeza.)
Unidades com rolos de impressão sem
alinhador: Gire o rolo de impressão e limpe
somente os pontos de apoio.
álcool na superfície dos rolos de impressão
sem alinhador!
Evite o uso de
Limpe completamente com a caneta de limpeza.
Limpe completamente com a caneta de limpeza.
Limpe completamente com a caneta de limpeza.
Pano umedecido em água
Escova/jato de ar. Certifique-se de que as
janelas do sensor de barras, sensor de intervalo
e sensor de presença de etiqueta estejam livres
de poeira.
Limpe as superfícies internas dos suportes do
meio de impressão e dos discos dos suportes
do meio de impressão com a caneta de limpeza
fornecida ou álcool isopropílico a 70% em uma
haste flexível de algodão.
Após cada cinco
rolos do meio de
impressão (ou
com maior
freqüência, se
for necessário).
O meio de
impressão sem
alinhador
necessita de
limpezas mais
freqüentes.
Conforme seja
necessário
Após cada cinco
rolos do meio de
impressão (ou com
maior freqüência,
se for necessário).
Conforme seja
necessário
Após cada cinco
rolos do meio de
impressão (ou com
maior freqüência,
se for necessário).
Uso dos Acessórios
Prendedor para cinto (item de
série em todas as impressoras)
Modo de usar: encaixe o prendedor
em seu cinto, e certifique-se de que o
prendedor esteja firmemente preso ao
cinto. O prendedor para cinto girará
para permitir que você se movimente
livremente enquanto estiver “vestindo”
a impressora.
Prenda a impressora
no cinto.
A impressora
pode girar
livremente
Correia Ajustável para o Ombro
(opcional)
Consulte a figura abaixo. Encaixe cada
extremidade da correia para o ombro nos
anéis em “D” na parte superior da
impressora, até ouvir um clique. Deslize a
fivela afastando-a de você ou na direção
da impressora, até atingir o comprimento
desejado.
Puxe a correia
aqui para
esticá-la.
Encaixe nos
anéis em “D”
na
impressora
até ouvir
um clique.
Puxe a correia
aqui para
encurtá-la.
Segure a fivela
Uso dos Acessórios
Uso dos Acessórios
Consulte a figura abaixo. A opção com apoio permite que os
usuários utilizem a impressora sobre uma mesa. Para usar o apoio
opcional: abra o apoio na parte traseira da impressora, até sentir
uma leve resistência. Agora a impressora ficará assentada com um
ângulo sobre a mesa.
Encaixe o prendedor
para cinto no suporte.
Gire o apoio até
que ele trave na
posição correta.
Suporte para mesa
Consulte a figura oposta. Para usar o suporte
para mesa: deslize a impressora na direção do
suporte para mesa como mostrado. O
prendedor para cinto da impressora ficará preso
no suporte para mesa e manterá sua posição.
Certifique-se de que o prendedor esteja
firmemente preso ao suporte e que o
compartimento do meio de impressão da
impressora esteja firmemente assentado
no suporte.
Há orifícios para prender
permanentemente o suporte para
mesa à superfície de trabalho. O
carregador e os cabos de dados
de E/S podem ser conectados à
impressora da forma normal.
O compartimento
do meio de
impressão da
impressora está
assentado no
entalhe.
Solução de Problemas
Painel de Controle Padrão
Consulte o quadro abaixo para encontrar o estado dos dois LEDs no
painel de controle. Depois, consulte o tópico da solução de problemas
mencionado no quadro para resolver o problema.
LED verde LED amarelo Indicação
No do Tópico
Constante Desligado Operação normal e/ou n/d
link de RF estabelecido
Desligado Desligado Alimentação desligada 1
Piscagem rápida Desligado Sem link de RF 5, 10
Piscagem lenta Desligado Bateria fraca 3, 5, 6
Constante Constante
Meio de impressão acabou ou tampa
do meio de impressão não está fechada
8, 10
Constante Piscagem rápida Atividade de RF normal 7
Constante Piscagem rápida, Sem aplicativo 7
bipe soa
Painel de Controle com Monitor de Cristal Líquido (LCD) Opcional
A parte superior da tela mostra vários ícones, que indicam várias funções
da impressora. Verifique o status do indicador e consulte o tópico da solução
de problemas mencionado no quadro.
Ícone de Status Condição Indicação
Constante Link de RF estabelecido n/d
Desligado Sem link de RF 6
Piscando Bateria fraca 3, 5, 6
Piscando
Piscando
Fecho da cabeça não está fechado
A impressora está recebendo um arquivo
Piscando Meio de impressão acabou, 8, 10
Tela em branco n/d Sem aplicativo 1,12
No do Tópico
9, 10
7
Tópicos da Solução de Problemas
1. Não há alimentação:
•Verifique se a bateria está instalada corretamente.
• Recarregue ou substitua a bateria conforme seja necessário.
2. Não ocorre a alimentação do meio de impressão:
• Certifique-se de que a cabeça de impressão esteja fechada e travada.
•
Verifique se há alguma aderência no carretel de suporte do meio de impressão.
• Se a unidade estiver equipada com um sensor de presença de etiquetas:
Certifique-se de que a última etiqueta impressa tenha sido removida.
• Certifique-se de que o sensor de etiquetas não esteja bloqueado.
3. Impressão ruim ou apagada ou piscando:
• Limpe a cabeça de impressão.
•
Verifique a bateria e recarregue-a ou substitua-a conforme seja necessário.
•Verifique a qualidade do meio de impressão.
4. Impressão parcial/faltando:
•Verifique o alinhamento do meio de impressão.
• Limpe a cabeça de impressão.
•
Certifique-se de que a cabeça de impressão esteja devidamente fechada e travada.
5. Não há impressão:
• Substitua a bateria.
•Verifique o cabo para o terminal.
• (Somente para unidades sem fio) Restaure a conexão sem fio.
6. Vida útil da bateria reduzida:
•Verifique o código da data da bateria — se a bateria tiver um ou dois
anos, a vida útil reduzida pode ser devida ao envelhecimento normal.
• Substitua a bateria.
7. Luz de erro amarela ou piscando:
•
Ausência de aplicativo ou aplicativo corrompido: o programa deve ser recarregado.
•
(Somente para unidades sem fio): a luz de erro piscando indica a transmissão de dados.
8. Luz de erro amarela sempre ligada, ou piscando:
•Verifique se o meio de impressão está carregado e se a cabeça de
impressão está fechada e firmemente travada.
9. Pula as etiquetas:
• Certifique-se de que o meio de impressão correto está sendo usado.
• Certifique-se de que o sensor de barras / intervalo não esteja bloqueado.
10. Erro de comunicação:
•Verifique se o meio de impressão está carregado, a cabeça
está fechada e a luz de erro está desligada.
• Substitua o cabo para o terminal.
11. Obstrução das etiquetas:
• Abra o fecho de liberação da cabeça e a tampa do meio de impressão.
• Aplique uma quantidade generosa de álcool na impressora,
na área em que ocorreu a obstrução das etiquetas.
12. Monitor de cristal líquido em branco (unidades com painel de
controle opcional de cristal líquido):
• Ausência de aplicativos carregados ou aplicativo corrompido:
o programa deve ser recarregado.
Assistência de Produtos
Para assistência de produtos, entre em contato com a Zebra
Technologies no site: www.zebra.com
Zebra Technologies International, LLC
333 Corporate Woods Parkway
Vernon Hills, Illinois 60061-3109 EUA
Tel: +1.847.793.2600 ou +1.800.423.0442
Fax: +1.847.913.8766
Zebra Technologies Europe Limited
Zebra House
The Valley Centre, Gordon Road
High Wycombe
Buckinghamshire HP13 6EQ, RU
Tel: +44.1494.472872
Fax: +44.1494.450103
Zebra Technologies
Escritório de Vendas para a América Latina
6175 NW 153rd Street
Suite 121
Miami Lakes, Florida 33014 EUA
Tel: +1.305.558.8470
Fax: +1.305.558.8485
Zebra Technologies Asia Pacific, LLC
1 Sims Lane, #06-11
Cingapura 387355
Tel: +65-68580722